SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
1962 O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção  “Blowin’ in the Wind”.  Existe o canto e existe a canção...
Tempos conturbados, guerras eclodindo, preconceitos raciais, conflitos sociais,  violência, desamor... 1962
A letra da canção é  composta por uma série  de perguntas filosóficas, abordando a paz, a guerra,  a compaixão,  a liberdade...
E por tratar de temas atemporais,  ela continua atual, mesmo passados mais de quarenta anos.  Logo a seguir, está a tradução da letra da canção “Blowin’ in the Wind”,  “ Soprando no vento”   que merece alguns instantes de reflexão...
How many roads must a man walk down , Quantas estradas um homem precisa percorrer Before you call him a man ? Antes que venha a ser chamado de homem? How many seas must a white dove sail, Quantos mares precisará uma pomba branca sobrevoar Before she sleeps in the sand? Antes que ela possa  repousar na praia? Yes and how many times must cannonballs fly, E por quantas vezes ainda as balas de canhão voarão Before they're forever banned? Até que sejam para sempre banidas?
The answer, my friend, is blowin' in the wind A resposta, meu amigo, está soprando no vento The answer is blowin' in the wind A resposta está  soprando no vento
Yes and how many years can a mountain exist, Before it's washed to the seas (sea) Quantos anos deve uma montanha existir  Até que se  desmanche no mar?   Yes and how many years can some people exist, Before they're allowed to be free? Quantos anos devem  algumas pessoas existir  Até que sejam permitidas a serem livres? Yes and how many times can a man turn his head, Pretend that he just doesn't see? E quantas vezes pode um homem virar sua cabeça  E fingir que ele simplesmente não vê?
The answer, my friend, is blowin' in the wind   A resposta, meu amigo, está soprando no vento The answer is blowin' in the wind. A resposta está  soprando no vento
Yes and how many times must a man look up, Before he can see the sky? Quantas vezes deve um homem olhar para cima Antes que possa enxergar o céu? Yes and how many ears must one man have, Before he can hear people cry? Quantos ouvidos deve um homem possuir Até que possa ouvir o lamento do próximo? Yes and how many deaths will it take till he knows That too many people have died? E quantas mortes ainda serão necessárias Até que perceba que pessoas demais morreram?
The answer, my friend, is blowin' in the wind   A resposta, meu amigo, está soprando no vento The answer is blowin' in the wind. A resposta está  soprando no vento . . .  Bob Dylan
Quantas milhas ainda deveremos percorrer, até alcançar a cidade do amor...?
Quantas vidas ainda serão castigadas pelo flagelo das guerras...
...até que, finalmente, a paz comece a reinar.
Por quanto tempo ainda nos deixaremos fascinar pelos brinquedos eletrônicos, a ponto de ignorar os necessitados que esperam  à nossa porta...?
Quanto tempo ainda haverá de correr, até que aprendamos a conjugar o verbo partilhar?
Quanto tempo ainda levará até que vivenciemos a simplicidade e a sabedoria  das seguintes palavras: “ O sorriso enriquece os recebedores Mario Quintana sem empobrecer os doadores.”
 
Dentro de cada coração há uma vela,  e é dela que se irradia a chama  que aquece, a luz que ilumina...
Dentro de cada coração há uma candeia,  o óleo que a alimenta é a nobreza de caráter, a integridade d’alma...
Deus não é um substantivo, é, antes, a Força Motriz que guia, inspira e vivifica,  e que nos possibilita manifestar o melhor que há no melhor de nós...
E aqui embaixo, neste nosso  mundo inferior, milhões de  pessoas necessitadas também aguardam por dias melhores,  dias em que as sementes eternas finalmente venham a exercer o seu efeito regenerador nos corações e  nas mentes dos homens...
Garota afegã,  à espera  de um mundo melhor... Garota afegã,
A resposta, meu amigo, Está soprando no vento A resposta está soprando no vento...
Canção: Blowin’ in the Wind Formatação: um_peregrino@hotmail.com Interpretada por Peter, Paul & Mary
 

More Related Content

What's hot

Blowing In The Wind Peter,Paul & Mary[1]..
Blowing In The Wind   Peter,Paul & Mary[1]..Blowing In The Wind   Peter,Paul & Mary[1]..
Blowing In The Wind Peter,Paul & Mary[1]..Andreia Muenzer
 
A Espera
A EsperaA Espera
A EsperaLilica
 
A ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e Chegada
A ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e ChegadaA ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e Chegada
A ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e ChegadaPartida e Chegada
 
Blowin' in the wind
Blowin' in the windBlowin' in the wind
Blowin' in the windaula pt
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Windguest5158d
 
Blowin in the wind
Blowin in the windBlowin in the wind
Blowin in the windMario Gamez
 
Blowin in the wind
Blowin in the windBlowin in the wind
Blowin in the windMario Gamez
 
Blowin in the_wind_+
Blowin in the_wind_+Blowin in the_wind_+
Blowin in the_wind_+ruilopez
 
Blowininthe Wind+
Blowininthe Wind+Blowininthe Wind+
Blowininthe Wind+bidielle
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Windfreer5446
 
Bob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the Wind
Bob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the WindBob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the Wind
Bob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the WindM. Cüneyt Birkök
 
O vento soprando - (deixando o coração escutar)
O vento soprando - (deixando o coração escutar)O vento soprando - (deixando o coração escutar)
O vento soprando - (deixando o coração escutar)Irene Aguiar
 

What's hot (18)

Blowing In The Wind Peter,Paul & Mary[1]..
Blowing In The Wind   Peter,Paul & Mary[1]..Blowing In The Wind   Peter,Paul & Mary[1]..
Blowing In The Wind Peter,Paul & Mary[1]..
 
Bob Dylan
Bob  DylanBob  Dylan
Bob Dylan
 
A Espera
A EsperaA Espera
A Espera
 
A Espera
A EsperaA Espera
A Espera
 
A ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e Chegada
A ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e ChegadaA ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e Chegada
A ESPERA - Bob Dylan - Blog Partida e Chegada
 
Blowing In The Wind
Blowing In The WindBlowing In The Wind
Blowing In The Wind
 
Bobdylan1
Bobdylan1Bobdylan1
Bobdylan1
 
Blowin' in the wind
Blowin' in the windBlowin' in the wind
Blowin' in the wind
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Wind
 
Blowin in the wind
Blowin in the wind Blowin in the wind
Blowin in the wind
 
Blowin in the wind
Blowin in the windBlowin in the wind
Blowin in the wind
 
Blowin in the wind
Blowin in the windBlowin in the wind
Blowin in the wind
 
Blowin in the_wind_+
Blowin in the_wind_+Blowin in the_wind_+
Blowin in the_wind_+
 
Blowin in the wind
Blowin in the wind Blowin in the wind
Blowin in the wind
 
Blowininthe Wind+
Blowininthe Wind+Blowininthe Wind+
Blowininthe Wind+
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Wind
 
Bob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the Wind
Bob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the WindBob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the Wind
Bob Dylan’ın unutulmaz eseri: Blowin’ in the Wind
 
O vento soprando - (deixando o coração escutar)
O vento soprando - (deixando o coração escutar)O vento soprando - (deixando o coração escutar)
O vento soprando - (deixando o coração escutar)
 

Similar to Blowin In The Wind Nicolli

Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Windguest5158d
 
Só o vento traz respostas...
Só o vento traz respostas...Só o vento traz respostas...
Só o vento traz respostas...Redator MAM
 
Blowin In The Wind 1
Blowin In The Wind  1Blowin In The Wind  1
Blowin In The Wind 1guest0a01ce5
 
Blowin in the wind
Blowin in the wind Blowin in the wind
Blowin in the wind Ricardobma
 
984 blowin'in the_wind
984 blowin'in the_wind984 blowin'in the_wind
984 blowin'in the_windanamafalda1953
 
Una de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_osw
Una de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_oswUna de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_osw
Una de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_oswmaria_agirre
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The WindNieve11
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Windpdjarana
 

Similar to Blowin In The Wind Nicolli (14)

A Espera
A EsperaA Espera
A Espera
 
A espera
A esperaA espera
A espera
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Wind
 
Blowin in the wind
Blowin in the wind Blowin in the wind
Blowin in the wind
 
Só o vento traz respostas...
Só o vento traz respostas...Só o vento traz respostas...
Só o vento traz respostas...
 
Blowin In The Wind 1
Blowin In The Wind  1Blowin In The Wind  1
Blowin In The Wind 1
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Wind
 
Blowin in the wind
Blowin in the wind Blowin in the wind
Blowin in the wind
 
Blowin In The Wind 1
Blowin In The Wind  1Blowin In The Wind  1
Blowin In The Wind 1
 
984 blowin'in the_wind
984 blowin'in the_wind984 blowin'in the_wind
984 blowin'in the_wind
 
Una de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_osw
Una de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_oswUna de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_osw
Una de las_canciones_mas_hermosas_del_siglo_xx_osw
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Wind
 
Blowininthe Wind+
Blowininthe Wind+Blowininthe Wind+
Blowininthe Wind+
 
Blowin In The Wind
Blowin In The WindBlowin In The Wind
Blowin In The Wind
 

Blowin In The Wind Nicolli

  • 1. 1962 O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção “Blowin’ in the Wind”. Existe o canto e existe a canção...
  • 2. Tempos conturbados, guerras eclodindo, preconceitos raciais, conflitos sociais, violência, desamor... 1962
  • 3. A letra da canção é composta por uma série de perguntas filosóficas, abordando a paz, a guerra, a compaixão, a liberdade...
  • 4. E por tratar de temas atemporais, ela continua atual, mesmo passados mais de quarenta anos. Logo a seguir, está a tradução da letra da canção “Blowin’ in the Wind”, “ Soprando no vento” que merece alguns instantes de reflexão...
  • 5. How many roads must a man walk down , Quantas estradas um homem precisa percorrer Before you call him a man ? Antes que venha a ser chamado de homem? How many seas must a white dove sail, Quantos mares precisará uma pomba branca sobrevoar Before she sleeps in the sand? Antes que ela possa repousar na praia? Yes and how many times must cannonballs fly, E por quantas vezes ainda as balas de canhão voarão Before they're forever banned? Até que sejam para sempre banidas?
  • 6. The answer, my friend, is blowin' in the wind A resposta, meu amigo, está soprando no vento The answer is blowin' in the wind A resposta está soprando no vento
  • 7. Yes and how many years can a mountain exist, Before it's washed to the seas (sea) Quantos anos deve uma montanha existir Até que se desmanche no mar? Yes and how many years can some people exist, Before they're allowed to be free? Quantos anos devem algumas pessoas existir Até que sejam permitidas a serem livres? Yes and how many times can a man turn his head, Pretend that he just doesn't see? E quantas vezes pode um homem virar sua cabeça E fingir que ele simplesmente não vê?
  • 8. The answer, my friend, is blowin' in the wind A resposta, meu amigo, está soprando no vento The answer is blowin' in the wind. A resposta está soprando no vento
  • 9. Yes and how many times must a man look up, Before he can see the sky? Quantas vezes deve um homem olhar para cima Antes que possa enxergar o céu? Yes and how many ears must one man have, Before he can hear people cry? Quantos ouvidos deve um homem possuir Até que possa ouvir o lamento do próximo? Yes and how many deaths will it take till he knows That too many people have died? E quantas mortes ainda serão necessárias Até que perceba que pessoas demais morreram?
  • 10. The answer, my friend, is blowin' in the wind A resposta, meu amigo, está soprando no vento The answer is blowin' in the wind. A resposta está soprando no vento . . . Bob Dylan
  • 11. Quantas milhas ainda deveremos percorrer, até alcançar a cidade do amor...?
  • 12. Quantas vidas ainda serão castigadas pelo flagelo das guerras...
  • 13. ...até que, finalmente, a paz comece a reinar.
  • 14. Por quanto tempo ainda nos deixaremos fascinar pelos brinquedos eletrônicos, a ponto de ignorar os necessitados que esperam à nossa porta...?
  • 15. Quanto tempo ainda haverá de correr, até que aprendamos a conjugar o verbo partilhar?
  • 16. Quanto tempo ainda levará até que vivenciemos a simplicidade e a sabedoria das seguintes palavras: “ O sorriso enriquece os recebedores Mario Quintana sem empobrecer os doadores.”
  • 17.  
  • 18. Dentro de cada coração há uma vela, e é dela que se irradia a chama que aquece, a luz que ilumina...
  • 19. Dentro de cada coração há uma candeia, o óleo que a alimenta é a nobreza de caráter, a integridade d’alma...
  • 20. Deus não é um substantivo, é, antes, a Força Motriz que guia, inspira e vivifica, e que nos possibilita manifestar o melhor que há no melhor de nós...
  • 21. E aqui embaixo, neste nosso mundo inferior, milhões de pessoas necessitadas também aguardam por dias melhores, dias em que as sementes eternas finalmente venham a exercer o seu efeito regenerador nos corações e nas mentes dos homens...
  • 22. Garota afegã, à espera de um mundo melhor... Garota afegã,
  • 23. A resposta, meu amigo, Está soprando no vento A resposta está soprando no vento...
  • 24. Canção: Blowin’ in the Wind Formatação: um_peregrino@hotmail.com Interpretada por Peter, Paul & Mary
  • 25.