Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Bibliografía sobre ELE para inmigrantes

619 views

Published on

Referencias y citas de la ponencia sobre ELE para inmigrantes del 29 de septiembre de 2016 en la Universidad Pontifica Católica de Chile

Published in: Education
  • Login to see the comments

  • Be the first to like this

Bibliografía sobre ELE para inmigrantes

  1. 1. Referencias de interés sobre Español como lengua extranjera para inmigrantes1 Jornada de E/LE en la Universidad Pontificia Católica de Chile María Méndez Santos mendez@for.aichi-pu.ac.jp @mariaparrula 1. ARTÍCULOS SOBRE ELE PARA INMIGRANTES EN GENERAL o ACNUR (2016): “Preguntas más frecuentes sobre refugiados y migrantes” (http://www.acnur.org/fileadmin/scripts/doc.php?file=fileadmin/Documento s/BDL/2016/10310) o Miquel, Lourdes (1995): “Reflexiones previas sobres la enseñanza de ELE a inmigrantes y refugiados”, Didáctica, nº págs. 241-270 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/inmig racion/miquel.htm) o Villalba, Félix y Hernández García, Maite (2007): “Caracterización y definición de la enseñanza de segundas lenguas para inmigrantes” en La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE), pp. 80-90  (https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3184119) o Villalba, Félix y Hernández García, Maite (2010): “Perspectivas y líneas de trabajo en la enseñanza de español a inmigrantes”, Marcoele, 10, pp. 163-184 (http://marcoele.com/descargas/expolingua_2006.villalba-hernandez.pdf) 2. ARTÍCULOS SOBRE ELE PARA INMIGRANTES ESPECÍFICOS 2.1. Formación de profesorado  González Blanco, Marisa (2007): “La formación de los profesores de español como segunda lengua para inmigrante: perspectivas para revisar los programas e introducir mejoras cualitativas”, en La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la 1 Este listado no es exhaustivo y solamente ofrece una serie de artículos, trabajos y recursos consultados para la preparación de esta ponencia.
  2. 2. Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE), pp. 606-610 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xviii.h tm) 2.2. Enseñanza del español con fines laborales  Hernández García, Maite y Villalba Martínez, Félix (2007): “La enseñanza de español con fines laborales para inmigrantes” en Monográfico de la Enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes, Linred (http://www.linred.es/monograficos_pdf/LR_monografico1_articulo3.pdf) 2.3. Enseñanza de adultos  García Mateos, Crescencia (2008): “La enseñanza de la L2 para inmigrantes adultos: necesidades, estrategias, dificultades y maneras de aprender” en Didáctica del español como segunda lengua para inmigrantes, Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/didact ica_inmigrantes/garcia01.htm) 2.4. Enseñanza de niños y adolescentes:  Arroyo González, María José (2010): La lengua en la integración del alumnado extranjero: estudio de las aulas ALISO en la provincia de Segovia, Tesis doctoral (http://uvadoc.uva.es/handle/10324/827)  Arroyo González, María José (2011) “Las aulas y programas de inmersión lingüística para alumna-do extranjero en España ” en Segundas Lenguas e Inmigración en red, 5 pp. 114-139 (file:///C:/Users/Mar%C3%ADa/Downloads/Dialnet- LasAulasYProgramasDeInmersionLinguisticaParaAlumna-4060330.pdf)  Gurrea Casamayor, Fernando (1999): “Regulación de la educación compensatoria en España”, Proyecto social: Revista de relaciones laborales, nº7, pp. 97-122 (file:///C:/Users/Mar%C3%ADa/Downloads/Dialnet- RegulacionDeLaEducacionCompensatoriaEnEspana-229749.pdf)  Instituto Cervantes: “Atención educativa al inmigrante. Análisis y propuestas de actuación” (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/docu mentos/informe.htm)
  3. 3.  Siguán, Miguel (2000): “Inmigrantes en la escuela”, Textos, nº23, pp. 13-21 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactic a/inmigracion/siguan.htm#npasn)  Villarubia Zúñiga, Marisol (2009): “El aprendizaje de ELE para niños y adolescentes inmigrantes” en MarcoELE, nº8, pp. 1-15. (http://marcoele.com/ele-para-ninos-y-adolescentes-inmigrantes/) 2.5. Alfabetización  Beaven, Tita (2002): “La enseñanza de ELE a personas adultas inmigrantes no alfabetizadas” en El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad: actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, ASELE, pp. 180- 190 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/13/13_0 180.pdf)  Molina Domínguez, Mónica (2008): “Alfabetización de personas adultas extranjeras” en Didáctica del español como segunda lengua para inmigrantes, Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/didact ica_inmigrantes/molina01.htm)  Villalba, Félix y Hernández García, Maite (2000): “¿Se puede aprender una segunda lengua sin saber leer? Alfabetización y aprendizaje de una L2”, Carabela, 48, pp. 85-110 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactic a/inmigracion/villalba.htm) 2.6. Enseñanza de gramática  Pérez Sanz, María Cruz (1995): “Precisiones en torno a la enseñanza / aprendizaje de la gramática del español L2 para inmigrantes y refugiados”, Didáctica, nº7, pp.333-340 (https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=148666) 3. Documentos de referencia o Manifiesto de Santander: http://segundaslenguaseinmigracion.com/inicio/ManifiestoSantander.pdf o Propuestas de Alicante: http://marcoele.com/propuestas-de-alicante-para-la- ensenanza-de-segundas-lenguas-a-inmigrantes/
  4. 4. o Mas Álvarez, Inmaculada y Zas Varela, Luz (2009) “El Manifiesto de Santander y las Propuestas de Alicante. La enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes y refugiados” en Segundas Lenguas e Inmigración en red, 2, pp. 90-103 (file:///C:/Users/Mar%C3%ADa/Downloads/Dialnet- ElManifiestoDeSantanderYLasPropuestasDeAlicanteLaE-3186930.pdf) o Conclusiones de Granada: http://segundaslenguaseinmigracion.com/inicio/CONCLUSIONESgranada.pdf 4. Exámenes y acreditaciones o DIPLOMA LETRA  Información general: http://www.diplomaletra.com/examen_letra/para_que_sirve  Guía para el preparador: http://www.diplomaletra.com/examen_letra/pdf/LETRA_guia_para_e l_profesor.pdf o CCSE: https://ccse.cervantes.es/  Contenidos de la prueba de nacionalidad: https://ccse.cervantes.es/sites/default/files/inventario_contenidos_c cse.pdf?utm_source=materiales- ccse&utm_medium=enlace&utm_content=inventario_contenidos_ccs e&utm_campaign=nacionalidad  Guía para la prueba: https://ccse.cervantes.es/sites/default/files/guia_prueba_ccse.pdf?ut m_source=materiales- ccse&utm_medium=enlace&utm_content=guia- prueba_ccse&utm_campaign=nacionalidad 5. Programación de un curso de emergencia o Instituto Cervantes (2006): Español como nueva lengua. Orientaciones para un curso de emergencia destinado a inmigrantes adultos, Madrid: SM (http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/inmigracion/orientaciones/defa ult.htm) 6. Marco legal o Instrucción de la Junta de Castilla y León: http://migraciones.ugr.es/images/seminarios/INDICE/leyes/CastillaLeon2.pdf o Obtención de la nacionalidad española: http://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2015-7045

×