Este documento describe los principales postulados de la gramática tradicional, la gramática comparada y la gramática histórica. La gramática tradicional consideraba que la lengua literaria escrita era la correcta y pura, mientras que la gramática comparada estudia las relaciones entre lenguas y ayudó a descubrir la familia lingüística indoeuropea. La gramática histórica describe los estados de una lengua a través del tiempo y cómo cambia.
2. Gramática Tradicional
Viene desde Platón, Grecia y Roma Antigua.
La primera gramática española la escribió
Elio Antonio de Nebrija en 1492, parta la
Reina Isabel I. Durante la edad media y el
renacimiento (s. XVI-SXVII) le dan prioridad
a la lengua escrita sobre la oral. El interés
por lo escrito en la lengua prestigiosa de los
autores consagrados.
3. La lengua literaria escrita es considerada correcta
y pura. Estas son el griego y el latín. El gramático
tiene que preservar la lengua pura. Dictaminar el
buen decir y escribir. Debía preservar a la lengua
del peligro de la corrupción. Era restrictiva. La
gramática era normativa o prescriptiva, cuya
principal preocupación era emitir juicios acerca de
la forma correcta o incorrecta de los textos. No
observa, prescribe y legisla.
5. Los descubrimientos científicos y geográficos de los siglos
XVIII y XIX permitieron conocer múltiples lenguas de zonas
alejadas de Europa. Entre ellas fue de vital importancia el
conocimiento de las lenguas de la India y de Asia Central.
Como resultado de estos conocimientos se llegó a constatar
la vinculación genética entre las lenguas de Irán y la India con
las principales lenguas europeas y, por consiguiente, al
descubrimiento de la familia lingüística indoeuropea. La
comparación de las gramáticas de lenguas como el griego, el
latín y otras lenguas itálicas, las germánicas, las eslavas, las
célticas y el indoiranio permitió reconocer los elementos
comunes entre todas o varias de ellas (La Gramática
Comparada) y formular por vez primera hipótesis sobre la
evolución histórica de las lenguas (Gramática Histórica).
6. Gramática Comparada y la Gramática Histórica pueden
considerarse los siguientes:
Haber establecido las bases para la comparación gramatical
entre lenguas, más tarde aprovechadas por los estudios
tipológicos.
Haber descubierto y descrito los procesos fundamentales de
la evolución histórica de las lenguas, lo que permite distinguir,
por un lado, entre arcaísmos e innovaciones lingüísticas y
explicar, por otro, fenómenos que con anterioridad no eran
suficientemente comprendidos, como, por ejemplo, la
conversión de antiguos adverbios en preposiciones, la fusión
en el perfecto de los antiguos aoristo y perfecto indoeuropeos
o en el subjuntivo latino de los dos modos preexistentes
subjuntivo y optativo.
7. La limitación principal de esta corriente fue el no haber
avanzado prácticamente nada en el conocimiento estructural
de la gramática. De hecho la comparación y los estudios
evolutivos se hacen sobre la base de las mismas categorías y
conceptos de la Gramática Tradicional.
La aportación de la Gramática Histórica al conocimiento del
latín fue muy importante, no sólo en aspectos concretos como
los mencionados, sino, sobre todo, porque los estudios
comparatistas exigen previamente a la labor de comparación
una descripción exhaustiva de las lenguas que son objeto de
contraste. Ello dio lugar a la aparición de los grandes
manuales de lingüística latina, que siguen siendo hoy textos
de referencia.
8. Gramática Comparada
Disciplina de la gramática que estudia las relaciones
genéticas y lingüísticas que se establecen entre las
distintas lenguas. Comparatistas y neogramáticos.
La fecha tópica para el inicio del comparatismo
lingüístico es el año 1786, cuando sir William Jones
(1746-1794) leyó su discurso presidencial ante la
Asiatic Society en Calcuta y afirmó la afinidad entre
el sánscrito, el griego y el latín, así como con el
gótico (es decir, el germánico), el celta y el persa.
9. Gramática Histórica
La gramática histórica describe y
compara los estados de la misma
lengua en diferentes momentos.
Estudia un idioma en su desarrollo,
marcadas por una serie de cambios y
transformaciones lingüísticas.