SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
Download to read offline
Fremmedspråk	
  og	
  næringslivet
Om	
  hvorfor	
  engelsk	
  ikke	
  er	
  nok	
  og	
  likevel	
  samtidig	
  er	
  det	
  
NTNU2014
Premiss: norske bedrifter taper penger, omdømme og terreng
ved å ikke besitte eller benytte nødvendig språkkompetanse,
utover engelsk. Det er heller ikke gitt at det man oppfatter som
tilstrekkelig engelskkompetanse, egentlig er det. 	

!
Hva slags tiltak bør settes i verk? Og, hvem bør ta seg av
dem? 	

!
2
3
2007 - 2014!
Påstand: ingenting nytt
4
Hvordan er ståa?
Språkbruk	
  i	
  næringslivet
Tysk	
  i	
  næringslivet	
  i	
  1973:	
  48	
  %	
  
!
Tysk	
  i	
  næringslivet	
  i	
  2005:	
  18	
  %	
  
	
  
Fransk	
  i	
  næringslivet	
  i	
  1973:	
  21	
  %	
  
!
Fransk	
  i	
  næringslivet	
  i	
  2005:	
  8	
  %	
  
	
  
Språkbruk	
  i	
  næringslivet
Engelsk	
  brukes	
  av	
  95	
  %	
  av	
  eksport-­‐	
  og	
  94	
  %	
  av	
  
importvirksomheten	
  
18	
  %	
  av	
  eksportbedriftene	
  handler	
  med	
  Lat-­‐Am,	
  men	
  
kun	
  4	
  %	
  av	
  eksp.bedr.	
  bruker	
  spansk.	
  	
  
!
Språkbruk	
  i	
  næringslivet
Eksport:	
  37	
  %	
  selger	
  til	
  Asia,	
  men	
  kun	
  inntil	
  7	
  %	
  bruker	
  andre	
  
språk	
  enn	
  engelsk/europeiske	
  språk.	
  	
  
Få	
   blandt	
   eksportbedriftene	
   benytter	
  
fremmedspråklig	
  morsmålskompetanse	
  i	
  handel	
  
med	
  asiatiske	
  partnere.	
  	
  
!
To	
  konklusjoner	
  fra	
  Helleskjær
Engelsk:	
   her	
   er	
   det	
   snakk	
   om	
   et	
  
kvalitetsproblem.	
   Behovene	
   krever	
   et	
   mer	
  
avansert	
  nivå	
  på	
  engelskferdighetene	
  en	
  det	
  
bedriftene	
  besitter.	
  
Fremmedspråk:	
  De	
  samme	
  bedriftene	
  har	
  både	
  
kvantitets-­‐	
  og	
  kvalitetsproblem.	
  Dette	
  koster	
  dem	
  
penger.	
  
Problemer	
  som	
  trekkes	
  fram
➢ Tap	
  av	
  forhandlinger	
  om	
  kontrakt/salg

➢ Feilleveranser

➢ Fornærmet	
  kunde

➢ Ikke	
  klart	
  å	
  følge	
  opp	
  kunde/partner

➢ Isolasjon	
  på	
  konferanser/seminar	
  i	
  utlandet

➢ Sagt	
  nei	
  til	
  deltakelse	
  på	
  konf./sem.	
  i	
  utlandet

➢ Ikke	
  i	
  stand	
  til	
  å	
  delta	
  I	
  samtale/konversasjon

➢ Unlatt	
  å	
  oppsøke	
  marked/kunde	
  
Uanstendig?
“Våre	
  svake	
  språkkunnskaper	
  har	
  kulturelle,	
  politiske	
  og	
  
økonomiske	
  konsekvenser	
  for	
  Norge.”
Næringslivet,	
  ved	
  Civita:
Tal	
  frå	
  Nasjonalt	
  senter	
  for	
  Framandspråk	
  syner	
  at	
  førre	
  
skoleår	
   var	
   det	
   under	
   tusen	
   elevar	
   i	
   vidaregåande	
   som	
  
valte	
   fordjuping	
   i	
   framandspråk	
   på	
   vg3.	
   Trass	
   i	
  
oppfordringane	
   frå	
   næringsliv	
   og	
   myndigheiter,	
   norske	
  
skoleelevar	
  vel	
  bort	
  fransk,	
  spansk	
  og	
  tysk	
  så	
  fort	
  dei	
  får	
  
sjansen.
Lektorne	
  sier:
Dag	
  og	
  Tid	
  25.	
  03	
  2011.	
  Vemund	
  Venn,	
  leiar	
  i	
  Sør-­‐Trøndelag	
  Lektorlag
UiA:	
   Alle	
   som	
   har	
   lært	
   seg	
   et	
   fremmedspråk,	
   vet	
   hvor	
  
morsomt	
  og	
  utviklende	
  det	
  er.	
  Behersker	
  man	
  et	
  språk,	
  har	
  
man	
  også	
  innsikt	
  i	
  andres	
  kultur	
  og	
  væremåte,	
  og	
  det	
  gir	
  
forutsetninger	
   for	
   å	
   oppfatte	
   de	
   små,	
   men	
   avgjørende	
  
nyanser.	
  For	
  samfunnet	
  er	
  nytten	
  uvurderlig.	
  
Argumenter	
  fra	
  UH-­‐sektoren
NTNU	
  Språk	
  =	
  suksessfaktor
Hva	
  bør	
  gjøres?	
  	
  
Sinke	
  i	
  språkhjelpemidler
Problemstillinger,	
  fremmedspråk	
  i	
  Norge
Tok	
  de	
  feil	
  med	
  kunnskapsløftet	
  og	
  de	
  to	
  
fremmedsspråkene?	
  
Kan	
  nordmenn	
  snakke	
  norsk	
  med	
  fremmedspråklige?	
  

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (9)

Corrections chapter 10 ppt
Corrections chapter 10 pptCorrections chapter 10 ppt
Corrections chapter 10 ppt
 
Γ12. Η δεύτερη πολιορκία του Μεσολογγίου - Διονύσιος Σολωμός
Γ12. Η δεύτερη πολιορκία του Μεσολογγίου - Διονύσιος ΣολωμόςΓ12. Η δεύτερη πολιορκία του Μεσολογγίου - Διονύσιος Σολωμός
Γ12. Η δεύτερη πολιορκία του Μεσολογγίου - Διονύσιος Σολωμός
 
JACRESUME
JACRESUMEJACRESUME
JACRESUME
 
Portforio of nnow
Portforio of nnowPortforio of nnow
Portforio of nnow
 
A Review of Solar PV Benefit and Cost Studies
A Review of Solar PV Benefit and Cost StudiesA Review of Solar PV Benefit and Cost Studies
A Review of Solar PV Benefit and Cost Studies
 
Solar energy proposal by MGE
Solar energy proposal by MGESolar energy proposal by MGE
Solar energy proposal by MGE
 
Fascial Manipulation
Fascial Manipulation Fascial Manipulation
Fascial Manipulation
 
Portforio of manow
Portforio of manowPortforio of manow
Portforio of manow
 
SPIN selling - strategia predaja
SPIN selling - strategia predajaSPIN selling - strategia predaja
SPIN selling - strategia predaja
 

Språk og næringslivet. Hvorfor engelsk ikke er nok (og samtidig likevel er det)

  • 1. Fremmedspråk  og  næringslivet Om  hvorfor  engelsk  ikke  er  nok  og  likevel  samtidig  er  det   NTNU2014
  • 2. Premiss: norske bedrifter taper penger, omdømme og terreng ved å ikke besitte eller benytte nødvendig språkkompetanse, utover engelsk. Det er heller ikke gitt at det man oppfatter som tilstrekkelig engelskkompetanse, egentlig er det. ! Hva slags tiltak bør settes i verk? Og, hvem bør ta seg av dem? ! 2
  • 3. 3 2007 - 2014! Påstand: ingenting nytt
  • 5. Språkbruk  i  næringslivet Tysk  i  næringslivet  i  1973:  48  %   ! Tysk  i  næringslivet  i  2005:  18  %     Fransk  i  næringslivet  i  1973:  21  %   ! Fransk  i  næringslivet  i  2005:  8  %    
  • 6. Språkbruk  i  næringslivet Engelsk  brukes  av  95  %  av  eksport-­‐  og  94  %  av   importvirksomheten   18  %  av  eksportbedriftene  handler  med  Lat-­‐Am,  men   kun  4  %  av  eksp.bedr.  bruker  spansk.     !
  • 7. Språkbruk  i  næringslivet Eksport:  37  %  selger  til  Asia,  men  kun  inntil  7  %  bruker  andre   språk  enn  engelsk/europeiske  språk.     Få   blandt   eksportbedriftene   benytter   fremmedspråklig  morsmålskompetanse  i  handel   med  asiatiske  partnere.     !
  • 8. To  konklusjoner  fra  Helleskjær Engelsk:   her   er   det   snakk   om   et   kvalitetsproblem.   Behovene   krever   et   mer   avansert  nivå  på  engelskferdighetene  en  det   bedriftene  besitter.   Fremmedspråk:  De  samme  bedriftene  har  både   kvantitets-­‐  og  kvalitetsproblem.  Dette  koster  dem   penger.  
  • 9. Problemer  som  trekkes  fram ➢ Tap  av  forhandlinger  om  kontrakt/salg
 ➢ Feilleveranser
 ➢ Fornærmet  kunde
 ➢ Ikke  klart  å  følge  opp  kunde/partner
 ➢ Isolasjon  på  konferanser/seminar  i  utlandet
 ➢ Sagt  nei  til  deltakelse  på  konf./sem.  i  utlandet
 ➢ Ikke  i  stand  til  å  delta  I  samtale/konversasjon
 ➢ Unlatt  å  oppsøke  marked/kunde  
  • 11. “Våre  svake  språkkunnskaper  har  kulturelle,  politiske  og   økonomiske  konsekvenser  for  Norge.” Næringslivet,  ved  Civita:
  • 12. Tal  frå  Nasjonalt  senter  for  Framandspråk  syner  at  førre   skoleår   var   det   under   tusen   elevar   i   vidaregåande   som   valte   fordjuping   i   framandspråk   på   vg3.   Trass   i   oppfordringane   frå   næringsliv   og   myndigheiter,   norske   skoleelevar  vel  bort  fransk,  spansk  og  tysk  så  fort  dei  får   sjansen. Lektorne  sier: Dag  og  Tid  25.  03  2011.  Vemund  Venn,  leiar  i  Sør-­‐Trøndelag  Lektorlag
  • 13. UiA:   Alle   som   har   lært   seg   et   fremmedspråk,   vet   hvor   morsomt  og  utviklende  det  er.  Behersker  man  et  språk,  har   man  også  innsikt  i  andres  kultur  og  væremåte,  og  det  gir   forutsetninger   for   å   oppfatte   de   små,   men   avgjørende   nyanser.  For  samfunnet  er  nytten  uvurderlig.   Argumenter  fra  UH-­‐sektoren NTNU  Språk  =  suksessfaktor
  • 15. Sinke  i  språkhjelpemidler Problemstillinger,  fremmedspråk  i  Norge Tok  de  feil  med  kunnskapsløftet  og  de  to   fremmedsspråkene?   Kan  nordmenn  snakke  norsk  med  fremmedspråklige?