1. die Zusammenfassung
- der unbestimmte Artikel im Nominativ und
Akkusativ/ o artigo indefinido no nominativo e
acusativo
- Gespräche im Café – bezahlen/ conversas no
café – pagar
- Komposita/ palavras compostas
2. 1) die Fälle/ os casos
1) A língua alemã tem 4 casos.
2) Esses 4 casos são:
a) NOMINATIV,
b) AKKUSATIV,
c) DATIV,
d) GENITIV.
3. 1) die Fälle/ os casos
3) Como sabemos quando nós temos de usar um
certo caso?
1- Com determinados verbos;
2- Com determinadas preposições que exigem um
certo caso.
3- Além disso pode ajudar ter uma noção da função
dos casos diferentes (mas não é obrigatório).
4. 2) die Fälle/ os casos
Exemplos:
a) o verbo „sein“ exige o Nominativ. Função: O
Nominativ exprime o caso do sujeito. Ich (sujeito)
bin eine Frau (sujeito).
b) o verbo „haben“ exige o Akkusativ. Função: O
Akkusativ exprime o complemento directo. Er
(sujeito) hat einen Kaffee (complemento directo).
c) a preposição „nach“ (depois) exige o Dativ.Nach
einem Kaffee esse ich etwas.
5. 3) die Fälle/ os casos
4) Quais as palavras que os casos podem influenciar
e mudar?
Os casos influenciam:
a) nomes (substantivos: Name, Lehrer, Kaffee),
b) artigos definidos (der, die, das) e indefinidos (ein,
eine, ein),
c) pronomes indefinidos: (kein, keine, kein,
irgendein, irgendeine etc.)
d) adjectivos (groß, heiß, schön, kalt)
e) pronomes pessoais (ich, du, er, sie, es, wir, ihr,
sie)
f) pronomes possesivos (mein, dein, sein, ihr, sein,
unser, eurer, ihr)
6. 4) die Fälle/ os casos
5) O quê é que o uso de um caso muda
exactamente?
a) O uso de um caso muda sempre a terminação das
palavras enumeradas antes.
b) As formas das terminações são determinadas. As
formas mudam em função:
1. do caso;
2. do género da palavra.
7. 5) die Fälle/ os casos
Exemplos:
3 passos
1) verbo: „haben“ → Complemento directo no
Akkusativ.
2) Complemento directo: der/ein Wagen →
maskulin
3) artigo indefinido Akkusativ+maskulin (vejam a
tabela distribuida na aula)= „einen“
→ Ich habe einen Wagen.
8. 6) die Fälle/ os casos
Exemplo:
3 passos
1) verbo: „sein“ → sujeito no Nominativ
2) sujeito: der/ein Mann → maskulin
3) artigo indefinido Nominativ+maskulin (vejam a
tabela)= ein Mann.
→ Er ist ein Mann.
9. 7) Der unbestimmte Artikel im Nominativ / o artigo
indefinido no nominativo e acusativo
Nominativ:
artigo definido artigo indefinido
der Kaffee (masculino) - ein
die Coca Cola (feminino) - eine
das Stück Kuchen (neutral) - ein
10. 8) Der unbestimmte Artikel im Akkusativ/ o artigo
indefinido no acusativo
Akkusativ:
artigo definido artigo indefinido
der Espresso (masculino) - einen
die Fanta (feminino) - eine
das Wasser (neutral) - ein
11. 9) die Fälle/ os casos
Nominativ Akkusativ
der → ein der → einen
die → eine die → eine
das → ein das → ein
→ no Akkusativ muda só a terminação das
palavras masculinas!!
12. 10) mögen/haben/nehmen + Akkusativ
Excercício: Substituam o artigo definido no Nominativ
pelo artigo indefinido no Akkusativ nas frases da
maneira correcta.
1) Ich möchte ... (das) Wasser, bitte.
2) Haben Sie … (die) Tasse (a chavena) Tee oder
Kakao?
3) Nein, wir haben kein... (der)Tee und auch kein...
(der) Kakao. Möchten Sie vielleicht … (der) Kaffee?
4) Nehmen Sie … (die) heiße Schokolade?
5) Du hast … (die) Telefonnummer.
13. 11) mögen/haben/nehmen + Akkusativ
Excercício: Substituam o artigo definido no Nominativ
pelo artigo indefinido no Akkusativ nas frases da
maneira correcta.
1) Ich möchte ein Wasser, bitte.
2) Haben Sie eine Tasse oder Kakao?
3) Nein, wir haben keinen Tee und auch keinen.
Möchten Sie vielleicht einen Kaffee?
4) Nehmen Sie eine heiße Schokolade?
5) Du hast eine Telefonnummer.
14. 12) bestellen und bezahlen/ pedir e pagar
Gast: Ich möchte einen Kaffee. (Akkusativ)
Eu queria um café.
Wie viel kostet ein Kaffee? (o verbo „kosten“ exige o
Nominativ)
Quanto custa um café?
Kellner: Ein Kaffee (Nominativ) kostet 1, 60 Euro
(diz-se: ein Euro sechzig).
Gast: Ok, ich nehme also eine Tasse (Akkusativ)
Kaffee und ein Stück (Akkusativ) Kuchen.
15. 13) bezahlen
Gast
Wir möchten bitte bezahlen/zahlen. Queremos
pagar, se faz favor.
Die Rechnung, bitte! A conta, se faz favor.
Kellner
Zusammen oder getrennt? - separado ou junto?
Ein Stück Kuchen und ein Kaffee – das macht 3,
40 Euro (drei Euro vierzig)
Uma fatia de bolo e um café – isso faz 3, 40
Euros.
16. 14) Komposita
Komposita são palavras compostas. Em alemão podem-se
juntar duas, três ou mais palavras para especificar o
significado.
Exemplo: der Saft/ o sumo e die Orange/ a laranja.
Em português diz-se:
o sumo de laranja.
Em alemão diz-se:
der Orangensaft.
------------------>
!O artigo refere-se sempre à última palavra, que em geral
é a palavra cujo significado está especificado.!