O filme é sobre uma mulher que reza por seu amado em diferentes momentos do dia, desde que acorda até durante os intervalos no trabalho. Ela canta sobre o quanto o ama e que eles devem ficar juntos para sempre, e pede a ele que responda sua prece dizendo que também a ama.
2. The moment I wake up, before I put on my make-up
No momento em que eu acordo, antes de colocar minha maquiagem
I say a little prayer for you
Eu faço uma pequena prece para você
While combing my hair now
Enquanto penteio meu cabelo agora
And wondering what dress to wear now
E me pergunto que vestido usar agora
I say a little prayer for you
Eu faço uma pequena prece para você
3. Forever and ever, you'll stay in my heart and I will love you
Para sempre e sempre, você ficará em meu coração e eu te amarei
Forever and ever, we never will part, oh how I’ll love you
Para sempre e sempre, nós nunca iremos nos separar, ah como te amarei
Together, together, that's how it must be
Juntos, juntos, é como deve ser
To live without you would only mean heartbreak for me
Viver sem você significaria apenas mágoa para mim
CHORUS
REFRÃO
4. I run for the bus dear, while riding I think of us, dear
Eu corro para ônibus querido, enquanto ando nele eu penso em nós, querido
And say a little prayer for you
E faço uma pequena prece para você
At work I just take time, and all through my coffee break time
No trabalho eu apenas dou um tempo, e por toda a pausa do café
I say a little prayer for you
Eu faço uma pequena prece para você
5. Darling believe me, for me there is no one but you
Querido, acredite em mim, para mim não há ninguém a não ser você
Say you love me too
Diga que me ama também
Answer my prayer, baby
Atenda à minha prece, baby
6. Say a prayer = make a prayer = pray
Fazer uma prece/ oração rezar/orar
Put on make-up
Colocar maquiagem
Wonder = se perguntar
While combing my hair now
Enquanto penteio meu cabelo agora
(estou penteando)
7. ... before I put on my make up, I say a little prayer for you
... antes de colocar minha maquiagem eu faço uma pequena prece para você
Antes de tomar café, eu tomo banho.
Before I have breakfast, I take a shower.
Depois de almoçar, eu tiro uma soneca
After I have lunch, I take a nap.
8. Forever and ever
Para sempre e sempre
Ever = todo o tempo que há
(+) forever and ever = para sempre e sempre, por todo o sempre
(-) never ever = nunca, jamais, em tempo algum
I’ll never ever fall in love again.
Eu nunca, jamais, irei me apaixonar novamente.
9. Forever and ever you'll stay in my heart
Para sempre, e sempre você ficará em meu coração
Dos diferentes tipos de futuro,
“will” é o preferido para
promessas.
I will always love you.
Eu sempre te amarei.
I will be here on time.
Eu estarei aqui na hora.
You’ll = you will >>> futuro
I’ll travel tomorrow.
Eu viajarei amanhã.
She’ll come here later.
Ela virá aqui mais tarde.
Will + verbo
Mesma conjugação para todas as pessoas
10. I run for the bus dear, while riding I think of us, dear
Eu corro para o ônibus querido, enquanto ando nele eu penso em nós, querido
Walk = andar a pé
Andar (meio de transporte) = ride
Ride a horse
Ride a bike
11. “t” ou “d” em azul, =
“r” como em garoto,
guri, agora
* Consoantes
oclusivas (cortam o
som)
* Letras não
pronunciadas
The moment I wake up, before I put on my make-up
I say a little prayer for you
While combing my hair now
And wondering what dress to wear now
I say a little prayer for you
ér
12. “t” ou “d” em azul, =
“r” como em garoto,
guri, agora
* Consoantes
oclusivas (cortam o
som)
* Letras não
pronunciadas
Forever and ever, you'll stay in my heart and I will love you
Forever and ever, we never will part, oh how I’ll love you
Together, together that's how it must be
To live without you would only mean heartbreak for me
2
13. “t” ou “d” em azul, =
“r” como em garoto,
guri, agora
* Consoantes
oclusivas (cortam o
som)
* Letras não
pronunciadas
I run for the bus dear, while riding I think of us, dear
And say a little prayer for you
At work I just take time, and all through my coffee break time
I say a little prayer for you
óv
14. “t” ou “d” em azul, =
“r” como em garoto,
guri, agora
* Consoantes
oclusivas (cortam o
som)
* Letras não
pronunciadas
Darling believe me, for me there is no one but you
Say you love me too
Answer my prayer, baby