SlideShare a Scribd company logo
1 of 348
Download to read offline
Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica
Profesional Técnico-Bachiller en
Motores a Diesel
Manual Teórico Práctico del
Módulo Autocontenido Específico:
MANTENIMIENTO DE SISTEMAS HIDRÁULICOS
Y NEUMÁTICOS
Capacitado por:
Educación-Capacitación
e-cbcc
Motores a Diesel
Basadas en Competencias
Contextualizadas
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
PARTICIPANTES
Director General José Efrén Castillo Sarabia
Secretario Académico Marco Antonio Norzagaray
Director de Diseño Curricular de la
Formación Ocupacional
Gustavo Flores Fernández
Coordinador de las Áreas de
Automotriz, Electrónica y
Telecomunicaciones e Instalación y
Mantenimiento
Jaime G. Ayala Arellano
Autores Consultores Formo Internacional, S.
C.
Revisor Técnico José Guadalupe Olvera Yañez
Revisor Pedagógico Virginia Morales Cruz
Revisores de Contextualización Agustín Valerio
Armando Guillermo Prieto Becerril
Mantenimiento de Sistemas
Hidráulicos y Neumáticos
Manual Teórico - Práctico del Módulo
Autocontenido Específico para la
Carrera de Profesional Técnico
Bachiller en Motores a Diesel .
D.R. a 2004 CONALEP.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
Prohibida la reproducción total o
parcial de esta obra, incluida la
portada, por cualquier medio sin
autorización por escrito del
CONALEP. Lo contrario representa un
acto de piratería intelectual
perseguido por la ley Penal.
Av. Conalep N° 5, Col. Lázaro
Cárdenas,
C.P. 52140 Metepec, Estado de
México.
ÍNDICE
PÁG.
I Mensaje al alumno 8
II Como utilizar este manual 9
III Imágenes de referencia 11
IV Propósito del curso módulo ocupacional 12
V Normas Técnicas de Competencia Laboral 13
VI Especificaciones de evaluación 14
VII Mapa curricular del curso módulo ocupacional 15
Capítulo I Diagnóstico de los sistemas hidráulicos. 17
Mapa Curricular de la Unidad de Aprendizaje 18
1.1. Identificar el principio de la hidráulica en el sistema hidráulico de la
unidad diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento.
20
1.1.1 Herramienta y Equipo 20
• Utilización de herramienta básica. 20
• Operaciones básicas de aritmética. 24
• Aritmética: 24
- Manejo de fracciones (quebrados). 27
- Números enteros y fraccionarios. 30
- Números Positivos y Negativos. 31
• Técnicas básicas para utilización de herramienta. 33
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
• Sistemas de Unidades y Medidas. 35
-Sistema Métrico decimal. 35
-Sistema Inglés. 36
-Sistema Internacional de Unidades. 37
• Conversión de unidades entre sistemas. 38
1.1.2 Seguridad e higiene. 42
• Factores que la afectan. 42
• Importancia. 42
• Leyes y reglamentos. 43
• Seguridad Industrial. 45
-Ubicación de áreas de actividades dentro de la Empresa. 45
-Códigos industriales utilizados en la empresa. 46
• Prevención de accidentes. 48
-Organización de las áreas en el taller. 49
-De trabajo. 49
-De tránsito. 49
-Ruta de evacuación. 49
-Equipo de protección personal. 50
-Limpieza en el taller. 51
1.1.3 Principios de Hidráulica. 54
• Conceptos: 54
- Vacío, Presión, Presión Atmosférica y Presión específica. 54
- Relaciones entre Área y Presión. 55
- Temperatura. 55
- Escalas. 55
- Conversiones. 56
• Principio de Pascal. 58
• Experimento de Torricelli. 59
• Ecuación de Bernoullí. 59
• Primera Ley de la Termodinámica. 59
• Propiedades de Fluidos: 60
-Densidad, densidad específica. 60
-Peso específico. 62
-Acción de un cuerpo sólido sobre los fluidos líquidos. 62
-Fluidos incompresibles. 63
-Fuerzas que actúan en un fluido. 63
-Fuerza de gravedad. 63
• Ecuación para un fluido ideal. 64
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
• Ecuación para un fluido real. 64
• Ecuación generalizada en un tubo. 65
1.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema
hidráulico en la unidad diesel de acuerdo con las especificaciones
del fabricante.
67
1.2.1 1.2.1. Funcionamiento de los componentes del sistema hidráulico. 67
• Bombas. 67
-De pistones radiales. 67
-De pistones axiales. 69
-De paletas. 70
-De engranes. 71
• Motores y Actuadores. 71
-Motores Hidráulicos. 72
-Pistones Hidráulicos. 73
• Válvulas. 74
-De control Direccional. 75
-De control de flujo. 77
-Reguladoras. 79
-De retención. 80
• Accesorios. 81
-Acumuladores hidroneumáticos. 81
-Tanques. 82
-Filtros. 82
-Calentadores. 83
-Enfriadores. 84
-Instrumentos. 84
1.2.2. Diagnóstico de los componentes del sistema hidráulico. 86
• Consulta de manuales. 86
-Tipos. 86
-Procedimiento de consulta. 87
• Diagnóstico de Fallas del sistema. 87
-Identificación de las fallas en componentes. 88
-Emisión del diagnóstico. 88
Prácticas y Listas de Cotejo 91
Resumen 108
Autoevaluación de conocimientos 109
Glosario de Términos 110
Capítulo II Diagnóstico de los sistemas neumáticos 111
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
2.1. Identificar los principios de neumática en los sistemas neumáticos
empleados en la unidad a diesel de acuerdo con sus parámetros de
funcionamiento.
114
2.1.1 Principios de neumática. 114
-Ley de Boyle-Mariotte. 114
-Ley de Charles. 114
-Experimento de Torricelli. 115
-Compresibilidad de los gases. 115
-Ecuación para un gas. 116
2.1.2 Parámetros de funcionamiento. 118
• Definición de parámetros. 118
-Presión. 118
-Gasto. 119
2.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema
neumático en la unidad a diesel de acuerdo con las especificaciones
del fabricante.
122
2.2.1. Funcionamiento de los componentes del sistema neumático. 122
• Compresores. 122
-Enfriados por agua. 122
-Enfriados por aire. 122
• Reguladores. 122
-Ajustable. 122
-No ajustable. 122
• Actuadores. 123
-Cámaras de freno. 123
-“Rotochambers” 123
• Válvulas. 123
-De pedal. 123
-De seguridad. 124
-De retención. 125
-De purga. 126
-De drenado. 126
-De doble circuito. 126
• Accesorios. 126
-Tanque. 126
-Instrumentos. 127
-Tuberías. 128
-Mangueras. 128
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
2.2.2 Diagnóstico de los componentes del sistema neumático. 130
• Consulta de manuales. 130
-Tipos. 130
-Procedimiento de consulta. 131
• Diagnóstico de Fallas del sistema. 131
-Identificación de las fallas en componentes. 131
-Emisión del diagnóstico. 132
Prácticas y Listas de Cotejo 134
Resumen 147
Autoevaluación de conocimientos 148
Glosario de Términos 149
Capítulo III Mantenimiento de los sistemas hidráulicos. 150
3.1. Describir el servicio de mantenimiento de los componentes del
sistema hidráulico de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
153
3.1.1 Componentes del sistema hidráulico. 153
• Componentes. 153
-Tanques. 153
-Filtros. 153
-Enfriadores. 154
-Calentadores. 154
3.1.2 Mantenimiento de los componentes del sistema hidráulico. 157
• Clasificación de los tipos de fluidos para sistemas hidráulicos. 157
-Aceites. 157
-Fluidos. 157
• Reemplazo de fluidos. 157
3.2. Aplicar el mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema
hidráulico siguiendo las especificaciones del fabricante.
160
3.2.1 Bombas y válvulas del sistema hidráulico. 160
• Bombas 160
-Funcionamiento. 160
-Usos y aplicaciones. 160
• Tipos de Bombas. 161
-De engranes. 161
-De paleta. 163
-De pistones radiales. 164
-De pistones axiales. 165
• Tipos de Válvulas 165
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
-De control direccional. 165
-De control de flujo. 166
-De retención. 166
-Reguladoras. 166
-Usos y aplicaciones. 167
3.2.2 Mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema hidráulico. 168
• Manuales del fabricante. 168
-De reparaciones. 168
-De especificaciones. 168
• Mantenimiento a las bombas. 169
• Mantenimiento a las válvulas. 171
Prácticas y Listas de Cotejo 173
Resumen 178
Autoevaluación de conocimientos 179
Glosario de Términos 180
Capítulo IV Mantenimiento de los sistemas neumáticos. 181
4.1. Describir el mantenimiento al compresor y válvulas del sistema
neumático de acuerdo con las especificaciones técnicas del
fabricante.
184
4.1.1 Compresores y válvulas del sistema neumático. 184
• Aplicaciones 184
-Turbocompresor. 184
-Compresor volumétrico. 185
-Arranque por aire comprimido. 186
-Freno de motor. 186
-Reguladores neumáticos. 187
• Compresores 187
-De un pistón. 188
-De dos pistones. 188
-Enfriados por agua. 188
-Enfriados por aire. 188
• Tipos de válvulas 188
-De pie. 188
-De alivio. 189
-Reguladora. 189
-De retención. 189
4.1.2 Mantenimiento a los compresores y válvulas del sistema neumático. 191
• Mantenimiento de compresores. 191
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
• Mantenimiento de válvulas. 194
• Clasificación de los tipos de fluidos para sistemas neumáticos. 196
-Aceites. 196
-Fluidos. 196
• Reemplazo de fluidos. 196
4.2. Aplicar el mantenimiento a los componentes del sistema neumático
de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
198
4.2.1 Mantenimiento a los componentes del sistema neumático. 198
• Tanques. 198
-Principal. 198
-Remotos. 198
-Pruebas de funcionamiento. 198
-Evaluación de componentes. 199
-Reporte de fallas. 199
• Actuadores. 199
-Cámaras de freno. 199
-Rotochamber. 200
4.2.2 Supervisión de la calidad de las reparaciones realizadas. 202
• Técnicas de calidad. 202
• Métodos de supervisión. 203
• Evolución tecnológica de los sistemas hidráulicos y neumáticos
automotrices.
203
- Características. 203
- Componentes. 203
• Actualización tecnológica. 204
- De equipos de prueba y de diagnóstico. 204
- Métodos. 204
Prácticas y Listas de Cotejo 207
Resumen 213
Autoevaluación de conocimientos 214
Glosario de Términos de E-CBCC y E-CBNC 227
Glosario de Términos Técnicos 231
Referencias Documentales 232
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel
I. MENSAJE AL ALUMNO
¡CONALEP TE DA LA BIENVENIDA AL
CURSO-MÓDULO AUTOCONTENIDO
MANTENIMIENTO DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS!
EL CONALEP, a partir de la Reforma
Académica 2003, diseña y actualiza
sus carreras, innovando sus perfiles,
planes y programas de estudio,
manuales teórico-prácticos, con los
avances educativos, científicos,
tecnológicos y humanísticos
predominantes en el mundo
globalizado, acordes a las
necesidades del país para conferir
una mayor competitividad a sus
egresados, por lo que se crea la
modalidad de Educación y
Capacitación Basada en
Competencias Contextualizadas,
que considera las tendencias
internacionales y nacionales de la
educación tecnológica, lo que
implica un reto permanente en la
conjugación de esfuerzos.
Este manual teórico práctico que
apoya al módulo autocontenido, ha
sido diseñado bajo la Modalidad
Educativa Basada en Competencias
Contextualizadas, con el fin de
ofrecerte una alternativa efectiva
para el desarrollo de conocimientos,
habilidades y actitudes que
contribuyan a elevar tu potencial
productivo y, a la vez que satisfagan
las demandas actuales del sector
laboral, te formen de manera
integral con la oportunidad de
realizar estudios a nivel superior.
Esta modalidad requiere tu
participación e involucramiento
activo en ejercicios y prácticas con
simuladores, vivencias y casos reales
para promover un aprendizaje
integral y significativo, a través de
experiencias. Durante este proceso
deberás mostrar evidencias que
permitirán evaluar tu aprendizaje y
el desarrollo de competencias
laborales y complementarias
requeridas.
El conocimiento y la experiencia
adquirida se verán reflejados a corto
plazo en el mejoramiento de tu
desempeño laboral y social, lo cual
te permitirá llegar tan lejos como
quieras en el ámbito profesional y
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 12
laboral.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 13
II. CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Las instrucciones generales que a
continuación se te pide que
cumplas, tienen la intención de
conducirte a vincular las
competencias requeridas por el
mundo de trabajo con tu formación
de profesional técnico.
• Redacta cuáles serían tus
objetivos personales al estudiar
este curso-módulo
autocontenido.
• Analiza el Propósito del curso-
módulo autocontenido que se
indica al principio del manual y
contesta la pregunta ¿Me queda
claro hacia dónde me dirijo y
qué es lo que voy a aprender a
hacer al estudiar el contenido
del manual? Si no lo tienes
claro, pídele al PSA te lo
explique.
• Revisa el apartado
Especificaciones de evaluación,
son parte de los requisitos por
cumplir para aprobar el curso-
módulo. En él se indican las
evidencias que debes mostrar
durante el estudio del mismo
competencia, criterio de
desempeño, campo de
aplicación, evidencias de
desempeño, evidencias de
conocimiento, evidencias por
producto, norma técnica de
institución educativa, formación
ocupacional, módulo
autocontenido, módulo
integrador, unidad de
aprendizaje, y resultado de
aprendizaje. Si desconoces el
significado de los componentes
de la norma, te recomendamos
que consultes el apartado
Glosario, que encontrarás al
final del manual.
• Analiza el apartado Normas
Técnicas de Competencia
Laboral, Norma Técnica de
Institución Educativa.
• Revisa el Mapa Curricular del
curso–módulo autocontenido.
Esta diseñado para mostrarte
esquemáticamente las unidades
y los resultados de aprendizaje
que te permitirán llegar a
desarrollar paulatinamente las
competencias laborales
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 14
para considerar que has
alcanzado los resultados de
aprendizaje de cada unidad.
• Es fundamental que antes de
empezar a abordar los
contenidos del manual tengas
muy claros los conceptos que a
continuación se mencionan:
competencia laboral,
competencia central,
competencia básica,
competencia clave, unidad de
competencia (básica, genéricas
específicas), elementos de
• Analiza la Matriz de
contextualización del curso-
módulo autocontenido. Puede
ser entendida como la forma en
que, al darse el proceso de
aprendizaje, el sujeto establece
una relación activa del
conocimiento y sus habilidades
sobre el objeto desde un
contexto científico, tecnológico,
social, cultural e histórico que
le permite hacer significativo su
aprendizaje, es decir, el sujeto
aprende durante la interacción
social, haciendo del
conocimiento un acto individual
y social.
requeridas por la ocupación
para la cual te estás formando.
• Revisa la Matriz de
Competencias del curso-
módulo autocontenido.
Describe las competencias
laborales, básicas y claves que
se contextualizan como parte
de la metodología que refuerza
el aprendiza lo integra y lo hace
significativo
• En el desarrollo del contenido
de cada capítulo, encontrarás
ayudas visuales como las
siguientes, haz lo que ellas te
sugieren. Si no lo haces no
aprendes, no desarrollas
habilidades, y te será difícil
realizar los ejercicios de
evidencias de conocimientos y
los de desempeño.
• Los recuadros y los textos con
negritas indican:
Los temas de cada unidad
didáctica
Información importante,
conclusiones ó reflexiones
sobre lo que se esta
tratando, deberá prestarse
especial atención a estos
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 15
• Realiza la lectura del contenido
de cada capítulo y las
actividades de aprendizaje que
se te recomiendan. Recuerda
que en la educación basada en
normas de competencia
laborales la responsabilidad del
aprendizaje es tuya, pues eres
quien desarrolla y orienta sus
conocimientos y habilidades
hacia el logro de algunas
competencias en particular.
textos, ya que, resultan
claves para el aprendizaje de
los temas.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 16
III. Imágenes de referencia
Estudio individual Investigación documental
Consulta con el docente Redacción de trabajo
Comparación de
resultados con otros compañeros
Repetición del ejercicio
Trabajo en equipo Sugerencias o notas
Realización del ejercicio Resumen
Observación
Consideraciones sobre
seguridad e higiene
Investigación de campo Portafolios de evidencias
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 17
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 18
IV. PROPÓSITO DEL MÓDULO AUTOCONTENIDO ESPECÍFICO
Al finalizar el módulo, el alumno dará mantenimiento a los sistemas
hidráulicos y neumáticos de la unidad a diesel, de acuerdo con el manual de
especificaciones de fabricación, para mantener en óptimas condiciones de
d ñ l i t hid á li áti d l id d di l
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 19
V. NORMAS TÉCNICAS DE COMPETENCIA LABORAL
Para que analices la relación que
guardan las partes o componentes
de la NTCL o NIE con el contenido
del programa del curso–módulo
autocontenido de la carrera que
cursas, te recomendamos
consultarla a través de las siguientes
opciones:
• Acércate con el PSA para que te
permita revisar su programa de
estudio del curso-módulo
autocontenido de la carrera que
cursas, para que consultes el
apartado de la norma
requerida.
• Visita la página WEB del
CONOCER en
www.conocer.org.mx en caso
de que el programa de estudio
del curso - módulo ocupacional
esta diseñado con una NTCL.
• Consulta la página de Intranet
del CONALEP http://intranet/
en caso de que el programa de
estudio del curso - módulo
autocontenido está diseñado
con una NIE
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 20
VI. ESPECIFICACIONES DE EVALUACIÓN
Durante el desarrollo de las
prácticas de ejercicio también se
estará evaluando el desempeño. El
PSA, mediante la observación directa
y con auxilio de una lista de cotejo,
confrontará el cumplimiento de los
requisitos en la ejecución de las
actividades y el tiempo real en que
se realizó. En éstas quedarán
registradas las evidencias de
desempeño.
Las autoevaluaciones de
conocimientos correspondientes a
cada capítulo, además de ser un
medio para reafirmar los
conocimientos sobre los contenidos
tratados, son también una forma de
evaluar y recopilar evidencias de
conocimiento.
Al término del curso-módulo
deberás presentar un Portafolios de
Evidencias1, el cual estará integrado
por las listas de cotejo
correspondientes a las prácticas de
ejercicio, las autoevaluaciones de
conocimientos que se encuentran al
final de cada capítulo del manual y
muestras de los trabajos realizados
durante el desarrollo del curso-
módulo, con esto se facilitará la
evaluación del aprendizaje para
determinar que se ha obtenido la
competencia laboral.
Deberás asentar datos básicos, tales
como: nombre del alumno, fecha de
evaluación, nombre y firma del
evaluador y plan de evaluación
1
El Portafolios de Evidencias es una compilación de documentos que le permiten al evaluador, valorar los
conocimientos, las habilidades y las destrezas con que cuenta el alumno, y a éste le permite organizar la
documentación que integra los registros y productos de sus competencias previas y otros materiales que
demuestran su dominio en una función específica (CONALEP. Metodología para el diseño e
instrumentación de la educación y capacitación basada en competencias, Pág. 180).
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 21
VII. MAPA CURRICULAR DEL MÓDULO AUTOCONTENIDO ESPECIFICO
1.1. Identificar el principio de la hidráulica en el sistema hidráulico de la unidad
diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento.
16
hrs.
1.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema hidráulico en
la unidad diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
13
hrs.
2.1. Identificar los principios de neumática en los sistemas neumáticos
empleados en la unidad a diesel de acuerdo con sus parámetros de
funcionamiento.
11
hrs.
2.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema neumático
en la unidad a diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 12 hrs.
Módulo
Unidad de
Aprendizaje
Resultados de
Aprendizaje
Mantenimiento de
Sistemas
Hidráulicos y
Neumáticos.
90 hrs.
1. Diagnóstico
de los
sistemas
hidráulicos.
29 hrs.
3. Mantenimiento
de los sistemas
hidráulicos.
2. Diagnóstico
de los
sistemas
neumáticos.
4. Mantenimiento
de los sistemas
neumáticos.
23 hrs. 18 hrs. 20 hrs.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 22
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 23
3.1. Describir el servicio de mantenimiento de los componentes del sistema
hidráulico de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 5 hrs.
3.2. Aplicar el mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema hidráulico
siguiendo las especificaciones del fabricante. 13
hrs.
4.1. Describir el mantenimiento al compresor y válvulas del sistema neumático
de acuerdo con las especificaciones técnicas del fabricante. 5 hrs.
4.2. Aplicar el mantenimiento a los componentes del sistema neumático de
acuerdo con las especificaciones del fabricante. 15 hrs.
Resultados de
Aprendizaje
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 24
1
DIAGNÓSTICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS.
Al finalizar la unidad el alumno realizará el diagnóstico de los
sistemas hidráulicos de la unidad diesel siguiendo las
especificaciones del fabricante para su óptimo funcionamiento.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 25
MAPA CURRICULAR
1.1 Identificar los principios de la hidráulica en el sistema hidráulico de la
unidad diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento.
16
hrs.
1.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema
hidráulico en la unidad diesel de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
13
hrs.
2.1. Identificar los principios de neumática en los sistemas neumáticos
empleados en la unidad a diesel de acuerdo con sus parámetros de
funcionamiento.
11
hrs.
2.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema
neumático en la unidad a diesel de acuerdo con las especificaciones
del fabricante.
12 hrs.
Módulo
Unidad de
Aprendizaje
Resultados de
Aprendizaje
Mantenimiento de
Sistemas Hidráulicos
y Neumáticos.
90 hrs.
1. Diagnóstico
de los
sistemas
hidráulicos.
29 hrs.
3. Mantenimiento
de los sistemas
hidráulicos.
2. Diagnóstico
de los
sistemas
neumáticos.
4. Mantenimiento
de los sistemas
neumáticos.
23 hrs. 18 hrs. 20 hrs.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 26
3.1. Describir el servicio de mantenimiento de los componentes del
sistema hidráulico de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
5 hrs.
3.2. Aplicar el mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema
hidráulico siguiendo las especificaciones del fabricante.
13
hrs.
4.1. Describir el mantenimiento al compresor y válvulas del sistema
neumático de acuerdo con las especificaciones técnicas del
fabricante.
5 hrs.
4.2. Aplicar el mantenimiento a los componentes del sistema neumático
de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
15 hrs.
Resultados de
Aprendizaje
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 27
SUMARIO:
HERRAMIENTA.
SEGURIDAD E HIGIENE.
PRINCIPIOS DE HIDRÁULICA.
FUNCIONAMIENTO DE LOS
COMPONENTES DE UN SISTEMA
HIDRÁULICO.
DIAGNÓSTICO DE LOS
COMPONENTES DE UN SISTEMA
HIDRÁULICO.
1.1.1.HERRAMIENTA
• UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA
BÁSICA.
En general, un técnico mecánico sólo
debe tener buenas herramientas.
Existen muchas herramientas básicas
que las necesitan casi todos los
mecánicos especializados en atender
los motores a diesel. Esas herramientas
básicas incluyen llaves con abertura de
alrededor de un 1/4 de pulgada a 1
pulgada, del tipo de boca (españolas),
de caja (estrías o cubos, conocidos
también como dados), además de un
buen surtido de destornilladores,
pinzas y algunas herramientas
especiales de uso común.
Llaves.
Es una herramienta básica que se
emplea para aplicar una fuerza de
torsión o rotación en cabezas de
pernos, tuercas y espárragos. Las llaves
especiales destinadas a hacer ciertos
trabajos, en muchos casos, son
variantes de las llaves básicas que se
describirán a continuación.
Llaves españolas (de boca).
Son sólidas y fijas con aberturas en uno
o ambos extremos y por ello se les
llama también de
boca. Se suelen
vender en juegos de
6 a 10 en tamaños
de 1/4 a una
pulgada. También hay llaves de boca
especiales, llamadas llaves para
levantadores de válvulas, muy delgadas
y con mangos muy largos, se emplean
para ajustarse los levantadores de
válvulas de los motores.
RESULTADO DE APRENDIZAJE
1.1. Identificar los principios de
hidráulica en los sistemas
hidráulicos de la unidad diesel
de acuerdo con sus parámetros
de funcionamiento.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 28
Llaves ajustables.
Una llave muy
útil para casi
todos los
trabajos y, que por lo general se incluye
en todas las cajas herramientas es la
llave ajustable, conocida también como
llave perico. Una mordaza de la llave
ajustable está fija y la otra se mueve a
lo largo de una corredera mediante un
tornillo sinfín. Están disponibles en
diversos tamaños, desde 4 pulgadas a
hasta 18 pulgadas de longitud.
Para hacer
girar piezas
redondas, se
puede emplear
una llave ajustable para tubo (Stillson),
la cual tiene una mordaza movible que
se ajusta con un tornillo roscado y que
está articulada para que se apriete al
jalar el mango y se afloja cuando se
mueve hacia el otro lado. La llave de
cadena también tiene acción
automática de matraca.
Llaves de cubo estriado.
Estás llaves tienen cabeza anular
cerrada en cada extremo cada una con
una serie de rebajos triangulares que
agarran en las esquinas o aristas de la
tuerca. Estos rebajos, mejor dicho los
salientes triangulares entre ellos, se
llaman puntos. La construcción es de 6
o de 12 puntos para tuercas
hexagonales y de 4, 8 o 16 para tuercas
cuadradas.
Llave para tubo delgado.
La llave para tubo delgado es una
combinación entre una llave española y
una llave de estrías. Tiene círculos con
puntos de sujeción que tienen abertura
para poder deslizarlos sobre los tubos
hidráulicos.Hay que girarla sólo en el
sentido que indica la flecha para no
ensanchar o deformar la abertura.
Dados.
Los juegos
incluyendo dados
de diferentes
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 29
medidas que tienen entradas para
distintos tipos de mangos. Hay
diversos tipos de mangos y
extensiones, como el mango en T,
mango de matraca, mango de
destornillador y un berbiquí.
Estos mangos y dados
se pueden emplear en
combinaciones que
faciliten y agilicen el
trabajo. La abertura del
dado, por lo general, es de 12 puntos,
similar a la de una llave de estrías. Los
de 6 puntos se utilizan para trabajo
muy pesado o en dados muy grandes;
los de ocho puntos son para tuercas
cuadradas.
Los dados, por lo general, se surten en
juegos para diferentes tamaños de
tuercas.
La llave de torsión es una
herramienta de
importancia. Siempre es
bueno tener una idea de
cuántas fuerza se debe
utilizar y hay cada vez más
componentes en que se debe saber cuál
es la torsión. El exceso de torsión
puede romper una pieza costosa; la
falta de ella, puede permitir que se
desarme una unidad.
Las llaves de gancho
son para usos
especiales y, a veces,
se entregan junto con
máquinas específicas.
Una aplicación común
es para hacer girar correcciones
roscadas en las mangueras para
líquidos.
Los tornillos Allen tienen un rebajo
hexagonal (seis lados) en la cabeza.
Para aflojarlos o apretarlos se requiere
una llave especial, que ajusta en el
rebajo, llamada llave tipo Allen. Su
forma asemeja una L y su tamaño es
entre 1/8 y 3/4 de pulgada.
Una llave de impacto sustituye la
potencia del aire comprimido o la
electricidad en vez del esfuerzo del
mecánico. Su forma es similar a la de
un taladro eléctrico con un impulsor de
entrada cuadrada para un mandril, pero
el funcionamiento es muy diferente.
Pinzas.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 30
Ajustables.
Las pinzas para usos
generales son del tipo
ajustable. Se puede mover
una mordaza en el perno
de bisagra para tener la
abertura deseada; las
pinzas ajustables
combinadas tienen la
característica adicional de un cortador
lateral en la unión de las mordazas.
Para bomba de agua.
Estas pinzas, originalmente, se
destinaban para instalar o apretar las
empaquetaduras de bombas del agua.
Estas pinzas se identifican con facilidad
por tamaño, dientes de las mordazas y
articulación ajustable.
Otros tipos.
Las de pico largo tienen
mordazas cónicas
delgadas y alargadas y son adecuadas
para trabajar con objetos pequeños y
en lugares reducidos. Las pinzas para
arillos seguros se emplean para
ensancharlos al desmontarlos o
instalarlos. Hay tipos diferentes para
interiores y exteriores. Las pinzas de
corte lateral sujetan con la punta de las
mordazas y cortan con los lados. Su
empleo principal es para trabajar con
alambres delgados y pueden cortar
algunos de tamaño grande. Otras
piezas especiales son las de pico curvo,
punta redonda, nariz corta y diagonal.
Pinzas de presión.
Estas pinzas tienen un
cierre del tipo de prensa
que se ajusta con una perilla giratoria
en uno de los mangos. Las mordazas
están ranuradas y suelen ser cóncavas.
Con estas pinzas, una vez apretadas,
las manos ya quedan libres.
Destornillad
ores.
Estándar. Hay tres partes principales de
un destornillador estándar. La parte
para sujetarlo se llama mango, la varilla
de acero que se aloja en el mango es el
vástago y la punta que ajusta en la
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 31
ranura del tornillo es la hoja o punta.
Los destornilladores estándar se
clasifican por tamaño, de acuerdo con
la longitud combinada del vástago y la
hoja. Las tamaños más comunes son de
2.5 a 12 pulgadas de longitud. Ahí
también destornilladores más pequeños
o más grandes para usos especiales.
Punta en cruz.
Los más comunes son los
del tipo Phillips. Su
cabeza tiene dos ranuras
en ángulos rectos, en
forma de cruz y el destornillador tiene
una punta de forma correlativa. Hay
tres tamaños de destornilladores en
medidas estándar que se pueden
emplear en una variedad de tornillos.
La punta de un
destornillador puede
estar magnetizada
para sujetar un
tornillo de acero al
colocarlo en la
ranura. Esto permite introducirlo en un
agujero sin usar más que una mano.
También, se puede sujetar un tornillo
con un broche deslizable que lo sujeta
por la cabeza y lo mantiene sin juego
contra el destornillador por acción
elástica. El destornillador descentrado
es una herramienta muy útil para
emplearlo en lugares de acceso difícil.
Este tipo de destornillador se utiliza
cuando no hay suficiente espacio para
emplear un destornillador estándar.
Palancas.
Con las palancas se obtiene
apalancamiento para elevar, mover y
ajustar piezas que son muy pesadas,
estorbosas o inaccesibles para
alcanzarlas con la mano, pero no son lo
bastante grandes para requerir un
elevador. También son útiles para guiar
a su lugar piezas grandes que se bajan
con una garrucha o que requieren
manejo cuidadoso durante su
colocación.
Las tijeras para
lámina son para
trabajo pesado, se
pueden cortar láminas y piezas
pequeñas o débiles. Son muy útiles
para muchos mecánicos. Las sierras de
arco se utilizan para cortar metal que
es muy grueso para la tijera para
lámina. Se pueden cortar
pernos y barras metálicas
con la sierra de arco.
La sierra
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 32
caladora no tiene marco y la hoja es
gruesa y cónica desde el mango hasta
la punta. No corta con la misma rapidez
que la sierra de arco, sin embargo,
llega con facilidad a lugares en donde
no se puede intentarlo con la sierra de
arco.
Limas.
Siempre se debe incluir un juego de
limas en las herramientas. Hay muchos
tipos diferentes de uso general de
limas y cada tipo puede tener una
longitud de 3 a 18 pulgadas. Se
clasifican de acuerdo al grado de
aspereza, si son musas (de talla
sencilla) o de doble talla.
Cinceles.
Los cinceles son herramientas que
pueden usarse para picar o cortar
metal. Pueden cortar cualquier material
que sea más blando que su filo.
El punzón es una herramienta que se
sujeta con una mano y se la golpea en
un extremo con un martillo. Hay
diversos tipos de punzones para
diferentes trabajos.
Los compases se emplean para
mediciones aproximadas de espesor o
diámetro. Los compases para
exteriores, tienen las patas separadas
por un resorte y sujetas entre sí con un
tornillo. Para reducir la abertura se
aprieta la tuerca y se afloja para
ensancharla.
Otras herramientas útiles son el
calibrador pie de rey, los calibradores
de hojas, micrómetros, tornillos de
banco, piedras esmeriladoras y
afiladoras, esmeriladora eléctrica,
herramientas para corte, conexión y
doblado de tubos, taladro eléctrico,
taladradora, extractores de tornillos y
de engranes, y poleas y polipastos para
soporte y carga de equipo pesado.
• OPERACIONES BÁSICAS DE
ARITMÉTICA.
Suma o Adición
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 33
La suma o adición es una operación que
tiene por objeto reunir o agrupar varias
cantidades en una sola. Para esto, las
diferentes cantidades se van añadiendo
la una a la otra. Esta representada por
el signo + (más).
Veamos algunos ejemplos de sumas
simples:
3 + 5 = 8 si se tienen tres unidades y le
añadimos cinco más, resultarán ocho.
1 + 8 = 9 si se tiene la unidad y le
añadimos ocho más, resultarán nueve.
Ahora, también podríamos tener sumas
más complicadas, es decir, entre
cantidades más grandes, como por
ejemplo el caso de 349 + 183
3 4 9 Sumandos
+ 1 8 3
5 1 2 Total
Se ordena la operación de tal manera
que las unidades, las decenas y las
centenas queden en un mismo orden.
Una vez realizado esto, se suma de
derecha a izquierda: primero las
unidades, después las decenas, y
posteriormente las centenas,
obteniendo el total de la adición
Resta o Sustracción
La resta o sustracción es una operación
que tiene por objeto quitarle una parte
determinada a una cantidad. Esta
representada por el signo - (menos).
Veamos algunos ejemplos de restas
simples:
8 - 5 = 3 si tenemos ocho unidades y le
quitamos cinco, nos quedaran tres.
9 - 1 = 8 si tenemos nueve unidades y
le quitamos la unidad, quedaran ocho.
Puede darse el caso de restas más
difíciles, o mejor dicho, entre
cantidades más grandes, como por
ejemplo el caso de 342 - 163
3 4 2 Minuendo
- 1 6 3 Sustraendo
1 7 9 Diferencia
La resta se ordena de manera similar al
caso de la suma. También se procede a
restar de derecha a izquierda: unidades,
decenas, centenas, etc. Cuando alguno
de estos valores en el minuendo no
alcance para restarle su equivalente en
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 34
el sustraendo, entonces “tomará
prestado” del dígito inmediato a él
(siempre en dirección de derecha a
izquierda), y con el nuevo valor, podrá
restar el número correspondiente. Por
ejemplo, en el caso de la resta anterior,
en las unidades está claro que el 2 es
menor que el 3, por eso no es posible
restárselo. Por lo tanto el 2 “pedirá
prestado” una decena al 4, y de esta
forma se convertirá en 12, y entonces le
podrá ser sustraído el 3. Ya que el 4 le
“prestó” al 2, y ocupando el 4 el lugar
de las decenas, se convertirá en 3.
Como el 6 que le corresponde es mayor
que él, entonces le “pedirá” al 3 que
está a su izquierda una decena, y así se
convertirá en 13, pudiendo efectuarse
la resta. De esta manera el 3 se
convertirá en 2, y al ser mayor que el 1
que le corresponde por su posición, y al
no haber más números a la izquierda,
entonces le será sustraído el valor del
1, para completar la diferencia entre
ambos números.
Multiplicación
La multiplicación es una operación que
tiene por objeto hallar el resultado o
producto de sumar un número
(multiplicando) tantas veces como lo
indica otro (multiplicador).
Por ejemplo, queremos multiplicar 4 x
5.
4 x 5: En esta operación 4 es el
multiplicando y 5 el multiplicador.
4 x 5: Entonces se nos pide sumar el
numero 4 consigo mismo 5 veces.
4 x 5 4 + 4 + 4 + 4 + 4 = 20
Existen las llamadas tablas de
multiplicar que nos ayudan a conocer
los resultados de las multiplicaciones.
Es muy importante recordar estas
tablas.
Ahora, también podríamos tener
multiplicaciones más complicadas, es
decir, entre cantidades más grandes,
como por ejemplo el caso de 863 x 487
8 6 3
x 4 8 7
Primero se multiplica 863 x 7; es decir,
las unidades.
8 6 3
x 4 8 7
6 0 4 1
Ahora se multiplica 863 x 8: las
decenas. Al acomodar las cantidades en
orden descendente es necesario
recorrerlas un lugar hacia la izquierda.
8 6 3
x 4 8 7
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 35
6 0 4 1
6 9 0 4
Finalmente se multiplica el orden de las
centenas: 863 x 4.Una vez que están
los resultados parciales ordenados, se
suman.
8 6 3 Factores
x 4 8 7
6 0 4 1
+ 6 9 0 4
3 4 5 2
4 2 0 2 8 1 Producto
División
La división es la operación inversa a la
multiplicación que tiene por objeto,
dado el producto de dos factores
(dividendo) y uno de los factores
(divisor), hallar el otro factor (cociente).
Por ejemplo, queremos dividir 20 ÷ 5.
20 ÷ 5 En esta operación 20 es el
dividendo y 5 el divisor.
20 ÷ 5 Necesitamos saber que número
multiplicado por 5 nos da 20.
20 ÷ 5 El número que cumple esa
condición es 4. Entonces: 20 ÷ 5 = 4
Puede darse el caso de divisiones más
difíciles, o mejor dicho, entre
cantidades más grandes, como por
ejemplo el caso de 745 ÷ 12
Solución:
62 Cociente
Divisor 12 745 Dividendo
25
1 Residuo
Es muy importante también saber las
tablas de multiplicar para realizar estas
operaciones.
Potenciación
Una potencia es una multiplicación
sucesiva, donde un número (base) se
multiplica por si mismo la cantidad de
veces que lo indica otro número
(exponente). Por lo general se
representa bn, donde b es la base y n el
exponente
Ejemplo: Resolver la siguiente potencia:
54.
54 En esta operación 5 es la base y 4 el
exponente.
54 Hay que multiplicar 5 por sí mismo 4
veces.
54 5 x 5 x 5 x 5 = 625
Algunos ejemplos de potenciación:
22 = 2 x 2 = 4
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 36
43 = 4 x 4 x 4 = 64
75 = 7 x 7 x 7 x 7 x 7 = 16807
Existen también tres casos especiales:
a) Cuando el exponente es cero:
Si el exponente es cero, no importara
cual sea la base, el resultado siempre
será 1.
Ejemplos:
50 = 1
110 = 1
1230 = 1
b) Cuando el exponente es uno:
Si el exponente es 1, el resultado
será la base.
Ejemplos:
01 = 0
31 = 3
431 = 43
c) Cuando el exponente es negativo, la
potencia se expresará de la siguiente
forma:
Ejemplo 1: 5-2 = 1 = 1 = 0.04
52 25
Ejemplo 2: 7-2 = 1 = 1 = 0.0204081…
72 49
Radicación
Es una de las operaciones inversas de la
potenciación y se representa por n√,
donde n es el grado del radical, √ es el
signo radical y dentro de este último irá
un número denominado cantidad
subradical.
Se buscará un número que elevado a un
exponente igual al grado del radical dé
como resultado la cantidad subradical.
Veamos el caso de 2√25:
√25 El grado 2 se omite, es decir,
cuando no encontremos grado este es
2.
√25 Buscamos un número que elevado
a potencia 2 nos dé 25.
√25 Se cumple: 52 = 25, entonces la
respuesta será 5.
Algunos ejemplos se detallan a
continuación:
3√27 = 3 Porque 33 = 27
3√64 = 4 Porque 43 = 64
4√81 = 3 Porque 34 = 81
- Manejo de fracciones
(quebrados).
Si se divide un objeto o unidad en
varias partes iguales, a cada una de
ellas o a un grupo de esas partes se las
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 37
denomina fracción. Las fracciones están
formadas por dos números: el
numerador y el denominador.
- Fracciones propias: Son aquellas
fracciones en las que el numerador es
menor que el denominador, por lo
tanto, son menores que la unidad.
Fracciones impropias: Son aquellas
fracciones en las que el numerador es
mayor que el denominador, por lo tanto
son mayores que la unidad.
Fracciones mixtas: Son aquellas
fracciones compuestas por un número
(que representa las unidades enteras), y
una fracción (que representa la parte
fraccionaria).
Para transformar entre fracciones
impropias y mixtas se debe realizar el
siguiente procedimiento:
1) Fracción impropia Fracción
mixta
Ejemplo: Convertir 4 en fracción
mixta. 3
Dividir el numerador (en este caso 4)
entre el denominador (3 en este caso)
de manera entera, es decir, sin extraer
decimales, y anotando el residuo
correspondiente al final de la división:
1
3 4
1
Una vez realizada la división, la fracción
mixta quedará expresada de la
siguiente manera:
Parte entera: Cociente 1
Parte fraccionaria: Residuo
2) Fracción mixta Fracción
impropia
En este tipo de conversión, se
multiplican el número que representa la
parte entera y el denominador de la
parte fraccionaria, sumando al
resultado el numerador de la fracción:
1
1
6
1
3
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 38
Ejemplo: Convertir 3 en fracción
impropia.
3 (parte entera) x 4 (denominador
de la fracción) = 12 + 1 (numerador
de la fracción) = 13
Este valor será el numerador de la
fracción impropia que surge de esta
conversión:
13 fracción impropia
4
Suma y resta de fracciones:
Al momento de sumar fracciones, es
necesario tener en cuenta los siguientes
casos:
1) Fracciones con igual denominador:
Ejemplo: 5 + 2
8 8
En este caso sólo es necesario sumar
los numeradores, y el resultado será el
numerador de la fracción que resulte. El
denominador pasará sin cambios a esta
nueva fracción.
5 + 2 5 + 2 7
= =
8 8 8 8
2) Fracciones con diferente
denominador:
Ejemplo: 3 + 6
4 5
Cuando se ha de llevar a cabo una suma
entre fracciones con diferente
denominador, se procederá de la
siguiente manera:
Se multiplicarán entre sí los todos los
denominadores, y el resultado será el
denominador de la fracción que se
obtenga como resultado. Además, el
numerador de cada fracción será
multiplicada por el o los
denominadores de las demás
fracciones, con excepción del suyo. De
estas multiplicaciones surgirán nuevos
numeradores, los cuales se han de
sumar entre sí para obtener el
numerador de la fracción que se
obtenga como resultado.
3 + 6 (3)*(5) + (6)*(4)
= =
1
4
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 39
4 5 (4) * (5)
15 + 24 39
=
20 20
En forma de fracción mixta:
19
20
Resta de fracciones:
Para el caso de la resta de fracciones, se
deben seguir los mismos pasos que
para la suma de fracciones, teniendo en
cuenta si se trata de resta entre
fracciones con igual o diferente
denominador.
Ejemplo:
Fracciones con igual denominador:
7 -- 3 = 7 -- 3 = 4
10 10 10 10
Simplificando la fracción: 4 = 2
10 5
Fracciones con diferente denominador:
9 -- 2 (9)*(6) -- (2)*(12)
= =
12 6 (12) * (6)
54 -- 24 30
=
72 72
Simplificando la fracción: 30 5
=
72 12
Multiplicación de fracciones:
Al multiplicar fracciones, se han de
multiplicar todos los numeradores entre
sí, y el resultado será el numerador de
la fracción que se obtenga como
resultado. Asimismo, todos los
denominadores se han de multiplicar
entre sí, y el resultado de esta
multiplicación será el denominador de
la fracción resultado.
Ejemplo: 10 x 12
15 20
Solución: 10 x 12 = (10) * (12) =
15 20 (15) * (20)
1
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 40
120
300
Simplificando la fracción: 120 2
=
300 5
División de fracciones:
Cuando se trate de división de
fracciones, el procedimiento será el
siguiente:
Ejemplo: 4 ÷ 2
7 6
En el caso de la división, se debe
multiplicar la primer fracción por el
recíproco de la segunda (el recíproco de
una fracción es otra fracción donde el
numerador cambia al lugar del
denominador y viceversa).
Recíproco de la segunda fracción:
Solución: 4 ÷ 2 = 4 x 6 =
7 6 7 x 2
(4) * (6) 24
=
(7) * (2) 14
Simplificando: 24 12
=
14 7
- Números enteros y fraccionarios.
El conjunto formado por los números
positivos, los números negativos y el
cero se llama conjunto de números
enteros, y en notación de conjuntos se
representa con la letra Z.
Podemos representar geométricamente
los números enteros en la recta
numérica:
Es de notar que:
- Se elige un origen al que se le asigna
el número cero.
- A partir del origen (0) se enumeran:
- Hacia la derecha los números
positivos.
- Hacia la izquierda los números
negativos.
De manera similar, pueden localizarse
en la recta numérica un conjunto de
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 41
números, representados mediante la
expresión c = a
b
(donde a y b pertenecen al conjunto de
los números enteros, y b es
diferente de cero). Ese es el conjunto de
los números racionales, y se representa
mediante la letra Q. Dentro de este
conjunto pueden distinguirse los
siguientes tipos de números:
a) Números fraccionarios.
Estos números se representan de la
forma a
b donde a recibe el nombre de
numerador y b el de
denominador. Dentro de este tipo de
números se encuentran las fracciones
comunes (propias e impropias) y las
fracciones mixtas.
Ejemplo:
Representar en la recta numérica los
siguientes números fraccionarios:
b) Números decimales.
Estos números constituyen el cociente
de la división representada por un
número fraccionario. Se componen de
una parte entera y una parte decimal,
separadas por un punto: el punto
decimal.
Ejemplo: Obtener el cociente de la
división representada por la siguiente
fracción:
Dividiendo: 3.5
2 7
10
0
En este número decimal la parte
entera representada por el
número 3, y la parte decimal la
constituye el número 5.
c) Números decimales periódicos.
Existen ciertas divisiones cuyos
cocientes se representan de una
manera especial.
Ejemplo: 10 = 1.6666…
6
En este caso, y en muchos otros, uno o
varios números decimales se repiten de
manera infinita. Tales números se
conocen como números decimales
periódicos, y para representarlos de
a. b. c. d.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 42
manera sintetizada se coloca una línea
horizontal sobre el o los números que
se repiten periódicamente.
Ejemplo:
10 = 1.6666… = 1.6
6
De esta manera se deduce que se trata
de un decimal periódico, y que el 6
se repite de manera infinita.
d) Números enteros. Todos los números
enteros pueden ser representados en
forma fraccionaria, colocándoles el
número 1 como denominador.
Ejemplo:
4 = 4 ; 1043 = 1043 ; 78 = 78
1 1 1
- Números Positivos y Negativos.
Observando la recta numérica, es
posible notar que los números positivos
(tanto enteros como racionales) se
encuentran a la derecha del cero; así
también, los números negativos se
localizan a la izquierda del mismo. Los
números negativos surgieron cuando el
ser humano necesitó números para
simbolizar cantidades menores que el
cero. En un principio, estos números se
usaron para representar deudas.
Actualmente, son muy útiles para
representar distancias inversas,
latitudes bajo el ecuador, altitudes bajo
el nivel del mar, temperaturas bajo
cero, etc.
El rasgo distintivo de los números
negativos es la presencia del signo –
antecediendo al número. De esta
manera es posible saber que se trata de
un número negativo, ya que los
números positivos no suelen llevar el
signo + para identificarlos.
Con respecto a los números positivos y
negativos, es necesario recordar lo
siguiente:
- La recta numérica se prolonga al
infinito tanto hacia la derecha como
hacia la izquierda; es decir, ambos tipos
de números, positivos y negativos,
carecen de fin.
- Un número es mayor cuanto más a la
derecha se encuentre localizado sobre
la recta numérica. Ejemplo: 2 es mayor
que -4, ya que se encuentra localizado
más a la derecha sobre la recta. De aquí
se deduce que el cero y cualquier
número positivo son mayores que
cualquier número negativo.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 43
- El simétrico de cualquier número
sobre la recta es aquel número que se
encuentra a la misma distancia del cero
que dicho número, pero en la dirección
contraria a él. Ejemplo: el simétrico de -
3 es 3, ya que ambos se encuentran a
tres unidades del cero, pero en
direcciones opuestas.
- Sumar números positivos equivale a
recorrer la recta hacia la derecha tantos
lugares como valga el número o los
números que se están sumando. Sumar
números negativos equivale a recorrer
la recta en dirección contraria. Ejemplo.
Sumar 1 + 2.
Solución: Partiendo desde cero se
recorre la recta una unidad (1), y luego
dos unidades (2), ambas a la derecha. El
resultado es tres unidades recorridas: 1
+ 2 = 3.
Ejemplo: Sumar 4 + (-2)
Solución: Partiendo desde cero se hace
un recorrido de cuatro unidades (4)
hacia la derecha. Una vez ahí, se recorre
la recta dos unidades hacia la izquierda,
finalizando en el número dos positivo.
Por lo tanto, 4 + (-2) = 4 - 2 = 2.
- Por último, cuando se efectúen
multiplicaciones o divisiones entre
números positivos y negativos, es
necesario tener presente la ley de los
signos:
(+) * ó / (+) = (+) Número
positivo multiplicado o dividido por
otro número positivo dará como
resultado un número positivo.
(+) * ó / (-) = (-) Número
positivo multiplicado o dividido por un
número negativo dará como resultado
un número negativo.
(-) * ó / (+) = (-) Número
negativo multiplicado o dividido por un
número positivo dará como resultado
un número negativo.
(-) * ó / (-) = (+) Número
negativo multiplicado o dividido por
otro número negativo dará como
resultado un número positivos.
APLICACIONES AL
MANTENIMIENTO AUTOMOTRIZ.
La principal aplicación de las
operaciones matemáticas en el proceso
de mantenimiento de sistemas
automotrices tiene que ver con el
sistema de medida de las diversas
herramientas y de las refacciones e
insumos, tales como tornillos y tuercas.
De manera general, el sistema de
medida de las herramientas se
encuentra regido por el sistema inglés,
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 44
basado en las pulgadas (aunque el
sistema internacional de unidades,
basado en mm y en cm se ha ido
consolidando). Debido a esto, las
diferentes medidas de herramientas
tales como llaves y brocas para taladros
se describen de la siguiente manera:
Tomando una pulgada como la unidad
y derivando medidas a partir de ella en
forma fraccionaria:
Ejemplo:
Una llave española de 3/8 (tres
octavos). Esta llave consta de una
boquilla cuya medida es de 3/8 partes
de una pulgada.
Las medidas de este tipo se basan en
las división de la pulgada-unidad en 2,
4, 8, 16, 32, etc. partes, y a partir de
ahí especificar el número de medida del
que se trata (numerador de la fracción).
Por ejemplo, la primera medida
fraccionaria de la pulgada-unidad, es
½. Después se divide en cuartos (1/4,
2/4, ¾, 4/4), y teniendo en cuenta que
2/4 es equivalente a ½ y 4/4 es
equivalente a 1 (en este caso 1
pulgada), no se especifican tales
medidas en cuartos sino en sus
equivalentes menores (1/2 y 1). De ahí
se consideran los octavos (1/8, 2/8,
3/8, 4/8, 5/8, 6/8, 7/8, 8/8), donde
aplican de nuevo las equivalencias:
- 2/8 = ¼, por lo tanto se tomará ¼ en
lugar de 2/8.
- 4/8 = 2/4, pero 2/4 = ½, por lo tanto
la medida a considerar será ½.
- 6/8 = ¾, por tanto se usará esta
última como medida correcta.
- 8/8 = 1, por lo que desecharemos la
medida de 8/8 para usar 1.
El procedimiento se aplica después a
los 16avos, 32avos, 64avos, etc.,
teniendo en cuenta las equivalencias
entre las diversas fracciones.
Este sistema de medida aplica también
a brocas para taladros, tornillos,
tuercas, etc., además de proporcionar la
medida en longitud de clavos y de los
propios tornillos.
• TÉCNICAS BÁSICAS PARA UTILIZACIÓN
DE HERRAMIENTA.
El uso correcto de las llaves españolas y
de estrías se puede resumir en unas
cuantas reglas sencillas, de las cuales la
más importante es comprobar que la
llave ajusta bien en la tuerca o en la
cabeza del perno.
Cuando hay que tirar con fuerza de la
llave para aflojar una tuerca que esté
muy apretada, compruebe que la llave
esté asentada y bien escuadrada con las
caras de la tuerca.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 45
Siempre jale de la llave; no la empuje.
Si se empuja la llave y se resbala o la
tuerca se afloja en forma inesperada, se
puede lastimar la mano. Si es imposible
tirar de la llave y hay que empujarla,
hágalo con la palma de la mano y con
los dedos extendidos.
Sólo con la práctica se llega a saber si
se aplica la cantidad correcta de fuerza
en la llave. La mejor forma de apretar
una tuerca es girarla hasta que se
sienta firme la llave. Con esto, se
apretará la tuerca lo correcto, sin barrer
las roscas ni torcer el perno. Esta
"sensación" se logra con la práctica y se
adquiere al trabajar con llaves de
torsión.
Tenga siempre las llaves limpias y
libres de aceite, de lo contrario, se
pueden resbalar y producirle una seria
lesión o daños al equipo.
Nunca se debe golpear la llave con un
martillo, salvo una excepción. Hay un
tipo especial de llave estriada, fuerte y
gruesa para poder golpearla con el
martillo. El mango es corto y tiene una
cara plana de acero en la cual se
golpea. A esta llave se la llama también
de martillo.
Si tiene que sujetar la cabeza de un
perno que está en sitio poco accesible
para hacer girar la tuerca, trate de
poner una llave en la cabeza del perno
y gire la tuerca hasta que el perno haga
girar la llave contra un obstáculo. Si hay
que girar la tuerca con fuerza, la llave
se quedará pegada en ese lugar hasta
que la tuerca esté apretada por
completo. Quizá tenga que hacer
palanca para sacar la llave o aflojar la
tuerca una fracción de vuelta para
poder sacar la llave.
En esa tuerca difícil de alcanzar puede
ser más conveniente utilizar pinzas de
presión, si las hay.
Dados.
Usos. El juego de dados es tan
adaptable, que se necesitaría mucho
espacio para describir sus aplicaciones.
Por supuesto, se debe seleccionar un
dado que no tenga holgura en la tuerca
o la cabeza del perno.
Las entradas cuadradas del mango
deben ser de la medida para el cubo.
Luego, se selecciona el mango según la
fuerza necesaria, la velocidad deseada y
el espacio disponible.
Si se utiliza siempre el mismo tamaño
de entrada (salvo que se tenga un
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 46
adaptador) se pueden instalar los
mangos en muchas combinaciones.
El mango largo permite aplicar alta
torsión para aflojar la tuerca. En
algunos juegos es una barra con un
mango en T corredizo; en otros, la
entrada está articulada en un extremo.
Se puede necesitar una extensión entre
el mango y el dado (disponible en
diversos tamaños) para eliminar
obstáculos al hacerlo girar.
Para un juego de dados de primera
clase, se podrá usar una extensión
corta de tubo en el mango, si es nece-
sario.
Una vez aflojada la tuerca o tuercas,
cambie el mango por uno de berbiquí,
si el espacio lo permite; si no, emplee
una matraca.
Dentro de la cabeza de impulsión del
mango hay una uña (perro) bajo carga
de resorte para que caiga entre los
dientes inclinados de la matraca. Si la
jala del mango en un sentido, la uña
agarra en un lado con mucha pendiente
de un diente de la matraca y hace girar
el dado. Si mueve el mango en sentido
opuesto, la uña se desliza sobre los
dientes y permite girar el mango sin
mover el dado. No hay que levantar el
dado para que agarre en una nueva
posición.
Para invertir la rotación de la matraca
se mueve una palanca pequeña para
tener la facilidad de sacar y volver a
poner una tuerca.
Las pinzas se fabrican en muchos tipos
y tamaños y se utilizan para efectuar
numerosas operaciones diferentes, que
incluyen sujetar y manejar objetos
pequeños, cortar, doblar, desforrar
alambre y cortar piezas delgadas, y
como sustitutos de llaves.
Las pinzas sólo funcionan bien como
llaves cuando la tuerca o el perno giran
con facilidad. Si hay que sujetar una
tuerca con fuerza, los dientes pueden
raspar o redondear la tuerca. Si la
sujeción no es suficientemente fuerte
para el trabajo, las pinzas se resbalarán
alrededor de la tuerca y, con frecuencia,
redondearán las esquinas y la llave ya
no podrá sujetarla. Cuanto más se
apriete los daños serán mayores si hay
resbalamiento.
Al utilizar un destornillador hay que
emplear el de tamaño correcto para que
la hoja ajuste en forma correcta en la
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 47
ranura del tornillo. Con ello, no se
producen rebabas en la ranura y se
reduce la fuerza necesaria para
sostener la hoja en ella.
Nunca debe emplearse un
destornillador para probar un circuito
eléctrico que tenga cables gruesos. Si
se hace girar un destornillador común
con pinzas o una llave, es engorroso e
ineficaz, se pueden dañar la punta y la
cabeza del tornillo.
No debe sostenerse la pieza de trabajo
en la mano mientras se trabaja con un
destornillador; si se resbala la punta
podría causar algún tipo de cortadura o
herida; se debe sujetar la pieza en un
tornillo de banco, con una prensa o en
una superficie firme. La punta del
destornillador nunca debe estar
directamente de frente al cuerpo del
técnico o mecánico.
• SISTEMAS DE UNIDADES Y MEDIDAS.
Medición.
Medir es comparar una magnitud con
otra de la misma especie que se
considera como unidad, es decir, dada
cierta unidad que se ha fijado
convencionalmente, se compara
cuantitativamente con algún objeto
similar y, de esta operación puede
resultar que el objeto que se va a medir
sea mayor, igual o menor que la unidad
de medida.
Así, se pueden dar los casos de que el
objeto contenga X veces la unidad,
siendo su valor mayor a 1; si el objeto
coincide con la unidad su valor será 1.
Pero si sólo se equipara con una parte
de la unidad, su valor será menor que
1. De acuerdo con lo anterior, medir es
comparar cuantitativamente dos
objetos, uno cualquiera y otro que se
toma como unidad, expresando
numéricamente los resultados posibles.
El uso de unidades para medir las
diferentes magnitudes es un logro
científico que ha permitido simplificar y
equilibrar las relaciones de intercambio
de materias y productos, ya que las
transacciones comerciales se pueden
realizar confiablemente en cuanto a la
determinación de las cantidades que
son motivote las operaciones de
compra venta.
Ahora bien, la creación de unidades o
de sistemas de medición se basa en
acuerdos o convenciones en que se
fijan, generalmente de manera
arbitraria, las dimensiones de los
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 48
modelos o patrones que servirán para
realizar las comparaciones o
mediciones.
Un patrón de medición es la unidad de
medida establecida por acuerdos
internacionales.
En el mundo existen sistemas de
medición diversos, dado que algunos
países han adoptado alguno de ellos y
otro conjunto de países utiliza algún
otro. Los sistemas de medición
presentes en el mundo son los
siguientes.
-Sistema Métrico decimal.
El sistema métrico decimal o
simplemente sistema métrico es un
conjunto de unidades de medida,
basadas en el metro y relacionadas
entre sí por múltiplos o submúltiplos
de 10 (base 10).
Fue implantado por la 1ª Conferencia
General de Pesos y Medidas (París,
1889), con el que se pretendía buscar
un sistema único para todo el mundo
para facilitar el intercambio, ya que
hasta entonces cada país, e incluso
cada región, tenía su propio sistema, a
menudo con las mismas
denominaciones para las magnitudes,
pero con distinto valor.
Como unidad de medida de longitud se
adoptó el Metro, definido como la
diezmillonésima parte del cuadrante del
meridiano terrestre, cuyo patrón se
reprodujo en una barra de platino
iridiado. El original se depositó en París
y se hizo una copia para cada uno de
los veinte países firmantes del acuerdo.
Como medida de capacidad se adoptó
el litro, equivalente al decímetro cúbico.
Como medida de peso (en realidad de
masa) se adoptó el kilogramo, masa de
un litro de agua pura.
Además se adoptaron múltiplos (deca-
10, hecto- 100, kilo- 1000 y miria- 10
000) y submúltiplos (deci- 0,1; centi-
0.01; y mili- 0.001) y un sistema de
notaciones para emplearlos.
Actualmente se ha sustituido por el
Sistema Internacional de Unidades (SI)
al que se han adherido muchos de los
países que no adoptaron el Sistema
Métrico Decimal.
-Sistema Inglés.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 49
El sistema Inglés de unidades es el
conjunto de las unidades no-métricas
que se utilizan actualmente en los
Estados Unidos y en muchos territorios
de habla inglesa (como en el Reino
Unido), pero existen discrepancias
entre los sistemas de Estados Unidos e
Inglaterra, e incluso sobre la diferencia
de valores entre otros tiempos y ahora.
Este sistema se deriva de la evolución
de las unidades locales a través de los
siglos, y de los intentos de
estandarización en Inglaterra. Las
unidades mismas tienen sus orígenes
en la antigua Roma.
Unidades de longitud
El sistema para medir longitudes en los
Estados Unidos se basa en la pulgada,
el pie (medida), la yarda y la milla. Cada
una de estas unidades tienen dos
definiciones ligeramente distintas, lo
que ocasiona que existan dos
diferentes sistemas de medición.
Una pulgada de medida internacional es
exactamente 25.4 mm, mientras que
una pulgada de agrimensor de los EEUU
se define para que 39,37 pulgadas sean
exactamente un metro. Para la mayoría
de las aplicaciones, la diferencia es
insignificante (aproximadamente 3 mm
por milla). La medida internacional se
utiliza para la mayoría de las
aplicaciones (incluyendo ingeniería y
comercio), mientras que la de
examinación es solamente para
agrimensura.
En trabajos de mantenimiento
automotriz es importante conocer de
manera puntual y exacta la medida de
herramientas, las cuales están basadas
generalmente en unidades del sistema
inglés, tales como la pulgada. Como ya
se mencionó, son las subdivisiones de
ésta las que corresponden a las
diversas medidas de las herramientas
mecánicas tales como llaves, brocas,
etc. Asimismo, en las mediciones de
presión de fluidos suele ser común el
uso de unidades como la libra por
pulgada cuadrada (psi), la cual puede
ser convertida en unidades equivalentes
del sistema internacional como se verá
más adelante.
1 pulgada (in) = 25.4 mm
1 pie (ft) = 12 in = 30.48 cm
1 yarda (yd) = 3 ft = 91.44 cm
1 milla (mi) = 1760 yd = 1.609344 km
1 milla = 8 fur = 5280 ft = 1.609347
km (survey)
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 50
Unidades de área
Las unidades de área en los EEUU se
basan en la pulgada cuadrada (sq in).
1 pulgada cuadrada (sq in) = 45.16
mm2
1 pie cuadrado (sq ft) = 144 sq in =
929.03 cm2
1 acre = 10 sq ch = 1 fur * 1 ch = 160
sq rd = 43,560 sq ft = 4046.9 m2
1 milla cuadrada (sq mi) = 640 acres =
2.59 km2
Unidades de capacidad y volumen
La pulgada cúbica, pie cúbico y yarda
cúbicos se utilizan comúnmente para
medir el volumen. Además existe un
grupo de unidades para medir
volúmenes de líquidos y otro para
medir materiales secos.
Además del pie cúbico, la pulgada
cúbica y la yarda cúbica, estas unidades
son diferentes a las unidades
utilizadas en el Sistema Imperial,
aunque los nombres de las unidades
son similares. Además, el sistema
imperial no contempla más que un solo
juego de unidades tanto para
materiales líquidos y secos.
Volumen en general
1 pulgada cúbica (in3 o cu in) =
16.387064 cm3
1 pie cúbico (ft3 o cu ft) = 1728 cu in =
28.317 L
1 yarda cúbica (yd3 o cu yd) = 27 cu ft
= 764.6 L
Volumen líquido
1 onza fluida (fl oz) = 8 fl dr = 29.6 mL
1 quinto = 25.6 fl oz = .757082 L
1 cuarto (qt) = 2 pt = 32 fl oz =
.946353 L
1 galón (gal) = 231 cu in = 4 qt = 128
fl oz = 3.785411784 L
Volumen en seco
1 pinta (pt) = 550.610 mL
1 cuarto (qt) = 2 pt = 1,101 L
1 galón (gal) = 4 qt = 268.8 cu in =
4.405 L
1 peck (pk) = 8 qt = 2 gal = 8.81 L
1 bushel (bu) = 2150.42 cu in = 4 pk =
35.239 L
Hay muchas unidades con el mismo
nombre y con la misma equivalencia,
según el lugar, pero son principalmente
utilizados en países de habla inglesa.
-Sistema Internacional de
Unidades.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 51
El Sistema Internacional de Unidades,
abreviado SI (en francés, Système
International d'Unités) es el sistema de
unidades más extensamente usado.
Junto con el antiguo sistema métrico
decimal, que es su antecedente y que
ha mejorado, el SI también es conocido
como sistema métrico, especialmente
en las naciones en las que aún no se ha
implantado para su uso cotidiano. Fue
creado en 1960 por la Conferencia
General de Pesas y Medidas, que
inicialmente definió seis unidades
físicas básicas o fundamentales. En
1971, fue añadida la séptima unidad
básica, el mol.
El Sistema Internacional de Unidades
consta de siete unidades básicas:
Longitud: metro (m)
Masa: kilogramo (kg)
Tiempo: segundo (s)
Intensidad de corriente eléctrica:
amperio (A)
Temperatura: kelvin (K)
Cantidad de sustancia: mol (mol)
Intensidad luminosa: candela (cd)
Las unidades básicas tienen múltiplos y
submúltiplos, que se expresan
mediante prefijos. Así, por ejemplo, la
expresión kilo indica "mil" y, por lo
tanto, un kilómetro son mil metros y un
kilogramo son mil gramos.
Precisamente el kilogramo es una
excepción, pues siendo una unidad
básica, tiene el prefijo kilo.
Unidades derivadas
Existen también las unidades derivadas.
Algunas son variantes de las unidades
básicas y sirven para medir magnitudes
diferentes aunque relacionadas con
éstas.
Así, por ejemplo, el metro, que es una
unidad de longitud, se utiliza como
metro cuadrado (m²) para medir una
superficie, y el kilogramo, que es una
unidad de masa, se utiliza como
kilogramo por metro cúbico (kg/m³)
para medir la densidad.
En cualquier caso, siempre es posible
establecer una relación entre las
unidades derivadas y las básicas o
fundamentales mediante las
correspondientes ecuaciones
dimensionales.
• CONVERSIÓN DE UNIDADES ENTRE
SISTEMAS.
Cuando se trata de realizar
conversiones entre las unidades de los
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 52
diversos sistemas de medición, es útil
tener presente el siguiente método.
El método del factor-identidad en los
cálculos.
Algunos llaman al método del factor-
identidad método de cancelación de
unidades o método del factor-unidad.
El método del factor-identidad toma
una relación entre unidades expresada
en forma de una ecuación (como 1 puIg
= 2.54 cm), luego expresa la relación
en forma de una fracción, llamada
factor de conversión y, por último,
multiplica una cantidad dada por este
factor de conversión. En esta
multiplicación, las unidades idénticas
(“identidades”) se cancelan como si
fueran números. Si las unidades
resultantes son correctas, entonces el
cálculo se planteó correctamente. Se
puede aprender cómo funciona este
método mediante un ejemplo, pero
primero se verá cómo construir factores
de conversión.
La relación 1 puIg = 2.54 cm, puede
expresarse de nuevo en cualquiera de
las dos maneras siguientes, y ambas
son ejemplos de factores de
conversión.
Si se lee la línea de cociente como
“por”, entonces el primer factor de
conversión dice “2.54 cm por 1 puIg”; el
segundo dice “1 pulg por 2.54 cm”.
Estas son sólo otras formas de decir
que “1 puIg es igual a 2.54 cm”.
Cualquier relación entre dos unidades
puede expresarse como dos factores de
conversión. Por ejemplo,
Ejemplo: Suponer que se quieren
convertir 5.65 puIg a centímetros. El
primer paso es escribir la cantidad
dada, 5.65 puIg; después, multiplicar,
ésta por el factor de conversión que
relaciona pulgadas con centímetros y
que permite cancelar la unidad que ya
no se necesita, dejando la unidad
deseada.
Otro ejemplo del uso del método de
factor-identidad:
¿Cuántos gramos hay en 0.230 Ib?
Se escoge entre los siguientes factores
de conversión.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 53
Para transformar 0.230 lb en gramos,
es necesario cancelar “Ib” y dejar en su
lugar “gramos” como numerador. Por lo
tanto, se escoge el primer factor de
conversión, ya que es el único que
puede dar este resultado.
Un último ejemplo del método de
conversión, ahora aplicado a unidades
de longitud:
Problema: ¿Cuántos kilómetros hay en
26.22 millas, la distancia de una carrera
de maratón? Utilizar las siguientes
relaciones.
Solución: Las relaciones dadas
proporcionan los siguientes grupos de
factores de conversión.
A continuación se escribe la cantidad
dada, 26.22 millas, y se selecciona un
factor de conversión que permita
cancelar “millas”.
Si se hiciera un alto para realizar este
cálculo, la respuesta estaría en metros
(m), no en kilómetros (km). Por lo
tanto, antes de efectuado es necesario
usar otro factor de conversión que
permita cancelar “m”. En principio, se
podría seguir haciendo lo mismo (la
unión de factores de conversión) hasta
que se encontrara la unidad deseada
para la respuesta.
(redondeado correctamente).
La distancia de la maratón es 42.20 km.
- APLICACIONES AL MANTENIMIENTO
AUTOMOTRIZ.
Cuando se habla de mantenimiento
automotriz, es importante conocer los
métodos de conversión de unidades, ya
sea para conocer las equivalencias de
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 54
las medidas de las diversas
herramientas, así como para
comprender el uso que se hace de las
unidades de presión, longitud y masa
en los diversos sistemas de medidas.
Por ejemplo:
Una llave española de dos boquillas,
una de las cuales mide ¼ de pulgada y
la otra es de 5/16. Se le conoce como
llave de ¼ x 5/16. Las medidas de las
boquillas en milímetros son las
siguientes:
Usando factores de conversión:
1 pulgada = 25.4 mm
25.4 mm 1 pulgada
El factor correcto será el que está al
lado derecho del signo igual:
25.4 mm
1 pulgada
Escribiendo la cantidad a convertir en la
siguiente forma:
1 pulgada
4
Se lleva a cabo la conversión:
25.4mm x 1 pulgada = 25.4 mm =
1 pulgada 4 4
6.35 mm.
Y así es posible convertir unidades
entre los diferentes sistemas de
medidas.
PARA CONTEXTUALIZAR:
Realización del ejercicio
Competencia analítica.
Relacionar los sistemas de
unidades y la conversión de
unidades en la selección de
herramienta para el mantenimiento
de los sistemas hidráulicos y
neumáticos de la unidad a diesel.
a) Reúnanse en equipos de trabajo
de cinco integrantes
b) Seleccionen algún sistema
hidráulico y neumático para
mantenimiento.
c) Posteriormente consulten en
catálogos de herramientas para
el mantenimiento de sistemas
hidráulicos y neumáticos de
distintos fabricantes la
herramienta necesaria para el
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 55
mantenimiento.
d) Selecciona el tipo de
herramienta necesaria para el
mantenimiento tomando en
cuenta los siguientes aspectos:
1. Tipo de máquina o sistema
2. Tipo de variables que interviene
en el mantenimiento
3. Unidad física que maneja cada
herramienta
4. Tipo de unidad física que
maneja cada herramienta
5. Realiza las conversiones
necesarias entre unidades en
caso de no tener la herramienta
con las unidades requeridas,
por ejemplo, si una llave se
especifica en pulgadas (In)
realiza la conversión a (mm).
e) En hojas de rotafolio, elabora
una tabla de herramientas
seleccionadas indicando su
número de catálogo, código,
medidas y unidades en que se
especifica.
f) Presenten su tabla ante el
grupo.
g) Elaboren conclusiones
grupalmente.
h) Realicen conclusiones que
ayuden al aprendizaje en
grupo.
Investigación documental
Competencia de información.
Investigar sobre los factores de
conversión de un sistema a otro,
tablas y diagramas específicos,
para aplicarlos en los datos
técnicos de los sistemas
hidráulicos y neumáticos de la
unidad a diesel.
a) Realiza en bibliotecas, una
investigación bibliográfica de los
sistemas de conversión de
unidades y los procedimientos de
conversión entre ellos.
b) Reúne al información obtenida y
coméntala con tus compañeros de
grupo.
c) Realicen conclusiones al respecto y
comenten sus dudas con el PSP.
d) Realiza un trabajo por escrito al
PSP donde presentes tus
conclusiones.
Realización del ejercicio
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 56
Competencia para la vida.
Ampliar su criterio a partir de la
identificación de consideraciones
necesarias para seleccionar la
herramienta de un catálogo de
acuerdo a la aplicación a
implementar.
a) Con base en catálogos de
herramientas de distintos
fabricantes analiza las
características importantes de
herramientas utilizadas en el
ámbito automotriz.
b) Indica los criterios de selección
que utilizarías en cada una de
ellas para realizar mantenimiento
a sistemas automotrices.
c) Con la formación obtenida llena la
siguiente tabla:
HERRAMIENTA CARACTERÍSTICAS CRITERIO
DE
SELECCIÓN
d) Muestra tu tabla ante el grupo y
con ayuda del PSP unifiquen los
criterios utilizados por cada
alumno.
e) Elabora conclusiones de manera
individual y cométalas con tus
compañeros de grupo para el
aprendizaje en conjunto.
1.1.2 SEGURIDAD E HIGIENE.
La seguridad y la higiene aplicadas a
los centros de trabajo tiene como
objetivo salvaguardar la vida y
preservar la salud y la integridad
física de los trabajadores por medio
del dictado de normas encaminadas
tanto a que les proporcionen las
condiciones para el trabajo, como a
capacitarlos y adiestrarlos para que
se eviten, dentro de lo posible, las
enfermedades y los accidentes
laborales
• FACTORES QUE LA AFECTAN.
Ciertas características del ambiente
de trabajo se han asociado con daños
o lesiones físicas. A estas
características se les llaman factores
de riesgo de trabajo e incluyen:
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 57
Características físicas de la tarea (la
interacción primaria entre el
trabajador y lo físico):
Posturas
Fuerza
Repeticiones
Velocidad / aceleración
Duración
Tiempo de recuperación
Carga dinámica
Vibración de segmentos
Características ambientales (la
interacción primaria entre el
trabajador y el ambiente laboral):
Estrés por el calor
Estrés por el frío
Vibración hacia el cuerpo
Iluminación
Ruido
Características del entorno y equipo
de trabajo.
Equipo en mal estado, con riesgos de
choque eléctrico, quemaduras,
explosión, cortaduras o contusiones.
Instalaciones deficientes o endebles,
que puedan originar
desprendimientos, caídas, resbalones
o golpes.
Ausencia de ropa e implementos de
seguridad, así como falta de equipo
de primeros auxilios.
• IMPORTANCIA.
En esencia, el aspecto central de la
seguridad e higiene del trabajo reside
en la protección de la vida y la salud
del trabajador, el ambiente de la
familia y el desarrollo de la
comunidad.
Solo en segundo termino, si bien muy
importantes por sus repercusiones
económicas y sociales, debemos
colocar las consideraciones sobre
pérdidas materiales y quebrantos en
la producción, inevitablemente que
acarrean también los accidentes y la
insalubridad en el trabajo.
Estas pérdidas económicas son
cuantiosas y perjudican no solo al
empresario directamente afectado, si
no que repercuten sobre el
crecimiento de la vida productiva del
país.
De ahí que la prevención en el trabajo
interese a la colectividad ya que toda
la sociedad ve mermada su capacidad
económica y padece indirectamente
las consecuencias de la inseguridad
industrial.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 58
Por lo tanto la promoción de políticas
preventivas, sobre todo, permitirá
superar los riesgos de las nuevas
condiciones de la industria mexicana
y mejorar en general las condiciones
de todas clases que se dan en los
ambientes de trabajo.
• LEYES Y REGLAMENTOS.
Debido a la importancia que han
adquirido la seguridad y la higiene
en el medio de trabajo, ha sido
necesario contar con leyes y
reglamentos que establezcan las
condiciones para su correcta
ejecución y vigilancia. En la
legislación mexicana, la principal
referencia a seguridad e higiene
en el terreno laboral está
plasmada en el artículo 123
constitucional, el cual establece lo
siguiente:
“Fracción XIV: Los
empresarios serán
responsables de los
accidentes de trabajo y de las
enfermedades profesionales
de los trabajadores, sufridos
con motivo o en ejercicio de
la profesión o trabajo que
ejecuten; por lo tanto, los
patrones deberán pagar la
indemnización
correspondiente, según que
haya traído como
consecuencia la muerte o
simplemente incapacidad
temporal o permanente para
trabajar, de acuerdo con lo
que las leyes determinen. Esta
responsabilidad subsistirá
aún en el caso de que el
patrón contrate el trabajo por
un intermediario.
Fracción XV: El patrón estará
obligado a observar, de
acuerdo con la naturaleza de
la negociación, los preceptos
legales sobre Higiene y
Seguridad en las instalaciones
de su establecimiento y a
adoptar las medidas
adecuadas para prevenir
accidentes en el uso de las
maquinas, instrumentos y
materiales de trabajo, así
como de organizar de tal
manera éste, que resulte la
mayor garantía para la salud y
la vida de los trabajadores, y
del producto de la
concepción, cuando se trate
de mujeres embarazadas. Las
leyes contendrán al efecto, las
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 59
sanciones procedentes en
cada caso.
Fracción XXXI: También será
competencia exclusiva de las
autoridades federales, la
aplicación de las
disposiciones de trabajo en
los asuntos relativos
obligatorios de los patrones
en, materia de seguridad e
higiene en los centros de
trabajo, por lo cual las
autoridades Federales
contaran con el auxilio de las
estatales, cuando se trate de
ramas o actividades de
jurisdicción local, en los
términos de la ley
reglamentaria
correspondiente.”
La legislación sobre esta materia
encuentra una base más amplia en la
Ley Federal del Trabajo, la cual, en su
artículo IX relacionado con los riesgos
de trabajo define los diversos tipos de
accidentes laborales que el trabajador
puede sufrir en el ejercicio de su
labor. La Ley General de Salud es otra
de las normas federales que cuenta
con un apartado orientado a la salud
ocupacional, en la cual establece
medidas encaminadas a proveer
seguridad e higiene al trabajador
desde el punto de vista sanitario.
La normatividad más completa sobre
seguridad e higiene laboral en México
está comprendida en el reglamento y
normas generales establecidas por la
Secretaría del Trabajo y Previsión
Social. Este reglamento comprende
13 títulos, los cuales a su vez se
dividen en capítulos, y éstos a su vez
se subdividen en artículos. El
reglamento en general consta de 271
artículos y cuatro transitorios.
Los siguientes son los títulos que
componen el Reglamento General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Sólo es mostrado el tema al que hace
referencia cada uno de ellos.
TITULO I.− Disposiciones generales.
TITULO II.− Condiciones de seguridad
e higiene en los edificios y locales de
trabajo.
TITULO III.− Prevención y protección
contra incendios.
− Edificios, aislamientos y salidas.
− Equipos para combatir incendios.
− Simulacros y brigadas contra
incendios.
TITULO IV.− Operación,
mantenimiento y modificaciones del
equipo.
− Autorizaciones para la maquinaria.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 60
− Protección para la maquinaria.
− Equipo e instalaciones eléctricas.
TITULO V.− Herramientas.
− Herramientas manuales.
− Herramientas eléctricas,
neumáticas y portátiles.
TITULO VI.− Manejo, transporte y
almacenamiento de materiales.
− Equipo para izar.
− Ascensores para carga.
− Montacargas, carretillas y tractores.
− Transportadores.
− Sistema de tuberías.
− Estibas.
− Ferrocarriles en los centros de
trabajo.
TITULO VII.− Manejo, transporte y
almacenamiento de sustancias
inflamables, combustibles,
explosivas, irritantes o tóxicas.
− Sustancias inflamables o
combustibles.
− Sustancias explosivas.
− Sustancias corrosivas e irritantes.
− Sustancias tóxicas.
TITULO VIII.− Condiciones en el
ambiente de trabajo.
− Ruido y vibraciones.
− Radiaciones ionizantes.
− Radiaciones electromagnéticas, no
ionizantes.
− Contaminantes sólidos, líquidos y
gaseosos.
− Presiones ambientales normales de
la iluminación.
− Condiciones térmicas del ambiente
de trabajo.
TITULO IX.− Equipo de protección
personal.
− Disposiciones generales.
− Protección de cabeza y oídos.
− Protección de cara y oídos.
− Protección de cuerpo y miembros.
− Protección respiratoria.
TITULO X.− Condiciones generales de
higiene.
− Servicios para el personal.
− Asientos para el trabajo.
− Limpieza.
TITULO XI.− Organización de la
seguridad e higiene en el trabajo.
− Disposiciones generales.
− Organización y funcionamiento de
las comisiones mixtas de seguridad e
higiene.
− Servicios de medicina del trabajo.
− Prevención de riesgos en los
centros de trabajo.
− Avisos de seguridad e higiene en el
trabajo.
− Informes estadísticos de accidentes
de trabajo.
TITULO XII.− Comisiones
constructivas de seguridad e higiene
en el trabajo.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 61
TITULO XIII.− Vigilancia e inspección.
Sanciones.
Este reglamento se complementa con
las diversas Normas oficiales
Mexicanas relativas a la seguridad e
higiene en el trabajo. Estas normas
establecen condiciones laborales
óptimas y seguras, que las empresas
en México deben implementar.
Comprenden gran variedad de
aspectos sobre seguridad, desde
especificaciones para las instalaciones
de los sitios de trabajo, el equipo de
protección personal del trabajador, el
manejo apropiado de las máquinas y
equipo industrial, hasta las
condiciones que deben observarse en
del entorno laboral, como presencia
de ruido, calidad de iluminación,
temperatura, etc.
Por último, es importante mencionar
que en Estados Unidos existe una
oficina federal encargada de los
aspectos relacionados con la
seguridad, la higiene y la salud
laboral. Esta dependencia recibe el
nombre de OSHA (Occupational Safety
& Health Administration), y dentro de
sus atribuciones tiene la de establecer
estándares de seguridad, brindar
capacitación tanto a trabajadores y
empleadores y motivar un
mejoramiento continuo en la
seguridad y salud en el lugar de
trabajo.
• SEGURIDAD INDUSTRIAL.
La seguridad industrial se define
como un conjunto de normas y
procedimientos para crear un
ambiente seguro de trabajo, a fin de
evitar pérdidas personales y/o
materiales.
También se le define como el proceso
mediante el cual el hombre tiene
como fundamento su conciencia de
seguridad, logrando con esto
minimizar las posibilidades de daño
de sí mismo, de los demás y de los
bienes de la empresa. Otros
consideran que la seguridad es la
confianza de realizar un trabajo
determinado sin llegar al descuido.
Por tanto, la empresa debe brindar un
ambiente de trabajo seguro y
saludable para todos los trabajadores
y al mismo tiempo estimular la
prevención de accidentes fuera del
área de trabajo. Si las causas de los
accidentes industriales pueden ser
controladas, la repetición de éstos
será reducida.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 62
La seguridad industrial se ha definido
como el conjunto de normas y
principios encaminados a prevenir la
integridad física del trabajo, así como
el buen uso y cuidado de las
maquinarias, equipos y herramientas
de la empresa.
-Ubicación de áreas de
actividades dentro de la Empresa.
Una característica esencial en
cualquier empresa es la organización
de sus actividades en áreas
específicas, las cuales persiguen en
objetivos diversos, pero todas ellas se
interrelacionan para lograr el objetivo
común del empresa.
El área directiva se encarga de marcar
las directrices bajo las cuales se
guiará la empresa. Para ello se apoya
en el área administrativa, la cual se
encarga de organizar, procesar y
almacenar la documentación e
información que la empresa requiere
para su óptimo desempeño, así como
la información que produce derivada
del mismo.
El área de producción es la encargada
de efectuar las tareas de
manufactura, para lo cual se apoya en
los trabajadores, las máquinas y los
materiales e insumos. El área de
mantenimiento es la destinada a
mantener en buenas condiciones
tanto las instalaciones como la
maquinaria del empresa. Ingenieros y
técnicos especializados se encargan
de ello. El área de distribución es la
encargada de efectuar el reparto y
traslado de los productos terminados
entre los diversos clientes. Para este
fin, puede contar con transporte
propio, centros de distribución y
minoristas.
Dentro del área productiva, y también
dentro del área de mantenimiento, es
posible encontrar instalaciones tipo
taller, las cuales son atendidas por
especialistas técnicos, los cuales
deben estar capacitados en el área
que les corresponde. Además,
cuentan con el auxilio de maquinaria
y herramienta, y deben seguir
medidas orientadas a la
productividad y a su seguridad.
Quienes trabajan en esta instalación,
son conscientes del tipo de labor que
deben realizarse, así como los riesgos
tipo en correr el ejercicio de su
trabajo. Sin embargo, existen códigos
industriales que las empresas suelen
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 63
utilizar para organizar las actividades
de manera que obtengan el mayor
rendimiento y la mayor seguridad.
-Códigos industriales utilizados
en la empresa.
De la misma forma que en el entorno
de trabajo industrial, las empresas
son las encargadas de diseñar un
sistema de seguridad, conformado
por una organización y medios a su
alcance, que permita el normal
desarrollo de las diversas actividades
laborales de la empresa, previniendo
las posibles causas y condiciones de
accidentes y enfermedades
profesionales, mediante normas,
disposiciones y control, para lograr
condiciones de seguridad e higiene, y
de cuyos resultados se obtenga una
mayor productividad para la empresa.
• Concepto: El plan se basará en la
política de seguridad de la empresa.
Su campo de acción abarcará las
actividades que inciden sobre el
trabajo y la producción, y algunos
aspectos del entorno.
Su carácter será de tipo técnico,
social y humano. Será de tipo
analítico, deductivo y correctivo.
Será flexible a fin de actualizarse en
forma permanente.
Planificación:
- Organizar un elemento de
seguridad, encargado del estudio,
planificación, dirección y control de la
política de seguridad.
- Realizar una estrecha coordinación
con las demás políticas de la
empresa.
- Organizar comités y equipos de
control, encargados de la supervisión
del cumplimiento de las normas de
seguridad que se dicten.
- Formular la respectiva política de
seguridad, señalando alcances y
determinando responsabilidades, así
como las necesidades para su buen
funcionamiento.
- Proponer todas las medidas de
protección posibles tanto dentro de la
empresa, como fuera de ella, y que
atañen a la seguridad del sistema.
• Ejecución:
- Realizar los estudios de seguridad
necesarios sobre: material, personal,
equipo, medio ambiente y entorno.
- Determinar las condiciones y actos
inseguros, potencialmente existentes
en el sistema.
- Formular los planes respectivos de
protección.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 64
- Dictar normas y directivas sobre
prevención de accidentes.
- Poner en acción el plan de
seguridad de la empresa y controlar
su ejecución.
- Llevar las estadísticas de
accidentes y realizar los análisis
pertinentes.
- Realizar inspecciones periódicas
sobre seguridad.
- Coordinar con las otras direcciones
de la empresa sobre medidas de
seguridad a adoptar.
- Determinar responsabilidades a
todos los niveles de organización de
la empresa.
- Informar periódicamente y al final
de cada período productivo sobre las
actividades de la organización y sobre
los resultados de la política de
seguridad.
- Programar y llevar a efecto los
diversos programas de preparación
sobre conocimientos de seguridad y
prevención de accidentes.
- Investigar, desarrollar y perfeccionar,
todos los medios de protección
empleados en la empresa.
Puesta en acción
Una vez aprobado el plan por la
dirección déla empresa, su ejecución
empezará en principio a partir del inicio
de un período productivo, con el fin de
analizar sus resultados, al final de cada
período contable, y de esta forma
determinar fácilmente su o no
rentabilidad.
Conclusiones
El plan de seguridad es una
herramienta básica dentro de la
estructura empresarial. Permite la
prevención contra cualquier riesgo
tanto de los valores humanos como
físicos de la empresa.
Es un factor más de rentabilidad de la
empresa.
Es un medio efectivo de medir las
situaciones anacrónicas del trabajo, a
veces difíciles de detectar.
Es un medio permanente de análisis de
las condiciones inseguras como de los
actos inseguros.
Mantiene la buena imagen de la
empresa.
Es un factor decisivo en la disminución
de los costos de producción.
Constituye un elemento de control y
colaboración en relación a otras
direcciones.
En cuestión de seguridad y mediante
control estadístico, conocer la situación
de la empresa sobre las similares de su
sector.
Es un medio de crear un ambiente de
seguridad y bienestar dentro de la
empresa, lo que hace que se constituya
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 65
en el principal aliciente de la elevación
y mantenimiento de la moral del
conjunto.
Anexos al plan
— Anexo 1 plan 1: plan de
protección de personal.
— Anexo 2 plan 2: plan de
protección de material, equipo y
herramientas.
— Anexo 3 plan 3: plan de
protección del medio ambiente.
— Anexo 4 plan 4: plan de
protección de la tarea.
— Anexo 5 plan 5: disposiciones
sobre el control estadístico de
accidentes.
— Anexo 6 plan 6: normas de trabajo
en base a las disposiciones estatales y
a la política de seguridad de la
empresa.
— Anexo 7 plan 7: informes de
evaluación del plan.
El informe, en general, es la
materialización del estado de control
y funcionamiento del sistema;
permite conocer las fallas y progresos
del mecanismo, puesto a disposición
de la empresa, facilita a la dirección,
elementos de juicio para apoyar la
política de seguridad, y determina
mediante una evaluación económica
los adelantos alcanzados en la
productividad de los trabajadores.
Los informes finales son de:
— Tipo analítico, según se presente
la situación real, como se ha
desarrollado, y permitiendo
determinar las principales causas de
accidentes, las zonas o
departamentos que más riesgos
presentan; la mayor o menor
aplicación de las medidas de
seguridad, los adelantos realizados
por determinados compartimentos de
la empresa, y las nuevas medidas que
se deberán adoptar en la
actualización del plan. Constituye un
elemento de trabajo, para la
reactivación del plan para el próximo
período, con las modificaciones que
se tengan que hacer.
— De tipo económico; cuya finalidad,
será determinar los ahorros
efectuados por concepto de
prevención de accidentes, así como la
rentabilidad del plan de seguridad,
traducido en términos de reducción
de costos.
• PREVENCIÓN DE ACCIDENTES.
Las siguientes son reglas generales
para la correcta prevención de
accidentes en el lugar de trabajo:
1. Trabajar en un área limpia.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 66
2. Trabajar en un área bien iluminada y
bien ventilada.
3. Identificar que la maquinaria este en
buen estado, antes de ponerla en
operación.
4. Familiarizarse con la maquinaria y
equipo antes de tocarla, leer las
instrucciones y/o operaciones de
control y aclarar dudas.
5. Verificar que el equipo posea
indicaciones visibles, palancas,
manuales, etc. en buen estado y que las
guardas se encuentren en su sitio.
6. Reportar cualquier anomalía del
equipo.
7. Utilizar el equipo de protección
personal.
8. Nunca tratar de hacer reparaciones
improvisadas o riesgosas en el equipo.
9. Si se tiene una máquina a cargo no
permitir que otra persona no
autorizada la utilice.
10. Observar siempre las reglas de
seguridad dentro del área de trabajo.
11. Al operar algún equipo o
maquinaria no llevar puestos: collares,
pulseras, relojes, corbatas, o ropa que
pueda atorarse con algún componente
durante la operación de la maquinaria.
12. Recordar que las bromas o
juegos dentro del área de trabajo no
están permitidas
13. Informar de cualquier condición
de inseguridad que se observe en el
área de trabajo.
14. Al terminar de usar el equipo
desconectarlo de la electricidad.
15. Limpiar y poner en un lugar
seguro el equipo.
-Organización de las áreas en el
taller.
Dentro de un taller de trabajo es
importante identificar áreas que
permitan un desempeño máximo de
la labor realizada dentro del mismo,
así como establecer una organización
de actividades que incida de forma
positiva en los aspectos de seguridad
e higiene. Todo centro de trabajo
organizado en áreas o secciones
estratégicamente planeadas ofrece
ventajas de productividad, seguridad
y ambiente de trabajo óptimo que no
tiene un sitio laboral sin este tipo de
condiciones.
-De trabajo.
El área de trabajo es la más importante
de todo taller. En ella se llevan a cabo
todas las acciones productivas, y es
por tanto, el área de mayor actividad.
La correcta distribución de la cadena
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 67
productiva, incluyendo máquinas,
insumos y demás recursos determina
un óptimo desempeño del taller en sí,
además de representar un sistema
organizativo adecuado para las
necesidades de trabajadores y clientes.
El área de trabajo también debe contar
con equipo de seguridad en caso de
siniestro, o estar próxima a tal equipo,
dado que la rapidez con que se pueda
responder ante una emergencia puede
ser la diferencia entre un susto o una
tragedia.
-De tránsito.
El área de trabajo ha de comunicarse
con el exterior por medio de un área de
tránsito adecuada, por donde circulen
personas, máquinas, suministros y
productos. Tal área debe ser amplia y
correctamente comunicada con los
accesos con los que cuente el taller.
Debe estar libre de estorbos, basura y
su superficie ha de estar libre, sin la
presencia de líquidos derramados o
partículas que pudieran provocar
alguna caída. Una buena área de
tránsito contará con una iluminación
apropiada, y señalamientos adecuados
que la comuniquen con las demás áreas
del taller. Asimismo, cada área de
tránsito (porque puede haber más de
una) debe contar con elementos de
seguridad (extintores, alarmas) que
permitan, en caso de un incendio o de
otro tipo de siniestro, actuar de manera
pronta y oportuna para hacer frente al
mismo.
-Ruta de evacuación.
En caso de accidente o siniestro grave
puede ser necesario desalojar el sitio
de trabajo. Para ello deben seguirse las
indicaciones de seguridad,
identificando de manera clara y
oportuna una ruta de evacuación por
medio de la cual el desalojo del lugar
sea seguro y rápido. Tal área debe
estar adecuadamente señalizada, y es
necesario que sea conocida desde un
principio por todos los trabajadores.
Para ello, contará con flechas
indicativas, y ha de dirigirse hacia un
sitio seguro, generalmente un sitio
abierto, donde las personas no corran
riesgo alguno.
-Equipo de protección personal.
La Secretaría del Trabajo y Previsión
Social establece en la NOM-017-
STPS-2001 el tipo de equipo y
protección personal que cualquier
trabajador debe usar, dependiendo
del área en la que se desempeñe y
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 68
del tipo de riesgos a los que pueda
estar expuesto. La siguiente tabla
muestra los equipos de seguridad
establecidos en esta norma.
P T-Bachiller
Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
Motores a Diesel 69
CLAVE Y REGION ANATOMICA CLAVE Y EPP
1) Cabeza A) casco contra impacto
B) casco dieléctrico
C) cofia
D) otros
2) Ojos y cara A) anteojos de protección
B) goggles
C) pantalla facial
D) careta para soldador
E) gafas para soldador
F) otros
3) Oídos A) tapones auditivos
B) conchas acústicas
C) otros
4) Aparato respiratorio A) respirador contra partículas
B) respirador contra gases y vapores
C) respirador desechable
D) respirador autónomo
E) otros
5) Extremidades superiores A) guantes contra sustancias químicas
B) guantes para uso eléctrico
C) guantes contra altas temperaturas
D) guantes dieléctricos
E) mangas
F) otros
6) Tronco A) mandil contra altas temperaturas
B) mandil contra sustancias químicas
C) overol
D) bata
E) otros
7) Extremidades inferiores A) calzado de seguridad
B) calzado contra impactos
C) calzado dieléctrico
D) calzado contra sustancias químicas
E) polainas
F) botas impermeables
G) otros
8) Otros A) arnés de seguridad
B) equipo para brigadista contra incendio
C) otros
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel
Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel

More Related Content

What's hot

Sistema de frenos
Sistema de frenosSistema de frenos
Sistema de frenoscildaisabel
 
Toyota hilux Sistema de Injeção diesel
Toyota hilux Sistema de Injeção diesel Toyota hilux Sistema de Injeção diesel
Toyota hilux Sistema de Injeção diesel Luiz Avelar
 
Sistema de control de motor
Sistema de control de motorSistema de control de motor
Sistema de control de motorcildaisabel
 
5 mantenimiento preventivo
5 mantenimiento preventivo5 mantenimiento preventivo
5 mantenimiento preventivovespinozadiaz
 
Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215
Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215
Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215Beyker Cervantes Rosellon
 
Cajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814b
Cajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814bCajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814b
Cajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814bjjhernandezch
 
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductorcerjs
 
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...Yosi Mark Muñoz Amesquita
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Sistema de control electrónico diesel edc 16
Sistema de control electrónico diesel edc 16Sistema de control electrónico diesel edc 16
Sistema de control electrónico diesel edc 16donseba
 
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Manual mantenimiento plantas electricas diesel
Manual mantenimiento plantas electricas dieselManual mantenimiento plantas electricas diesel
Manual mantenimiento plantas electricas dieselkbeman
 
281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...
281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...
281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...Daniel Rivera Alvarez
 
306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf
306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf
306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdfElmer Abanto
 

What's hot (19)

Sistema de frenos
Sistema de frenosSistema de frenos
Sistema de frenos
 
Sistema de dirección Nissan Sentra
Sistema de dirección   Nissan SentraSistema de dirección   Nissan Sentra
Sistema de dirección Nissan Sentra
 
Toyota hilux Sistema de Injeção diesel
Toyota hilux Sistema de Injeção diesel Toyota hilux Sistema de Injeção diesel
Toyota hilux Sistema de Injeção diesel
 
Sistema de control de motor
Sistema de control de motorSistema de control de motor
Sistema de control de motor
 
5 mantenimiento preventivo
5 mantenimiento preventivo5 mantenimiento preventivo
5 mantenimiento preventivo
 
Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215
Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215
Guia Identificacion de Riel Comun Motor ISB215
 
Manual tb175 w
Manual tb175 wManual tb175 w
Manual tb175 w
 
Cajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814b
Cajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814bCajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814b
Cajas de cambios manuales vt2214 b vt2514b y vt2814b
 
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
 
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
 
Sistema de control electrónico diesel edc 16
Sistema de control electrónico diesel edc 16Sistema de control electrónico diesel edc 16
Sistema de control electrónico diesel edc 16
 
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
 
Manual mantenimiento plantas electricas diesel
Manual mantenimiento plantas electricas dieselManual mantenimiento plantas electricas diesel
Manual mantenimiento plantas electricas diesel
 
281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...
281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...
281889468 manual-instruccion-camion-minero-793c-caterpillar-operacion-sistema...
 
Tiida arranque-carga
Tiida arranque-cargaTiida arranque-carga
Tiida arranque-carga
 
Seccion at
Seccion atSeccion at
Seccion at
 
Tracmicion at
Tracmicion atTracmicion at
Tracmicion at
 
306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf
306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf
306066391 examen-sobre-excavadora-sobre-orugas-pdf
 

Viewers also liked

Practicas electricidad
Practicas electricidadPracticas electricidad
Practicas electricidadDamilleo
 
Catálogo mecánica y electricidad del automóvil
Catálogo mecánica y electricidad del automóvilCatálogo mecánica y electricidad del automóvil
Catálogo mecánica y electricidad del automóvilPablo Romanos
 
Guia 2 generadores,conductores, elementos de control
Guia 2 generadores,conductores, elementos de controlGuia 2 generadores,conductores, elementos de control
Guia 2 generadores,conductores, elementos de controlLic. Oney Begambre
 
Guia 4 prácticas con crodile clips
Guia 4 prácticas con crodile clipsGuia 4 prácticas con crodile clips
Guia 4 prácticas con crodile clipsLic. Oney Begambre
 
Taller de robótica educativa quinto 2016
Taller de robótica educativa quinto 2016Taller de robótica educativa quinto 2016
Taller de robótica educativa quinto 2016Jeison Chaves Cordero
 
Robotica educativa de biaggi 30 03_17_ponti
Robotica educativa de biaggi 30 03_17_pontiRobotica educativa de biaggi 30 03_17_ponti
Robotica educativa de biaggi 30 03_17_pontiLaura De Biaggi
 
Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29
Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29
Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29EDITH LLERENA
 
Guia 3 simbologia electrica grado 10
Guia 3 simbologia electrica grado 10Guia 3 simbologia electrica grado 10
Guia 3 simbologia electrica grado 10Lic. Oney Begambre
 
Robotica educativa tecnologia, educacion & economia
Robotica educativa  tecnologia, educacion & economiaRobotica educativa  tecnologia, educacion & economia
Robotica educativa tecnologia, educacion & economiacesar077
 
Prácticas de electricidad - instalaciones eléctricas
Prácticas de electricidad  - instalaciones eléctricas Prácticas de electricidad  - instalaciones eléctricas
Prácticas de electricidad - instalaciones eléctricas Andresgrnr
 
Encuesta del uso de las tic2017
Encuesta del uso de las tic2017Encuesta del uso de las tic2017
Encuesta del uso de las tic2017Lic. Oney Begambre
 
Tratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensores
Tratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensoresTratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensores
Tratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensoresIram Abif
 

Viewers also liked (20)

Practicas electricidad
Practicas electricidadPracticas electricidad
Practicas electricidad
 
Catálogo mecánica y electricidad del automóvil
Catálogo mecánica y electricidad del automóvilCatálogo mecánica y electricidad del automóvil
Catálogo mecánica y electricidad del automóvil
 
Guia 2 generadores,conductores, elementos de control
Guia 2 generadores,conductores, elementos de controlGuia 2 generadores,conductores, elementos de control
Guia 2 generadores,conductores, elementos de control
 
Guia 3
Guia 3Guia 3
Guia 3
 
Guia 4 prácticas con crodile clips
Guia 4 prácticas con crodile clipsGuia 4 prácticas con crodile clips
Guia 4 prácticas con crodile clips
 
Taller de robótica educativa quinto 2016
Taller de robótica educativa quinto 2016Taller de robótica educativa quinto 2016
Taller de robótica educativa quinto 2016
 
Guia 2
Guia 2Guia 2
Guia 2
 
Robotica educativa de biaggi 30 03_17_ponti
Robotica educativa de biaggi 30 03_17_pontiRobotica educativa de biaggi 30 03_17_ponti
Robotica educativa de biaggi 30 03_17_ponti
 
1 antecedentes de la robótica educativa .ppt
1 antecedentes de la robótica educativa .ppt1 antecedentes de la robótica educativa .ppt
1 antecedentes de la robótica educativa .ppt
 
Practica de laboratorio # 2 (1)
Practica de laboratorio # 2 (1)Practica de laboratorio # 2 (1)
Practica de laboratorio # 2 (1)
 
Bobinas de encedido
Bobinas de encedidoBobinas de encedido
Bobinas de encedido
 
Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29
Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29
Tema2.componenteselectrónicos%28 alumnos%29
 
Guia 3 simbologia electrica grado 10
Guia 3 simbologia electrica grado 10Guia 3 simbologia electrica grado 10
Guia 3 simbologia electrica grado 10
 
Robotica educativa tecnologia, educacion & economia
Robotica educativa  tecnologia, educacion & economiaRobotica educativa  tecnologia, educacion & economia
Robotica educativa tecnologia, educacion & economia
 
Prácticas de electricidad - instalaciones eléctricas
Prácticas de electricidad  - instalaciones eléctricas Prácticas de electricidad  - instalaciones eléctricas
Prácticas de electricidad - instalaciones eléctricas
 
Exportaciones
ExportacionesExportaciones
Exportaciones
 
Encuesta del uso de las tic2017
Encuesta del uso de las tic2017Encuesta del uso de las tic2017
Encuesta del uso de las tic2017
 
Planeador grado 9 2017
Planeador grado 9 2017Planeador grado 9 2017
Planeador grado 9 2017
 
Tratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensores
Tratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensoresTratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensores
Tratado de-electronica-automotriz-funcionamiento-de-sensores
 
Planeador grado 10 2017
Planeador grado 10 2017Planeador grado 10 2017
Planeador grado 10 2017
 

Similar to Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel

Mantenimiento de ecus partes electronica-automotriz
Mantenimiento de ecus partes  electronica-automotrizMantenimiento de ecus partes  electronica-automotriz
Mantenimiento de ecus partes electronica-automotrizgiovaniferrufino
 
Egc electromecánica automotriz
Egc electromecánica automotrizEgc electromecánica automotriz
Egc electromecánica automotrizdaroespel
 
DC- Electromecánica Automotriz.docx
DC- Electromecánica Automotriz.docxDC- Electromecánica Automotriz.docx
DC- Electromecánica Automotriz.docxsantiagojhon
 
Mecanicoturismo
MecanicoturismoMecanicoturismo
Mecanicoturismopppccclll
 
Mecanicoturismo
MecanicoturismoMecanicoturismo
Mecanicoturismopppccclll
 
joaquin Final.pptx
joaquin Final.pptxjoaquin Final.pptx
joaquin Final.pptxSamuelMB2
 
trabajo de grado de electricidad y energia
trabajo de grado de electricidad y energiatrabajo de grado de electricidad y energia
trabajo de grado de electricidad y energiaSamuelMB2
 
joaquin Final.pptx
joaquin Final.pptxjoaquin Final.pptx
joaquin Final.pptxSamuelMB2
 
Actividad 01 mecatronica automotriz 2016
Actividad 01 mecatronica automotriz 2016Actividad 01 mecatronica automotriz 2016
Actividad 01 mecatronica automotriz 2016Franklin Ticuña
 
Curso ingenieria-mantenimiento-operadores-mp
Curso ingenieria-mantenimiento-operadores-mpCurso ingenieria-mantenimiento-operadores-mp
Curso ingenieria-mantenimiento-operadores-mpAlex Yauri Zevallos
 
Unidad i i_2014 continuacion (adi)
Unidad i i_2014 continuacion (adi)Unidad i i_2014 continuacion (adi)
Unidad i i_2014 continuacion (adi)SistemadeEstudiosMed
 
PLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.doc
PLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.docPLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.doc
PLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.docsantiagojhon
 
Silabo de motores diesel
Silabo de motores dieselSilabo de motores diesel
Silabo de motores dieselivanln
 
Silabo de motores diesel
Silabo de motores dieselSilabo de motores diesel
Silabo de motores dieselivanln
 
ESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdf
ESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdfESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdf
ESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdfDanersTarazona
 

Similar to Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel (20)

Automotriz
Automotriz Automotriz
Automotriz
 
Mantenimiento de ecus partes electronica-automotriz
Mantenimiento de ecus partes  electronica-automotrizMantenimiento de ecus partes  electronica-automotriz
Mantenimiento de ecus partes electronica-automotriz
 
Mecatrónica automotriz 201520 (gas)
Mecatrónica automotriz 201520 (gas)Mecatrónica automotriz 201520 (gas)
Mecatrónica automotriz 201520 (gas)
 
Egc electromecánica automotriz
Egc electromecánica automotrizEgc electromecánica automotriz
Egc electromecánica automotriz
 
Sistemas del tractor
Sistemas del tractorSistemas del tractor
Sistemas del tractor
 
Asistencia tecnica generadores cat
Asistencia tecnica generadores catAsistencia tecnica generadores cat
Asistencia tecnica generadores cat
 
DC- Electromecánica Automotriz.docx
DC- Electromecánica Automotriz.docxDC- Electromecánica Automotriz.docx
DC- Electromecánica Automotriz.docx
 
Mecanicoturismo
MecanicoturismoMecanicoturismo
Mecanicoturismo
 
Mecanicoturismo
MecanicoturismoMecanicoturismo
Mecanicoturismo
 
joaquin Final.pptx
joaquin Final.pptxjoaquin Final.pptx
joaquin Final.pptx
 
trabajo de grado de electricidad y energia
trabajo de grado de electricidad y energiatrabajo de grado de electricidad y energia
trabajo de grado de electricidad y energia
 
joaquin Final.pptx
joaquin Final.pptxjoaquin Final.pptx
joaquin Final.pptx
 
Actividad 01 mecatronica automotriz 2016
Actividad 01 mecatronica automotriz 2016Actividad 01 mecatronica automotriz 2016
Actividad 01 mecatronica automotriz 2016
 
Curso ingenieria-mantenimiento-operadores-mp
Curso ingenieria-mantenimiento-operadores-mpCurso ingenieria-mantenimiento-operadores-mp
Curso ingenieria-mantenimiento-operadores-mp
 
Unidad i i_2014 continuacion (adi)
Unidad i i_2014 continuacion (adi)Unidad i i_2014 continuacion (adi)
Unidad i i_2014 continuacion (adi)
 
PLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.doc
PLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.docPLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.doc
PLAN DE CLASE MOTORES Y SISTEMAS.doc
 
Silabo de motores diesel
Silabo de motores dieselSilabo de motores diesel
Silabo de motores diesel
 
Silabo de motores diesel
Silabo de motores dieselSilabo de motores diesel
Silabo de motores diesel
 
ESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdf
ESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdfESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdf
ESPEL-MAIhjkgitijgrge ghhjigd-0659-P.pdf
 
Manual del estudiante hidraulico
Manual del estudiante hidraulicoManual del estudiante hidraulico
Manual del estudiante hidraulico
 

More from LUIS ENRIQUE CAMPOS HERNANDEZ (6)

Listas de cotejo
Listas de cotejo Listas de cotejo
Listas de cotejo
 
Tema neumática
Tema neumáticaTema neumática
Tema neumática
 
Taxonomiadebloom
TaxonomiadebloomTaxonomiadebloom
Taxonomiadebloom
 
Acotaciones
AcotacionesAcotaciones
Acotaciones
 
Temario de planos
Temario de planosTemario de planos
Temario de planos
 
Volumen 76
Volumen 76Volumen 76
Volumen 76
 

Recently uploaded

5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptxNayeliZarzosa1
 
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidastrabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidasNelsonQuispeQuispitu
 
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxproduccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxEtse9
 
4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx
4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx
4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptxEfrain Yungan
 
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionPeligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionOsdelTacusiPancorbo
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosOscarGonzalez231938
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Sistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosSistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosfranchescamassielmor
 
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdfRicardoRomeroUrbano
 
Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...esandoval7
 
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesSistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesjohannyrmnatejeda
 
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdfS454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdffredyflores58
 
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRCEdificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRCANDECE
 
I LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptx
I LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptxI LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptx
I LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptxPATRICIAKARIMESTELAL
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónAlexisHernandez885688
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaSebastianQP1
 
Trabajo en altura de acuerdo a la normativa peruana
Trabajo en altura de acuerdo a la normativa peruanaTrabajo en altura de acuerdo a la normativa peruana
Trabajo en altura de acuerdo a la normativa peruana5extraviado
 
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSEFijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSEANDECE
 

Recently uploaded (20)

5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
5.1 MATERIAL COMPLEMENTARIO Sesión 02.pptx
 
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidastrabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
 
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxproduccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
 
4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx
4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx
4.3 Subestaciones eléctricas tipos caracteristicas.pptx
 
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacionPeligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
Peligros de Excavaciones y Zanjas presentacion
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Linea del tiempo de la inteligencia artificial.pptx
Linea del tiempo de la inteligencia artificial.pptxLinea del tiempo de la inteligencia artificial.pptx
Linea del tiempo de la inteligencia artificial.pptx
 
Sistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negociosSistema de gestión de turnos para negocios
Sistema de gestión de turnos para negocios
 
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
 
Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...Simbología de Soldadura,  interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
Simbología de Soldadura, interpretacion y aplicacion en dibujo tecnico indus...
 
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesSistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
 
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdfS454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
 
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRCEdificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
Edificio residencial Becrux en Madrid. Fachada de GRC
 
I LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptx
I LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptxI LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptx
I LINEAMIENTOS Y CRITERIOS DE INFRAESTRUCTURA DE RIEGO.pptx
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
 
presentación manipulación manual de cargas sunafil
presentación manipulación manual de cargas sunafilpresentación manipulación manual de cargas sunafil
presentación manipulación manual de cargas sunafil
 
Trabajo en altura de acuerdo a la normativa peruana
Trabajo en altura de acuerdo a la normativa peruanaTrabajo en altura de acuerdo a la normativa peruana
Trabajo en altura de acuerdo a la normativa peruana
 
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSEFijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
Fijaciones de balcones prefabricados de hormigón - RECENSE
 

Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos en motores diesel

  • 1. Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica Profesional Técnico-Bachiller en Motores a Diesel Manual Teórico Práctico del Módulo Autocontenido Específico: MANTENIMIENTO DE SISTEMAS HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS Capacitado por: Educación-Capacitación e-cbcc
  • 2. Motores a Diesel Basadas en Competencias Contextualizadas
  • 3. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel PARTICIPANTES Director General José Efrén Castillo Sarabia Secretario Académico Marco Antonio Norzagaray Director de Diseño Curricular de la Formación Ocupacional Gustavo Flores Fernández Coordinador de las Áreas de Automotriz, Electrónica y Telecomunicaciones e Instalación y Mantenimiento Jaime G. Ayala Arellano Autores Consultores Formo Internacional, S. C. Revisor Técnico José Guadalupe Olvera Yañez Revisor Pedagógico Virginia Morales Cruz Revisores de Contextualización Agustín Valerio Armando Guillermo Prieto Becerril Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Manual Teórico - Práctico del Módulo Autocontenido Específico para la Carrera de Profesional Técnico Bachiller en Motores a Diesel . D.R. a 2004 CONALEP.
  • 4. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, incluida la portada, por cualquier medio sin autorización por escrito del CONALEP. Lo contrario representa un acto de piratería intelectual perseguido por la ley Penal. Av. Conalep N° 5, Col. Lázaro Cárdenas, C.P. 52140 Metepec, Estado de México. ÍNDICE PÁG. I Mensaje al alumno 8 II Como utilizar este manual 9 III Imágenes de referencia 11 IV Propósito del curso módulo ocupacional 12 V Normas Técnicas de Competencia Laboral 13 VI Especificaciones de evaluación 14 VII Mapa curricular del curso módulo ocupacional 15 Capítulo I Diagnóstico de los sistemas hidráulicos. 17 Mapa Curricular de la Unidad de Aprendizaje 18 1.1. Identificar el principio de la hidráulica en el sistema hidráulico de la unidad diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento. 20 1.1.1 Herramienta y Equipo 20 • Utilización de herramienta básica. 20 • Operaciones básicas de aritmética. 24 • Aritmética: 24 - Manejo de fracciones (quebrados). 27 - Números enteros y fraccionarios. 30 - Números Positivos y Negativos. 31 • Técnicas básicas para utilización de herramienta. 33
  • 5. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel • Sistemas de Unidades y Medidas. 35 -Sistema Métrico decimal. 35 -Sistema Inglés. 36 -Sistema Internacional de Unidades. 37 • Conversión de unidades entre sistemas. 38 1.1.2 Seguridad e higiene. 42 • Factores que la afectan. 42 • Importancia. 42 • Leyes y reglamentos. 43 • Seguridad Industrial. 45 -Ubicación de áreas de actividades dentro de la Empresa. 45 -Códigos industriales utilizados en la empresa. 46 • Prevención de accidentes. 48 -Organización de las áreas en el taller. 49 -De trabajo. 49 -De tránsito. 49 -Ruta de evacuación. 49 -Equipo de protección personal. 50 -Limpieza en el taller. 51 1.1.3 Principios de Hidráulica. 54 • Conceptos: 54 - Vacío, Presión, Presión Atmosférica y Presión específica. 54 - Relaciones entre Área y Presión. 55 - Temperatura. 55 - Escalas. 55 - Conversiones. 56 • Principio de Pascal. 58 • Experimento de Torricelli. 59 • Ecuación de Bernoullí. 59 • Primera Ley de la Termodinámica. 59 • Propiedades de Fluidos: 60 -Densidad, densidad específica. 60 -Peso específico. 62 -Acción de un cuerpo sólido sobre los fluidos líquidos. 62 -Fluidos incompresibles. 63 -Fuerzas que actúan en un fluido. 63 -Fuerza de gravedad. 63 • Ecuación para un fluido ideal. 64
  • 6. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel • Ecuación para un fluido real. 64 • Ecuación generalizada en un tubo. 65 1.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema hidráulico en la unidad diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 67 1.2.1 1.2.1. Funcionamiento de los componentes del sistema hidráulico. 67 • Bombas. 67 -De pistones radiales. 67 -De pistones axiales. 69 -De paletas. 70 -De engranes. 71 • Motores y Actuadores. 71 -Motores Hidráulicos. 72 -Pistones Hidráulicos. 73 • Válvulas. 74 -De control Direccional. 75 -De control de flujo. 77 -Reguladoras. 79 -De retención. 80 • Accesorios. 81 -Acumuladores hidroneumáticos. 81 -Tanques. 82 -Filtros. 82 -Calentadores. 83 -Enfriadores. 84 -Instrumentos. 84 1.2.2. Diagnóstico de los componentes del sistema hidráulico. 86 • Consulta de manuales. 86 -Tipos. 86 -Procedimiento de consulta. 87 • Diagnóstico de Fallas del sistema. 87 -Identificación de las fallas en componentes. 88 -Emisión del diagnóstico. 88 Prácticas y Listas de Cotejo 91 Resumen 108 Autoevaluación de conocimientos 109 Glosario de Términos 110 Capítulo II Diagnóstico de los sistemas neumáticos 111
  • 7. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 2.1. Identificar los principios de neumática en los sistemas neumáticos empleados en la unidad a diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento. 114 2.1.1 Principios de neumática. 114 -Ley de Boyle-Mariotte. 114 -Ley de Charles. 114 -Experimento de Torricelli. 115 -Compresibilidad de los gases. 115 -Ecuación para un gas. 116 2.1.2 Parámetros de funcionamiento. 118 • Definición de parámetros. 118 -Presión. 118 -Gasto. 119 2.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema neumático en la unidad a diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 122 2.2.1. Funcionamiento de los componentes del sistema neumático. 122 • Compresores. 122 -Enfriados por agua. 122 -Enfriados por aire. 122 • Reguladores. 122 -Ajustable. 122 -No ajustable. 122 • Actuadores. 123 -Cámaras de freno. 123 -“Rotochambers” 123 • Válvulas. 123 -De pedal. 123 -De seguridad. 124 -De retención. 125 -De purga. 126 -De drenado. 126 -De doble circuito. 126 • Accesorios. 126 -Tanque. 126 -Instrumentos. 127 -Tuberías. 128 -Mangueras. 128
  • 8. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 2.2.2 Diagnóstico de los componentes del sistema neumático. 130 • Consulta de manuales. 130 -Tipos. 130 -Procedimiento de consulta. 131 • Diagnóstico de Fallas del sistema. 131 -Identificación de las fallas en componentes. 131 -Emisión del diagnóstico. 132 Prácticas y Listas de Cotejo 134 Resumen 147 Autoevaluación de conocimientos 148 Glosario de Términos 149 Capítulo III Mantenimiento de los sistemas hidráulicos. 150 3.1. Describir el servicio de mantenimiento de los componentes del sistema hidráulico de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 153 3.1.1 Componentes del sistema hidráulico. 153 • Componentes. 153 -Tanques. 153 -Filtros. 153 -Enfriadores. 154 -Calentadores. 154 3.1.2 Mantenimiento de los componentes del sistema hidráulico. 157 • Clasificación de los tipos de fluidos para sistemas hidráulicos. 157 -Aceites. 157 -Fluidos. 157 • Reemplazo de fluidos. 157 3.2. Aplicar el mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema hidráulico siguiendo las especificaciones del fabricante. 160 3.2.1 Bombas y válvulas del sistema hidráulico. 160 • Bombas 160 -Funcionamiento. 160 -Usos y aplicaciones. 160 • Tipos de Bombas. 161 -De engranes. 161 -De paleta. 163 -De pistones radiales. 164 -De pistones axiales. 165 • Tipos de Válvulas 165
  • 9. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel -De control direccional. 165 -De control de flujo. 166 -De retención. 166 -Reguladoras. 166 -Usos y aplicaciones. 167 3.2.2 Mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema hidráulico. 168 • Manuales del fabricante. 168 -De reparaciones. 168 -De especificaciones. 168 • Mantenimiento a las bombas. 169 • Mantenimiento a las válvulas. 171 Prácticas y Listas de Cotejo 173 Resumen 178 Autoevaluación de conocimientos 179 Glosario de Términos 180 Capítulo IV Mantenimiento de los sistemas neumáticos. 181 4.1. Describir el mantenimiento al compresor y válvulas del sistema neumático de acuerdo con las especificaciones técnicas del fabricante. 184 4.1.1 Compresores y válvulas del sistema neumático. 184 • Aplicaciones 184 -Turbocompresor. 184 -Compresor volumétrico. 185 -Arranque por aire comprimido. 186 -Freno de motor. 186 -Reguladores neumáticos. 187 • Compresores 187 -De un pistón. 188 -De dos pistones. 188 -Enfriados por agua. 188 -Enfriados por aire. 188 • Tipos de válvulas 188 -De pie. 188 -De alivio. 189 -Reguladora. 189 -De retención. 189 4.1.2 Mantenimiento a los compresores y válvulas del sistema neumático. 191 • Mantenimiento de compresores. 191
  • 10. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel • Mantenimiento de válvulas. 194 • Clasificación de los tipos de fluidos para sistemas neumáticos. 196 -Aceites. 196 -Fluidos. 196 • Reemplazo de fluidos. 196 4.2. Aplicar el mantenimiento a los componentes del sistema neumático de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 198 4.2.1 Mantenimiento a los componentes del sistema neumático. 198 • Tanques. 198 -Principal. 198 -Remotos. 198 -Pruebas de funcionamiento. 198 -Evaluación de componentes. 199 -Reporte de fallas. 199 • Actuadores. 199 -Cámaras de freno. 199 -Rotochamber. 200 4.2.2 Supervisión de la calidad de las reparaciones realizadas. 202 • Técnicas de calidad. 202 • Métodos de supervisión. 203 • Evolución tecnológica de los sistemas hidráulicos y neumáticos automotrices. 203 - Características. 203 - Componentes. 203 • Actualización tecnológica. 204 - De equipos de prueba y de diagnóstico. 204 - Métodos. 204 Prácticas y Listas de Cotejo 207 Resumen 213 Autoevaluación de conocimientos 214 Glosario de Términos de E-CBCC y E-CBNC 227 Glosario de Términos Técnicos 231 Referencias Documentales 232
  • 11. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel I. MENSAJE AL ALUMNO ¡CONALEP TE DA LA BIENVENIDA AL CURSO-MÓDULO AUTOCONTENIDO MANTENIMIENTO DE SISTEMAS HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS! EL CONALEP, a partir de la Reforma Académica 2003, diseña y actualiza sus carreras, innovando sus perfiles, planes y programas de estudio, manuales teórico-prácticos, con los avances educativos, científicos, tecnológicos y humanísticos predominantes en el mundo globalizado, acordes a las necesidades del país para conferir una mayor competitividad a sus egresados, por lo que se crea la modalidad de Educación y Capacitación Basada en Competencias Contextualizadas, que considera las tendencias internacionales y nacionales de la educación tecnológica, lo que implica un reto permanente en la conjugación de esfuerzos. Este manual teórico práctico que apoya al módulo autocontenido, ha sido diseñado bajo la Modalidad Educativa Basada en Competencias Contextualizadas, con el fin de ofrecerte una alternativa efectiva para el desarrollo de conocimientos, habilidades y actitudes que contribuyan a elevar tu potencial productivo y, a la vez que satisfagan las demandas actuales del sector laboral, te formen de manera integral con la oportunidad de realizar estudios a nivel superior. Esta modalidad requiere tu participación e involucramiento activo en ejercicios y prácticas con simuladores, vivencias y casos reales para promover un aprendizaje integral y significativo, a través de experiencias. Durante este proceso deberás mostrar evidencias que permitirán evaluar tu aprendizaje y el desarrollo de competencias laborales y complementarias requeridas. El conocimiento y la experiencia adquirida se verán reflejados a corto plazo en el mejoramiento de tu desempeño laboral y social, lo cual te permitirá llegar tan lejos como quieras en el ámbito profesional y
  • 12. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 12 laboral.
  • 13. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 13 II. CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Las instrucciones generales que a continuación se te pide que cumplas, tienen la intención de conducirte a vincular las competencias requeridas por el mundo de trabajo con tu formación de profesional técnico. • Redacta cuáles serían tus objetivos personales al estudiar este curso-módulo autocontenido. • Analiza el Propósito del curso- módulo autocontenido que se indica al principio del manual y contesta la pregunta ¿Me queda claro hacia dónde me dirijo y qué es lo que voy a aprender a hacer al estudiar el contenido del manual? Si no lo tienes claro, pídele al PSA te lo explique. • Revisa el apartado Especificaciones de evaluación, son parte de los requisitos por cumplir para aprobar el curso- módulo. En él se indican las evidencias que debes mostrar durante el estudio del mismo competencia, criterio de desempeño, campo de aplicación, evidencias de desempeño, evidencias de conocimiento, evidencias por producto, norma técnica de institución educativa, formación ocupacional, módulo autocontenido, módulo integrador, unidad de aprendizaje, y resultado de aprendizaje. Si desconoces el significado de los componentes de la norma, te recomendamos que consultes el apartado Glosario, que encontrarás al final del manual. • Analiza el apartado Normas Técnicas de Competencia Laboral, Norma Técnica de Institución Educativa. • Revisa el Mapa Curricular del curso–módulo autocontenido. Esta diseñado para mostrarte esquemáticamente las unidades y los resultados de aprendizaje que te permitirán llegar a desarrollar paulatinamente las competencias laborales
  • 14. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 14 para considerar que has alcanzado los resultados de aprendizaje de cada unidad. • Es fundamental que antes de empezar a abordar los contenidos del manual tengas muy claros los conceptos que a continuación se mencionan: competencia laboral, competencia central, competencia básica, competencia clave, unidad de competencia (básica, genéricas específicas), elementos de • Analiza la Matriz de contextualización del curso- módulo autocontenido. Puede ser entendida como la forma en que, al darse el proceso de aprendizaje, el sujeto establece una relación activa del conocimiento y sus habilidades sobre el objeto desde un contexto científico, tecnológico, social, cultural e histórico que le permite hacer significativo su aprendizaje, es decir, el sujeto aprende durante la interacción social, haciendo del conocimiento un acto individual y social. requeridas por la ocupación para la cual te estás formando. • Revisa la Matriz de Competencias del curso- módulo autocontenido. Describe las competencias laborales, básicas y claves que se contextualizan como parte de la metodología que refuerza el aprendiza lo integra y lo hace significativo • En el desarrollo del contenido de cada capítulo, encontrarás ayudas visuales como las siguientes, haz lo que ellas te sugieren. Si no lo haces no aprendes, no desarrollas habilidades, y te será difícil realizar los ejercicios de evidencias de conocimientos y los de desempeño. • Los recuadros y los textos con negritas indican: Los temas de cada unidad didáctica Información importante, conclusiones ó reflexiones sobre lo que se esta tratando, deberá prestarse especial atención a estos
  • 15. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 15 • Realiza la lectura del contenido de cada capítulo y las actividades de aprendizaje que se te recomiendan. Recuerda que en la educación basada en normas de competencia laborales la responsabilidad del aprendizaje es tuya, pues eres quien desarrolla y orienta sus conocimientos y habilidades hacia el logro de algunas competencias en particular. textos, ya que, resultan claves para el aprendizaje de los temas.
  • 16. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 16 III. Imágenes de referencia Estudio individual Investigación documental Consulta con el docente Redacción de trabajo Comparación de resultados con otros compañeros Repetición del ejercicio Trabajo en equipo Sugerencias o notas Realización del ejercicio Resumen Observación Consideraciones sobre seguridad e higiene Investigación de campo Portafolios de evidencias
  • 17. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 17
  • 18. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 18 IV. PROPÓSITO DEL MÓDULO AUTOCONTENIDO ESPECÍFICO Al finalizar el módulo, el alumno dará mantenimiento a los sistemas hidráulicos y neumáticos de la unidad a diesel, de acuerdo con el manual de especificaciones de fabricación, para mantener en óptimas condiciones de d ñ l i t hid á li áti d l id d di l
  • 19. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 19 V. NORMAS TÉCNICAS DE COMPETENCIA LABORAL Para que analices la relación que guardan las partes o componentes de la NTCL o NIE con el contenido del programa del curso–módulo autocontenido de la carrera que cursas, te recomendamos consultarla a través de las siguientes opciones: • Acércate con el PSA para que te permita revisar su programa de estudio del curso-módulo autocontenido de la carrera que cursas, para que consultes el apartado de la norma requerida. • Visita la página WEB del CONOCER en www.conocer.org.mx en caso de que el programa de estudio del curso - módulo ocupacional esta diseñado con una NTCL. • Consulta la página de Intranet del CONALEP http://intranet/ en caso de que el programa de estudio del curso - módulo autocontenido está diseñado con una NIE
  • 20. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 20 VI. ESPECIFICACIONES DE EVALUACIÓN Durante el desarrollo de las prácticas de ejercicio también se estará evaluando el desempeño. El PSA, mediante la observación directa y con auxilio de una lista de cotejo, confrontará el cumplimiento de los requisitos en la ejecución de las actividades y el tiempo real en que se realizó. En éstas quedarán registradas las evidencias de desempeño. Las autoevaluaciones de conocimientos correspondientes a cada capítulo, además de ser un medio para reafirmar los conocimientos sobre los contenidos tratados, son también una forma de evaluar y recopilar evidencias de conocimiento. Al término del curso-módulo deberás presentar un Portafolios de Evidencias1, el cual estará integrado por las listas de cotejo correspondientes a las prácticas de ejercicio, las autoevaluaciones de conocimientos que se encuentran al final de cada capítulo del manual y muestras de los trabajos realizados durante el desarrollo del curso- módulo, con esto se facilitará la evaluación del aprendizaje para determinar que se ha obtenido la competencia laboral. Deberás asentar datos básicos, tales como: nombre del alumno, fecha de evaluación, nombre y firma del evaluador y plan de evaluación 1 El Portafolios de Evidencias es una compilación de documentos que le permiten al evaluador, valorar los conocimientos, las habilidades y las destrezas con que cuenta el alumno, y a éste le permite organizar la documentación que integra los registros y productos de sus competencias previas y otros materiales que demuestran su dominio en una función específica (CONALEP. Metodología para el diseño e instrumentación de la educación y capacitación basada en competencias, Pág. 180).
  • 21. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 21 VII. MAPA CURRICULAR DEL MÓDULO AUTOCONTENIDO ESPECIFICO 1.1. Identificar el principio de la hidráulica en el sistema hidráulico de la unidad diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento. 16 hrs. 1.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema hidráulico en la unidad diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 13 hrs. 2.1. Identificar los principios de neumática en los sistemas neumáticos empleados en la unidad a diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento. 11 hrs. 2.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema neumático en la unidad a diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 12 hrs. Módulo Unidad de Aprendizaje Resultados de Aprendizaje Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos. 90 hrs. 1. Diagnóstico de los sistemas hidráulicos. 29 hrs. 3. Mantenimiento de los sistemas hidráulicos. 2. Diagnóstico de los sistemas neumáticos. 4. Mantenimiento de los sistemas neumáticos. 23 hrs. 18 hrs. 20 hrs.
  • 22. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 22
  • 23. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 23 3.1. Describir el servicio de mantenimiento de los componentes del sistema hidráulico de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 5 hrs. 3.2. Aplicar el mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema hidráulico siguiendo las especificaciones del fabricante. 13 hrs. 4.1. Describir el mantenimiento al compresor y válvulas del sistema neumático de acuerdo con las especificaciones técnicas del fabricante. 5 hrs. 4.2. Aplicar el mantenimiento a los componentes del sistema neumático de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 15 hrs. Resultados de Aprendizaje
  • 24. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 24 1 DIAGNÓSTICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS. Al finalizar la unidad el alumno realizará el diagnóstico de los sistemas hidráulicos de la unidad diesel siguiendo las especificaciones del fabricante para su óptimo funcionamiento.
  • 25. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 25 MAPA CURRICULAR 1.1 Identificar los principios de la hidráulica en el sistema hidráulico de la unidad diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento. 16 hrs. 1.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema hidráulico en la unidad diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 13 hrs. 2.1. Identificar los principios de neumática en los sistemas neumáticos empleados en la unidad a diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento. 11 hrs. 2.2. Diagnosticar el funcionamiento de los componentes del sistema neumático en la unidad a diesel de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 12 hrs. Módulo Unidad de Aprendizaje Resultados de Aprendizaje Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos. 90 hrs. 1. Diagnóstico de los sistemas hidráulicos. 29 hrs. 3. Mantenimiento de los sistemas hidráulicos. 2. Diagnóstico de los sistemas neumáticos. 4. Mantenimiento de los sistemas neumáticos. 23 hrs. 18 hrs. 20 hrs.
  • 26. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 26 3.1. Describir el servicio de mantenimiento de los componentes del sistema hidráulico de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 5 hrs. 3.2. Aplicar el mantenimiento a las bombas y válvulas del sistema hidráulico siguiendo las especificaciones del fabricante. 13 hrs. 4.1. Describir el mantenimiento al compresor y válvulas del sistema neumático de acuerdo con las especificaciones técnicas del fabricante. 5 hrs. 4.2. Aplicar el mantenimiento a los componentes del sistema neumático de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 15 hrs. Resultados de Aprendizaje
  • 27. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 27 SUMARIO: HERRAMIENTA. SEGURIDAD E HIGIENE. PRINCIPIOS DE HIDRÁULICA. FUNCIONAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE UN SISTEMA HIDRÁULICO. DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE UN SISTEMA HIDRÁULICO. 1.1.1.HERRAMIENTA • UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA BÁSICA. En general, un técnico mecánico sólo debe tener buenas herramientas. Existen muchas herramientas básicas que las necesitan casi todos los mecánicos especializados en atender los motores a diesel. Esas herramientas básicas incluyen llaves con abertura de alrededor de un 1/4 de pulgada a 1 pulgada, del tipo de boca (españolas), de caja (estrías o cubos, conocidos también como dados), además de un buen surtido de destornilladores, pinzas y algunas herramientas especiales de uso común. Llaves. Es una herramienta básica que se emplea para aplicar una fuerza de torsión o rotación en cabezas de pernos, tuercas y espárragos. Las llaves especiales destinadas a hacer ciertos trabajos, en muchos casos, son variantes de las llaves básicas que se describirán a continuación. Llaves españolas (de boca). Son sólidas y fijas con aberturas en uno o ambos extremos y por ello se les llama también de boca. Se suelen vender en juegos de 6 a 10 en tamaños de 1/4 a una pulgada. También hay llaves de boca especiales, llamadas llaves para levantadores de válvulas, muy delgadas y con mangos muy largos, se emplean para ajustarse los levantadores de válvulas de los motores. RESULTADO DE APRENDIZAJE 1.1. Identificar los principios de hidráulica en los sistemas hidráulicos de la unidad diesel de acuerdo con sus parámetros de funcionamiento.
  • 28. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 28 Llaves ajustables. Una llave muy útil para casi todos los trabajos y, que por lo general se incluye en todas las cajas herramientas es la llave ajustable, conocida también como llave perico. Una mordaza de la llave ajustable está fija y la otra se mueve a lo largo de una corredera mediante un tornillo sinfín. Están disponibles en diversos tamaños, desde 4 pulgadas a hasta 18 pulgadas de longitud. Para hacer girar piezas redondas, se puede emplear una llave ajustable para tubo (Stillson), la cual tiene una mordaza movible que se ajusta con un tornillo roscado y que está articulada para que se apriete al jalar el mango y se afloja cuando se mueve hacia el otro lado. La llave de cadena también tiene acción automática de matraca. Llaves de cubo estriado. Estás llaves tienen cabeza anular cerrada en cada extremo cada una con una serie de rebajos triangulares que agarran en las esquinas o aristas de la tuerca. Estos rebajos, mejor dicho los salientes triangulares entre ellos, se llaman puntos. La construcción es de 6 o de 12 puntos para tuercas hexagonales y de 4, 8 o 16 para tuercas cuadradas. Llave para tubo delgado. La llave para tubo delgado es una combinación entre una llave española y una llave de estrías. Tiene círculos con puntos de sujeción que tienen abertura para poder deslizarlos sobre los tubos hidráulicos.Hay que girarla sólo en el sentido que indica la flecha para no ensanchar o deformar la abertura. Dados. Los juegos incluyendo dados de diferentes
  • 29. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 29 medidas que tienen entradas para distintos tipos de mangos. Hay diversos tipos de mangos y extensiones, como el mango en T, mango de matraca, mango de destornillador y un berbiquí. Estos mangos y dados se pueden emplear en combinaciones que faciliten y agilicen el trabajo. La abertura del dado, por lo general, es de 12 puntos, similar a la de una llave de estrías. Los de 6 puntos se utilizan para trabajo muy pesado o en dados muy grandes; los de ocho puntos son para tuercas cuadradas. Los dados, por lo general, se surten en juegos para diferentes tamaños de tuercas. La llave de torsión es una herramienta de importancia. Siempre es bueno tener una idea de cuántas fuerza se debe utilizar y hay cada vez más componentes en que se debe saber cuál es la torsión. El exceso de torsión puede romper una pieza costosa; la falta de ella, puede permitir que se desarme una unidad. Las llaves de gancho son para usos especiales y, a veces, se entregan junto con máquinas específicas. Una aplicación común es para hacer girar correcciones roscadas en las mangueras para líquidos. Los tornillos Allen tienen un rebajo hexagonal (seis lados) en la cabeza. Para aflojarlos o apretarlos se requiere una llave especial, que ajusta en el rebajo, llamada llave tipo Allen. Su forma asemeja una L y su tamaño es entre 1/8 y 3/4 de pulgada. Una llave de impacto sustituye la potencia del aire comprimido o la electricidad en vez del esfuerzo del mecánico. Su forma es similar a la de un taladro eléctrico con un impulsor de entrada cuadrada para un mandril, pero el funcionamiento es muy diferente. Pinzas.
  • 30. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 30 Ajustables. Las pinzas para usos generales son del tipo ajustable. Se puede mover una mordaza en el perno de bisagra para tener la abertura deseada; las pinzas ajustables combinadas tienen la característica adicional de un cortador lateral en la unión de las mordazas. Para bomba de agua. Estas pinzas, originalmente, se destinaban para instalar o apretar las empaquetaduras de bombas del agua. Estas pinzas se identifican con facilidad por tamaño, dientes de las mordazas y articulación ajustable. Otros tipos. Las de pico largo tienen mordazas cónicas delgadas y alargadas y son adecuadas para trabajar con objetos pequeños y en lugares reducidos. Las pinzas para arillos seguros se emplean para ensancharlos al desmontarlos o instalarlos. Hay tipos diferentes para interiores y exteriores. Las pinzas de corte lateral sujetan con la punta de las mordazas y cortan con los lados. Su empleo principal es para trabajar con alambres delgados y pueden cortar algunos de tamaño grande. Otras piezas especiales son las de pico curvo, punta redonda, nariz corta y diagonal. Pinzas de presión. Estas pinzas tienen un cierre del tipo de prensa que se ajusta con una perilla giratoria en uno de los mangos. Las mordazas están ranuradas y suelen ser cóncavas. Con estas pinzas, una vez apretadas, las manos ya quedan libres. Destornillad ores. Estándar. Hay tres partes principales de un destornillador estándar. La parte para sujetarlo se llama mango, la varilla de acero que se aloja en el mango es el vástago y la punta que ajusta en la
  • 31. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 31 ranura del tornillo es la hoja o punta. Los destornilladores estándar se clasifican por tamaño, de acuerdo con la longitud combinada del vástago y la hoja. Las tamaños más comunes son de 2.5 a 12 pulgadas de longitud. Ahí también destornilladores más pequeños o más grandes para usos especiales. Punta en cruz. Los más comunes son los del tipo Phillips. Su cabeza tiene dos ranuras en ángulos rectos, en forma de cruz y el destornillador tiene una punta de forma correlativa. Hay tres tamaños de destornilladores en medidas estándar que se pueden emplear en una variedad de tornillos. La punta de un destornillador puede estar magnetizada para sujetar un tornillo de acero al colocarlo en la ranura. Esto permite introducirlo en un agujero sin usar más que una mano. También, se puede sujetar un tornillo con un broche deslizable que lo sujeta por la cabeza y lo mantiene sin juego contra el destornillador por acción elástica. El destornillador descentrado es una herramienta muy útil para emplearlo en lugares de acceso difícil. Este tipo de destornillador se utiliza cuando no hay suficiente espacio para emplear un destornillador estándar. Palancas. Con las palancas se obtiene apalancamiento para elevar, mover y ajustar piezas que son muy pesadas, estorbosas o inaccesibles para alcanzarlas con la mano, pero no son lo bastante grandes para requerir un elevador. También son útiles para guiar a su lugar piezas grandes que se bajan con una garrucha o que requieren manejo cuidadoso durante su colocación. Las tijeras para lámina son para trabajo pesado, se pueden cortar láminas y piezas pequeñas o débiles. Son muy útiles para muchos mecánicos. Las sierras de arco se utilizan para cortar metal que es muy grueso para la tijera para lámina. Se pueden cortar pernos y barras metálicas con la sierra de arco. La sierra
  • 32. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 32 caladora no tiene marco y la hoja es gruesa y cónica desde el mango hasta la punta. No corta con la misma rapidez que la sierra de arco, sin embargo, llega con facilidad a lugares en donde no se puede intentarlo con la sierra de arco. Limas. Siempre se debe incluir un juego de limas en las herramientas. Hay muchos tipos diferentes de uso general de limas y cada tipo puede tener una longitud de 3 a 18 pulgadas. Se clasifican de acuerdo al grado de aspereza, si son musas (de talla sencilla) o de doble talla. Cinceles. Los cinceles son herramientas que pueden usarse para picar o cortar metal. Pueden cortar cualquier material que sea más blando que su filo. El punzón es una herramienta que se sujeta con una mano y se la golpea en un extremo con un martillo. Hay diversos tipos de punzones para diferentes trabajos. Los compases se emplean para mediciones aproximadas de espesor o diámetro. Los compases para exteriores, tienen las patas separadas por un resorte y sujetas entre sí con un tornillo. Para reducir la abertura se aprieta la tuerca y se afloja para ensancharla. Otras herramientas útiles son el calibrador pie de rey, los calibradores de hojas, micrómetros, tornillos de banco, piedras esmeriladoras y afiladoras, esmeriladora eléctrica, herramientas para corte, conexión y doblado de tubos, taladro eléctrico, taladradora, extractores de tornillos y de engranes, y poleas y polipastos para soporte y carga de equipo pesado. • OPERACIONES BÁSICAS DE ARITMÉTICA. Suma o Adición
  • 33. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 33 La suma o adición es una operación que tiene por objeto reunir o agrupar varias cantidades en una sola. Para esto, las diferentes cantidades se van añadiendo la una a la otra. Esta representada por el signo + (más). Veamos algunos ejemplos de sumas simples: 3 + 5 = 8 si se tienen tres unidades y le añadimos cinco más, resultarán ocho. 1 + 8 = 9 si se tiene la unidad y le añadimos ocho más, resultarán nueve. Ahora, también podríamos tener sumas más complicadas, es decir, entre cantidades más grandes, como por ejemplo el caso de 349 + 183 3 4 9 Sumandos + 1 8 3 5 1 2 Total Se ordena la operación de tal manera que las unidades, las decenas y las centenas queden en un mismo orden. Una vez realizado esto, se suma de derecha a izquierda: primero las unidades, después las decenas, y posteriormente las centenas, obteniendo el total de la adición Resta o Sustracción La resta o sustracción es una operación que tiene por objeto quitarle una parte determinada a una cantidad. Esta representada por el signo - (menos). Veamos algunos ejemplos de restas simples: 8 - 5 = 3 si tenemos ocho unidades y le quitamos cinco, nos quedaran tres. 9 - 1 = 8 si tenemos nueve unidades y le quitamos la unidad, quedaran ocho. Puede darse el caso de restas más difíciles, o mejor dicho, entre cantidades más grandes, como por ejemplo el caso de 342 - 163 3 4 2 Minuendo - 1 6 3 Sustraendo 1 7 9 Diferencia La resta se ordena de manera similar al caso de la suma. También se procede a restar de derecha a izquierda: unidades, decenas, centenas, etc. Cuando alguno de estos valores en el minuendo no alcance para restarle su equivalente en
  • 34. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 34 el sustraendo, entonces “tomará prestado” del dígito inmediato a él (siempre en dirección de derecha a izquierda), y con el nuevo valor, podrá restar el número correspondiente. Por ejemplo, en el caso de la resta anterior, en las unidades está claro que el 2 es menor que el 3, por eso no es posible restárselo. Por lo tanto el 2 “pedirá prestado” una decena al 4, y de esta forma se convertirá en 12, y entonces le podrá ser sustraído el 3. Ya que el 4 le “prestó” al 2, y ocupando el 4 el lugar de las decenas, se convertirá en 3. Como el 6 que le corresponde es mayor que él, entonces le “pedirá” al 3 que está a su izquierda una decena, y así se convertirá en 13, pudiendo efectuarse la resta. De esta manera el 3 se convertirá en 2, y al ser mayor que el 1 que le corresponde por su posición, y al no haber más números a la izquierda, entonces le será sustraído el valor del 1, para completar la diferencia entre ambos números. Multiplicación La multiplicación es una operación que tiene por objeto hallar el resultado o producto de sumar un número (multiplicando) tantas veces como lo indica otro (multiplicador). Por ejemplo, queremos multiplicar 4 x 5. 4 x 5: En esta operación 4 es el multiplicando y 5 el multiplicador. 4 x 5: Entonces se nos pide sumar el numero 4 consigo mismo 5 veces. 4 x 5 4 + 4 + 4 + 4 + 4 = 20 Existen las llamadas tablas de multiplicar que nos ayudan a conocer los resultados de las multiplicaciones. Es muy importante recordar estas tablas. Ahora, también podríamos tener multiplicaciones más complicadas, es decir, entre cantidades más grandes, como por ejemplo el caso de 863 x 487 8 6 3 x 4 8 7 Primero se multiplica 863 x 7; es decir, las unidades. 8 6 3 x 4 8 7 6 0 4 1 Ahora se multiplica 863 x 8: las decenas. Al acomodar las cantidades en orden descendente es necesario recorrerlas un lugar hacia la izquierda. 8 6 3 x 4 8 7
  • 35. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 35 6 0 4 1 6 9 0 4 Finalmente se multiplica el orden de las centenas: 863 x 4.Una vez que están los resultados parciales ordenados, se suman. 8 6 3 Factores x 4 8 7 6 0 4 1 + 6 9 0 4 3 4 5 2 4 2 0 2 8 1 Producto División La división es la operación inversa a la multiplicación que tiene por objeto, dado el producto de dos factores (dividendo) y uno de los factores (divisor), hallar el otro factor (cociente). Por ejemplo, queremos dividir 20 ÷ 5. 20 ÷ 5 En esta operación 20 es el dividendo y 5 el divisor. 20 ÷ 5 Necesitamos saber que número multiplicado por 5 nos da 20. 20 ÷ 5 El número que cumple esa condición es 4. Entonces: 20 ÷ 5 = 4 Puede darse el caso de divisiones más difíciles, o mejor dicho, entre cantidades más grandes, como por ejemplo el caso de 745 ÷ 12 Solución: 62 Cociente Divisor 12 745 Dividendo 25 1 Residuo Es muy importante también saber las tablas de multiplicar para realizar estas operaciones. Potenciación Una potencia es una multiplicación sucesiva, donde un número (base) se multiplica por si mismo la cantidad de veces que lo indica otro número (exponente). Por lo general se representa bn, donde b es la base y n el exponente Ejemplo: Resolver la siguiente potencia: 54. 54 En esta operación 5 es la base y 4 el exponente. 54 Hay que multiplicar 5 por sí mismo 4 veces. 54 5 x 5 x 5 x 5 = 625 Algunos ejemplos de potenciación: 22 = 2 x 2 = 4
  • 36. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 36 43 = 4 x 4 x 4 = 64 75 = 7 x 7 x 7 x 7 x 7 = 16807 Existen también tres casos especiales: a) Cuando el exponente es cero: Si el exponente es cero, no importara cual sea la base, el resultado siempre será 1. Ejemplos: 50 = 1 110 = 1 1230 = 1 b) Cuando el exponente es uno: Si el exponente es 1, el resultado será la base. Ejemplos: 01 = 0 31 = 3 431 = 43 c) Cuando el exponente es negativo, la potencia se expresará de la siguiente forma: Ejemplo 1: 5-2 = 1 = 1 = 0.04 52 25 Ejemplo 2: 7-2 = 1 = 1 = 0.0204081… 72 49 Radicación Es una de las operaciones inversas de la potenciación y se representa por n√, donde n es el grado del radical, √ es el signo radical y dentro de este último irá un número denominado cantidad subradical. Se buscará un número que elevado a un exponente igual al grado del radical dé como resultado la cantidad subradical. Veamos el caso de 2√25: √25 El grado 2 se omite, es decir, cuando no encontremos grado este es 2. √25 Buscamos un número que elevado a potencia 2 nos dé 25. √25 Se cumple: 52 = 25, entonces la respuesta será 5. Algunos ejemplos se detallan a continuación: 3√27 = 3 Porque 33 = 27 3√64 = 4 Porque 43 = 64 4√81 = 3 Porque 34 = 81 - Manejo de fracciones (quebrados). Si se divide un objeto o unidad en varias partes iguales, a cada una de ellas o a un grupo de esas partes se las
  • 37. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 37 denomina fracción. Las fracciones están formadas por dos números: el numerador y el denominador. - Fracciones propias: Son aquellas fracciones en las que el numerador es menor que el denominador, por lo tanto, son menores que la unidad. Fracciones impropias: Son aquellas fracciones en las que el numerador es mayor que el denominador, por lo tanto son mayores que la unidad. Fracciones mixtas: Son aquellas fracciones compuestas por un número (que representa las unidades enteras), y una fracción (que representa la parte fraccionaria). Para transformar entre fracciones impropias y mixtas se debe realizar el siguiente procedimiento: 1) Fracción impropia Fracción mixta Ejemplo: Convertir 4 en fracción mixta. 3 Dividir el numerador (en este caso 4) entre el denominador (3 en este caso) de manera entera, es decir, sin extraer decimales, y anotando el residuo correspondiente al final de la división: 1 3 4 1 Una vez realizada la división, la fracción mixta quedará expresada de la siguiente manera: Parte entera: Cociente 1 Parte fraccionaria: Residuo 2) Fracción mixta Fracción impropia En este tipo de conversión, se multiplican el número que representa la parte entera y el denominador de la parte fraccionaria, sumando al resultado el numerador de la fracción: 1 1 6 1 3
  • 38. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 38 Ejemplo: Convertir 3 en fracción impropia. 3 (parte entera) x 4 (denominador de la fracción) = 12 + 1 (numerador de la fracción) = 13 Este valor será el numerador de la fracción impropia que surge de esta conversión: 13 fracción impropia 4 Suma y resta de fracciones: Al momento de sumar fracciones, es necesario tener en cuenta los siguientes casos: 1) Fracciones con igual denominador: Ejemplo: 5 + 2 8 8 En este caso sólo es necesario sumar los numeradores, y el resultado será el numerador de la fracción que resulte. El denominador pasará sin cambios a esta nueva fracción. 5 + 2 5 + 2 7 = = 8 8 8 8 2) Fracciones con diferente denominador: Ejemplo: 3 + 6 4 5 Cuando se ha de llevar a cabo una suma entre fracciones con diferente denominador, se procederá de la siguiente manera: Se multiplicarán entre sí los todos los denominadores, y el resultado será el denominador de la fracción que se obtenga como resultado. Además, el numerador de cada fracción será multiplicada por el o los denominadores de las demás fracciones, con excepción del suyo. De estas multiplicaciones surgirán nuevos numeradores, los cuales se han de sumar entre sí para obtener el numerador de la fracción que se obtenga como resultado. 3 + 6 (3)*(5) + (6)*(4) = = 1 4
  • 39. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 39 4 5 (4) * (5) 15 + 24 39 = 20 20 En forma de fracción mixta: 19 20 Resta de fracciones: Para el caso de la resta de fracciones, se deben seguir los mismos pasos que para la suma de fracciones, teniendo en cuenta si se trata de resta entre fracciones con igual o diferente denominador. Ejemplo: Fracciones con igual denominador: 7 -- 3 = 7 -- 3 = 4 10 10 10 10 Simplificando la fracción: 4 = 2 10 5 Fracciones con diferente denominador: 9 -- 2 (9)*(6) -- (2)*(12) = = 12 6 (12) * (6) 54 -- 24 30 = 72 72 Simplificando la fracción: 30 5 = 72 12 Multiplicación de fracciones: Al multiplicar fracciones, se han de multiplicar todos los numeradores entre sí, y el resultado será el numerador de la fracción que se obtenga como resultado. Asimismo, todos los denominadores se han de multiplicar entre sí, y el resultado de esta multiplicación será el denominador de la fracción resultado. Ejemplo: 10 x 12 15 20 Solución: 10 x 12 = (10) * (12) = 15 20 (15) * (20) 1
  • 40. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 40 120 300 Simplificando la fracción: 120 2 = 300 5 División de fracciones: Cuando se trate de división de fracciones, el procedimiento será el siguiente: Ejemplo: 4 ÷ 2 7 6 En el caso de la división, se debe multiplicar la primer fracción por el recíproco de la segunda (el recíproco de una fracción es otra fracción donde el numerador cambia al lugar del denominador y viceversa). Recíproco de la segunda fracción: Solución: 4 ÷ 2 = 4 x 6 = 7 6 7 x 2 (4) * (6) 24 = (7) * (2) 14 Simplificando: 24 12 = 14 7 - Números enteros y fraccionarios. El conjunto formado por los números positivos, los números negativos y el cero se llama conjunto de números enteros, y en notación de conjuntos se representa con la letra Z. Podemos representar geométricamente los números enteros en la recta numérica: Es de notar que: - Se elige un origen al que se le asigna el número cero. - A partir del origen (0) se enumeran: - Hacia la derecha los números positivos. - Hacia la izquierda los números negativos. De manera similar, pueden localizarse en la recta numérica un conjunto de
  • 41. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 41 números, representados mediante la expresión c = a b (donde a y b pertenecen al conjunto de los números enteros, y b es diferente de cero). Ese es el conjunto de los números racionales, y se representa mediante la letra Q. Dentro de este conjunto pueden distinguirse los siguientes tipos de números: a) Números fraccionarios. Estos números se representan de la forma a b donde a recibe el nombre de numerador y b el de denominador. Dentro de este tipo de números se encuentran las fracciones comunes (propias e impropias) y las fracciones mixtas. Ejemplo: Representar en la recta numérica los siguientes números fraccionarios: b) Números decimales. Estos números constituyen el cociente de la división representada por un número fraccionario. Se componen de una parte entera y una parte decimal, separadas por un punto: el punto decimal. Ejemplo: Obtener el cociente de la división representada por la siguiente fracción: Dividiendo: 3.5 2 7 10 0 En este número decimal la parte entera representada por el número 3, y la parte decimal la constituye el número 5. c) Números decimales periódicos. Existen ciertas divisiones cuyos cocientes se representan de una manera especial. Ejemplo: 10 = 1.6666… 6 En este caso, y en muchos otros, uno o varios números decimales se repiten de manera infinita. Tales números se conocen como números decimales periódicos, y para representarlos de a. b. c. d.
  • 42. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 42 manera sintetizada se coloca una línea horizontal sobre el o los números que se repiten periódicamente. Ejemplo: 10 = 1.6666… = 1.6 6 De esta manera se deduce que se trata de un decimal periódico, y que el 6 se repite de manera infinita. d) Números enteros. Todos los números enteros pueden ser representados en forma fraccionaria, colocándoles el número 1 como denominador. Ejemplo: 4 = 4 ; 1043 = 1043 ; 78 = 78 1 1 1 - Números Positivos y Negativos. Observando la recta numérica, es posible notar que los números positivos (tanto enteros como racionales) se encuentran a la derecha del cero; así también, los números negativos se localizan a la izquierda del mismo. Los números negativos surgieron cuando el ser humano necesitó números para simbolizar cantidades menores que el cero. En un principio, estos números se usaron para representar deudas. Actualmente, son muy útiles para representar distancias inversas, latitudes bajo el ecuador, altitudes bajo el nivel del mar, temperaturas bajo cero, etc. El rasgo distintivo de los números negativos es la presencia del signo – antecediendo al número. De esta manera es posible saber que se trata de un número negativo, ya que los números positivos no suelen llevar el signo + para identificarlos. Con respecto a los números positivos y negativos, es necesario recordar lo siguiente: - La recta numérica se prolonga al infinito tanto hacia la derecha como hacia la izquierda; es decir, ambos tipos de números, positivos y negativos, carecen de fin. - Un número es mayor cuanto más a la derecha se encuentre localizado sobre la recta numérica. Ejemplo: 2 es mayor que -4, ya que se encuentra localizado más a la derecha sobre la recta. De aquí se deduce que el cero y cualquier número positivo son mayores que cualquier número negativo.
  • 43. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 43 - El simétrico de cualquier número sobre la recta es aquel número que se encuentra a la misma distancia del cero que dicho número, pero en la dirección contraria a él. Ejemplo: el simétrico de - 3 es 3, ya que ambos se encuentran a tres unidades del cero, pero en direcciones opuestas. - Sumar números positivos equivale a recorrer la recta hacia la derecha tantos lugares como valga el número o los números que se están sumando. Sumar números negativos equivale a recorrer la recta en dirección contraria. Ejemplo. Sumar 1 + 2. Solución: Partiendo desde cero se recorre la recta una unidad (1), y luego dos unidades (2), ambas a la derecha. El resultado es tres unidades recorridas: 1 + 2 = 3. Ejemplo: Sumar 4 + (-2) Solución: Partiendo desde cero se hace un recorrido de cuatro unidades (4) hacia la derecha. Una vez ahí, se recorre la recta dos unidades hacia la izquierda, finalizando en el número dos positivo. Por lo tanto, 4 + (-2) = 4 - 2 = 2. - Por último, cuando se efectúen multiplicaciones o divisiones entre números positivos y negativos, es necesario tener presente la ley de los signos: (+) * ó / (+) = (+) Número positivo multiplicado o dividido por otro número positivo dará como resultado un número positivo. (+) * ó / (-) = (-) Número positivo multiplicado o dividido por un número negativo dará como resultado un número negativo. (-) * ó / (+) = (-) Número negativo multiplicado o dividido por un número positivo dará como resultado un número negativo. (-) * ó / (-) = (+) Número negativo multiplicado o dividido por otro número negativo dará como resultado un número positivos. APLICACIONES AL MANTENIMIENTO AUTOMOTRIZ. La principal aplicación de las operaciones matemáticas en el proceso de mantenimiento de sistemas automotrices tiene que ver con el sistema de medida de las diversas herramientas y de las refacciones e insumos, tales como tornillos y tuercas. De manera general, el sistema de medida de las herramientas se encuentra regido por el sistema inglés,
  • 44. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 44 basado en las pulgadas (aunque el sistema internacional de unidades, basado en mm y en cm se ha ido consolidando). Debido a esto, las diferentes medidas de herramientas tales como llaves y brocas para taladros se describen de la siguiente manera: Tomando una pulgada como la unidad y derivando medidas a partir de ella en forma fraccionaria: Ejemplo: Una llave española de 3/8 (tres octavos). Esta llave consta de una boquilla cuya medida es de 3/8 partes de una pulgada. Las medidas de este tipo se basan en las división de la pulgada-unidad en 2, 4, 8, 16, 32, etc. partes, y a partir de ahí especificar el número de medida del que se trata (numerador de la fracción). Por ejemplo, la primera medida fraccionaria de la pulgada-unidad, es ½. Después se divide en cuartos (1/4, 2/4, ¾, 4/4), y teniendo en cuenta que 2/4 es equivalente a ½ y 4/4 es equivalente a 1 (en este caso 1 pulgada), no se especifican tales medidas en cuartos sino en sus equivalentes menores (1/2 y 1). De ahí se consideran los octavos (1/8, 2/8, 3/8, 4/8, 5/8, 6/8, 7/8, 8/8), donde aplican de nuevo las equivalencias: - 2/8 = ¼, por lo tanto se tomará ¼ en lugar de 2/8. - 4/8 = 2/4, pero 2/4 = ½, por lo tanto la medida a considerar será ½. - 6/8 = ¾, por tanto se usará esta última como medida correcta. - 8/8 = 1, por lo que desecharemos la medida de 8/8 para usar 1. El procedimiento se aplica después a los 16avos, 32avos, 64avos, etc., teniendo en cuenta las equivalencias entre las diversas fracciones. Este sistema de medida aplica también a brocas para taladros, tornillos, tuercas, etc., además de proporcionar la medida en longitud de clavos y de los propios tornillos. • TÉCNICAS BÁSICAS PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA. El uso correcto de las llaves españolas y de estrías se puede resumir en unas cuantas reglas sencillas, de las cuales la más importante es comprobar que la llave ajusta bien en la tuerca o en la cabeza del perno. Cuando hay que tirar con fuerza de la llave para aflojar una tuerca que esté muy apretada, compruebe que la llave esté asentada y bien escuadrada con las caras de la tuerca.
  • 45. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 45 Siempre jale de la llave; no la empuje. Si se empuja la llave y se resbala o la tuerca se afloja en forma inesperada, se puede lastimar la mano. Si es imposible tirar de la llave y hay que empujarla, hágalo con la palma de la mano y con los dedos extendidos. Sólo con la práctica se llega a saber si se aplica la cantidad correcta de fuerza en la llave. La mejor forma de apretar una tuerca es girarla hasta que se sienta firme la llave. Con esto, se apretará la tuerca lo correcto, sin barrer las roscas ni torcer el perno. Esta "sensación" se logra con la práctica y se adquiere al trabajar con llaves de torsión. Tenga siempre las llaves limpias y libres de aceite, de lo contrario, se pueden resbalar y producirle una seria lesión o daños al equipo. Nunca se debe golpear la llave con un martillo, salvo una excepción. Hay un tipo especial de llave estriada, fuerte y gruesa para poder golpearla con el martillo. El mango es corto y tiene una cara plana de acero en la cual se golpea. A esta llave se la llama también de martillo. Si tiene que sujetar la cabeza de un perno que está en sitio poco accesible para hacer girar la tuerca, trate de poner una llave en la cabeza del perno y gire la tuerca hasta que el perno haga girar la llave contra un obstáculo. Si hay que girar la tuerca con fuerza, la llave se quedará pegada en ese lugar hasta que la tuerca esté apretada por completo. Quizá tenga que hacer palanca para sacar la llave o aflojar la tuerca una fracción de vuelta para poder sacar la llave. En esa tuerca difícil de alcanzar puede ser más conveniente utilizar pinzas de presión, si las hay. Dados. Usos. El juego de dados es tan adaptable, que se necesitaría mucho espacio para describir sus aplicaciones. Por supuesto, se debe seleccionar un dado que no tenga holgura en la tuerca o la cabeza del perno. Las entradas cuadradas del mango deben ser de la medida para el cubo. Luego, se selecciona el mango según la fuerza necesaria, la velocidad deseada y el espacio disponible. Si se utiliza siempre el mismo tamaño de entrada (salvo que se tenga un
  • 46. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 46 adaptador) se pueden instalar los mangos en muchas combinaciones. El mango largo permite aplicar alta torsión para aflojar la tuerca. En algunos juegos es una barra con un mango en T corredizo; en otros, la entrada está articulada en un extremo. Se puede necesitar una extensión entre el mango y el dado (disponible en diversos tamaños) para eliminar obstáculos al hacerlo girar. Para un juego de dados de primera clase, se podrá usar una extensión corta de tubo en el mango, si es nece- sario. Una vez aflojada la tuerca o tuercas, cambie el mango por uno de berbiquí, si el espacio lo permite; si no, emplee una matraca. Dentro de la cabeza de impulsión del mango hay una uña (perro) bajo carga de resorte para que caiga entre los dientes inclinados de la matraca. Si la jala del mango en un sentido, la uña agarra en un lado con mucha pendiente de un diente de la matraca y hace girar el dado. Si mueve el mango en sentido opuesto, la uña se desliza sobre los dientes y permite girar el mango sin mover el dado. No hay que levantar el dado para que agarre en una nueva posición. Para invertir la rotación de la matraca se mueve una palanca pequeña para tener la facilidad de sacar y volver a poner una tuerca. Las pinzas se fabrican en muchos tipos y tamaños y se utilizan para efectuar numerosas operaciones diferentes, que incluyen sujetar y manejar objetos pequeños, cortar, doblar, desforrar alambre y cortar piezas delgadas, y como sustitutos de llaves. Las pinzas sólo funcionan bien como llaves cuando la tuerca o el perno giran con facilidad. Si hay que sujetar una tuerca con fuerza, los dientes pueden raspar o redondear la tuerca. Si la sujeción no es suficientemente fuerte para el trabajo, las pinzas se resbalarán alrededor de la tuerca y, con frecuencia, redondearán las esquinas y la llave ya no podrá sujetarla. Cuanto más se apriete los daños serán mayores si hay resbalamiento. Al utilizar un destornillador hay que emplear el de tamaño correcto para que la hoja ajuste en forma correcta en la
  • 47. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 47 ranura del tornillo. Con ello, no se producen rebabas en la ranura y se reduce la fuerza necesaria para sostener la hoja en ella. Nunca debe emplearse un destornillador para probar un circuito eléctrico que tenga cables gruesos. Si se hace girar un destornillador común con pinzas o una llave, es engorroso e ineficaz, se pueden dañar la punta y la cabeza del tornillo. No debe sostenerse la pieza de trabajo en la mano mientras se trabaja con un destornillador; si se resbala la punta podría causar algún tipo de cortadura o herida; se debe sujetar la pieza en un tornillo de banco, con una prensa o en una superficie firme. La punta del destornillador nunca debe estar directamente de frente al cuerpo del técnico o mecánico. • SISTEMAS DE UNIDADES Y MEDIDAS. Medición. Medir es comparar una magnitud con otra de la misma especie que se considera como unidad, es decir, dada cierta unidad que se ha fijado convencionalmente, se compara cuantitativamente con algún objeto similar y, de esta operación puede resultar que el objeto que se va a medir sea mayor, igual o menor que la unidad de medida. Así, se pueden dar los casos de que el objeto contenga X veces la unidad, siendo su valor mayor a 1; si el objeto coincide con la unidad su valor será 1. Pero si sólo se equipara con una parte de la unidad, su valor será menor que 1. De acuerdo con lo anterior, medir es comparar cuantitativamente dos objetos, uno cualquiera y otro que se toma como unidad, expresando numéricamente los resultados posibles. El uso de unidades para medir las diferentes magnitudes es un logro científico que ha permitido simplificar y equilibrar las relaciones de intercambio de materias y productos, ya que las transacciones comerciales se pueden realizar confiablemente en cuanto a la determinación de las cantidades que son motivote las operaciones de compra venta. Ahora bien, la creación de unidades o de sistemas de medición se basa en acuerdos o convenciones en que se fijan, generalmente de manera arbitraria, las dimensiones de los
  • 48. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 48 modelos o patrones que servirán para realizar las comparaciones o mediciones. Un patrón de medición es la unidad de medida establecida por acuerdos internacionales. En el mundo existen sistemas de medición diversos, dado que algunos países han adoptado alguno de ellos y otro conjunto de países utiliza algún otro. Los sistemas de medición presentes en el mundo son los siguientes. -Sistema Métrico decimal. El sistema métrico decimal o simplemente sistema métrico es un conjunto de unidades de medida, basadas en el metro y relacionadas entre sí por múltiplos o submúltiplos de 10 (base 10). Fue implantado por la 1ª Conferencia General de Pesos y Medidas (París, 1889), con el que se pretendía buscar un sistema único para todo el mundo para facilitar el intercambio, ya que hasta entonces cada país, e incluso cada región, tenía su propio sistema, a menudo con las mismas denominaciones para las magnitudes, pero con distinto valor. Como unidad de medida de longitud se adoptó el Metro, definido como la diezmillonésima parte del cuadrante del meridiano terrestre, cuyo patrón se reprodujo en una barra de platino iridiado. El original se depositó en París y se hizo una copia para cada uno de los veinte países firmantes del acuerdo. Como medida de capacidad se adoptó el litro, equivalente al decímetro cúbico. Como medida de peso (en realidad de masa) se adoptó el kilogramo, masa de un litro de agua pura. Además se adoptaron múltiplos (deca- 10, hecto- 100, kilo- 1000 y miria- 10 000) y submúltiplos (deci- 0,1; centi- 0.01; y mili- 0.001) y un sistema de notaciones para emplearlos. Actualmente se ha sustituido por el Sistema Internacional de Unidades (SI) al que se han adherido muchos de los países que no adoptaron el Sistema Métrico Decimal. -Sistema Inglés.
  • 49. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 49 El sistema Inglés de unidades es el conjunto de las unidades no-métricas que se utilizan actualmente en los Estados Unidos y en muchos territorios de habla inglesa (como en el Reino Unido), pero existen discrepancias entre los sistemas de Estados Unidos e Inglaterra, e incluso sobre la diferencia de valores entre otros tiempos y ahora. Este sistema se deriva de la evolución de las unidades locales a través de los siglos, y de los intentos de estandarización en Inglaterra. Las unidades mismas tienen sus orígenes en la antigua Roma. Unidades de longitud El sistema para medir longitudes en los Estados Unidos se basa en la pulgada, el pie (medida), la yarda y la milla. Cada una de estas unidades tienen dos definiciones ligeramente distintas, lo que ocasiona que existan dos diferentes sistemas de medición. Una pulgada de medida internacional es exactamente 25.4 mm, mientras que una pulgada de agrimensor de los EEUU se define para que 39,37 pulgadas sean exactamente un metro. Para la mayoría de las aplicaciones, la diferencia es insignificante (aproximadamente 3 mm por milla). La medida internacional se utiliza para la mayoría de las aplicaciones (incluyendo ingeniería y comercio), mientras que la de examinación es solamente para agrimensura. En trabajos de mantenimiento automotriz es importante conocer de manera puntual y exacta la medida de herramientas, las cuales están basadas generalmente en unidades del sistema inglés, tales como la pulgada. Como ya se mencionó, son las subdivisiones de ésta las que corresponden a las diversas medidas de las herramientas mecánicas tales como llaves, brocas, etc. Asimismo, en las mediciones de presión de fluidos suele ser común el uso de unidades como la libra por pulgada cuadrada (psi), la cual puede ser convertida en unidades equivalentes del sistema internacional como se verá más adelante. 1 pulgada (in) = 25.4 mm 1 pie (ft) = 12 in = 30.48 cm 1 yarda (yd) = 3 ft = 91.44 cm 1 milla (mi) = 1760 yd = 1.609344 km 1 milla = 8 fur = 5280 ft = 1.609347 km (survey)
  • 50. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 50 Unidades de área Las unidades de área en los EEUU se basan en la pulgada cuadrada (sq in). 1 pulgada cuadrada (sq in) = 45.16 mm2 1 pie cuadrado (sq ft) = 144 sq in = 929.03 cm2 1 acre = 10 sq ch = 1 fur * 1 ch = 160 sq rd = 43,560 sq ft = 4046.9 m2 1 milla cuadrada (sq mi) = 640 acres = 2.59 km2 Unidades de capacidad y volumen La pulgada cúbica, pie cúbico y yarda cúbicos se utilizan comúnmente para medir el volumen. Además existe un grupo de unidades para medir volúmenes de líquidos y otro para medir materiales secos. Además del pie cúbico, la pulgada cúbica y la yarda cúbica, estas unidades son diferentes a las unidades utilizadas en el Sistema Imperial, aunque los nombres de las unidades son similares. Además, el sistema imperial no contempla más que un solo juego de unidades tanto para materiales líquidos y secos. Volumen en general 1 pulgada cúbica (in3 o cu in) = 16.387064 cm3 1 pie cúbico (ft3 o cu ft) = 1728 cu in = 28.317 L 1 yarda cúbica (yd3 o cu yd) = 27 cu ft = 764.6 L Volumen líquido 1 onza fluida (fl oz) = 8 fl dr = 29.6 mL 1 quinto = 25.6 fl oz = .757082 L 1 cuarto (qt) = 2 pt = 32 fl oz = .946353 L 1 galón (gal) = 231 cu in = 4 qt = 128 fl oz = 3.785411784 L Volumen en seco 1 pinta (pt) = 550.610 mL 1 cuarto (qt) = 2 pt = 1,101 L 1 galón (gal) = 4 qt = 268.8 cu in = 4.405 L 1 peck (pk) = 8 qt = 2 gal = 8.81 L 1 bushel (bu) = 2150.42 cu in = 4 pk = 35.239 L Hay muchas unidades con el mismo nombre y con la misma equivalencia, según el lugar, pero son principalmente utilizados en países de habla inglesa. -Sistema Internacional de Unidades.
  • 51. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 51 El Sistema Internacional de Unidades, abreviado SI (en francés, Système International d'Unités) es el sistema de unidades más extensamente usado. Junto con el antiguo sistema métrico decimal, que es su antecedente y que ha mejorado, el SI también es conocido como sistema métrico, especialmente en las naciones en las que aún no se ha implantado para su uso cotidiano. Fue creado en 1960 por la Conferencia General de Pesas y Medidas, que inicialmente definió seis unidades físicas básicas o fundamentales. En 1971, fue añadida la séptima unidad básica, el mol. El Sistema Internacional de Unidades consta de siete unidades básicas: Longitud: metro (m) Masa: kilogramo (kg) Tiempo: segundo (s) Intensidad de corriente eléctrica: amperio (A) Temperatura: kelvin (K) Cantidad de sustancia: mol (mol) Intensidad luminosa: candela (cd) Las unidades básicas tienen múltiplos y submúltiplos, que se expresan mediante prefijos. Así, por ejemplo, la expresión kilo indica "mil" y, por lo tanto, un kilómetro son mil metros y un kilogramo son mil gramos. Precisamente el kilogramo es una excepción, pues siendo una unidad básica, tiene el prefijo kilo. Unidades derivadas Existen también las unidades derivadas. Algunas son variantes de las unidades básicas y sirven para medir magnitudes diferentes aunque relacionadas con éstas. Así, por ejemplo, el metro, que es una unidad de longitud, se utiliza como metro cuadrado (m²) para medir una superficie, y el kilogramo, que es una unidad de masa, se utiliza como kilogramo por metro cúbico (kg/m³) para medir la densidad. En cualquier caso, siempre es posible establecer una relación entre las unidades derivadas y las básicas o fundamentales mediante las correspondientes ecuaciones dimensionales. • CONVERSIÓN DE UNIDADES ENTRE SISTEMAS. Cuando se trata de realizar conversiones entre las unidades de los
  • 52. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 52 diversos sistemas de medición, es útil tener presente el siguiente método. El método del factor-identidad en los cálculos. Algunos llaman al método del factor- identidad método de cancelación de unidades o método del factor-unidad. El método del factor-identidad toma una relación entre unidades expresada en forma de una ecuación (como 1 puIg = 2.54 cm), luego expresa la relación en forma de una fracción, llamada factor de conversión y, por último, multiplica una cantidad dada por este factor de conversión. En esta multiplicación, las unidades idénticas (“identidades”) se cancelan como si fueran números. Si las unidades resultantes son correctas, entonces el cálculo se planteó correctamente. Se puede aprender cómo funciona este método mediante un ejemplo, pero primero se verá cómo construir factores de conversión. La relación 1 puIg = 2.54 cm, puede expresarse de nuevo en cualquiera de las dos maneras siguientes, y ambas son ejemplos de factores de conversión. Si se lee la línea de cociente como “por”, entonces el primer factor de conversión dice “2.54 cm por 1 puIg”; el segundo dice “1 pulg por 2.54 cm”. Estas son sólo otras formas de decir que “1 puIg es igual a 2.54 cm”. Cualquier relación entre dos unidades puede expresarse como dos factores de conversión. Por ejemplo, Ejemplo: Suponer que se quieren convertir 5.65 puIg a centímetros. El primer paso es escribir la cantidad dada, 5.65 puIg; después, multiplicar, ésta por el factor de conversión que relaciona pulgadas con centímetros y que permite cancelar la unidad que ya no se necesita, dejando la unidad deseada. Otro ejemplo del uso del método de factor-identidad: ¿Cuántos gramos hay en 0.230 Ib? Se escoge entre los siguientes factores de conversión.
  • 53. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 53 Para transformar 0.230 lb en gramos, es necesario cancelar “Ib” y dejar en su lugar “gramos” como numerador. Por lo tanto, se escoge el primer factor de conversión, ya que es el único que puede dar este resultado. Un último ejemplo del método de conversión, ahora aplicado a unidades de longitud: Problema: ¿Cuántos kilómetros hay en 26.22 millas, la distancia de una carrera de maratón? Utilizar las siguientes relaciones. Solución: Las relaciones dadas proporcionan los siguientes grupos de factores de conversión. A continuación se escribe la cantidad dada, 26.22 millas, y se selecciona un factor de conversión que permita cancelar “millas”. Si se hiciera un alto para realizar este cálculo, la respuesta estaría en metros (m), no en kilómetros (km). Por lo tanto, antes de efectuado es necesario usar otro factor de conversión que permita cancelar “m”. En principio, se podría seguir haciendo lo mismo (la unión de factores de conversión) hasta que se encontrara la unidad deseada para la respuesta. (redondeado correctamente). La distancia de la maratón es 42.20 km. - APLICACIONES AL MANTENIMIENTO AUTOMOTRIZ. Cuando se habla de mantenimiento automotriz, es importante conocer los métodos de conversión de unidades, ya sea para conocer las equivalencias de
  • 54. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 54 las medidas de las diversas herramientas, así como para comprender el uso que se hace de las unidades de presión, longitud y masa en los diversos sistemas de medidas. Por ejemplo: Una llave española de dos boquillas, una de las cuales mide ¼ de pulgada y la otra es de 5/16. Se le conoce como llave de ¼ x 5/16. Las medidas de las boquillas en milímetros son las siguientes: Usando factores de conversión: 1 pulgada = 25.4 mm 25.4 mm 1 pulgada El factor correcto será el que está al lado derecho del signo igual: 25.4 mm 1 pulgada Escribiendo la cantidad a convertir en la siguiente forma: 1 pulgada 4 Se lleva a cabo la conversión: 25.4mm x 1 pulgada = 25.4 mm = 1 pulgada 4 4 6.35 mm. Y así es posible convertir unidades entre los diferentes sistemas de medidas. PARA CONTEXTUALIZAR: Realización del ejercicio Competencia analítica. Relacionar los sistemas de unidades y la conversión de unidades en la selección de herramienta para el mantenimiento de los sistemas hidráulicos y neumáticos de la unidad a diesel. a) Reúnanse en equipos de trabajo de cinco integrantes b) Seleccionen algún sistema hidráulico y neumático para mantenimiento. c) Posteriormente consulten en catálogos de herramientas para el mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos de distintos fabricantes la herramienta necesaria para el
  • 55. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 55 mantenimiento. d) Selecciona el tipo de herramienta necesaria para el mantenimiento tomando en cuenta los siguientes aspectos: 1. Tipo de máquina o sistema 2. Tipo de variables que interviene en el mantenimiento 3. Unidad física que maneja cada herramienta 4. Tipo de unidad física que maneja cada herramienta 5. Realiza las conversiones necesarias entre unidades en caso de no tener la herramienta con las unidades requeridas, por ejemplo, si una llave se especifica en pulgadas (In) realiza la conversión a (mm). e) En hojas de rotafolio, elabora una tabla de herramientas seleccionadas indicando su número de catálogo, código, medidas y unidades en que se especifica. f) Presenten su tabla ante el grupo. g) Elaboren conclusiones grupalmente. h) Realicen conclusiones que ayuden al aprendizaje en grupo. Investigación documental Competencia de información. Investigar sobre los factores de conversión de un sistema a otro, tablas y diagramas específicos, para aplicarlos en los datos técnicos de los sistemas hidráulicos y neumáticos de la unidad a diesel. a) Realiza en bibliotecas, una investigación bibliográfica de los sistemas de conversión de unidades y los procedimientos de conversión entre ellos. b) Reúne al información obtenida y coméntala con tus compañeros de grupo. c) Realicen conclusiones al respecto y comenten sus dudas con el PSP. d) Realiza un trabajo por escrito al PSP donde presentes tus conclusiones. Realización del ejercicio
  • 56. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 56 Competencia para la vida. Ampliar su criterio a partir de la identificación de consideraciones necesarias para seleccionar la herramienta de un catálogo de acuerdo a la aplicación a implementar. a) Con base en catálogos de herramientas de distintos fabricantes analiza las características importantes de herramientas utilizadas en el ámbito automotriz. b) Indica los criterios de selección que utilizarías en cada una de ellas para realizar mantenimiento a sistemas automotrices. c) Con la formación obtenida llena la siguiente tabla: HERRAMIENTA CARACTERÍSTICAS CRITERIO DE SELECCIÓN d) Muestra tu tabla ante el grupo y con ayuda del PSP unifiquen los criterios utilizados por cada alumno. e) Elabora conclusiones de manera individual y cométalas con tus compañeros de grupo para el aprendizaje en conjunto. 1.1.2 SEGURIDAD E HIGIENE. La seguridad y la higiene aplicadas a los centros de trabajo tiene como objetivo salvaguardar la vida y preservar la salud y la integridad física de los trabajadores por medio del dictado de normas encaminadas tanto a que les proporcionen las condiciones para el trabajo, como a capacitarlos y adiestrarlos para que se eviten, dentro de lo posible, las enfermedades y los accidentes laborales • FACTORES QUE LA AFECTAN. Ciertas características del ambiente de trabajo se han asociado con daños o lesiones físicas. A estas características se les llaman factores de riesgo de trabajo e incluyen:
  • 57. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 57 Características físicas de la tarea (la interacción primaria entre el trabajador y lo físico): Posturas Fuerza Repeticiones Velocidad / aceleración Duración Tiempo de recuperación Carga dinámica Vibración de segmentos Características ambientales (la interacción primaria entre el trabajador y el ambiente laboral): Estrés por el calor Estrés por el frío Vibración hacia el cuerpo Iluminación Ruido Características del entorno y equipo de trabajo. Equipo en mal estado, con riesgos de choque eléctrico, quemaduras, explosión, cortaduras o contusiones. Instalaciones deficientes o endebles, que puedan originar desprendimientos, caídas, resbalones o golpes. Ausencia de ropa e implementos de seguridad, así como falta de equipo de primeros auxilios. • IMPORTANCIA. En esencia, el aspecto central de la seguridad e higiene del trabajo reside en la protección de la vida y la salud del trabajador, el ambiente de la familia y el desarrollo de la comunidad. Solo en segundo termino, si bien muy importantes por sus repercusiones económicas y sociales, debemos colocar las consideraciones sobre pérdidas materiales y quebrantos en la producción, inevitablemente que acarrean también los accidentes y la insalubridad en el trabajo. Estas pérdidas económicas son cuantiosas y perjudican no solo al empresario directamente afectado, si no que repercuten sobre el crecimiento de la vida productiva del país. De ahí que la prevención en el trabajo interese a la colectividad ya que toda la sociedad ve mermada su capacidad económica y padece indirectamente las consecuencias de la inseguridad industrial.
  • 58. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 58 Por lo tanto la promoción de políticas preventivas, sobre todo, permitirá superar los riesgos de las nuevas condiciones de la industria mexicana y mejorar en general las condiciones de todas clases que se dan en los ambientes de trabajo. • LEYES Y REGLAMENTOS. Debido a la importancia que han adquirido la seguridad y la higiene en el medio de trabajo, ha sido necesario contar con leyes y reglamentos que establezcan las condiciones para su correcta ejecución y vigilancia. En la legislación mexicana, la principal referencia a seguridad e higiene en el terreno laboral está plasmada en el artículo 123 constitucional, el cual establece lo siguiente: “Fracción XIV: Los empresarios serán responsables de los accidentes de trabajo y de las enfermedades profesionales de los trabajadores, sufridos con motivo o en ejercicio de la profesión o trabajo que ejecuten; por lo tanto, los patrones deberán pagar la indemnización correspondiente, según que haya traído como consecuencia la muerte o simplemente incapacidad temporal o permanente para trabajar, de acuerdo con lo que las leyes determinen. Esta responsabilidad subsistirá aún en el caso de que el patrón contrate el trabajo por un intermediario. Fracción XV: El patrón estará obligado a observar, de acuerdo con la naturaleza de la negociación, los preceptos legales sobre Higiene y Seguridad en las instalaciones de su establecimiento y a adoptar las medidas adecuadas para prevenir accidentes en el uso de las maquinas, instrumentos y materiales de trabajo, así como de organizar de tal manera éste, que resulte la mayor garantía para la salud y la vida de los trabajadores, y del producto de la concepción, cuando se trate de mujeres embarazadas. Las leyes contendrán al efecto, las
  • 59. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 59 sanciones procedentes en cada caso. Fracción XXXI: También será competencia exclusiva de las autoridades federales, la aplicación de las disposiciones de trabajo en los asuntos relativos obligatorios de los patrones en, materia de seguridad e higiene en los centros de trabajo, por lo cual las autoridades Federales contaran con el auxilio de las estatales, cuando se trate de ramas o actividades de jurisdicción local, en los términos de la ley reglamentaria correspondiente.” La legislación sobre esta materia encuentra una base más amplia en la Ley Federal del Trabajo, la cual, en su artículo IX relacionado con los riesgos de trabajo define los diversos tipos de accidentes laborales que el trabajador puede sufrir en el ejercicio de su labor. La Ley General de Salud es otra de las normas federales que cuenta con un apartado orientado a la salud ocupacional, en la cual establece medidas encaminadas a proveer seguridad e higiene al trabajador desde el punto de vista sanitario. La normatividad más completa sobre seguridad e higiene laboral en México está comprendida en el reglamento y normas generales establecidas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. Este reglamento comprende 13 títulos, los cuales a su vez se dividen en capítulos, y éstos a su vez se subdividen en artículos. El reglamento en general consta de 271 artículos y cuatro transitorios. Los siguientes son los títulos que componen el Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Sólo es mostrado el tema al que hace referencia cada uno de ellos. TITULO I.− Disposiciones generales. TITULO II.− Condiciones de seguridad e higiene en los edificios y locales de trabajo. TITULO III.− Prevención y protección contra incendios. − Edificios, aislamientos y salidas. − Equipos para combatir incendios. − Simulacros y brigadas contra incendios. TITULO IV.− Operación, mantenimiento y modificaciones del equipo. − Autorizaciones para la maquinaria.
  • 60. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 60 − Protección para la maquinaria. − Equipo e instalaciones eléctricas. TITULO V.− Herramientas. − Herramientas manuales. − Herramientas eléctricas, neumáticas y portátiles. TITULO VI.− Manejo, transporte y almacenamiento de materiales. − Equipo para izar. − Ascensores para carga. − Montacargas, carretillas y tractores. − Transportadores. − Sistema de tuberías. − Estibas. − Ferrocarriles en los centros de trabajo. TITULO VII.− Manejo, transporte y almacenamiento de sustancias inflamables, combustibles, explosivas, irritantes o tóxicas. − Sustancias inflamables o combustibles. − Sustancias explosivas. − Sustancias corrosivas e irritantes. − Sustancias tóxicas. TITULO VIII.− Condiciones en el ambiente de trabajo. − Ruido y vibraciones. − Radiaciones ionizantes. − Radiaciones electromagnéticas, no ionizantes. − Contaminantes sólidos, líquidos y gaseosos. − Presiones ambientales normales de la iluminación. − Condiciones térmicas del ambiente de trabajo. TITULO IX.− Equipo de protección personal. − Disposiciones generales. − Protección de cabeza y oídos. − Protección de cara y oídos. − Protección de cuerpo y miembros. − Protección respiratoria. TITULO X.− Condiciones generales de higiene. − Servicios para el personal. − Asientos para el trabajo. − Limpieza. TITULO XI.− Organización de la seguridad e higiene en el trabajo. − Disposiciones generales. − Organización y funcionamiento de las comisiones mixtas de seguridad e higiene. − Servicios de medicina del trabajo. − Prevención de riesgos en los centros de trabajo. − Avisos de seguridad e higiene en el trabajo. − Informes estadísticos de accidentes de trabajo. TITULO XII.− Comisiones constructivas de seguridad e higiene en el trabajo.
  • 61. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 61 TITULO XIII.− Vigilancia e inspección. Sanciones. Este reglamento se complementa con las diversas Normas oficiales Mexicanas relativas a la seguridad e higiene en el trabajo. Estas normas establecen condiciones laborales óptimas y seguras, que las empresas en México deben implementar. Comprenden gran variedad de aspectos sobre seguridad, desde especificaciones para las instalaciones de los sitios de trabajo, el equipo de protección personal del trabajador, el manejo apropiado de las máquinas y equipo industrial, hasta las condiciones que deben observarse en del entorno laboral, como presencia de ruido, calidad de iluminación, temperatura, etc. Por último, es importante mencionar que en Estados Unidos existe una oficina federal encargada de los aspectos relacionados con la seguridad, la higiene y la salud laboral. Esta dependencia recibe el nombre de OSHA (Occupational Safety & Health Administration), y dentro de sus atribuciones tiene la de establecer estándares de seguridad, brindar capacitación tanto a trabajadores y empleadores y motivar un mejoramiento continuo en la seguridad y salud en el lugar de trabajo. • SEGURIDAD INDUSTRIAL. La seguridad industrial se define como un conjunto de normas y procedimientos para crear un ambiente seguro de trabajo, a fin de evitar pérdidas personales y/o materiales. También se le define como el proceso mediante el cual el hombre tiene como fundamento su conciencia de seguridad, logrando con esto minimizar las posibilidades de daño de sí mismo, de los demás y de los bienes de la empresa. Otros consideran que la seguridad es la confianza de realizar un trabajo determinado sin llegar al descuido. Por tanto, la empresa debe brindar un ambiente de trabajo seguro y saludable para todos los trabajadores y al mismo tiempo estimular la prevención de accidentes fuera del área de trabajo. Si las causas de los accidentes industriales pueden ser controladas, la repetición de éstos será reducida.
  • 62. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 62 La seguridad industrial se ha definido como el conjunto de normas y principios encaminados a prevenir la integridad física del trabajo, así como el buen uso y cuidado de las maquinarias, equipos y herramientas de la empresa. -Ubicación de áreas de actividades dentro de la Empresa. Una característica esencial en cualquier empresa es la organización de sus actividades en áreas específicas, las cuales persiguen en objetivos diversos, pero todas ellas se interrelacionan para lograr el objetivo común del empresa. El área directiva se encarga de marcar las directrices bajo las cuales se guiará la empresa. Para ello se apoya en el área administrativa, la cual se encarga de organizar, procesar y almacenar la documentación e información que la empresa requiere para su óptimo desempeño, así como la información que produce derivada del mismo. El área de producción es la encargada de efectuar las tareas de manufactura, para lo cual se apoya en los trabajadores, las máquinas y los materiales e insumos. El área de mantenimiento es la destinada a mantener en buenas condiciones tanto las instalaciones como la maquinaria del empresa. Ingenieros y técnicos especializados se encargan de ello. El área de distribución es la encargada de efectuar el reparto y traslado de los productos terminados entre los diversos clientes. Para este fin, puede contar con transporte propio, centros de distribución y minoristas. Dentro del área productiva, y también dentro del área de mantenimiento, es posible encontrar instalaciones tipo taller, las cuales son atendidas por especialistas técnicos, los cuales deben estar capacitados en el área que les corresponde. Además, cuentan con el auxilio de maquinaria y herramienta, y deben seguir medidas orientadas a la productividad y a su seguridad. Quienes trabajan en esta instalación, son conscientes del tipo de labor que deben realizarse, así como los riesgos tipo en correr el ejercicio de su trabajo. Sin embargo, existen códigos industriales que las empresas suelen
  • 63. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 63 utilizar para organizar las actividades de manera que obtengan el mayor rendimiento y la mayor seguridad. -Códigos industriales utilizados en la empresa. De la misma forma que en el entorno de trabajo industrial, las empresas son las encargadas de diseñar un sistema de seguridad, conformado por una organización y medios a su alcance, que permita el normal desarrollo de las diversas actividades laborales de la empresa, previniendo las posibles causas y condiciones de accidentes y enfermedades profesionales, mediante normas, disposiciones y control, para lograr condiciones de seguridad e higiene, y de cuyos resultados se obtenga una mayor productividad para la empresa. • Concepto: El plan se basará en la política de seguridad de la empresa. Su campo de acción abarcará las actividades que inciden sobre el trabajo y la producción, y algunos aspectos del entorno. Su carácter será de tipo técnico, social y humano. Será de tipo analítico, deductivo y correctivo. Será flexible a fin de actualizarse en forma permanente. Planificación: - Organizar un elemento de seguridad, encargado del estudio, planificación, dirección y control de la política de seguridad. - Realizar una estrecha coordinación con las demás políticas de la empresa. - Organizar comités y equipos de control, encargados de la supervisión del cumplimiento de las normas de seguridad que se dicten. - Formular la respectiva política de seguridad, señalando alcances y determinando responsabilidades, así como las necesidades para su buen funcionamiento. - Proponer todas las medidas de protección posibles tanto dentro de la empresa, como fuera de ella, y que atañen a la seguridad del sistema. • Ejecución: - Realizar los estudios de seguridad necesarios sobre: material, personal, equipo, medio ambiente y entorno. - Determinar las condiciones y actos inseguros, potencialmente existentes en el sistema. - Formular los planes respectivos de protección.
  • 64. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 64 - Dictar normas y directivas sobre prevención de accidentes. - Poner en acción el plan de seguridad de la empresa y controlar su ejecución. - Llevar las estadísticas de accidentes y realizar los análisis pertinentes. - Realizar inspecciones periódicas sobre seguridad. - Coordinar con las otras direcciones de la empresa sobre medidas de seguridad a adoptar. - Determinar responsabilidades a todos los niveles de organización de la empresa. - Informar periódicamente y al final de cada período productivo sobre las actividades de la organización y sobre los resultados de la política de seguridad. - Programar y llevar a efecto los diversos programas de preparación sobre conocimientos de seguridad y prevención de accidentes. - Investigar, desarrollar y perfeccionar, todos los medios de protección empleados en la empresa. Puesta en acción Una vez aprobado el plan por la dirección déla empresa, su ejecución empezará en principio a partir del inicio de un período productivo, con el fin de analizar sus resultados, al final de cada período contable, y de esta forma determinar fácilmente su o no rentabilidad. Conclusiones El plan de seguridad es una herramienta básica dentro de la estructura empresarial. Permite la prevención contra cualquier riesgo tanto de los valores humanos como físicos de la empresa. Es un factor más de rentabilidad de la empresa. Es un medio efectivo de medir las situaciones anacrónicas del trabajo, a veces difíciles de detectar. Es un medio permanente de análisis de las condiciones inseguras como de los actos inseguros. Mantiene la buena imagen de la empresa. Es un factor decisivo en la disminución de los costos de producción. Constituye un elemento de control y colaboración en relación a otras direcciones. En cuestión de seguridad y mediante control estadístico, conocer la situación de la empresa sobre las similares de su sector. Es un medio de crear un ambiente de seguridad y bienestar dentro de la empresa, lo que hace que se constituya
  • 65. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 65 en el principal aliciente de la elevación y mantenimiento de la moral del conjunto. Anexos al plan — Anexo 1 plan 1: plan de protección de personal. — Anexo 2 plan 2: plan de protección de material, equipo y herramientas. — Anexo 3 plan 3: plan de protección del medio ambiente. — Anexo 4 plan 4: plan de protección de la tarea. — Anexo 5 plan 5: disposiciones sobre el control estadístico de accidentes. — Anexo 6 plan 6: normas de trabajo en base a las disposiciones estatales y a la política de seguridad de la empresa. — Anexo 7 plan 7: informes de evaluación del plan. El informe, en general, es la materialización del estado de control y funcionamiento del sistema; permite conocer las fallas y progresos del mecanismo, puesto a disposición de la empresa, facilita a la dirección, elementos de juicio para apoyar la política de seguridad, y determina mediante una evaluación económica los adelantos alcanzados en la productividad de los trabajadores. Los informes finales son de: — Tipo analítico, según se presente la situación real, como se ha desarrollado, y permitiendo determinar las principales causas de accidentes, las zonas o departamentos que más riesgos presentan; la mayor o menor aplicación de las medidas de seguridad, los adelantos realizados por determinados compartimentos de la empresa, y las nuevas medidas que se deberán adoptar en la actualización del plan. Constituye un elemento de trabajo, para la reactivación del plan para el próximo período, con las modificaciones que se tengan que hacer. — De tipo económico; cuya finalidad, será determinar los ahorros efectuados por concepto de prevención de accidentes, así como la rentabilidad del plan de seguridad, traducido en términos de reducción de costos. • PREVENCIÓN DE ACCIDENTES. Las siguientes son reglas generales para la correcta prevención de accidentes en el lugar de trabajo: 1. Trabajar en un área limpia.
  • 66. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 66 2. Trabajar en un área bien iluminada y bien ventilada. 3. Identificar que la maquinaria este en buen estado, antes de ponerla en operación. 4. Familiarizarse con la maquinaria y equipo antes de tocarla, leer las instrucciones y/o operaciones de control y aclarar dudas. 5. Verificar que el equipo posea indicaciones visibles, palancas, manuales, etc. en buen estado y que las guardas se encuentren en su sitio. 6. Reportar cualquier anomalía del equipo. 7. Utilizar el equipo de protección personal. 8. Nunca tratar de hacer reparaciones improvisadas o riesgosas en el equipo. 9. Si se tiene una máquina a cargo no permitir que otra persona no autorizada la utilice. 10. Observar siempre las reglas de seguridad dentro del área de trabajo. 11. Al operar algún equipo o maquinaria no llevar puestos: collares, pulseras, relojes, corbatas, o ropa que pueda atorarse con algún componente durante la operación de la maquinaria. 12. Recordar que las bromas o juegos dentro del área de trabajo no están permitidas 13. Informar de cualquier condición de inseguridad que se observe en el área de trabajo. 14. Al terminar de usar el equipo desconectarlo de la electricidad. 15. Limpiar y poner en un lugar seguro el equipo. -Organización de las áreas en el taller. Dentro de un taller de trabajo es importante identificar áreas que permitan un desempeño máximo de la labor realizada dentro del mismo, así como establecer una organización de actividades que incida de forma positiva en los aspectos de seguridad e higiene. Todo centro de trabajo organizado en áreas o secciones estratégicamente planeadas ofrece ventajas de productividad, seguridad y ambiente de trabajo óptimo que no tiene un sitio laboral sin este tipo de condiciones. -De trabajo. El área de trabajo es la más importante de todo taller. En ella se llevan a cabo todas las acciones productivas, y es por tanto, el área de mayor actividad. La correcta distribución de la cadena
  • 67. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 67 productiva, incluyendo máquinas, insumos y demás recursos determina un óptimo desempeño del taller en sí, además de representar un sistema organizativo adecuado para las necesidades de trabajadores y clientes. El área de trabajo también debe contar con equipo de seguridad en caso de siniestro, o estar próxima a tal equipo, dado que la rapidez con que se pueda responder ante una emergencia puede ser la diferencia entre un susto o una tragedia. -De tránsito. El área de trabajo ha de comunicarse con el exterior por medio de un área de tránsito adecuada, por donde circulen personas, máquinas, suministros y productos. Tal área debe ser amplia y correctamente comunicada con los accesos con los que cuente el taller. Debe estar libre de estorbos, basura y su superficie ha de estar libre, sin la presencia de líquidos derramados o partículas que pudieran provocar alguna caída. Una buena área de tránsito contará con una iluminación apropiada, y señalamientos adecuados que la comuniquen con las demás áreas del taller. Asimismo, cada área de tránsito (porque puede haber más de una) debe contar con elementos de seguridad (extintores, alarmas) que permitan, en caso de un incendio o de otro tipo de siniestro, actuar de manera pronta y oportuna para hacer frente al mismo. -Ruta de evacuación. En caso de accidente o siniestro grave puede ser necesario desalojar el sitio de trabajo. Para ello deben seguirse las indicaciones de seguridad, identificando de manera clara y oportuna una ruta de evacuación por medio de la cual el desalojo del lugar sea seguro y rápido. Tal área debe estar adecuadamente señalizada, y es necesario que sea conocida desde un principio por todos los trabajadores. Para ello, contará con flechas indicativas, y ha de dirigirse hacia un sitio seguro, generalmente un sitio abierto, donde las personas no corran riesgo alguno. -Equipo de protección personal. La Secretaría del Trabajo y Previsión Social establece en la NOM-017- STPS-2001 el tipo de equipo y protección personal que cualquier trabajador debe usar, dependiendo del área en la que se desempeñe y
  • 68. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 68 del tipo de riesgos a los que pueda estar expuesto. La siguiente tabla muestra los equipos de seguridad establecidos en esta norma.
  • 69. P T-Bachiller Mantenimiento de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos Motores a Diesel 69 CLAVE Y REGION ANATOMICA CLAVE Y EPP 1) Cabeza A) casco contra impacto B) casco dieléctrico C) cofia D) otros 2) Ojos y cara A) anteojos de protección B) goggles C) pantalla facial D) careta para soldador E) gafas para soldador F) otros 3) Oídos A) tapones auditivos B) conchas acústicas C) otros 4) Aparato respiratorio A) respirador contra partículas B) respirador contra gases y vapores C) respirador desechable D) respirador autónomo E) otros 5) Extremidades superiores A) guantes contra sustancias químicas B) guantes para uso eléctrico C) guantes contra altas temperaturas D) guantes dieléctricos E) mangas F) otros 6) Tronco A) mandil contra altas temperaturas B) mandil contra sustancias químicas C) overol D) bata E) otros 7) Extremidades inferiores A) calzado de seguridad B) calzado contra impactos C) calzado dieléctrico D) calzado contra sustancias químicas E) polainas F) botas impermeables G) otros 8) Otros A) arnés de seguridad B) equipo para brigadista contra incendio C) otros