SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 406
Descargar para leer sin conexión
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 1/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
http://flh.fhwa.dot.gov/resources/manuals/pddm/
agosto 2012
1
1 I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CC
CI
IÓ
ÓN
N
2
2 P
PL
LA
AN
NI
IF
FI
IC
CA
AC
CI
IÓ
ÓN
N Y
Y P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MA
AC
CI
IÓ
ÓN
N
4
4 E
ES
ST
TU
UD
DI
IO
OS
S C
CO
ON
NC
CE
EP
PT
TU
UA
AL
LE
ES
S Y
Y D
DI
IS
SE
EÑ
ÑO
O P
PR
RE
EL
LI
IM
MI
IN
NA
AR
R
8
8 S
SE
EG
GU
UR
RI
ID
DA
AD
D Y
Y D
DI
IS
SE
EÑ
ÑO
O D
DE
E T
TR
RÁ
ÁN
NS
SI
IT
TO
O
9
9 D
DI
IS
SE
EÑ
ÑO
O V
VI
IA
AL
L
Caminos de Territorios Federales - EUA
Desarrollo de Proyecto
y Manual de Diseño
2/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
http://flh.fhwa.dot.gov/resources/manuals/pddm/
1 INTRODUCCIÓN
2 PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN
3 PROTECCIÓN AMBIENTAL
4 ESTUDIOS CONCEPTUALES Y DISEÑO PRELIMINAR
5 RELEVAMIENTO Y MAPEO
6 GEOTECNIA
7 HIDROLOGÍA E HIDRÁULICA
8 SEGURIDAD Y DISEÑO DEL TRÁNSITO
9 DISEÑO VIAL
10 DISEÑO ESTRUCTURAL
11 PAVIMENTOS
12 ZONA DE CAMINO Y SERVICIOS PÚBLICOS
13 RETROALIMENTACIÓN DE DISEÑO
Nota de FiSi, Revisores de la Traducción
 El 25.10.2013 descargamos el pdf del DPMD del sitio Internet FHWA, lo tradujimos al español con
el programa Free Online Document Translator http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html,
y ajustamos el texto al habla de los argentinos, hasta un pretendido nivel de comprensión.
 Seleccionamos los cinco Capítulos 1, 2 (parcial), 4, 8 y 9, por relacionarse más con el Diseño
Geométrico Vial y la Ingeniería de Seguridad vial, objetivo principal del blog FiSi.
 Eliminamos las medidas en unidades inglesas o acostumbradas en los EUA, las referencias bi-
bliográficas intercaladas entre paréntesis en el texto, y limitamos las referencias internas.
 Vía WeTransfer ponemos a disposición de los ingenieros o estudiantes de ingeniería interesados
en mejorar la traducción de los archivos doc editables de los 8 capítulos del documento omitidos en
esta selección (3, 5, 6, 7, 10, 11, 12, y 13). A quienes los soliciten por mail se les pide agregar la
dirección electrónica de la universidad a la que pertenecen o pertenecieron.
 El Capítulo 9 lo tradujimos en el 2007, y en el 2010 lo incluimos en la Bibliografía General de la
Actualización DNV A10 en el archivo 13 FHWA DiseñoVialFWL’08, y ahora se encuentra en el blog
FiSi http://bit.ly/18mMSXl; la versión FHWA de agosto 2012 actual introdujo algunos cambios.
 El Manual FHWA sobre CTF fue una de las principales fuentes bibliográficas para redactar la
Actualización de Normas de Diseño Geométrico y Recomendaciones de Seguridad Vial DNV-2010.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 3/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
PRÓLOGO
Caminos de Territorios Federales (CTF) redactó Desarrollo de Proyectos y Manual de Diseño
(DPMD) sobre las políticas y guías actuales para desarrollar proyectos interdisciplinarios y
actividades relacionadas con el diseño, realizados por divisiones CTF y sus consultores. El
documento guía a los administradores, funcionarios públicos y otras personas, responsables
de la marcha de los proyectos.
El propósito de la DPMD es:
 Dar políticas, normas, criterios y guías para desarrollar y diseñar proyectos CTF;
 Ser de fácil acceso para los participantes internos y externos en el proceso de desarrollo
de proyectos;
 Ser fácil de usar con una navegación útil y herramientas de búsqueda;
 Dar acceso inmediato a las referencias externas autorizadas, y
 Mantenerse actualizado.
Un objetivo principal de DPMD es aclarar qué se espera para los proyectos CTF y entregar un
producto final que cumpla con estas expectativas. La edición anterior del manual se convirtió
en un manual en formato papel sobre Políticas/procedimientos para las mejores prácticas,
documento basado en la web interactiva de políticas con enlaces electrónicos. La mayoría de
los procedimientos específicos de la teoría y métodos recomendados se incluyen en el DPMD
actualizado. Este manual no pretende ser una guía técnica de instrucción.
El DPMD es un documento completo PDF basado en la web que permite una descarga más
rápida, formato más claro, búsqueda de palabras a través de Adobe Acrobat y enlaces de
hipertexto para referirse a los documentos e información técnica. Define las políticas CTF,
normas y prácticas estándares, criterios, guías y expectativas discrecionales para el desa-
rrollo del proyecto. (En este Resumen FiSi se eliminaron los hipervínculos).
Los Campeones de Disciplina CTF y sus respectivos equipos prepararon esta edición de
DPMD, con la asistencia de consultores en ingeniería, a quienes se les agradece su cola-
boración, en especial las contribuciones de:
 Ingenieros de la División CTF y Directores,
 CTF Rama Mayor,
 CTF Personal,
 Materiales suministrados por otras agencias estatales y federales,
 Publicaciones de investigación y materiales dados por el sector privado,
 Consultores que contribuyeron a la preparación y
 Socios federales de manejo del suelo y otros organismos colaboradores.
4/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
ÍNDICE
Capítulo 1 - INTRODUCCIÓN
1.1 GENERAL 11
1.1.1 Propósito 11
1.1.2 Filosofía y políticas técnicas 13
1.1.3 Riesgo 15
1.1.4 Formato 17
1.1.5 Revisiones y mejoramientos 17
...
1.4 GLOSARIO 23
1.4.1 Abreviaturas 23
1.4.2 Definiciones 28
Capítulo 2 - PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN
2.1 GENERAL 53
...
Capítulo 4 - ESTUDIOS CONCEPTUALES Y DISEÑO PRELIMINAR
4.1 GENERAL 55
4.2 GUÍA Y REFERENCIAS 59
4.2.1 Normas de Procedimiento 59
4.2.2 Guía 59
4.3 DEFINICIÓN DEL PROBLEMA 60
4.3.1 Identificar propósito y necesidad 60
Enfoque interdisciplinario/Interagencial
Informes e inventarios de la planificación del transporte
Información agencias de ordenamiento territorial
Respuesta a emergencias/condiciones del lugar
Información sobre programación
Recomendaciones preliminares para el estudio
4.3.2 Recopilación de información existente 64
Planos conforme a obra y estudios previos
Geometría vial
Características del tránsito
Datos de choques
Características de seguridad al costado de la calzada
Control de características del lugar
Consideraciones de construcción
Consideraciones ambientales
Topografía y Cartografía
Zona de camino
Administración de acceso existente
Servicios públicos
Permisos
Geotécnica
Pavimentos
Hidrología e Hidráulica
Estructuras
Peatones y bicicletas
Elementos de transporte alternativos
Elementos de Sistema de Transporte Inteligente
4.3.3 Inspección del lugar 72
4.4 NORMAS DE DISEÑO 72
4.4.1 Normas de diseño aplicables 73
4.4.2 Proyectos Revestimiento, Restauración y Rehabilitación 76
4.4.3 Criterios de diseño geométrico 79
4.4.4 Controles de diseño 79
4.4.5 Flexibilidad en el diseño vial 80
4.4.6 Evaluación de riesgos 80
4.5 INVESTIGACIÓN PRELIMINAR DE INGENIERÍA 81
4.5.1 Alcance del proyecto de estudio 82
4.5.2 Alcance del Proyecto de informe 83
Introducción
Recursos utilizados
Descripción de la ruta
Preliminar de programación e información de financiamiento
Contactos del proyecto
Descripción del propósito y la necesidad
Clima, Fisiografía y Geología
Factores que controlan
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 5/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Criterios que se aplicarán
Recomendaciones preliminares para el estudio
Características y preocupaciones ambientales
Resumen de las consideraciones disciplinarias funcionales
Costo estimado
Exhibiciones
Fotografías del lugar
Estudio del Corredor
Principales Consideraciones y controles físicos
Selección Corredor de Evaluación
Elementos estéticos
Mapa y el Estudio de Fotografía
4.5.3 Estudio de corredor 92
Consideraciones principales y controles físicos
Selección corredor para evaluación
Elementos estéticos
Mapa y estudio de fotografía
Formato informe estudio de corredor
4.6 DESARROLLO DEL MARCO DE EVALUACIÓN 97
4.6.1 Enfoque se Soluciones Sensibles al Contexto 98
4.6.2 Enfoque interinstitucional y participación del público 99
4.6.3 Desarrollo de un curso de acción propuesto 100
Definición de objetivos del proyecto
Seguridad y necesidades operacionales
Proyecciones del tránsito y uso del suelo
Contexto y objetivos ambientales
Reconstrucción versus Repavimentación, RRR
4.6.4 Acuerdo de proyecto 103
4.7 OPCIONES DE DESARROLLO Y EVALUACIÓN 104
4.7.1 Tipos de Opciones 105
Ninguna acción
Transportation System Management (TSM)
Preservación pavimento
Repavimentación, Restauración y Rehabilitación (RRR)
Reconstrucción (4R)
Nueva construcción
4.7.2 Desarrollo de conceptos preliminares de ingeniería 107
Objetivos del alineamiento horizontal
Objetivos del alineamiento vertical
Consideraciones estéticas y relación alineamientos
Alineamiento horizontal y vertical
4.7.3 Descripción de las opciones 108
4.7.4 Beneficios y consecuencias de opciones 108
4.7.5 Evaluación y recomendaciones de opciones 109
4.8 CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO DE MEJORAMIENTOS PROPUESTOS 110
4.8.1 Elementos de diseño geométrico 111
Velocidad directriz
Peralte
Controles horizontales y verticales
Sección Típica
Selección de talud y diseño de movimiento de suelos
4.8.2 Intersecciones 112
4.8.3 Cruces de ferrocarril 113
4.8.4 Geotécnica 113
4.8.5 Hidrología e Hidráulica 114
Hidrología y normas hidráulicas
Consideraciones sobre las llanuras de inundación
4.8.6 Estructuras 114
4.8.7 Pavimentos 114
4.8.8 Zona de camino 115
4.8.9 Administración de accesos 115
4.8.10 Servicios públicos 115
4.8.11 Permisos 115
4.8.12 Características y preocupaciones ambientales 115
4.8.13 Consideraciones de construcción 115
4.8.14 Excepciones de diseño 115
4.8.15 Estimación de costos 115
4.9 APLICACIÓN 116
4.9.1 Revisión del diseño preliminar 116
4.9.2 Requisitos del programa 116
Caminos forestales y vedados Caminos
Parque Nacional de Caminos y avenidas
6/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Caminos Refugio
Vías de acceso de defensa
Proyectos ERFO
Proyectos especiales
4.9.3 Etapa de construcción 118
4.10 DOCUMENTACIÓN 118
4.10.1 Informe preliminar de estudio de ingeniería 119
4.10.2 Documento ambiental 121
4.10.3 Desarrollo requerido para planos finales, especificaciones y estimación (P-E&E) 121
Capítulo 8 - SEGURIDAD Y DISEÑO DE TRÁNSITO
8.1 GENERAL 122
8.1.1 Filosofía de seguridad 122
8.1.2 Diseño de la política de seguridad 123
8.1.3 Seguridad en la calzada 123
8.1.4 Seguridad en los costados de la calzada 124
8.2 GUÍA Y REFERENCIAS 125
8.3 PROCESO DE INVESTIGACIÓN 127
8.3.1 Datos de choques 127
8.3.2 Estudios de seguridad de tránsito 128
8.4 ANÁLISIS DE SEGURIDAD 128
8.4.1 Análisis de choques 128
Historia de choques
Causas probables y mejoramiento de la seguridad
8.4.2 Análisis de las condiciones existentes del lugar 132
Revisión de potenciales peligros al costado de la calzada
Viajes de dos sentidos en calzadas angostas de un carril
Evaluación de acceso
Movimientos de giro, distancia visual de detención
Capacidad adecuada
Señales y marcas adecuadas y visibles
Evaluación de la iluminación y justificaciones de semáforos
8.4.3 Análisis de características que controlan la geometría existente 143
Distancias visuales de detención horizontal y vertical
Sección transversal
Peralte existente
Pendiente transversal de calzada
Distancias visuales de intersección, detención y decisión
Pendientes longitudinales
Gálibo vertical
Suficiencia estructural y funcional
8.4.4 Evaluación de vías peatonales y multimodales 147
Requisitos de accesibilidad
Ancho/accesibilidad de senda
Estacionamiento/huellas de acceso/puentes
8.4.5 Programas informáticos para evaluar la seguridad 148
Modelo interactivo de diseño de la seguridad vial (IHSDM)
Análisis de la seguridad al costado de la calzada (RSAP)
Asignación de recursos de repavimentación segura (RSRAP)
8.4.6 Auditorías de seguridad vial 149
8.4.7 Informe de evaluación de la seguridad 151
8.5 DISEÑO DE SEGURIDAD 151
8.5.1 Excepciones diseño 151
8.5.2 Definición de la zona despejada 152
8.5.3 Barreras de tránsito 152
Identificación de las necesidades
Selección del tipo
Procedimientos de diseño
Barandas de puente
8.5.4 Amortiguadores de impacto y tratamientos de los extremos 161
Determinación de la necesidad
Tipos de tratamientos
Procedimientos de diseño
8.5.5 Apaciguamiento del tránsito 162
Administración de velocidades
Rotondas
8.5.6 Evaluación del diseño de las condiciones climáticas 164
Resistencia al deslizamiento
Hielo negro
Capa y almacenamiento de nieve
Niebla
Condiciones de puente
Consideraciones de barrera y baranda de puente
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 7/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
8.6 ANÁLISIS DE TRÁNSITO 168
8.6.1 Demanda de Tránsito 168
Tránsito medio diario anual (TMDA)
Variaciones estacionales
Hora pico/Volúmenes de diseño
Tendencias (pasadas y proyectadas)
Clasificaciones
Factores de Tránsito (K, D, T)
Movimientos de giro
Datos de velocidad y demoras
Datos de estudios de conflictos
Presentación de los datos de tránsito
Normas de diseño de formularios)
8.6.2 Capacidad de camino 173
Nivel de servicio
8.7 DISEÑO DE TRÁNSITO 175
8.7.1 Señalización y delineación 175
Señales
Marcas en el pavimento
Marcadores de pavimento elevados
Franjas sonoras
8.7.2 Semáforos 180
8.7.3 Iluminación 180
8.7.4 Pasos a nivel ferroviarios 181
Protección pasiva de cruce
Protección activa de cruce
8.7.5 Sistemas de Transporte Inteligentes (ITS) 183
8.8 CONTROL TEMPORAL DEL TRÁNSITO (TTC) 185
8.8.1 Control temporal del tránsito - Plan de desarrollo 185
8.8.2 Control temporal del tránsito – Marcas en el pavimento 188
Definiciones
Pavimento sin marcas
Pavimento con marcas
Limitaciones de tiempo - Caminos TMDA <1000
Limitaciones de tiempo - Caminos TMDA> 1000
Sin marcas existentes
Pavimentación de un carril
Marcas especiales de pavimento
Desvíos y desviaciones
Normas estatales
Artículos de contrato
Disposiciones contractuales
8.8.3 Control de Tránsito Temporal - Canalización de dispositivos 192
8.8.4 Control de Tránsito Temporal - Barreras/Tratamientos de los extremos 193
8.8.5 Demoras de tránsito 194
8.8.6 Consideraciones de respuesta de emergencia 194
Capítulo 9 - DISEÑO VIAL
9.1 GENERAL 195
9.1.1 Función del proyectista 195
9.1.2 Requisitos y normas de diseño 199
9.1.3 Excepciones a las normas de diseño 199
Necesidad de excepción de diseño
Consecuencias de excepción de diseño y evaluación de riesgos
Mitigación de las excepciones de diseño
Documentar las excepciones de diseño
Monitoreo de las excepciones de diseño
9.1.4 Variaciones de CTF - Normas y guías 204
9.1.5 Filosofía de diseño y soluciones sensibles al contexto 205
9.2 GUÍA Y REFERENCIAS 207
9.2.1 Normas de procedimiento 207
9.2.2 Guía 208
9.3 DISEÑO GEOMÉTRICO 210
9.3.1 Controles de diseño geométrico 211
Contexto del camino
Clasificación funcional
Terreno
Ubicación
Volumen de tránsito
Nivel de servicio y movilidad
Nivel y administración de acceso
8/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Sección transversal y acomodamiento multimodal
Vehículo de diseño
Características de los usuarios
Peralte máximo y mínimo
Características de velocidad
Selección de una adecuada velocidad directriz
Conceptos de camino autoexplicativo, autoimpuesto
9.3.2 Consideraciones estéticas 232
9.3.3 Relaciones de alineamientos horizontal y vertical 233
9.3.4 Combinaciones y características de elementos de diseño 233
Factores humanos y desempeño del conductor
Coherencia de diseño
Combinaciones de elementos de diseño con intersecciones y puentes
Diseño de evaluación de riesgos
9.3.5 Alineamiento horizontal 236
Curvas horizontales
Curva horizontal y transiciones de peralte
Evaluación de riesgos y mitigación
9.3.6 Alineamiento vertical 253
Curvas verticales
Pendiente máxima
Pendiente mínima
Longitudes críticas de pendiente
Consideraciones de intersección
Zambullidas ocultas
Horquillas, switchbacks
Consideraciones de drenaje
Gálibo vertical
Evaluación de riesgos y mitigación
9.3.7 Distancia Visual 258
Determinación de requerimientos de distancia visual
Distancia visual de detención
Distancia visual de decisión
Distancia visual de adelantamiento
Distancia visual de intersección
Condiciones y restricciones limitantes
Evaluación de riesgos y mitigación
9.3.8 Sección transversal 266
Ancho de calzada (Carril)
Ancho y tipo de banquinas
Separación horizontal a estructuras
Pendiente transversal
Pavimentos y consideraciones de diseño geométrico
Evaluación de Riesgos y Mitigación
9.3.9 Sobreancho de calzada 272
Sobreancho de calzada en curvas
Carriles auxiliares
Carriles de estacionamiento
Carriles de cambio de velocidad y giro
Carriles de ascenso
Zonas y carriles de adelantamiento
Carriles ciclistas
Apartaderos para vehículos lentos
Apartaderos de estacionamiento
Ampliación de banquina para barreras
9.3.10 Medianas 282
Ventajas y desventajas de las medianas
Medianas urbanas
Medianas rurales
Medianas variables y alineamientos independientes
9.3.11 Cordones 285
Cordones verticales
Cordones inclinados
Separaciones de cordón
Problemas de accesibilidad con cordón
9.3.12 Consideraciones de diseño del costado de calzada 288
Conceptos de costado de calzada indulgente
Zona despejada
Gálibo y separación lateral
Consideraciones para características existentes
Administración de accesos
Accesos a propiedad
9.3.13 Taludes 293
Taludes recuperables
Taludes atravesables
Transiciones de borde de pavimento
Consideraciones de drenaje del pavimento
Consideraciones de talud en las intersecciones
9.3.14 Diseño de intersecciones 294
Características de intersección
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 9/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Tipos de intersección
Vehículo de diseño de intersección
Alineamiento de intersección
Distancia de Visibilidad en las intersecciones
Carriles de giro-izquierda
Carriles de giro-derecha
Carriles de desvíos
Canalización
Isletas
Consideraciones de peatón, ciclista y transporte público en las intersecciones
Semaforización
9.3.15 Pasos ferroviarios a nivel 312
9.3.16 Consideraciones e instalaciones peatonales 315
Veredas
Huellas de caminatas y senderismo
Instalaciones para discapacitados
9.3.17 Consideraciones e instalaciones para bicicletas 320
9.3.18 Consideraciones e instalaciones del transporte público 323
9.3.19 Diseño de puestos de estacionamiento 323
9.4 DISEÑO REPAVIMENTACIÓN, RESTAURACIÓN Y REHABILITACIÓN 324
9.4.1 Aplicación de las normas de diseño 324
9.4.2 Mejoramiento del desempeño en Seguridad 324
9.4.3 Evaluación del diseño geométrico existente 325
9.4.4 Mejoramiento de las condiciones al costado de la calzada 327
9.4.5 Mejoramiento de las operaciones de tránsito 329
9.4.6 Evaluación de estructuras de pavimento y drenaje 330
9.4.7 Mitigación de características de diseño deficientes 330
9.5 OTROS ELEMENTOS DEL DISEÑO DEL CAMINO 331
9.5.1 Diseño del movimiento de suelos 331
Limpieza y desbroce
Remoción de estructuras y obstrucciones
Diseño de excavación y terraplén
Determinación de los volúmenes de excavación y terraplén
Compensación del movimiento de suelos
Transporte de suelos
Diagrama de masas
Áreas de préstamos en y fuera de la zona-de-camino
Áreas de depósitos en y fuera de la zona-de-camino
Voladura de roca
Riego y fuentes de agua
Excavación y terraplén estructural
Conservación de materiales
Obliteración de caminos
Movimiento de suelos a ojo de buen cubero
Tratamientos y estabilización de la subrasante
9.5.2 Tratamientos de taludes 338
Consideraciones de seguridad
Consideraciones geotécnicas
Técnicas de movimiento de suelos
Taludes de canales cuencos de toma
Taludes de corte en roca
Deslizamientos y estabilización de taludes
Protección de taludes
9.5.3 Estructuras de contención de tierras 345
Determinación de la necesidad
Sistemas alternativos de muros
Selección de un sistema de muro de contención
Sistemas de muros de retención
Información geométrica para diseñar muros de contención
9.5.4 Paisajismo y restauración de la vegetación 348
Técnicas de limpieza mejoradas
Técnicas de movimiento de suelos mejoradas
Trabajo de roca mejorado
Cubierta de suelo vegetal
Restauración de la vegetación
Plantación paisajística
Mejoramientos de taludes
Paisajes ornamentales
9.5.5 Diseño de drenaje 352
Consideraciones de seguridad
Cunetas y canales
Alcantarillas
Drenaje del pavimento
Rápidos y anclaje de tubería
Desagües pluviales
10/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Subdrenes y drenes horizontales
Protección de talud con rip-rap
Disipadores de energía y piletas de detención a la salida
9.5.6 Control de erosión y sedimentación de suelos 358
Planos de control del desarrollo de erosión y sedimentación
Fases de control de erosión y sedimentación
9.5.7 Áreas de estacionamiento y descanso 361
9.5.8 Accesorios viales 362
Sistemas de iluminación vial
Alambrados
Guardaganados
9.5.9 Zona de camino y servicios públicos 364
9.5.10 Protección y mejoramientos ambientales 365
9.5.11 Consideraciones de construcción 366
Secuencia de construcción
Constructibilidad
9.6 DESARROLLO DE PLANOS DE ESPECIFICACIONES Y ESTIMACIONES (P-E&E) 367
9.6.1 Paquete P-E&E 367
9.6.2 Desarrollo de P-E&E alternativos y opciones de contratación 368
9.6.3 Desarrollo de P-E&E en las distintas etapas de diseño 369
Estudios conceptuales y de diseño preliminar
Diseño intermedio
Revisiones del diseño intermedias
P-E&E plano en mano (PEM)
Proyecto Final
9.6.4 Revisiones 372
Revisión de diseño preliminar (15 o 30%)
Revisión de diseño intermedio (50%)
Revisión de diseño plano en mano (70%)
Revisión de diseño final de P-E&E (95%)
P-E&E Aprobación y Autorización (100%)
Ingeniería de valor
9.6.5 Planos 378
Formato
Normas de borrador
Organización de los planos
Planos tipo CTF, detalles estándares del proyectista y detalles especiales
9.6.6 Información de apoyo 394
Cálculo de cantidades
Documentación de diseño
Permisos
Datos de diseño de Ingeniería de la Construcción
Datos de replanteo y controles de construcción
Información para la Administración de Proyectos de Construcción Ingeniero
9.6.7 Cronograma y plazo de construcción contractuales 399
9.6.8 Estimación del Ingeniero 399
Costos preliminares estimados de ingeniería
Estimación de costos de ingeniería de construcción
Costos estimados de compra de zona de camino y reubicación de servicios públicos
Estimaciones de costos de construcción
Desarrollo y actualización de precios
Evaluación de incertidumbres y riesgos de la estimación de costos
9.6.9 Especificaciones 404
9.6.10 Ensambladura de contrato 404
9.6.11 Control de calidad y aseguramiento de la calidad 405
Plano de calidad de proyecto-específico
Control de calidad
Garantía de calidad
Documentación de actividades de control y de garantía de calidad
Evaluación de los procedimientos de control y de garantía de calidad
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 11/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
CAPÍTULO 1
INTRODUCCIÓN
1.1 GENERAL
Aproximadamente un tercio de la superficie total de los EUA es de propiedad o está controlada
por el Gobierno Federal. Una de las mayores redes de caminos del mundo fue construida para
servir a estas tierras federales.
Varias agencias federales son responsables de la administración de las tierras públicas y por
lo tanto también son responsables de la administración de una parte de esta vasta red de
caminos federales. El papel de la FHWA y el CTF en el diseño y la construcción de estructura
vial en tierras federales está bien definido en la legislación vigente y acuerdos interinstitu-
cionales nacionales suplementarios.
La Oficina del CTF tiene su sede en FHWA en Washington DC y también mantiene tres ofi-
cinas CTF de la División. La Figura 1.1-A da un detalle geográfico de las oficinas de la División
de CTF. Durante más de 100 años, CTF y sus oficinas predecesoras ofrecieron sus conoci-
mientos a otras agencias del Gobierno para planificar, ubicar, diseñar y construir caminos,
caminos-parque, avenidas, caminos y sendas en el ámbito federal. Muchos países también
extranjeros recibieron asistencia para desarrollar y construir sistemas viales.
Un objetivo principal del programa CTF es dar autopistas y caminos seguros, rentables y
ambientalmente racionales para servir a las Tierras Federales de los EUA. CTF utiliza solu-
ciones sensibles al contexto (SSC) y practica la sana ingeniería para obtener este objetivo, lo
cual requiere un enfoque colaborativo e interdisciplinario de la planificación, diseño y cons-
trucción de caminos, la participación de todos los socios, partes interesadas y público, para
garantizar que los proyectos de transporte estén en armonía con las comunidades, y que se
preserven los recursos ambientales, escénicos, estéticos e históricos. La aplicación efectiva
de técnicas SSC cuando se utiliza el DPMD alcanza estos objetivos, al tiempo que da acceso
seguro y eficiente a las Tierras Federales.
1.1.1 PROPÓSITO
El DPMD se desarrolló para informar y orientar a los empleados internos CTF, nuestros socios
y organismos interesados, y consultores que participan en el desarrollo de proyectos y di-
seños de caminos. Es una herramienta clave de referencia, útil tanto para el veterano director
y el proyectista novel. Su uso requiere un enfoque de equipo interdisciplinario. El DPMD sirve
como un portal para numerosos manuales técnicos e informes externos. El manual identifica
las políticas, prácticas estándares, criterios, guías y referencias aprobadas para su uso en la
realización del camino y las responsabilidades de diseño de puentes en los Programas de
Caminos de Tierras Federales (PCTF). En este sentido, se utilizarán las siguientes defini-
ciones:
12/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
1. Política. Principio rector; curso general de acción a seguir sin excepción. Cuando la
política se cite la fuente de la política también se hace referencia, cuando sea aplicable y
apropiado. Las declaraciones de política se presentan en negrita.
2. Estándar. Una referencia fija para guiar el resultado y el contenido (producto) de la obra.
Las normas CTF se fijan las referencias que la Oficina del CTF impone para orientar el
contenido de los productos de CTF. Las normas se establecen cuando existe un nivel
constante de riesgo, o si hay una expectativa técnica o un rendimiento constante, para un
producto específico para trabajar bien en la mayoría de los casos. Las normas CTF se
basan en los resultados anteriores con éxito en proyectos CTF después de cumplir con los
objetivos de la administración de riesgos, calidad y eficiencia. Las variaciones en las
Normas CTF no son poco comunes, pero siempre deben justificarse por escrito. La aten-
ción a este y guía sobre cómo hacerlo están incluidos en este manual.
3. Criterios. Las pruebas o indicadores, además de las normas, que se utiliza para me-
dir/evaluar los logros de la política aplicable o los objetivos estándar. Los criterios pueden
variar de proyecto a proyecto. El DPMD da criterios típicos, con la guía sobre la forma de
seleccionar los criterios para determinados tipos de proyectos y/o condiciones.
4. Práctica estándar. Las prácticas estándares CTF establecen la metodología que la Ofi-
cina del CTF impone para orientar el enfoque de la obra, y que por lo general producen un
resultado coherente que responde a las expectativas de CTF. Las prácticas estándares se
establecieron donde es necesario un determinado proceso o método, además como ga-
rantía para obtener un resultado final suficiente. Las prácticas estándares CTF tienen una
historia de calidad demostrada y uso exitoso. Las variaciones de los estándares del CTF a
veces pueden ser apropiadas, pero requieren una justificación por escrito.
5. Guía. Acciones sugeridas para cumplir las políticas y estándares y expectativas para la
aplicación de discreción. Consideraciones para la selección de las normas y criterios de
diseño apropiados se incluyen en el manual.
6. Discreción. Cuando se espera que el practicante de ejercer un juicio de ingeniería para
aplicar una técnica óptima o la solución que está en un rango aceptable de valores.
Las políticas, normas y criterios se condensan y escriben para el usuario. En su caso, se
refieren los procedimientos pertinentes, ayudas educativas y publicaciones. Las referencias a
programas informáticos específicos, Guías AASHTO, manuales y reglamentos están incluidos
en este manual. Se espera que el usuario sea informado en el uso de los elementos refe-
renciados. El DPMD no da métodos o procedimientos técnicos detallados. Los usuarios deben
consultar los documentos de referencia para tales fines, y por lo demás se mantienen infor-
mados de las tecnologías actuales.
El cumplimiento de todas las políticas y normas de la DPMD es esencial para garantizar la
coherencia en el desarrollo del proyecto a lo largo de los CTF. Aunque la política no puede ser
comprometida, la flexibilidad de las normas a veces es necesaria para alcanzar los objetivos
específicos del proyecto. La desviación de las normas citadas en este manual requerirá justi-
ficación y aprobación formal. Las variaciones en los estándares de la división, los criterios y
guías se encuentran normalmente en los suplementos de la División al final de los distintos
capítulos.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 13/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Figura 1.1-A TIERRAS CAMINO FEDERAL OFICINAS DE LA DIVISIÓN
1.1.2 FILOSOFÍA Y POLÍTICAS TÉCNICAS
Las políticas que se presentan en la DPMD son interpretaciones de guías y objetivos de la
agencia, sobre la base de la legislación y reglamentos federales relacionados con los pro-
gramas de la FHWA y CTF. En esta sección se describe la filosofía de desarrollo de proyectos
CTF y políticas técnicas que se deben seguir en todo momento de la realización de los tra-
bajos de desarrollo del proyecto para proyectos de CTF. Las fuentes de las políticas de la
filosofía técnica y se encuentran en Sección 1.2.
Las actividades técnicas para desarrollar proyectos CTF pueden ser muy difíciles, ya que los
proyectos se encuentran desde el Atlántico hasta el Pacífico y desde el ecuador a los polos.
Los entornos naturales y los problemas técnicos varían enormemente, sin embargo, un reto
igual proviene de la variedad de proyectos y los interesados. Algunos proyectos son caminos
de varios carriles divididos y puentes, pero gran parte son caminos de bajo volumen en las
tierras públicas de recursos sensibles. Estas áreas tienen partes interesadas importantes y
diversas, reglamentos, objetivos de administración, recursos ambientales, recursos culturales,
fauna, belleza escénica y valor intrínseco.
El trabajo técnico debe abarcar los siguientes objetivos de entrega de proyectos CTF clave:
14/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
 Respetar la tierra, las metas de la agencia socia, valores tribales, significado cultural de las
formas terrestres y lugares, vida silvestre y hábitat;
 Dar paso seguro a los residentes, viajeros, visitantes, turistas, recreacionales, y vida
silvestre;
 Minimizar los impactos en las funciones existentes y condiciones de una "ligera forma en
la tierra" . Los mejoramientos se funden en el ajuste con el menor impacto posible, y
 Calidad de la obra terminada según las limitaciones presupuestarias, reconociendo que la
financiación es con frecuencia relativamente menor para caminos de bajo volumen y ru-
rales de acceso público que sirven tierras federales.
La combinación de la protección de los recursos culturales y ambientales, con capacidad
interesados terrenos públicos y sus valores/regulaciones, dando seguridad y calidad, y tra-
bajar en la limitación de fondos significa la búsqueda de soluciones técnicas sensibles al
contexto y rentables. Enfrentar a la variabilidad de los proyectos CTF, terrenos, climas y li-
mitaciones agencia socia requiere flexibilidad, inventiva, y la colaboración. CTF calzada filo-
sofía de diseño y soluciones sensibles al contexto se describen con más detalle en la Sección
9.1.5.
Esta sección da una guía para identificar y planificar los niveles adecuados de práctica técnica
para adaptarse a las circunstancias y desafíos únicos planteados por los proyectos CTF. La
guía Highest Level es seguida sin excepción. Las siguientes políticas técnicas CTF repre-
sentan la filosofía de desarrollo de proyectos CTF a seguir por el profesional técnico:
1. Apoyar la misión, visión y objetivos de la administración del programa de CTF y
FHWA. Política CTF es apoyar la misión, visión y objetivos de administración de pro-
gramas de CTF y la FHWA. El profesional técnico lo hace mediante la realización de
trabajo que sea coherente con las leyes vigentes y los reglamentos, decretos, órdenes,
regulaciones del DOT y FHWA normas administrativas y CTF misión y visión. Esta es la
política técnica final y el resto de políticas técnicas ayudan a cumplirlo.
2. Cumplir con los requisitos técnicos definidos por el alcance de este DPMD. Política
CTF es satisfacer el alcance técnico definido por las normas y guías que se presentan en
este DPMD respecto a las actividades de desarrollo de proyectos, incluyendo la investi-
gación, el análisis, la información, el desarrollo P-E&E, el apoyo de la construcción,
asistencia técnica y otras necesidades de la agencia. Esto define que el desarrollo del
proyecto y el trabajo técnico se basa en los contenidos de este DPMD.
3. Avanzar en el estado de la práctica mediante la búsqueda y aplicación de nuevas
tecnologías CTF la política es evaluar, promover y aplicar las nuevas tecnologías y de
actualizar continuamente las capacidades técnicas. Esto transmite un principio guía para
la utilización de los avances tecnológicos.
4. Demostrar cuidado del ambiente en la planificación y diseños. Política CTF es rea-
lizar investigaciones técnicas y desarrollar recomendaciones de diseño que minimicen los
impactos ambientales y demuestran ambiental, cultural y natural, administración de los
recursos, mientras que cumplir con otros objetivos del proyecto. Esto transmite la res-
ponsabilidad cuidado del ambiente. El Capítulo 3 da guía medioambiental aún más.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 15/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
5. Realizar el trabajo de manera segura y buscar soluciones de mejoramiento de la
seguridad. Política CTF es realizar el trabajo de una manera que sea segura para los
trabajadores y el público, y para buscar soluciones que mejoren la seguridad y minimizar
los riesgos en camino en tierras federales y tribales. Aplicaciones de seguridad adecuadas
se incorporarán en el respeto de los impactos sobre los recursos naturales asociados y los
valores históricos, culturales y comunitarios. Esto tiene la intención de proteger a la po-
blación, el personal de la FHWA y contratistas, y la propiedad pública y privada. Se aplica
al trabajo realizado en el marco de las actividades técnicas, desde la planificación hasta la
construcción, así como la seguridad del proyecto terminado con respecto a las cuestiones
técnicas. Algunas agencias asociadas pueden tener normas y requisitos que podrían li-
mitar la aplicación de medidas de seguridad. El Memorando de Seguridad CTF 2004
describe la filosofía del mejoramiento de la seguridad a través del esfuerzo de colabora-
ción, la integración de las normas técnicas, cuidado del ambiente y las necesidades de
agencias asociadas. El profesional o técnico liderazgo disciplina solicitar aclaraciones
dentro FHWA cuando se enfrentan a situaciones que no están definidos adecuadamente.
Más detalles de la filosofía de seguridad CTF se presenta en la Sección 8.1.1.
6. Obtener la calidad a través de los procedimientos establecidos de control de cali-
dad, aseguramiento de calidad. Política CTF es luchar por la calidad a través de control
de calidad establecidos y la garantía de calidad (QA/QC) ya través de los procedimientos
de supervisión de los trabajos técnicos realizados por otros. Esta política incluye la rea-
lización de técnicas de control de calidad/control de calidad y administración del trabajo
subcontratado. Un control de calidad y programa de garantía deben mantenerse y apli-
carse a todos los proyectos. Cada disciplina funcional de realizar el trabajo es responsable
de la adecuación técnica de su desarrollo de proyectos y actividades de diseño. Consul-
tores técnicos también deben seguir un proceso de AC/CC establecida, ya sea su propio
proceso de aprobación o un proceso de QA/QC interno CTF. A menos que se adopten
disposiciones específicas en contrario, el CTF no da control de calidad o garantía de la
calidad de la labor de sus asesores, pero aún conserva la responsabilidad de la garantía
de calidad independiente y la supervisión de la ejecución de los proyectos.
7. Demostrar administración financiera, evaluación de riesgos, y fuerza de trabajo y
administración de recursos. Política CTF es coordinar y gestionar el trabajo de desa-
rrollo de proyectos de equipos de proyectos multidisciplinarios y multiagencia y en los
alcances establecidos conjuntamente, programas, presupuestos, calidad y criterios de
proyecto y las limitaciones. Por lo general, existe más de una opción para alcanzar los
requisitos funcionales para el proyecto. Las evaluaciones de las opciones de diseño in-
cluyen la evaluación de los riesgos y consecuencias, así como el rendimiento y el costo.
Esto incluye la evaluación de riesgos, planificación y administración de trabajo en pro-
yectos de desarrollo, el personal y los recursos, tanto de mano de obra y los recursos
técnicos.
1.1.3 RIESGO
El riesgo es inherente a la prestación y operación de proyectos de CTF, y tiene varias formas.
El riesgo se incurre en lo que respecta a los costos cuando se toman decisiones sobre el
alcance de la investigación y el análisis. Generalmente mayor ámbito de investigación signi-
fica menos incógnitas durante la construcción, reduciendo así el riesgo de la licitación y la
construcción de la escalada de costos.
16/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
El riesgo se incurre con respecto al mantenimiento cuando los diseños avanzados no res-
ponde plenamente a todas las posibles necesidades de rendimiento. Se incurre en riesgo en
lo que respecta a la seguridad cada vez que se incorporan recomendaciones en los diseños
geométricos y estructuras, tales como alcantarillas, puentes, paredes y laderas rocosas. La
responsabilidad del ingeniero radica identificar los riesgos asumidos a través del análisis de
todas las cuestiones pertinentes, informando a los miembros del equipo del proyecto y los
socios de estos riesgos, y ayudar a evaluar si los riesgos son tolerables.
Los riesgos son más tolerables cuando son bajos en relación con el beneficio potencial de la
acción de incurrir en el riesgo. La evaluación de riesgos es el proceso de evaluación de la
probabilidad y la gravedad de las consecuencias adversas asociadas con las recomenda-
ciones, actividades o diseños. Para la mayoría de los proyectos CTF la evaluación de riesgos
no es una evaluación cuantitativa complicada, sino más bien una práctica de evaluación
simplificado basado en la experiencia, el juicio de ingeniería y el nivel histórico de la práctica
en proyectos agencia socia anteriores.
No es factible o destinado a proyectos de caminos para ser completamente libre de riesgos, ya
que hay posibles recompensas para el proyecto cuando se toma el riesgo. El conocimiento de
las condiciones físicas, las condiciones del tránsito y la seguridad de cada proyecto, así como
los fundamentos y los supuestos subyacentes a las normas, es esencial para entender los
riesgos asociados con las decisiones relativas a la selección y aplicación de las normas y
criterios. En muchos casos, los riesgos asociados con las decisiones pueden ser mitigados
con la inclusión o el mejoramiento de otras características, que pueden compensar el riesgo.
Para la medida de lo posible, los riesgos deben ser cuantificados, tanto sobre la base de su
potencial de probabilidad y por sus potenciales consecuencias.
Sobre una base de proyecto por proyecto, un nivel uniforme de seguridad operacional y el
riesgo de ejecución de proyectos se debe mantener la programación a través de la cons-
trucción. Cuando los niveles de riesgo varían con diferentes opciones de diseño o de cons-
trucción, estos riesgos deben ser explicados completamente, especialmente cuando hay
desacuerdos sobre el costo, impacto, seguridad, durabilidad, estética, etc. Para cada una de
las disciplinas de ingeniería que participan en el desarrollo del proyecto, los riesgos operativos
y de largo plazo de rendimiento (es decir, la funcionalidad, la durabilidad, el mantenimiento,
seguridad) de las diversas soluciones de ingeniería, y el nivel de riesgo asociado con la rea-
lización de diversos niveles de análisis de ingeniería en el diseño, se deben evaluar conti-
nuamente. en el proceso de desarrollo del proyecto, los costos, el tiempo y los recursos que se
dedican al proceso deben ser evaluados continuamente con respecto a las exigencias y los
riesgos para un parto exitoso proyecto y el cumplimiento de horario establecido, el presu-
puesto, el alcance del trabajo y las expectativas de calidad.
La evaluación de los posibles riesgos y beneficios no es únicamente una sola responsabilidad
profesional de la disciplina, y a un proceso interdisciplinario que requiere la participación del
director de proyecto y otros miembros del equipo y las partes interesadas, según proceda,
sobre la base de todos los problemas y la participación en la evaluación de la tolerancia del
riesgo. Los niveles de riesgo pueden variar entre diferentes disciplinas o pueden afectar a
otras disciplinas, o pueden causar riesgos a surgir más adelante en el proceso de entrega del
proyecto. Las decisiones resultantes de los conflictos de riesgos de trabajo tienen que ser
plenamente discutidos y documentados por el equipo interdisciplinario de desarrollo del
proyecto.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 17/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
El director de proyecto general, liderando el proceso de toma de decisiones con un enfoque
interdisciplinario de colaboración para resolver el desacuerdo sobre el nivel de riesgo acep-
table. Los jefes de sucursal CTF normalmente supervisar y avalar el nivel de riesgo asumido
para obtener una oficina todo el nivel constante de aceptación del riesgo con el tiempo.
Cuando se elevan los riesgos, la aprobación del Gestor del proyecto, los gerentes funcionales
división, jefes de sucursal División, Directores o ingeniero División puede ser necesario.
1.1.4 FORMATO
El DPMD está dividido en trece capítulos, cada uno trata de una categoría principal de la labor
de desarrollo del proyecto. Anexo. IJ-B de un diagrama del proceso de trabajo de desarrollo
del proyecto. Cada capítulo tiene su propia tabla de contenidos y está dividido en secciones.
Criterios de políticas y se presentan en cada capítulo en su relación con el tema específico. Se
dan enlaces a recursos externos en todo el manual. Los vínculos con una línea de subrayado
identificar enlaces a un recurso o capítulo fuera del capítulo actual del DPMD. Enlaces con
puntos. Subrayan identificar un vínculo a otra parte del capítulo actual, que también puede ser
una lista consolidada de los recursos externos.
El manual está disponible en formato electrónico para su descarga a través de Internet, ya sea
en su totalidad o por capítulo individual. La versión electrónica del DPMD y sus revisiones se
considera el documento oficial en los contratos con A/E consultores.
El manual fue publicado en las unidades de EUA habituales (Inglés) seguidos de unidades SI
(métrico) entre corchetes. Todo el trabajo de diseño se producirá en unidades como se es-
pecifica por el organismo asociado. La decisión sobre qué unidades a utilizar serán proyecto
específico y determinado en el momento el proyecto está programado.
Figura 1.1-B PROYECTO PROCESO DE DESARROLLO
1.1.5 REVISIONES Y MEJORAMIENTOS
Los Campeones de Disciplina CTF (los "Campeones") son responsables de mantener la
DPMD y su contenido. WCTFD mantiene la versión electrónica del manual. Periódicamente,
los capítulos serán revisados para verificar su adecuación y necesidad de revisión. Como los
cambios en las políticas, normas y/o criterios se producen, las modificaciones se harán por vía
electrónica.
18/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Cada usuario DPMD puede contribuir a su mejoramiento continuo y se le insta a presentar
sugerencias para que sea más útil y práctica. Dar el Campeón adecuada y equipo asociado
con una razón de por qué es necesario el cambio, lo que precipitó el cambio, y describir del
cambio, ya sea con texto nuevo o línea roja/tachado de texto existente y/o exposiciones,
enlaces, etc.
Modificaciones menores, tales como la adición de enlaces a la nueva guía FHWA, el mejo-
ramiento de los vínculos entre capítulos y otro contenido menor o editoriales que tienen todo el
apoyo de las disciplinas afectadas, serán procesados por el campeón sin aprobaciones adi-
cionales que se requieren.
De lo contrario, el equipo de la disciplina evalúa el cambio propuesto al observar las conse-
cuencias del cambio, incluyendo sus conflictos, beneficios, riesgos, costos y viabilidad. En
algunos casos, el equipo no tenga suficiente información para decidir sobre el cambio. El
equipo puede entonces determinar los recursos internos y el contrato, el financiamiento, y el
tiempo necesario para desarrollar la información necesaria y ofrecer recomendaciones.
Cuando el equipo de la disciplina llegó a un acuerdo para hacer el cambio, el campeón se
prepara un memorando recomendación por correo electrónico a todos los jefes de sucursal
efectuadas para su revisión y aprobación. Una vez aprobado por los Jefes de Sucursal (BC) el
campeón prepara la modificación y distribución del formulario de aprobación Modificación
DPMD para la firma y la aprobación final de la Oficina del CTF. Cuando se realizan revisiones,
se actualizará la Revisión DPMD Log. Todo el material revisado se indica mediante una línea
de cambio en el DPMD. Las líneas de cambio en un capítulo determinado se mantendrán
hasta la próxima revisión, en cuyo momento se eliminarán todas las líneas de cambio en ese
capítulo. Los campeones y sus respectivos equipos comprobarán todos los enlaces externos
sobre una base anual para asegurarse de que siguen siendo precisas. Los enlaces internos se
comprueban cuando hay una significativa adición o modificación (es decir, una nueva página,
la sección borrada) del manual. El manual tendrá tanto una fecha de publicación o fecha de
revisión en cada página para que el usuario pueda determinar si están utilizando el documento
más reciente.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 19/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Figura 1.1-C PROCESO DE DESARROLLO DPMD MODIFICACIÓN
20/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Figura 1.1-D DPMD MODIFICACIÓN DE APROBACIÓN
Disciplina: Hidráulica
Sección/subsección (s): Capítulo 7
Motivo de la modificación: Actualizar/Ampliar las políticas y normas para aclarar las guías nacionales para el
desarrollo y ejecución de programas y proyectos de CTF. Retire las guías operacionales y de procedimiento
del manual.
Consecuencias previstas: Mejorar la rendición de cuentas y la calidad de los resultados de Hidráulica CTF, sus
contratistas y consultores. Aumentar la eficacia de la guía.
Texto Modificación:
DPMD Capítulo 7.
Coordinación Completado:
XI Technical Services Sucursal Mayor XI Geotécnica Disciplina Campeón IXI Sucursal Mayor IXI
Disciplina Campeón IXI Diseño Campeón PI XXXXXXXX Disciplina Campeón XI Puente Disciplina
Campeón PI Campeón Disciplina Proyecto de Desarrollo Ambiental Disciplina XXXXXXXX
Certificación: Certifico lo siguiente:
Por encima de la coordinación se terminó y todos los comentarios/preocupaciones se abordaron y resol-
vieron de manera satisfactoria para todas las partes pertinentes. Comentarios y resoluciones están en los
archivos de Campeón Disciplina CTF.
Toda la documentación de la investigación y el desarrollo necesarios para apoyar encima de modificación
(s) se encuentra archivada en certificar Campeón Disciplina CTF.
CTF Disciplina Champion Fecha
Aseguramiento: Le aseguro la certificación anterior es válido:
Director de supervisión Fecha
Aprobación: La modificación antes descrita (s) está aprobado para su aplicación inmediata
Director de la Oficina del Programa de Desarrollo Fecha
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 21/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Figura 1.1-E PROCESO DE ELABORACIÓN DE MODIFICACIONES DPMD
Fuente - Persona con la idea.
Patrocinar - La persona que defiende idea/desarrolla Justificación de Revisión.
Contenido sugerido del Patrocinador Justificación de la opinión:
Describa cambiar a la práctica la disciplina, normas, etc. ¿Por qué es necesaria, lo que precipitó el
cambio?
Proponer texto revisado y/o exposiciones, enlaces, etc. con la línea roja/ponches.
Describir los efectos previstos del cambio (por ejemplo, los conflictos con las operaciones en curso).
Nivel 1 Review: Equipo Discipline (liderado por el Patrocinador con el apoyo del campeón Disciplina)
evalúa el cambio propuesto y recomienda acciones futuras/marcos temporales, incluido el necesario
para el nivel 2 opinión.
Nivel 1 Examen de los procesos objetivos propuestos:
Identificar las disciplinas afectadas y coordinar con los campeones de Disciplina u otros organismos
o
Identificar los conflictos, beneficios, riesgos, otras consecuencias del cambio
Juez viabilidad/rentabilidad de la implementación del cambio
Pulgar hacia arriba/abajo en la consecución de
Determinar si el proceso racionalizado * es apropiada.
Nivel 1 Resultado
Aceptación: Campeón Disciplina prepara Recomendación Memo a la disciplina BC (s), o en proceso
simplificado, Campeón Disciplina prepara e implementa modificación DPMD. Rechazo: Caída
Idea
Dividir: Patrocinador inicia nivel: comentario de 2
(Aceptación/Rechazo> mayoría de dos tercios; Dividir:> 50/50 de la aceptación, pero menos de los
dos tercios del quórum necesario para la votación válida debe definirse por la carta disciplina es-
pecífica.).
Nivel 2 Revisión: Equipo de Disciplina (plomo por el Patrocinador con el apoyo del campeón Disci-
plina) prepara alcance del trabajo; define el nivel de esfuerzo, las fuentes (en la empresa: Cam-
peones Disciplina, FA, contrato de: Industria, Academia, individuales), la financiación necesaria y las
fuentes de financiación (por ejemplo, TD ), y el tiempo requerido para desarrollar la información
necesaria y formular recomendaciones; coordina con Champions Disciplina afectadas y otras per-
sonas apropiadas.
Nivel 2 Resultados
Aceptación/Split: Campeón Disciplina prepara Recomendación Memo para disciplinar chalecos
rechazo: Caída idea
Recomendación Memo - Campeón de Disciplina transmite la justificación y el apoyo para el cambio
(por correo electrónico) para disciplinar BC (s), incluyendo los resultados de los análisis de nivel 2,
en su caso.
22/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
...
BC Feedback
Aprobación unánime: Equipo Discipline (dirigido por el patrocinador con el apoyo del campeón
Disciplina)
prepara modificación DPMD. Campeón Disciplina ejecuta el protocolo de aprobación y se prepara.
Memo Aplicación en nombre de HQ.
La desaprobación unánime: Idea Drop (se espera que sea un acontecimiento muy raro en esta
etapa). No es unánime: Escalar a BOD para la toma o alineamiento División n.
Decisión de la escalada:
Alineamiento División necesario: Equipo Discipline (dirigido por el patrocinador con el apoyo del
campeón Disciplina) prepara modificación DPMD. Campeón Disciplina ejecuta el protocolo de
aprobación y prepara Memo Aplicación en nombre de HQ.
Alineamiento de la División no se requiere: División de Disciplina Jefe de Equipo (s) a favor del
cambio prepara Suplemento División. Disciplina BC (s) a favor del cambio realiza el protocolo de
aprobación y prepara Memo Aplicación en nombre de HQ.
Protocolo de Aprobación - Formulario de Referencia "DPMD Modificación aprobación".
Memo Aplicación - Una vez recibida la aprobación de la Sede, BC apropiado (s) notificará Staffs
División de cambio efectivo a DPMD (por correo electrónico). (Bajo * cambios en los procesos
simplificados se documentarán por proceso de revisión DPMD.)
* El proceso de simplificación es apropiada para los cambios tales como agregar vínculos a la nueva
guía FHWA, el mejoramiento de los vínculos entre capítulos y otro contenido menor o editoriales que
tienen todo el apoyo a nivel técnico para todas las disciplinas afectadas. No se requieren aproba-
ciones.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 23/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
1.4 GLOSARIO
1.4.1 ABREVIATURAS
Siempre que se utilizan estas abreviaturas, tendrán el siguiente significado:
4R Revestimiento, Restauración, Rehabilitación y Reconstrucción Proyectos
- A -
A/E Architectural and Engineering Consultant
AA Aluminum Asociación TMDA Tránsito medio diario anual
AASHTO Asociación Americana de Caminos y Transportación Funcionarios del Estado
ACHP Consejo Asesor de Preservación Histórica
ACI American Concrete Institute
ACSM Congreso Americano de Topografía y Cartografía
ADA Americans with Disabilities Act
ADAAG Americans with Disabilities Act Accessibility Guidelines
TMDA Media Diaria
AISI American Iron and Steel Institute
AMF Choque (o Choque) Factor de Modificación
ANSI American National Standards Institute
ARTBA American Road y la Asociación de Constructores de Transporte
ASCE Sociedad Americana de Ingenieros Civiles
ASLA Sociedad Americana de Arquitectos Paisajistas
ASPRS Sociedad Americana de Fotogrametría y Teledetección
ASTM Sociedad Americana para Pruebas y Materiales
AWPA Asociación Americana de Madera Conservadores’
AWS Soldadura Asociación Obras Sociedad Americana AWWA American Water
- B -
BIA Oficina de Asuntos Indígenas
BIP Programa de inspección de puentes
BLM Oficina de Administración de Tierras
BMP Mejores Prácticas de Administración
CAA Limpieza del aire
CAAA Ley de Aire Limpio Enmiendas
CADD Diseño Asistido por Computadora y Redacción
CBA Elegir por Advantage
CE Exclusión Categórica
CEQ Consejo de Calidad Ambiental
CERCLA Integral de Respuesta, Compensación y Responsabilidad
CCTFD Tierras Federal División Central Camino
CFR Código de Regulaciones Federales
CFT Cruzar Equipo Funcional
CMF Factor de Modificación de Choque (también choque)
CNMI Asociado de las Isletas Marianas del Norte
CO Monóxido de carbón
CSD Context Sensitive Design
24/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
C -
CSS Contexto Soluciones Sensibles
CWA Ley de Agua Limpia
CZMA Ley de Administración de la Zona Costera
D -
DAB Consejo Asesor para el Desarrollo
DAR Defensa Access Road
VHD Diseño Volumen Hora
DO-12 Orden del Director 12 (Servicio de Parques Nacionales)
DOI Ministerio de ocasiones interiores
DOQQ USGS Digital Mapas Cuadrilátero Trimestre Ortho
DOT Departamento de Transporte de los EUA
DPG Guía de diseño de procedimientos
DVD Decisión Distancia Visual
DSR Informe del relevamiento de daño
DTM Modelo Digital del Terreno
E -
EA Evaluación Ambiental
E-CAL Electronic Library Acuerdo centralizada
EDM Electrónica de medición de distancias
EDTS Sistema de seguimiento Documento Ambiental
EFH Hábitat Esencial Fish
ECTFD Tierras Federales del Este División de Caminos
EIS Declaración de Impacto Ambiental
EO Orden Ejecutiva
EPA Agencia de Protección del Ambiente
ERFO Socorro de Emergencia del Programa de Caminos Federales Propiedad
ESA Ley de Especies Amenazadas -
FAA Administración Federal de Aviación
FAPG Guía de Política Federal-Aid
Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes
FAR Regulaciones Federales de Adquisición
FDR Caminos de Desarrollo Forestal
FEMA Agencia Federal para el Manejo de Emergencias
FHWA Administración Federal de Caminos
CTF Tierras Federales Camino
CTFM Tierras Manual Federal Camino
CTFO Oficina del CTF
PCTF Programa Federal Camino Lands
FLMA Agencia Federal para el Manejo de Tierras
FONSI Hallazgo de No Impacto Significativo
FPPA Ley de Política de Protección de Tierras
FP-xx Libro de Norma especifica Complementos para la construcción de caminos y puentes
en los proyectos de caminos federales (El año de emisión 19xx o 20xx)
FS Departamento de Servicio Forestal de Agricultura de los EUA
FTA Administración Federal de Tránsito
FWS Estados Unidos Fish and Wildlife Service
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 25/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
G -
GCDB Base de datos de coordenadas geográficas
GEOPAK Programa de software para diseño de caminos interactivo
GIS Sistema de Información Geográfica
GPS Sistema de Posicionamiento Global
GSA Administración de Servicios Generales
H -
HAL High Choque Ubicación MCC Camino Manual Capacidad HEC Ingeniería Hidráulica
Circular HES Homestead Entrada Encuesta HOV de alta ocupación de vehículos HUD Vi-
vienda y Desarrollo Urbano
I -
IDT Equipo Interdisciplinario
IHSDM Interactivo Camino Safety Design Modelo
IRR Indian Reservation Road
ISD Intersección Distancia Visual
ITE Instituto de Ingenieros de Transporte
ITS Sistema de Transporte Inteligente
L -
LiDAR Light Detection and Ranging LHSS Local Camino Safety Study LOS Nivel de Servicio
LWCF Fondo de Tierras y Conservación del Agua
M -
MOA Memorando de Entendimiento MOU Memorando de Entendimiento MUA Análisis utili-
dad multiatributo
MUTCD Manual de Dispositivos Uniformes de Control de Tránsito en Calles y Caminos
- N -
NAAQS Estándares Nacionales de Calidad del Aire
NCHRP Programa de Investigación del camino Nacional Cooperativo
NEPA Ley Nacional de Política Ambiental
NGS Servicio Geodésico Nacional
NHPA Ley Nacional de Preservación Histórica
NHS Sistema Nacional de Caminos
NHTSA Administración Nacional de Seguridad del Tránsito
NIST Instituto Nacional de Estándares y Tecnología
NMFS Servicio Nacional de Pesca Marina
NOAA Nacional del Océano y la Atmósfera
NPDES Contaminante Sistema Nacional de Eliminación de Descargas
NPS Servicio de Parques Nacionales
NR Registro Nacional
NRCS Servicio de Conservación de Recursos Naturales
NRHP Registro Nacional de Lugares Históricos
NRPP Programa de Preservación de los Recursos Naturales
NWS Servicio Meteorológico Nacional
26/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
O -
OCRM Oficina de Océanos y Coastal Resource Management OSHA Administración de Se-
guridad y Salud
P -
PCA Asociación de Cemento Portland
PCI Prefabricados de hormigón pretensado Instituto
DPMD Desarrollo de Proyectos y el Manual de DiseñoPDG Oficina de las propiedades
inmobiliarias Servicios Guía de desarrollo real del proyecto
PE Ingeniería Preliminar
PEM Plan de in Hand
PL Derecho público
PLSS Público Sistema de Catastro
PMIS Sistema de Información de Administración de Programas
PRMS Sistema de Administración de Recursos del Programa y
PRP Los caminos del parque y Programa Parkway (también pueden ser PRPP o § PRA)
PRT Percepción Tiempo de reacción
P-E&E Los planos, especificaciones y estimaciones
DVA Pasando Distancia Visual
Q -
QA Aseguramiento de la Calidad
QC Control de Calidad
R -
RDG Roadside Design Guide, AASHTO
RGL Carta de Guía Reguladora
RIP Programa de Inventarios de camino
BARRA Registro de Decisión
RPM Señal elevada de pavimento
PVP Programa de Caminos Refugio
RRR Revestimiento, Restauración y Rehabilitación (3R)
RSA Auditoría de la seguridad en camino
RSRAP Programa de Asignación de Recursos de Seguridad en Camino
S -
TDAA Temporada Media Diaria
SARA Superfund de Enmiendas
SCR Requisito Especial contract
SDDC Despliegue de superficie y el Comando de Distribución
SDWA Ley de Agua Potable Segura
SEE Social, Económica y Ambiental
SHA Dirección General de Caminos del Estado
SHPO Oficina Estatal de Preservación Histórica
SHS Estándar Muestra de caminos
SI Sistema Internacional de Unidades (Métrico)
SIP Plan de mejoramiento de Estado
DVD Detener Distancia Visual
SSPC La Society for Protective Coatings
STARS Servicio en todo el sistema de notificación de choque de tránsito
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 27/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
DEMANDAR Ingeniería Utilidad subsuelo
SWPPP Plan de Prevención de la Contaminación de Aguas Pluviales
T -
T & E Amenazadas y en peligro
TAM Departamento de Transporte Manual de Adquisición
TAR Departamento de Transporte de los Reglamentos de Adquisición
TCP Plan de Control de Tránsito
TE Transportation Enhancement
TFHRC Tornero Fairbank Camino Research Center
TGM Manual Guía Técnica
THPO Tribal Oficial de Preservación Histórica
TMDL Carga total máxima diaria
TMP Plan de Administración de Transporte
TNM Traffic Noise Modelo
TSM Sistema de Administración de Transporte
TRB Transportation Research Board
TTC Control temporal del tránsito
CGIDSTwo-Way Left carril de giro
U -
USACE Estados Unidos Cuerpo de Ingenieros del Ejército
USC Código de Estados Unidos
USCG Guardacostas de Estados Unidos
USDA Departamento de Agricultura de los EUA
USFS Servicio Forestal de los Estados
USFWS Estados Unidos Fish and Wildlife Service
USGS United States Geological Survey
V -
Virginia Análisis de Valor
VE Ingeniería de Valor
VLVLRMuy bajo volumen de Caminos Vecinales
VPH Vehículos por hora
W -
WCTFD Tierras División Federal Camino Western
28/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
1.4.2 DEFINICIONES
Muchos de estos términos son utilizados en todo el DPMD:
- A -
Acceleration carril – Carril de aceleración - Carril de cambio de velocidad para permitir que
un vehículo entre a un camino aumentando su velocidad de convergencia con el tránsito
directo.
Accuracy – Precisión - Grado de concordancia entre el valor medido y su verdadero valor
establecido.
Aeolian Deposits – Depósitos eólicos - Material depositado por el viento (por ejemplo, dunas,
depósitos de loess).
Aesthetics – Estética - Rama de la filosofía que trata de la belleza y la hermosura y juicios de
gusto con respecto a ellos. En la ingeniería de caminos los juicios estéticos tienen que ver
principalmente con el camino en su conjunto y los bordes del camino, e incluye descartar
vistas desagradables.
Aggradation – Agradación - Aumento general y progresivo del cauce por la deposición de
sedimentos.
Alkalinity – Alcalinidad - Grado de fuerza de un álcali. El líquido es alcalino si tiene un factor
pH > 7.
Alluvium – Aluvión - Depósitos de limos, arenas, gravas, guijarros, cantos rodados, y otros
sedimentos no cohesivos que fueron transportadas por corrientes de agua.
Angle of Internal Friction - Ángulo de fricción interna - Ángulo cuya tangente es el cociente
entre las resistencias que se ofrecen para deslizar a lo largo de cualquier plano en el suelo y el
componente de la fuerza aplicada que actúa normal a dicho plano. Los valores se dan en
grados.
Angle of Repose – Ángulo de cono - Ángulo entre la horizontal y la pendiente máxima que un
suelo asume a través de procesos naturales.
Anhydrous – Anhidro - Libre de agua.
Arbitrary Coordinate System – Sistema de coordenadas arbitrarias - Sistema de coorde-
nadas basadas en un origen elegido arbitrariamente. Se utiliza cuando los sistemas de
coordenadas establecidas no están disponibles. A veces llamado asumido sistema de coor-
denadas.
Architectural Features – Características de la arquitectura - Tal como se utiliza en el mejo-
ramiento del camino, estos pueden incluir escalonados muros de contención para minimizar el
impacto visual de las paredes masivas, rock escultura de combinar áreas perturbadas en el
terreno natural, y el tratamiento especial de los estribos de puentes y alcantarillas testeros de
mezclarlos con el paisaje.
Asphalt – Asfalto – Material cementante de color marrón oscuro a negro en el que los com-
ponentes predominantes son betunes naturales o por el procesamiento de petróleo.
Auxiliary carril - Carril Auxiliar - Parte de la calzada adyacente a la calzada para tejer, es-
calada camión, cambiar de velocidad u otros fines complementario al movimiento a través del
tránsito.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 29/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Average Daily Traffic (TMDA XXXX) - Intensidad Media Diaria (IMD XXXX) - (1) Promedio
actual o proyectada diaria de tránsito de dos vías para un año especificado. (2) (TMDA YY)
Promedio proyectado de tránsito diario de dos vías para un período futuro determinado, ge-
neralmente de 20 años después de la finalización anticipada de la construcción.
Average Highway Speed – Velocidad Promedio Camino - Promedio ponderado de las velo-
cidades directrices en una sección del camino sobre la base de la contribución de cada
subsección a distancia total, cuando cada subsección tiene una velocidad directriz individual.
Average Initial Horizontal Illuminance – Iluminación Media Horizontal Inicial - Nivel medio
de iluminancia horizontal en la zona de pavimento de calzada en el momento en el sistema de
iluminación está instalada, cuando las lámparas son nuevas y luminarias están limpias. Este
nivel se expresa en lux (lúmenes por metro cuadrado de superficie horizontal).
Average Running Speed – Velocidad Media de Marcha - Velocidad media de todos los
vehículos sobre una sección del camino especificada, la suma de las distancias recorridas por
los vehículos sobre la sección del camino durante un período de tiempo especificado dividido
por la suma de sus tiempos de ejecución.
- B -
Backfill – Terraplén - Material usado para reemplazar, o el acto de material de sustitución
elimina durante la construcción; también denota material colocado o el acto de colocar el
material adyacente a las estructuras.
Backslope – Dorsales - En los cortes, la pendiente desde el fondo de la zanja para la parte
superior del corte.
Base Course – Curso Base - Capa o capas de material de espesor diseñado, colocada sobre
una subbase o subbase para soportar una capa de rodadura especificado o seleccionado.
Basic Capacity – Capacidad Básica - Número máximo de vehículos de pasajeros que puede
pasar a un punto determinado en un camino o camino durante una hora bajo la calzada más
cerca del ideal y las condiciones de tránsito que se puede alcanzar.
Bedrock – Base - Peña de relativamente gran espesor y la extensión in situ.
Bench Mark – Mojón, Hito - Marcador temporal o permanente de la elevación conocida con
referencia a un plano de referencia específica.
Bitumen – Betún - Clase de sustancias cementantes de color negro u oscuro, naturales o
manufacturados compuesto principalmente de hidrocarburos de alto peso molecular, de los
cuales asfaltos, alquitranes, lanzamientos y asfaltitas son típicos.
Bituminous – Bituminoso - Con un contenido o tratada con asfalto (por ejemplo, pavimento
bituminoso, bituminoso hormigón)
Brake Reaction Distance – Distancia de Reacción de Frenado - Distancia recorrida por el
vehículo desde el instante en que el conductor ve un objeto que requiere aplicar los frenos.
Braking Distance – Distancia de Frenado - Distancia necesaria para detener el vehículo a
partir de la aplicación del freno instante comienza.
Breakaway (Yielding) Supports – Soportes Rompibles (Flexibles)- Un soporte para un
dispositivo de costado de la calzada que los rendimientos o colapsa fácilmente cuando es
golpeado por un vehículo.
30/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Bridge – Puente - Estructura de un solo vano o múltiples, incluyendo soportes, erigida sobre
una depresión o una obstrucción (por ejemplo, agua, caminos, ferrocarriles) y que tiene una
abertura mide a lo largo del centro de la capa de balasto de más de 6 m.
Broken Back Curve – Curva Espalda Quebrada - Disposición de curvas en el que un corto
tangente separa dos curvas en el mismo sentido.
Bypass – Desvío - Camino que permite el tránsito para evitar una parte o la totalidad de una
zona urbana.
- C -
Cadastral – Catastral - Perteneciente a la medida, el valor y la propiedad de la tierra. Los
mapas catastrales muestran esquinas de la propiedad y los límites de propiedad.
Cadastral Survey – Catastro - Estudio hecho para determinar las longitudes y las direcciones
de las líneas de contorno y el área de terreno delimitada por dichas líneas. También puede ser
una encuesta realizada a establecer estas líneas de límite en el suelo. También conocido
como una de Fiscalización de Bienes.
Calcareous – Calcáreo - Material que contiene o similar al carbonato de calcio o cal.
Calendar Day – Día del Calendario - Cualquier día aparece en el calendario, comenzando y
terminando en la medianoche.
California Bearing Ratio (CBR) – Valor Soporte de California (VSC) - Relación de la fuerza
requerida para penetrar en una masa de suelo con un pistón circular a la fuerza requerida para
penetrar en una masa de piedra triturada de alta calidad con el mismo pistón. La tasa de
penetración en ambos casos es idéntica.
Camber – Comba - Ligero arco diseñado o construido en una estructura para compensar la
deflexión natural después de la carga.
Capillary Moisture – Humedad Capilar - Humedad que se adhiere a partículas en el suelo por
la tensión superficial y alcanza las partículas por la tensión superficial, bien cuando agua libre
pasa a través del suelo o por atracción capilar de un estrato más húmedo. En ciertos límites,
se puede mover en cualquier dirección.
Centerline – Línea Central - Para un camino de dos carriles de la línea central es el centro de
la calzada, y para un camino dividido de la línea central puede ser el centro de la mediana. Por
un camino dividido con calzadas independientes, cada camino tiene su propia línea central.
Channel – Canal - Curso por el que fluye el agua. El curso puede ser natural o artificial,
abierto o cerrado. El agua que fluye puede ser confinado por lecho y los bancos, tales como
los de un natural del río o arroyo o en una zanja artificial o canal de suelo a base; o por un
conducto artificial, tal como una tubería o canal de flujo.
Channelization – Canalización - Separación de flujo de tránsito en rutas definidas, por medio
de marcas de tránsito o isletas.
Channelized Intersection – Intersección Canalizada - Intersección a nivel donde el tránsito
se dirige hacia caminos definidos por las isletas.
Clay – Arcilla - Suelo de textura fina, por lo general de plástico y pegajoso cuando está hú-
medo, que por lo general se rompe en trozos duros cuando seco. Cuando el suelo húmedo es
pellizcado entre el pulgar y el dedo, se formará una cinta larga y flexible.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 31/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Clear Zone – Zona Despejada - Zona a lo largo del lado de la calzada (incluyendo la ban-
quina), disponible para la recuperación de un vehículo errante.
Climbing Lane – Carril de Ascenso - Carril de tránsito adicional para vehículos lentos en la
subida de un camino.
Cohesionless Soil – Suelos No Cohesivos - Suelo que sin confinamiento tiene poca o nin-
guna resistencia cuando se seca al aire, y poco o nada de la cohesión cuando está sumergido.
La arena es un ejemplo de suelo no cohesivo.
Cohesive Soil – Suelo Cohesivo - Suelo que cuando no confinado tiene una fuerza consi-
derable cuando se seca al aire y que tiene la cohesión significativa durante la inmersión.
Compressibility – Compresibilidad - Propiedad de un material que permite que permanezca
comprimido después de la compactación.
Compressive Stress – Esfuerzo de Compresión – Tensión producida en un miembro cuando
las fuerzas que actúan sobre él tienden a empujar las partículas entre sí.
Construction Limits – Límites Construcción - Límites de cada lado del proyecto que esta-
blece el área perturbada por las operaciones de construcción y más allá del cual no se permite
ninguna perturbación.
Construction Survey – Relevamiento de la Construcción – Relevamiento para localizar o
diseñar obras de ingeniería. En las aplicaciones de construcción de caminos, este releva-
miento se utiliza para establecer estacas de cotas, puntos de referencia, estacas de pendiente
y otros tales controles.
Contour – Curva de Nivel - Línea que representa igual elevación en una superficie de la tierra.
Línea que representa esto en un mapa.
Contour Grading Plan – Plano de Curvas de Nivel - Dibujo que muestra una disposición de
contornos destinados a integrar la construcción y la topografía, mejorar la apariencia, reducir
la erosión y mejorar el drenaje.
Contour Interval – Equidistancia de Curvas de Nivel - Diferencia de cota entre los contornos
adyacentes.
Contract Document Hierarchy – Jerarquía del Documento de Contrato - Hay cinco partes
esenciales de un contrato y un requisito que ocurre en uno es tan vinculante como si ocurre en
absoluto. Ellos están destinados a ser complementarias y para describir y prever un trabajo
completo. En caso de discrepancia, dimensiones numéricas prevalecerán sobre las dimen-
siones a escala y las partes del contrato prevalecerán en el siguiente orden:
 Cláusulas Contractuales, 48 CFR, Capítulos 1 y 12;
 Requisitos Especiales del Contrato;
 Planos;
 Especificaciones suplementarias, y
 Especificaciones estándares (FP-XX).
Control Data – Control Data - Valores horizontales y verticales que se usan para definir la
posición relativa de un punto de control.
Control Point – Punto de Control - Punto establecido en el suelo con el posicionamiento
horizontal y vertical conocida. Normalmente se usa como base para la recopilación de medi-
ciones de campo y la colocación de estacas de construcción.
32/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Control Survey – Control de Relevamiento – Relevamiento para establecer las posiciones
horizontal y vertical de una serie de puntos de control. En las aplicaciones de camino, una
encuesta de control es generalmente el primer estudio realizado en un proyecto. Otros as-
pectos de la base de sus mediciones proceso de medición en los puntos de control estable-
cidos durante la medición de control.
Cooperator – Cooperador - Agencia gubernamental estatal o local que tenga jurisdicción
sobre y/o responsabilidad de mantenimiento de caminos forestales.
Coordinates – Coordenadas - Conjunto de números que se utilizan en la descripción de la
ubicación de un punto en una superficie o en el espacio.
Corridor – Corredor - Franja de tierra entre dos términos en los cuales se evalúan las ca-
racterísticas del tránsito, topografía, ambiente y otros fines de transporte.
Countermeasure – Contramedida - Medida comúnmente utilizada en un entorno hidráulico,
destinado a prevenir, retardar, o reducir la gravedad de un problema.
Crashworthy – A Prueba de Choques - Característica de camino a prueba de choques si fue
probada con éxito en el Informe NCHRP 350, Procedimientos recomendados para la Eva-
luación del Desempeño de Seguridad de las características del camino o criterios compara-
bles antes o si fue aceptada a través del análisis de la FHWA, con base en la semejanza con
otras características a prueba de choques.
Crash Cushion (Impact Attenuator) – Almohadón de Choques (Amortiguador de impactos) -
Dispositivo que se coloca delante de un objeto fijo costado de la calzada para absorber y
disipar la energía de choque.
Creep – Arrastrarse - Movimiento lento de un material de bajo estrés, generalmente imper-
ceptible excepto a las observaciones de larga duración.
Crest Vertical Curve – Curva Vertical Convexa- Curva vertical que tiene forma convexa en
perfil.
Critical Length of Grade – Longitud Crítica de Pendiente - Combinación de pendiente y la
longitud de grado que hará que un vehículo designado para operar a cierta velocidad mínima
predeterminada.
Cross Section – Sección Transversal - Sección vertical de la planta, calzada o estructura
perpendicular a la línea central o línea de base de la calzada o de otro trabajo.
Crosswalk – Paso de Peatones, Vereda - Cualquier porción de un camino en una intersec-
ción o en otro lugar indicado claramente por el paso de peatones por signos y por líneas u
otras marcas en la superficie.
Crossing Sight Distance – Distancia Visual de Cruce - Distancia a lo largo de un tramo
enfoque intersección de tal manera que los conductores de vehículos pueden ver otros
vehículos en cruce de caminos en el tiempo para evitar el choque.
Crown – Corona - Punto más alto de la superficie de una tangente viajó forma en sección
transversal.
Crushed Gravel – Grava Triturada - Producto resultante de la trituración de grava ordinarias
con sustancialmente todos los fragmentos que tienen una o más caras que resultan de frac-
tura.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 33/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Crushed Stone – Piedra Triturada - Producto resultante de la trituración de fragmentos de
roca o piedras grandes con todos los fragmentos que tienen todas las caras resultantes de
fractura.
Culture or Cultural Features – Cultura o Características Culturales - Término general usado
en la cartografía para describir las características artificiales.
Culvert – Alcantarilla - Estructura que da una abertura a través de un terraplén de tierra y no
cumple con la definición de un puente.
Curb – Cordón - Estructura con una cara vertical o en pendiente colocado en los caminos para
formar isletas, canalones, etc. y para proteger los bordes del pavimento.
Curve Widening – Sobreancho de Curva - Ensanchamiento del camino recorrida manera en
curvas cerradas para compensar el hecho de que las ruedas traseras de un vehículo no si-
guen exactamente en la pista de las ruedas delanteras.
Curvilinear Alignment – Alineamiento Curvilíneo - Alineamiento que fluye en la que la ma-
yoría de su longitud se compone de circular, y las curvas en espiral.
- D -
Data Collector – Recopilador de Datos - Dispositivo de grabación que registra electrónica-
mente mediciones topográficas y notas de campo. La información almacenada en estos co-
lectores se descarga en un ordenador para su posterior procesamiento.
Datum Plane – Plano de Referencia - Plano de referencia al que se refieren las mediciones
verticales y elevaciones. Por lo general, el plano de referencia (cota 0.000) utilizado es el nivel
medio del mar.
Deadman – Muerto - Objeto enterrado servir como un ancla (por ejemplo, un cable de ba-
randas anclas guy).
Deceleration carril – Carril de Desaceleración - Carril de cambio de velocidad que permite a
un vehículo para reducir la velocidad a una velocidad de salida segura al hacer un giro de
salida.
Decibel (Db) – Decibel (dB) - Unidad de medida de la intensidad del sonido. Cuando se utiliza
una ponderación, esta unidad se abrevia como dBA.
Deciduous – Caduco - Tener hojas que se desprenden al final de la temporada de creci-
miento; opuestas de hoja perenne.
Degradation – Degradación - General y la reducción progresiva del perfil longitudinal de un
canal por la erosión.
Delineator – Delineador - Dispositivo visual para definir el alineamiento de un camino.
Dense Graded – Gradado Denso - Conjunto bien graduada con material fino suficiente para
casi llenar todos los vacíos.
Depletion – Agotamiento – Retiro progresivo de agua de la superficie o reservorios de agua
subterránea a una velocidad mayor que la de la reposición.
Design Capacity – Capacidad de Diseño - Capacidad práctica o menor valor determinado
para su uso en el diseño del camino para acomodar el volumen de diseño.
34/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Design Discharge – Caudal de Diseño - Tasa de volumen de la escorrentía que una es-
tructura hidráulica está diseñado para pasar con seguridad. La velocidad depende de las
características de la cuenca y la frecuencia de inundaciones seleccionada para el diseño, que
a su vez, depende de la importancia del camino, y el riesgo de fracaso se está dispuesto a
aceptar.
Design Headwater – Carga de Diseño – Cota de la superficie del agua por encima de una
estructura de entrada, para un determinado tipo de estructura, el tamaño y caudal de diseño.
Design Hourly Volume (VHD) – Diseño Volumen Hora (VHD) - Futuro de dos vías volumen
de tránsito por hora de uso en el diseño, por lo general el 30º volumen horario más alto del año
de diseño (30 HV).
Design carril – Carril - Carril en el que se espera que el mayor número de equivalentes
18.000 libras [80 kN], cargas de un solo eje. Normalmente, este será un carril de un camino de
dos carriles o el carril exterior de una autopista de varios carriles.
Design Load – Carga de Diseño - Cargas que deben ser soportados por una estructura.
Design Noise Levels – Niveles de Ruido de Diseño - Niveles de ruido que representan el
límite superior del ruido del tránsito aceptable establecido para diversas actividades o usos de
la tierra. Estos niveles se utilizan para determinar el grado de impacto de ruido del tránsito en
las actividades humanas.
Design Speed – Velocidad Directriz - Velocidad seleccionada se utiliza para determinar las
diversas características geométricas de la calzada.
Design Thickness – Espesor de Diseño - Espesor total de la estructura del pavimento de-
termina a partir de los gráficos de diseño espesor como adecuada para un determinado total
de 18.000 libras [80 kN] equivalente de un solo eje cargas del suelo valor de la resistencia.
Design Vehicle Turning Radius – Radio de Giro de Vehículo de Diseño - Radio de giro de un
vehículo de diseño se utiliza principalmente para determinar el radio mínimo utilizado en el
diseño de torneado y de intersección caminos.
Design Year – Año de Diseño - Año futuro utilizado para estimar el volumen de tránsito
probable de que un camino está diseñado. Un tiempo de diez a 20 años desde el inicio de la
construcción se utiliza por lo general.
Direct Shear Test – Ensayo de Corte Directo - Ensayo de corte en la que el suelo bajo una
carga normal aplicada se destacó al fracaso moviendo una sección del contenedor del suelo
con relación a la otra sección.
Divided Highway – Camino Dividido - Camino con calzadas separadas para el tránsito en
direcciones opuestas.
Divisional Island – Isleta Divisoria - Isleta longitudinal para separar el tránsito de oposición,
para proteger a su vez a la izquierda bahías y para canalizar el tránsito en las trayectorias de
aproximación adecuadas en las intersecciones sesgadas.
Division Standard Details – Detalles Estándares de División - Dibujos que se utilizan de
forma repetitiva en cada División CTF División específica. Estos son emitidos por las oficinas
de la División para el uso rutinario en los proyectos de la División, y se pueden utilizar de forma
individual o como complemento Dibujos CTF estándar aplicables.
CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 35/406
__________________________________________________________________________________________
MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO
http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html +
+ Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com
+ Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com
ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar
Division Supplements – Suplementos de División - Suplementos a este manual detalla las
diferencias en la práctica entre las Divisiones. Estos son emitidos por las oficinas de la Divi-
sión para el uso en las divisiones y de sus asesores, siempre que sea aplicable.
Dormant Stage –Etapa Latente - Período de vida de las plantas, cuando cesa el crecimiento
estacional.
Drainage Basin – Cuenca de Drenaje - Superficie de terreno que contribuye escorrentía
superficial a un lugar determinado. Las grandes cuencas se denominan comúnmente como
las cuencas hidrográficas.
Driveways – Accesos a Propiedad - Conexiones viales menores que caen en tres categorías:
 Privado,
 Comercial, y
 Pública.
- E -
Ecology – Ecología - Rama de la ciencia que estudia la relación entre los organismos y su
ambiente.
Elastic Limit – Límite Elástico - Mayor estrés que un material es capaz de sostener sin nin-
guna deformación permanente que queda después de la liberación completa de la tensión.
Elasticity – Elasticidad - Que la propiedad de un material que permite que vuelva a aproxi-
madamente sus dimensiones originales en la eliminación de una carga aplicada.
Electronic Distance Measuring Instrument (EDM) – Instrumento Electrónico de Medición
de Distancia (EDM) - Dispositivo que transmite y recibe un microondas modulada, la señal de
luz infrarroja o visible y, mediante la medición de las diferencias de fase entre las modula-
ciones de las señales transmitidas y reflejadas o retransmitido, calcula la distancia entre el
instrumento y el reflector o retransmisor.
Elevation – Elevación - Distancia vertical de un punto por encima del nivel medio del mar o
sobre otro dato.
Elongation – Elongación - Aumento de la longitud calibrada de una muestra de ensayo de
tracción, generalmente se expresa como un porcentaje de la longitud de calibre inicial.
Embankment – Terraplén - Estructura de tierra elevada sobre la que se coloca la estructura
de pavimento del camino.
Embankment Foundation – Fundación Terraplén - Material por debajo de la superficie ori-
ginal del terreno, las características físicas de las que afectan al apoyo del terraplén.
Emergency Vehicle – Vehículo de Emergencia - (1) Vehículo perteneciente a las fuerzas
armadas, protección civil, policía. (2) Cualquier ambulancia de rescate del vehículo unidad. (3)
Cualquier vehículo designado, utilizado para responder a las llamadas de emergencia para
solicitar ayuda.
Empirical – Empírico - Desarrollado por experiencia u observaciones sin tener en cuenta a la
ciencia y la teoría.
Emulsified Asphalt – Asfalto Emulsionado - Mezcla de cemento de asfalto y agua mezclada
con un agente emulsionante.
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño
Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

97253735 metodo-de-hardy-cross
97253735 metodo-de-hardy-cross97253735 metodo-de-hardy-cross
97253735 metodo-de-hardy-crossMichel Rodriguez
 
Metdod de-castigliano-docx
Metdod de-castigliano-docxMetdod de-castigliano-docx
Metdod de-castigliano-docxaraujo_ing
 
Adicionales de obra
Adicionales de obraAdicionales de obra
Adicionales de obraHafita
 
Manual tecnico de puente modular rev0
Manual tecnico de puente modular rev0Manual tecnico de puente modular rev0
Manual tecnico de puente modular rev0ROSENDO SONCCO LANDIO
 
ACI 350_ESPAÑOL.pdf
ACI 350_ESPAÑOL.pdfACI 350_ESPAÑOL.pdf
ACI 350_ESPAÑOL.pdfEberMontes
 
EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...
EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...
EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...Darwin Joel Condolo Macavilca
 
Solucionario hidraulica de tuberías alexis lópez
Solucionario hidraulica de tuberías alexis lópezSolucionario hidraulica de tuberías alexis lópez
Solucionario hidraulica de tuberías alexis lópezalexisl1234
 
2. Capacitación Técnica DS 175.pdf
2. Capacitación Técnica DS 175.pdf2. Capacitación Técnica DS 175.pdf
2. Capacitación Técnica DS 175.pdfJHONATANWILFREDOCHAM1
 
Ejemplos de análisis y diseño de vigas a flexión
Ejemplos de análisis y diseño de vigas a flexiónEjemplos de análisis y diseño de vigas a flexión
Ejemplos de análisis y diseño de vigas a flexiónJosé Grimán Morales
 
2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf
2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf
2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdfAlonsoGamez1
 
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019YaxsarelaPardoRivera
 
Cap iii diseño geometrico en planta
Cap iii diseño geometrico en plantaCap iii diseño geometrico en planta
Cap iii diseño geometrico en plantaEstiben Gomez
 
Definición de términos de ing civil (q,r)
Definición de términos de ing civil (q,r)Definición de términos de ing civil (q,r)
Definición de términos de ing civil (q,r)Jorgitolucho
 
Proyecto de resistencia de materiales
Proyecto de resistencia de materialesProyecto de resistencia de materiales
Proyecto de resistencia de materialesmartiinburlando
 
Informe ensayo de traccion
Informe ensayo de traccionInforme ensayo de traccion
Informe ensayo de traccionLorena Guacare
 
Laboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN Managua
Laboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN ManaguaLaboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN Managua
Laboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN ManaguaEnrique Santana
 

La actualidad más candente (20)

97253735 metodo-de-hardy-cross
97253735 metodo-de-hardy-cross97253735 metodo-de-hardy-cross
97253735 metodo-de-hardy-cross
 
Metdod de-castigliano-docx
Metdod de-castigliano-docxMetdod de-castigliano-docx
Metdod de-castigliano-docx
 
DISEÑO DE MEZCLAS MÉTODO MARSHALL
DISEÑO DE MEZCLAS MÉTODO MARSHALLDISEÑO DE MEZCLAS MÉTODO MARSHALL
DISEÑO DE MEZCLAS MÉTODO MARSHALL
 
Adicionales de obra
Adicionales de obraAdicionales de obra
Adicionales de obra
 
Manual tecnico de puente modular rev0
Manual tecnico de puente modular rev0Manual tecnico de puente modular rev0
Manual tecnico de puente modular rev0
 
ACI 350_ESPAÑOL.pdf
ACI 350_ESPAÑOL.pdfACI 350_ESPAÑOL.pdf
ACI 350_ESPAÑOL.pdf
 
EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...
EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...
EJERCICIOS RESUELTOS VIGAS Y MARCOS, Ecuación de Diagrama de fuerza cortante ...
 
Solucionario hidraulica de tuberías alexis lópez
Solucionario hidraulica de tuberías alexis lópezSolucionario hidraulica de tuberías alexis lópez
Solucionario hidraulica de tuberías alexis lópez
 
Tablas para metodo superposición
Tablas para metodo superposiciónTablas para metodo superposición
Tablas para metodo superposición
 
Norma Tecnica Peruana Agregados 400.012
Norma Tecnica Peruana Agregados 400.012Norma Tecnica Peruana Agregados 400.012
Norma Tecnica Peruana Agregados 400.012
 
2. Capacitación Técnica DS 175.pdf
2. Capacitación Técnica DS 175.pdf2. Capacitación Técnica DS 175.pdf
2. Capacitación Técnica DS 175.pdf
 
Ejemplos de análisis y diseño de vigas a flexión
Ejemplos de análisis y diseño de vigas a flexiónEjemplos de análisis y diseño de vigas a flexión
Ejemplos de análisis y diseño de vigas a flexión
 
1. memoria descriptiva.12
1. memoria descriptiva.121. memoria descriptiva.12
1. memoria descriptiva.12
 
2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf
2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf
2. ESTUDIO DEL TRANSITO PARA EL DISEÑO DEL PAVIMENTO.pdf
 
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
 
Cap iii diseño geometrico en planta
Cap iii diseño geometrico en plantaCap iii diseño geometrico en planta
Cap iii diseño geometrico en planta
 
Definición de términos de ing civil (q,r)
Definición de términos de ing civil (q,r)Definición de términos de ing civil (q,r)
Definición de términos de ing civil (q,r)
 
Proyecto de resistencia de materiales
Proyecto de resistencia de materialesProyecto de resistencia de materiales
Proyecto de resistencia de materiales
 
Informe ensayo de traccion
Informe ensayo de traccionInforme ensayo de traccion
Informe ensayo de traccion
 
Laboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN Managua
Laboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN ManaguaLaboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN Managua
Laboratorio 3. Pesos Volumétricos (PVSC + PVSC) - UNAN Managua
 

Similar a Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño

Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013Sierra Francisco Justo
 
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013Sierra Francisco Justo
 
38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento
38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento
38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimientoSierra Francisco Justo
 
Proyect charter sabanetto
Proyect charter  sabanettoProyect charter  sabanetto
Proyect charter sabanettoscaicedo24
 
Guia proyecto-it
Guia proyecto-itGuia proyecto-it
Guia proyecto-itvarguzman
 
10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vial10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vialSierra Francisco Justo
 
10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vial10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vialSierra Francisco Justo
 
20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla
20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla
20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa RevillaRedit
 
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas vialesSierra Francisco Justo
 
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas vialesSierra Francisco Justo
 
Proyecto formativo gestión administrativa
Proyecto formativo gestión administrativa Proyecto formativo gestión administrativa
Proyecto formativo gestión administrativa JoseIllidge7
 
Proyecto Formativo Gestion Administrativa
Proyecto Formativo Gestion AdministrativaProyecto Formativo Gestion Administrativa
Proyecto Formativo Gestion Administrativajenifergonzalezr
 

Similar a Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño (20)

Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
 
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
Caminos territorios federales fhwa c1 c13 2013
 
16 wsdot 2015 manual diseño frsi
16 wsdot 2015 manual diseño frsi16 wsdot 2015 manual diseño frsi
16 wsdot 2015 manual diseño frsi
 
06 OREGON DOT 2012.pdf
06 OREGON DOT 2012.pdf06 OREGON DOT 2012.pdf
06 OREGON DOT 2012.pdf
 
03 DELAWARE DOT 2011-13.pdf
03 DELAWARE DOT 2011-13.pdf03 DELAWARE DOT 2011-13.pdf
03 DELAWARE DOT 2011-13.pdf
 
38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento
38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento
38.1 nchrp rr 839 2017 t1 c1234 diseño geométricosegúnrendimiento
 
Proyect charter sabanetto
Proyect charter  sabanettoProyect charter  sabanetto
Proyect charter sabanetto
 
Guia proyecto-it
Guia proyecto-itGuia proyecto-it
Guia proyecto-it
 
05 ARIZONA DOT 2012.pdf
05 ARIZONA DOT 2012.pdf05 ARIZONA DOT 2012.pdf
05 ARIZONA DOT 2012.pdf
 
10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vial10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vial
 
10 texas dot 2014 manual diseñovial
10 texas dot 2014 manual diseñovial10 texas dot 2014 manual diseñovial
10 texas dot 2014 manual diseñovial
 
10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vial10 texas dot 2014 manual proyecto vial
10 texas dot 2014 manual proyecto vial
 
20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla
20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla
20140703_Infoday regional H2020_Energía_Recomendaciones_Luisa Revilla
 
181 sie 2012
181 sie 2012181 sie 2012
181 sie 2012
 
Módulo 4
Módulo 4Módulo 4
Módulo 4
 
Factibilidad de los proyectos (segunda parte): Viabilidad técnica e instituci...
Factibilidad de los proyectos (segunda parte): Viabilidad técnica e instituci...Factibilidad de los proyectos (segunda parte): Viabilidad técnica e instituci...
Factibilidad de los proyectos (segunda parte): Viabilidad técnica e instituci...
 
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
 
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
04 nchrp600 2012 partes i ii&amp;v fh&amp;sistemas viales
 
Proyecto formativo gestión administrativa
Proyecto formativo gestión administrativa Proyecto formativo gestión administrativa
Proyecto formativo gestión administrativa
 
Proyecto Formativo Gestion Administrativa
Proyecto Formativo Gestion AdministrativaProyecto Formativo Gestion Administrativa
Proyecto Formativo Gestion Administrativa
 

Más de FRANCISCOJUSTOSIERRA

TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdfTR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdfTR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
Documento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdf
Documento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdfDocumento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdf
Documento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdf
TRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdfTRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdf
TRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdfMSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdfMSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf
1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf
1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdf
TR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdfTR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdf
TR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdfTRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdfTRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdf
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdfTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdf
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdfTR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdf
MANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdfMANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdf
MANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf
01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf
01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf
101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf
101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 

Más de FRANCISCOJUSTOSIERRA (20)

TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdfTR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
 
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdfTR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
 
Documento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdf
Documento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdfDocumento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdf
Documento 50 - 1-120 - 51+52 borrador.pdf
 
TRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdf
TRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdfTRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdf
TRADUCCION fjs TR-14 arabia13 febrero 2024.pdf
 
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdfMSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
 
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdfMSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
MSV 2009 part AB1B2C1C2D 30.1.24 421p.pdf
 
1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf
1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf
1-s2.0-S1877042811009797-main - S187704281.pdf
 
TR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdf
TR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdfTR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdf
TR-518 (3) - sábado 27 enero 2024 - Joya Joya.pdf
 
TRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdfTRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs biendocumento arábigo 2.pdf
 
TRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdfTRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdf
TRADUCCIÓN fjs redocumento arábigo 2.pdf
 
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdf
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdfTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdf
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓNTRADUCCIÓN 2.pdf
 
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdfTR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
TR-518 DiseñoCostadoCamino Emiratos Resumen.pdf
 
MANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdf
MANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdfMANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdf
MANUAL SEGURIDAD VIAL AASHTO 2010 - TRAD. V1V2V3 958p.pdf
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
 
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdfMSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
MSV 2009 part ABCD - C1-17&GLOSARIO 606p 12.1.24.pdf
 
01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf
01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf
01 ArgentinaCountryReportLecternPresentation02 ISGD2015.pdf
 
101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf
101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf
101 Seguridad&DiseñoOriginalpdf 31d..pdf
 

Último

Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfAntonioGonzalezIzqui
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdfFlorenciopeaortiz
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamientoCaldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamientoRobertoAlejandroCast6
 
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestaDiapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestajeffsalazarpuente
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfyoseka196
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaSantiagoSanchez353883
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTGestorManpower
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaXjoseantonio01jossed
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Francisco Javier Mora Serrano
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7luisanthonycarrascos
 

Último (20)

Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamientoCaldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
 
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuestaDiapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
Diapositiva de Topografía Nivelación simple y compuesta
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
 
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación públicaTALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
TALLER PAEC preparatoria directamente de la secretaria de educación pública
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7
 

Caminos Federales EUA: Desarrollo Proyecto y Manual Diseño

  • 1. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 1/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar http://flh.fhwa.dot.gov/resources/manuals/pddm/ agosto 2012 1 1 I IN NT TR RO OD DU UC CC CI IÓ ÓN N 2 2 P PL LA AN NI IF FI IC CA AC CI IÓ ÓN N Y Y P PR RO OG GR RA AM MA AC CI IÓ ÓN N 4 4 E ES ST TU UD DI IO OS S C CO ON NC CE EP PT TU UA AL LE ES S Y Y D DI IS SE EÑ ÑO O P PR RE EL LI IM MI IN NA AR R 8 8 S SE EG GU UR RI ID DA AD D Y Y D DI IS SE EÑ ÑO O D DE E T TR RÁ ÁN NS SI IT TO O 9 9 D DI IS SE EÑ ÑO O V VI IA AL L Caminos de Territorios Federales - EUA Desarrollo de Proyecto y Manual de Diseño
  • 2. 2/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar http://flh.fhwa.dot.gov/resources/manuals/pddm/ 1 INTRODUCCIÓN 2 PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN 3 PROTECCIÓN AMBIENTAL 4 ESTUDIOS CONCEPTUALES Y DISEÑO PRELIMINAR 5 RELEVAMIENTO Y MAPEO 6 GEOTECNIA 7 HIDROLOGÍA E HIDRÁULICA 8 SEGURIDAD Y DISEÑO DEL TRÁNSITO 9 DISEÑO VIAL 10 DISEÑO ESTRUCTURAL 11 PAVIMENTOS 12 ZONA DE CAMINO Y SERVICIOS PÚBLICOS 13 RETROALIMENTACIÓN DE DISEÑO Nota de FiSi, Revisores de la Traducción  El 25.10.2013 descargamos el pdf del DPMD del sitio Internet FHWA, lo tradujimos al español con el programa Free Online Document Translator http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html, y ajustamos el texto al habla de los argentinos, hasta un pretendido nivel de comprensión.  Seleccionamos los cinco Capítulos 1, 2 (parcial), 4, 8 y 9, por relacionarse más con el Diseño Geométrico Vial y la Ingeniería de Seguridad vial, objetivo principal del blog FiSi.  Eliminamos las medidas en unidades inglesas o acostumbradas en los EUA, las referencias bi- bliográficas intercaladas entre paréntesis en el texto, y limitamos las referencias internas.  Vía WeTransfer ponemos a disposición de los ingenieros o estudiantes de ingeniería interesados en mejorar la traducción de los archivos doc editables de los 8 capítulos del documento omitidos en esta selección (3, 5, 6, 7, 10, 11, 12, y 13). A quienes los soliciten por mail se les pide agregar la dirección electrónica de la universidad a la que pertenecen o pertenecieron.  El Capítulo 9 lo tradujimos en el 2007, y en el 2010 lo incluimos en la Bibliografía General de la Actualización DNV A10 en el archivo 13 FHWA DiseñoVialFWL’08, y ahora se encuentra en el blog FiSi http://bit.ly/18mMSXl; la versión FHWA de agosto 2012 actual introdujo algunos cambios.  El Manual FHWA sobre CTF fue una de las principales fuentes bibliográficas para redactar la Actualización de Normas de Diseño Geométrico y Recomendaciones de Seguridad Vial DNV-2010.
  • 3. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 3/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar PRÓLOGO Caminos de Territorios Federales (CTF) redactó Desarrollo de Proyectos y Manual de Diseño (DPMD) sobre las políticas y guías actuales para desarrollar proyectos interdisciplinarios y actividades relacionadas con el diseño, realizados por divisiones CTF y sus consultores. El documento guía a los administradores, funcionarios públicos y otras personas, responsables de la marcha de los proyectos. El propósito de la DPMD es:  Dar políticas, normas, criterios y guías para desarrollar y diseñar proyectos CTF;  Ser de fácil acceso para los participantes internos y externos en el proceso de desarrollo de proyectos;  Ser fácil de usar con una navegación útil y herramientas de búsqueda;  Dar acceso inmediato a las referencias externas autorizadas, y  Mantenerse actualizado. Un objetivo principal de DPMD es aclarar qué se espera para los proyectos CTF y entregar un producto final que cumpla con estas expectativas. La edición anterior del manual se convirtió en un manual en formato papel sobre Políticas/procedimientos para las mejores prácticas, documento basado en la web interactiva de políticas con enlaces electrónicos. La mayoría de los procedimientos específicos de la teoría y métodos recomendados se incluyen en el DPMD actualizado. Este manual no pretende ser una guía técnica de instrucción. El DPMD es un documento completo PDF basado en la web que permite una descarga más rápida, formato más claro, búsqueda de palabras a través de Adobe Acrobat y enlaces de hipertexto para referirse a los documentos e información técnica. Define las políticas CTF, normas y prácticas estándares, criterios, guías y expectativas discrecionales para el desa- rrollo del proyecto. (En este Resumen FiSi se eliminaron los hipervínculos). Los Campeones de Disciplina CTF y sus respectivos equipos prepararon esta edición de DPMD, con la asistencia de consultores en ingeniería, a quienes se les agradece su cola- boración, en especial las contribuciones de:  Ingenieros de la División CTF y Directores,  CTF Rama Mayor,  CTF Personal,  Materiales suministrados por otras agencias estatales y federales,  Publicaciones de investigación y materiales dados por el sector privado,  Consultores que contribuyeron a la preparación y  Socios federales de manejo del suelo y otros organismos colaboradores.
  • 4. 4/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar ÍNDICE Capítulo 1 - INTRODUCCIÓN 1.1 GENERAL 11 1.1.1 Propósito 11 1.1.2 Filosofía y políticas técnicas 13 1.1.3 Riesgo 15 1.1.4 Formato 17 1.1.5 Revisiones y mejoramientos 17 ... 1.4 GLOSARIO 23 1.4.1 Abreviaturas 23 1.4.2 Definiciones 28 Capítulo 2 - PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN 2.1 GENERAL 53 ... Capítulo 4 - ESTUDIOS CONCEPTUALES Y DISEÑO PRELIMINAR 4.1 GENERAL 55 4.2 GUÍA Y REFERENCIAS 59 4.2.1 Normas de Procedimiento 59 4.2.2 Guía 59 4.3 DEFINICIÓN DEL PROBLEMA 60 4.3.1 Identificar propósito y necesidad 60 Enfoque interdisciplinario/Interagencial Informes e inventarios de la planificación del transporte Información agencias de ordenamiento territorial Respuesta a emergencias/condiciones del lugar Información sobre programación Recomendaciones preliminares para el estudio 4.3.2 Recopilación de información existente 64 Planos conforme a obra y estudios previos Geometría vial Características del tránsito Datos de choques Características de seguridad al costado de la calzada Control de características del lugar Consideraciones de construcción Consideraciones ambientales Topografía y Cartografía Zona de camino Administración de acceso existente Servicios públicos Permisos Geotécnica Pavimentos Hidrología e Hidráulica Estructuras Peatones y bicicletas Elementos de transporte alternativos Elementos de Sistema de Transporte Inteligente 4.3.3 Inspección del lugar 72 4.4 NORMAS DE DISEÑO 72 4.4.1 Normas de diseño aplicables 73 4.4.2 Proyectos Revestimiento, Restauración y Rehabilitación 76 4.4.3 Criterios de diseño geométrico 79 4.4.4 Controles de diseño 79 4.4.5 Flexibilidad en el diseño vial 80 4.4.6 Evaluación de riesgos 80 4.5 INVESTIGACIÓN PRELIMINAR DE INGENIERÍA 81 4.5.1 Alcance del proyecto de estudio 82 4.5.2 Alcance del Proyecto de informe 83 Introducción Recursos utilizados Descripción de la ruta Preliminar de programación e información de financiamiento Contactos del proyecto Descripción del propósito y la necesidad Clima, Fisiografía y Geología Factores que controlan
  • 5. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 5/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Criterios que se aplicarán Recomendaciones preliminares para el estudio Características y preocupaciones ambientales Resumen de las consideraciones disciplinarias funcionales Costo estimado Exhibiciones Fotografías del lugar Estudio del Corredor Principales Consideraciones y controles físicos Selección Corredor de Evaluación Elementos estéticos Mapa y el Estudio de Fotografía 4.5.3 Estudio de corredor 92 Consideraciones principales y controles físicos Selección corredor para evaluación Elementos estéticos Mapa y estudio de fotografía Formato informe estudio de corredor 4.6 DESARROLLO DEL MARCO DE EVALUACIÓN 97 4.6.1 Enfoque se Soluciones Sensibles al Contexto 98 4.6.2 Enfoque interinstitucional y participación del público 99 4.6.3 Desarrollo de un curso de acción propuesto 100 Definición de objetivos del proyecto Seguridad y necesidades operacionales Proyecciones del tránsito y uso del suelo Contexto y objetivos ambientales Reconstrucción versus Repavimentación, RRR 4.6.4 Acuerdo de proyecto 103 4.7 OPCIONES DE DESARROLLO Y EVALUACIÓN 104 4.7.1 Tipos de Opciones 105 Ninguna acción Transportation System Management (TSM) Preservación pavimento Repavimentación, Restauración y Rehabilitación (RRR) Reconstrucción (4R) Nueva construcción 4.7.2 Desarrollo de conceptos preliminares de ingeniería 107 Objetivos del alineamiento horizontal Objetivos del alineamiento vertical Consideraciones estéticas y relación alineamientos Alineamiento horizontal y vertical 4.7.3 Descripción de las opciones 108 4.7.4 Beneficios y consecuencias de opciones 108 4.7.5 Evaluación y recomendaciones de opciones 109 4.8 CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO DE MEJORAMIENTOS PROPUESTOS 110 4.8.1 Elementos de diseño geométrico 111 Velocidad directriz Peralte Controles horizontales y verticales Sección Típica Selección de talud y diseño de movimiento de suelos 4.8.2 Intersecciones 112 4.8.3 Cruces de ferrocarril 113 4.8.4 Geotécnica 113 4.8.5 Hidrología e Hidráulica 114 Hidrología y normas hidráulicas Consideraciones sobre las llanuras de inundación 4.8.6 Estructuras 114 4.8.7 Pavimentos 114 4.8.8 Zona de camino 115 4.8.9 Administración de accesos 115 4.8.10 Servicios públicos 115 4.8.11 Permisos 115 4.8.12 Características y preocupaciones ambientales 115 4.8.13 Consideraciones de construcción 115 4.8.14 Excepciones de diseño 115 4.8.15 Estimación de costos 115 4.9 APLICACIÓN 116 4.9.1 Revisión del diseño preliminar 116 4.9.2 Requisitos del programa 116 Caminos forestales y vedados Caminos Parque Nacional de Caminos y avenidas
  • 6. 6/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Caminos Refugio Vías de acceso de defensa Proyectos ERFO Proyectos especiales 4.9.3 Etapa de construcción 118 4.10 DOCUMENTACIÓN 118 4.10.1 Informe preliminar de estudio de ingeniería 119 4.10.2 Documento ambiental 121 4.10.3 Desarrollo requerido para planos finales, especificaciones y estimación (P-E&E) 121 Capítulo 8 - SEGURIDAD Y DISEÑO DE TRÁNSITO 8.1 GENERAL 122 8.1.1 Filosofía de seguridad 122 8.1.2 Diseño de la política de seguridad 123 8.1.3 Seguridad en la calzada 123 8.1.4 Seguridad en los costados de la calzada 124 8.2 GUÍA Y REFERENCIAS 125 8.3 PROCESO DE INVESTIGACIÓN 127 8.3.1 Datos de choques 127 8.3.2 Estudios de seguridad de tránsito 128 8.4 ANÁLISIS DE SEGURIDAD 128 8.4.1 Análisis de choques 128 Historia de choques Causas probables y mejoramiento de la seguridad 8.4.2 Análisis de las condiciones existentes del lugar 132 Revisión de potenciales peligros al costado de la calzada Viajes de dos sentidos en calzadas angostas de un carril Evaluación de acceso Movimientos de giro, distancia visual de detención Capacidad adecuada Señales y marcas adecuadas y visibles Evaluación de la iluminación y justificaciones de semáforos 8.4.3 Análisis de características que controlan la geometría existente 143 Distancias visuales de detención horizontal y vertical Sección transversal Peralte existente Pendiente transversal de calzada Distancias visuales de intersección, detención y decisión Pendientes longitudinales Gálibo vertical Suficiencia estructural y funcional 8.4.4 Evaluación de vías peatonales y multimodales 147 Requisitos de accesibilidad Ancho/accesibilidad de senda Estacionamiento/huellas de acceso/puentes 8.4.5 Programas informáticos para evaluar la seguridad 148 Modelo interactivo de diseño de la seguridad vial (IHSDM) Análisis de la seguridad al costado de la calzada (RSAP) Asignación de recursos de repavimentación segura (RSRAP) 8.4.6 Auditorías de seguridad vial 149 8.4.7 Informe de evaluación de la seguridad 151 8.5 DISEÑO DE SEGURIDAD 151 8.5.1 Excepciones diseño 151 8.5.2 Definición de la zona despejada 152 8.5.3 Barreras de tránsito 152 Identificación de las necesidades Selección del tipo Procedimientos de diseño Barandas de puente 8.5.4 Amortiguadores de impacto y tratamientos de los extremos 161 Determinación de la necesidad Tipos de tratamientos Procedimientos de diseño 8.5.5 Apaciguamiento del tránsito 162 Administración de velocidades Rotondas 8.5.6 Evaluación del diseño de las condiciones climáticas 164 Resistencia al deslizamiento Hielo negro Capa y almacenamiento de nieve Niebla Condiciones de puente Consideraciones de barrera y baranda de puente
  • 7. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 7/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar 8.6 ANÁLISIS DE TRÁNSITO 168 8.6.1 Demanda de Tránsito 168 Tránsito medio diario anual (TMDA) Variaciones estacionales Hora pico/Volúmenes de diseño Tendencias (pasadas y proyectadas) Clasificaciones Factores de Tránsito (K, D, T) Movimientos de giro Datos de velocidad y demoras Datos de estudios de conflictos Presentación de los datos de tránsito Normas de diseño de formularios) 8.6.2 Capacidad de camino 173 Nivel de servicio 8.7 DISEÑO DE TRÁNSITO 175 8.7.1 Señalización y delineación 175 Señales Marcas en el pavimento Marcadores de pavimento elevados Franjas sonoras 8.7.2 Semáforos 180 8.7.3 Iluminación 180 8.7.4 Pasos a nivel ferroviarios 181 Protección pasiva de cruce Protección activa de cruce 8.7.5 Sistemas de Transporte Inteligentes (ITS) 183 8.8 CONTROL TEMPORAL DEL TRÁNSITO (TTC) 185 8.8.1 Control temporal del tránsito - Plan de desarrollo 185 8.8.2 Control temporal del tránsito – Marcas en el pavimento 188 Definiciones Pavimento sin marcas Pavimento con marcas Limitaciones de tiempo - Caminos TMDA <1000 Limitaciones de tiempo - Caminos TMDA> 1000 Sin marcas existentes Pavimentación de un carril Marcas especiales de pavimento Desvíos y desviaciones Normas estatales Artículos de contrato Disposiciones contractuales 8.8.3 Control de Tránsito Temporal - Canalización de dispositivos 192 8.8.4 Control de Tránsito Temporal - Barreras/Tratamientos de los extremos 193 8.8.5 Demoras de tránsito 194 8.8.6 Consideraciones de respuesta de emergencia 194 Capítulo 9 - DISEÑO VIAL 9.1 GENERAL 195 9.1.1 Función del proyectista 195 9.1.2 Requisitos y normas de diseño 199 9.1.3 Excepciones a las normas de diseño 199 Necesidad de excepción de diseño Consecuencias de excepción de diseño y evaluación de riesgos Mitigación de las excepciones de diseño Documentar las excepciones de diseño Monitoreo de las excepciones de diseño 9.1.4 Variaciones de CTF - Normas y guías 204 9.1.5 Filosofía de diseño y soluciones sensibles al contexto 205 9.2 GUÍA Y REFERENCIAS 207 9.2.1 Normas de procedimiento 207 9.2.2 Guía 208 9.3 DISEÑO GEOMÉTRICO 210 9.3.1 Controles de diseño geométrico 211 Contexto del camino Clasificación funcional Terreno Ubicación Volumen de tránsito Nivel de servicio y movilidad Nivel y administración de acceso
  • 8. 8/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Sección transversal y acomodamiento multimodal Vehículo de diseño Características de los usuarios Peralte máximo y mínimo Características de velocidad Selección de una adecuada velocidad directriz Conceptos de camino autoexplicativo, autoimpuesto 9.3.2 Consideraciones estéticas 232 9.3.3 Relaciones de alineamientos horizontal y vertical 233 9.3.4 Combinaciones y características de elementos de diseño 233 Factores humanos y desempeño del conductor Coherencia de diseño Combinaciones de elementos de diseño con intersecciones y puentes Diseño de evaluación de riesgos 9.3.5 Alineamiento horizontal 236 Curvas horizontales Curva horizontal y transiciones de peralte Evaluación de riesgos y mitigación 9.3.6 Alineamiento vertical 253 Curvas verticales Pendiente máxima Pendiente mínima Longitudes críticas de pendiente Consideraciones de intersección Zambullidas ocultas Horquillas, switchbacks Consideraciones de drenaje Gálibo vertical Evaluación de riesgos y mitigación 9.3.7 Distancia Visual 258 Determinación de requerimientos de distancia visual Distancia visual de detención Distancia visual de decisión Distancia visual de adelantamiento Distancia visual de intersección Condiciones y restricciones limitantes Evaluación de riesgos y mitigación 9.3.8 Sección transversal 266 Ancho de calzada (Carril) Ancho y tipo de banquinas Separación horizontal a estructuras Pendiente transversal Pavimentos y consideraciones de diseño geométrico Evaluación de Riesgos y Mitigación 9.3.9 Sobreancho de calzada 272 Sobreancho de calzada en curvas Carriles auxiliares Carriles de estacionamiento Carriles de cambio de velocidad y giro Carriles de ascenso Zonas y carriles de adelantamiento Carriles ciclistas Apartaderos para vehículos lentos Apartaderos de estacionamiento Ampliación de banquina para barreras 9.3.10 Medianas 282 Ventajas y desventajas de las medianas Medianas urbanas Medianas rurales Medianas variables y alineamientos independientes 9.3.11 Cordones 285 Cordones verticales Cordones inclinados Separaciones de cordón Problemas de accesibilidad con cordón 9.3.12 Consideraciones de diseño del costado de calzada 288 Conceptos de costado de calzada indulgente Zona despejada Gálibo y separación lateral Consideraciones para características existentes Administración de accesos Accesos a propiedad 9.3.13 Taludes 293 Taludes recuperables Taludes atravesables Transiciones de borde de pavimento Consideraciones de drenaje del pavimento Consideraciones de talud en las intersecciones 9.3.14 Diseño de intersecciones 294 Características de intersección
  • 9. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 9/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Tipos de intersección Vehículo de diseño de intersección Alineamiento de intersección Distancia de Visibilidad en las intersecciones Carriles de giro-izquierda Carriles de giro-derecha Carriles de desvíos Canalización Isletas Consideraciones de peatón, ciclista y transporte público en las intersecciones Semaforización 9.3.15 Pasos ferroviarios a nivel 312 9.3.16 Consideraciones e instalaciones peatonales 315 Veredas Huellas de caminatas y senderismo Instalaciones para discapacitados 9.3.17 Consideraciones e instalaciones para bicicletas 320 9.3.18 Consideraciones e instalaciones del transporte público 323 9.3.19 Diseño de puestos de estacionamiento 323 9.4 DISEÑO REPAVIMENTACIÓN, RESTAURACIÓN Y REHABILITACIÓN 324 9.4.1 Aplicación de las normas de diseño 324 9.4.2 Mejoramiento del desempeño en Seguridad 324 9.4.3 Evaluación del diseño geométrico existente 325 9.4.4 Mejoramiento de las condiciones al costado de la calzada 327 9.4.5 Mejoramiento de las operaciones de tránsito 329 9.4.6 Evaluación de estructuras de pavimento y drenaje 330 9.4.7 Mitigación de características de diseño deficientes 330 9.5 OTROS ELEMENTOS DEL DISEÑO DEL CAMINO 331 9.5.1 Diseño del movimiento de suelos 331 Limpieza y desbroce Remoción de estructuras y obstrucciones Diseño de excavación y terraplén Determinación de los volúmenes de excavación y terraplén Compensación del movimiento de suelos Transporte de suelos Diagrama de masas Áreas de préstamos en y fuera de la zona-de-camino Áreas de depósitos en y fuera de la zona-de-camino Voladura de roca Riego y fuentes de agua Excavación y terraplén estructural Conservación de materiales Obliteración de caminos Movimiento de suelos a ojo de buen cubero Tratamientos y estabilización de la subrasante 9.5.2 Tratamientos de taludes 338 Consideraciones de seguridad Consideraciones geotécnicas Técnicas de movimiento de suelos Taludes de canales cuencos de toma Taludes de corte en roca Deslizamientos y estabilización de taludes Protección de taludes 9.5.3 Estructuras de contención de tierras 345 Determinación de la necesidad Sistemas alternativos de muros Selección de un sistema de muro de contención Sistemas de muros de retención Información geométrica para diseñar muros de contención 9.5.4 Paisajismo y restauración de la vegetación 348 Técnicas de limpieza mejoradas Técnicas de movimiento de suelos mejoradas Trabajo de roca mejorado Cubierta de suelo vegetal Restauración de la vegetación Plantación paisajística Mejoramientos de taludes Paisajes ornamentales 9.5.5 Diseño de drenaje 352 Consideraciones de seguridad Cunetas y canales Alcantarillas Drenaje del pavimento Rápidos y anclaje de tubería Desagües pluviales
  • 10. 10/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Subdrenes y drenes horizontales Protección de talud con rip-rap Disipadores de energía y piletas de detención a la salida 9.5.6 Control de erosión y sedimentación de suelos 358 Planos de control del desarrollo de erosión y sedimentación Fases de control de erosión y sedimentación 9.5.7 Áreas de estacionamiento y descanso 361 9.5.8 Accesorios viales 362 Sistemas de iluminación vial Alambrados Guardaganados 9.5.9 Zona de camino y servicios públicos 364 9.5.10 Protección y mejoramientos ambientales 365 9.5.11 Consideraciones de construcción 366 Secuencia de construcción Constructibilidad 9.6 DESARROLLO DE PLANOS DE ESPECIFICACIONES Y ESTIMACIONES (P-E&E) 367 9.6.1 Paquete P-E&E 367 9.6.2 Desarrollo de P-E&E alternativos y opciones de contratación 368 9.6.3 Desarrollo de P-E&E en las distintas etapas de diseño 369 Estudios conceptuales y de diseño preliminar Diseño intermedio Revisiones del diseño intermedias P-E&E plano en mano (PEM) Proyecto Final 9.6.4 Revisiones 372 Revisión de diseño preliminar (15 o 30%) Revisión de diseño intermedio (50%) Revisión de diseño plano en mano (70%) Revisión de diseño final de P-E&E (95%) P-E&E Aprobación y Autorización (100%) Ingeniería de valor 9.6.5 Planos 378 Formato Normas de borrador Organización de los planos Planos tipo CTF, detalles estándares del proyectista y detalles especiales 9.6.6 Información de apoyo 394 Cálculo de cantidades Documentación de diseño Permisos Datos de diseño de Ingeniería de la Construcción Datos de replanteo y controles de construcción Información para la Administración de Proyectos de Construcción Ingeniero 9.6.7 Cronograma y plazo de construcción contractuales 399 9.6.8 Estimación del Ingeniero 399 Costos preliminares estimados de ingeniería Estimación de costos de ingeniería de construcción Costos estimados de compra de zona de camino y reubicación de servicios públicos Estimaciones de costos de construcción Desarrollo y actualización de precios Evaluación de incertidumbres y riesgos de la estimación de costos 9.6.9 Especificaciones 404 9.6.10 Ensambladura de contrato 404 9.6.11 Control de calidad y aseguramiento de la calidad 405 Plano de calidad de proyecto-específico Control de calidad Garantía de calidad Documentación de actividades de control y de garantía de calidad Evaluación de los procedimientos de control y de garantía de calidad
  • 11. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 11/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.1 GENERAL Aproximadamente un tercio de la superficie total de los EUA es de propiedad o está controlada por el Gobierno Federal. Una de las mayores redes de caminos del mundo fue construida para servir a estas tierras federales. Varias agencias federales son responsables de la administración de las tierras públicas y por lo tanto también son responsables de la administración de una parte de esta vasta red de caminos federales. El papel de la FHWA y el CTF en el diseño y la construcción de estructura vial en tierras federales está bien definido en la legislación vigente y acuerdos interinstitu- cionales nacionales suplementarios. La Oficina del CTF tiene su sede en FHWA en Washington DC y también mantiene tres ofi- cinas CTF de la División. La Figura 1.1-A da un detalle geográfico de las oficinas de la División de CTF. Durante más de 100 años, CTF y sus oficinas predecesoras ofrecieron sus conoci- mientos a otras agencias del Gobierno para planificar, ubicar, diseñar y construir caminos, caminos-parque, avenidas, caminos y sendas en el ámbito federal. Muchos países también extranjeros recibieron asistencia para desarrollar y construir sistemas viales. Un objetivo principal del programa CTF es dar autopistas y caminos seguros, rentables y ambientalmente racionales para servir a las Tierras Federales de los EUA. CTF utiliza solu- ciones sensibles al contexto (SSC) y practica la sana ingeniería para obtener este objetivo, lo cual requiere un enfoque colaborativo e interdisciplinario de la planificación, diseño y cons- trucción de caminos, la participación de todos los socios, partes interesadas y público, para garantizar que los proyectos de transporte estén en armonía con las comunidades, y que se preserven los recursos ambientales, escénicos, estéticos e históricos. La aplicación efectiva de técnicas SSC cuando se utiliza el DPMD alcanza estos objetivos, al tiempo que da acceso seguro y eficiente a las Tierras Federales. 1.1.1 PROPÓSITO El DPMD se desarrolló para informar y orientar a los empleados internos CTF, nuestros socios y organismos interesados, y consultores que participan en el desarrollo de proyectos y di- seños de caminos. Es una herramienta clave de referencia, útil tanto para el veterano director y el proyectista novel. Su uso requiere un enfoque de equipo interdisciplinario. El DPMD sirve como un portal para numerosos manuales técnicos e informes externos. El manual identifica las políticas, prácticas estándares, criterios, guías y referencias aprobadas para su uso en la realización del camino y las responsabilidades de diseño de puentes en los Programas de Caminos de Tierras Federales (PCTF). En este sentido, se utilizarán las siguientes defini- ciones:
  • 12. 12/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar 1. Política. Principio rector; curso general de acción a seguir sin excepción. Cuando la política se cite la fuente de la política también se hace referencia, cuando sea aplicable y apropiado. Las declaraciones de política se presentan en negrita. 2. Estándar. Una referencia fija para guiar el resultado y el contenido (producto) de la obra. Las normas CTF se fijan las referencias que la Oficina del CTF impone para orientar el contenido de los productos de CTF. Las normas se establecen cuando existe un nivel constante de riesgo, o si hay una expectativa técnica o un rendimiento constante, para un producto específico para trabajar bien en la mayoría de los casos. Las normas CTF se basan en los resultados anteriores con éxito en proyectos CTF después de cumplir con los objetivos de la administración de riesgos, calidad y eficiencia. Las variaciones en las Normas CTF no son poco comunes, pero siempre deben justificarse por escrito. La aten- ción a este y guía sobre cómo hacerlo están incluidos en este manual. 3. Criterios. Las pruebas o indicadores, además de las normas, que se utiliza para me- dir/evaluar los logros de la política aplicable o los objetivos estándar. Los criterios pueden variar de proyecto a proyecto. El DPMD da criterios típicos, con la guía sobre la forma de seleccionar los criterios para determinados tipos de proyectos y/o condiciones. 4. Práctica estándar. Las prácticas estándares CTF establecen la metodología que la Ofi- cina del CTF impone para orientar el enfoque de la obra, y que por lo general producen un resultado coherente que responde a las expectativas de CTF. Las prácticas estándares se establecieron donde es necesario un determinado proceso o método, además como ga- rantía para obtener un resultado final suficiente. Las prácticas estándares CTF tienen una historia de calidad demostrada y uso exitoso. Las variaciones de los estándares del CTF a veces pueden ser apropiadas, pero requieren una justificación por escrito. 5. Guía. Acciones sugeridas para cumplir las políticas y estándares y expectativas para la aplicación de discreción. Consideraciones para la selección de las normas y criterios de diseño apropiados se incluyen en el manual. 6. Discreción. Cuando se espera que el practicante de ejercer un juicio de ingeniería para aplicar una técnica óptima o la solución que está en un rango aceptable de valores. Las políticas, normas y criterios se condensan y escriben para el usuario. En su caso, se refieren los procedimientos pertinentes, ayudas educativas y publicaciones. Las referencias a programas informáticos específicos, Guías AASHTO, manuales y reglamentos están incluidos en este manual. Se espera que el usuario sea informado en el uso de los elementos refe- renciados. El DPMD no da métodos o procedimientos técnicos detallados. Los usuarios deben consultar los documentos de referencia para tales fines, y por lo demás se mantienen infor- mados de las tecnologías actuales. El cumplimiento de todas las políticas y normas de la DPMD es esencial para garantizar la coherencia en el desarrollo del proyecto a lo largo de los CTF. Aunque la política no puede ser comprometida, la flexibilidad de las normas a veces es necesaria para alcanzar los objetivos específicos del proyecto. La desviación de las normas citadas en este manual requerirá justi- ficación y aprobación formal. Las variaciones en los estándares de la división, los criterios y guías se encuentran normalmente en los suplementos de la División al final de los distintos capítulos.
  • 13. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 13/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Figura 1.1-A TIERRAS CAMINO FEDERAL OFICINAS DE LA DIVISIÓN 1.1.2 FILOSOFÍA Y POLÍTICAS TÉCNICAS Las políticas que se presentan en la DPMD son interpretaciones de guías y objetivos de la agencia, sobre la base de la legislación y reglamentos federales relacionados con los pro- gramas de la FHWA y CTF. En esta sección se describe la filosofía de desarrollo de proyectos CTF y políticas técnicas que se deben seguir en todo momento de la realización de los tra- bajos de desarrollo del proyecto para proyectos de CTF. Las fuentes de las políticas de la filosofía técnica y se encuentran en Sección 1.2. Las actividades técnicas para desarrollar proyectos CTF pueden ser muy difíciles, ya que los proyectos se encuentran desde el Atlántico hasta el Pacífico y desde el ecuador a los polos. Los entornos naturales y los problemas técnicos varían enormemente, sin embargo, un reto igual proviene de la variedad de proyectos y los interesados. Algunos proyectos son caminos de varios carriles divididos y puentes, pero gran parte son caminos de bajo volumen en las tierras públicas de recursos sensibles. Estas áreas tienen partes interesadas importantes y diversas, reglamentos, objetivos de administración, recursos ambientales, recursos culturales, fauna, belleza escénica y valor intrínseco. El trabajo técnico debe abarcar los siguientes objetivos de entrega de proyectos CTF clave:
  • 14. 14/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar  Respetar la tierra, las metas de la agencia socia, valores tribales, significado cultural de las formas terrestres y lugares, vida silvestre y hábitat;  Dar paso seguro a los residentes, viajeros, visitantes, turistas, recreacionales, y vida silvestre;  Minimizar los impactos en las funciones existentes y condiciones de una "ligera forma en la tierra" . Los mejoramientos se funden en el ajuste con el menor impacto posible, y  Calidad de la obra terminada según las limitaciones presupuestarias, reconociendo que la financiación es con frecuencia relativamente menor para caminos de bajo volumen y ru- rales de acceso público que sirven tierras federales. La combinación de la protección de los recursos culturales y ambientales, con capacidad interesados terrenos públicos y sus valores/regulaciones, dando seguridad y calidad, y tra- bajar en la limitación de fondos significa la búsqueda de soluciones técnicas sensibles al contexto y rentables. Enfrentar a la variabilidad de los proyectos CTF, terrenos, climas y li- mitaciones agencia socia requiere flexibilidad, inventiva, y la colaboración. CTF calzada filo- sofía de diseño y soluciones sensibles al contexto se describen con más detalle en la Sección 9.1.5. Esta sección da una guía para identificar y planificar los niveles adecuados de práctica técnica para adaptarse a las circunstancias y desafíos únicos planteados por los proyectos CTF. La guía Highest Level es seguida sin excepción. Las siguientes políticas técnicas CTF repre- sentan la filosofía de desarrollo de proyectos CTF a seguir por el profesional técnico: 1. Apoyar la misión, visión y objetivos de la administración del programa de CTF y FHWA. Política CTF es apoyar la misión, visión y objetivos de administración de pro- gramas de CTF y la FHWA. El profesional técnico lo hace mediante la realización de trabajo que sea coherente con las leyes vigentes y los reglamentos, decretos, órdenes, regulaciones del DOT y FHWA normas administrativas y CTF misión y visión. Esta es la política técnica final y el resto de políticas técnicas ayudan a cumplirlo. 2. Cumplir con los requisitos técnicos definidos por el alcance de este DPMD. Política CTF es satisfacer el alcance técnico definido por las normas y guías que se presentan en este DPMD respecto a las actividades de desarrollo de proyectos, incluyendo la investi- gación, el análisis, la información, el desarrollo P-E&E, el apoyo de la construcción, asistencia técnica y otras necesidades de la agencia. Esto define que el desarrollo del proyecto y el trabajo técnico se basa en los contenidos de este DPMD. 3. Avanzar en el estado de la práctica mediante la búsqueda y aplicación de nuevas tecnologías CTF la política es evaluar, promover y aplicar las nuevas tecnologías y de actualizar continuamente las capacidades técnicas. Esto transmite un principio guía para la utilización de los avances tecnológicos. 4. Demostrar cuidado del ambiente en la planificación y diseños. Política CTF es rea- lizar investigaciones técnicas y desarrollar recomendaciones de diseño que minimicen los impactos ambientales y demuestran ambiental, cultural y natural, administración de los recursos, mientras que cumplir con otros objetivos del proyecto. Esto transmite la res- ponsabilidad cuidado del ambiente. El Capítulo 3 da guía medioambiental aún más.
  • 15. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 15/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar 5. Realizar el trabajo de manera segura y buscar soluciones de mejoramiento de la seguridad. Política CTF es realizar el trabajo de una manera que sea segura para los trabajadores y el público, y para buscar soluciones que mejoren la seguridad y minimizar los riesgos en camino en tierras federales y tribales. Aplicaciones de seguridad adecuadas se incorporarán en el respeto de los impactos sobre los recursos naturales asociados y los valores históricos, culturales y comunitarios. Esto tiene la intención de proteger a la po- blación, el personal de la FHWA y contratistas, y la propiedad pública y privada. Se aplica al trabajo realizado en el marco de las actividades técnicas, desde la planificación hasta la construcción, así como la seguridad del proyecto terminado con respecto a las cuestiones técnicas. Algunas agencias asociadas pueden tener normas y requisitos que podrían li- mitar la aplicación de medidas de seguridad. El Memorando de Seguridad CTF 2004 describe la filosofía del mejoramiento de la seguridad a través del esfuerzo de colabora- ción, la integración de las normas técnicas, cuidado del ambiente y las necesidades de agencias asociadas. El profesional o técnico liderazgo disciplina solicitar aclaraciones dentro FHWA cuando se enfrentan a situaciones que no están definidos adecuadamente. Más detalles de la filosofía de seguridad CTF se presenta en la Sección 8.1.1. 6. Obtener la calidad a través de los procedimientos establecidos de control de cali- dad, aseguramiento de calidad. Política CTF es luchar por la calidad a través de control de calidad establecidos y la garantía de calidad (QA/QC) ya través de los procedimientos de supervisión de los trabajos técnicos realizados por otros. Esta política incluye la rea- lización de técnicas de control de calidad/control de calidad y administración del trabajo subcontratado. Un control de calidad y programa de garantía deben mantenerse y apli- carse a todos los proyectos. Cada disciplina funcional de realizar el trabajo es responsable de la adecuación técnica de su desarrollo de proyectos y actividades de diseño. Consul- tores técnicos también deben seguir un proceso de AC/CC establecida, ya sea su propio proceso de aprobación o un proceso de QA/QC interno CTF. A menos que se adopten disposiciones específicas en contrario, el CTF no da control de calidad o garantía de la calidad de la labor de sus asesores, pero aún conserva la responsabilidad de la garantía de calidad independiente y la supervisión de la ejecución de los proyectos. 7. Demostrar administración financiera, evaluación de riesgos, y fuerza de trabajo y administración de recursos. Política CTF es coordinar y gestionar el trabajo de desa- rrollo de proyectos de equipos de proyectos multidisciplinarios y multiagencia y en los alcances establecidos conjuntamente, programas, presupuestos, calidad y criterios de proyecto y las limitaciones. Por lo general, existe más de una opción para alcanzar los requisitos funcionales para el proyecto. Las evaluaciones de las opciones de diseño in- cluyen la evaluación de los riesgos y consecuencias, así como el rendimiento y el costo. Esto incluye la evaluación de riesgos, planificación y administración de trabajo en pro- yectos de desarrollo, el personal y los recursos, tanto de mano de obra y los recursos técnicos. 1.1.3 RIESGO El riesgo es inherente a la prestación y operación de proyectos de CTF, y tiene varias formas. El riesgo se incurre en lo que respecta a los costos cuando se toman decisiones sobre el alcance de la investigación y el análisis. Generalmente mayor ámbito de investigación signi- fica menos incógnitas durante la construcción, reduciendo así el riesgo de la licitación y la construcción de la escalada de costos.
  • 16. 16/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar El riesgo se incurre con respecto al mantenimiento cuando los diseños avanzados no res- ponde plenamente a todas las posibles necesidades de rendimiento. Se incurre en riesgo en lo que respecta a la seguridad cada vez que se incorporan recomendaciones en los diseños geométricos y estructuras, tales como alcantarillas, puentes, paredes y laderas rocosas. La responsabilidad del ingeniero radica identificar los riesgos asumidos a través del análisis de todas las cuestiones pertinentes, informando a los miembros del equipo del proyecto y los socios de estos riesgos, y ayudar a evaluar si los riesgos son tolerables. Los riesgos son más tolerables cuando son bajos en relación con el beneficio potencial de la acción de incurrir en el riesgo. La evaluación de riesgos es el proceso de evaluación de la probabilidad y la gravedad de las consecuencias adversas asociadas con las recomenda- ciones, actividades o diseños. Para la mayoría de los proyectos CTF la evaluación de riesgos no es una evaluación cuantitativa complicada, sino más bien una práctica de evaluación simplificado basado en la experiencia, el juicio de ingeniería y el nivel histórico de la práctica en proyectos agencia socia anteriores. No es factible o destinado a proyectos de caminos para ser completamente libre de riesgos, ya que hay posibles recompensas para el proyecto cuando se toma el riesgo. El conocimiento de las condiciones físicas, las condiciones del tránsito y la seguridad de cada proyecto, así como los fundamentos y los supuestos subyacentes a las normas, es esencial para entender los riesgos asociados con las decisiones relativas a la selección y aplicación de las normas y criterios. En muchos casos, los riesgos asociados con las decisiones pueden ser mitigados con la inclusión o el mejoramiento de otras características, que pueden compensar el riesgo. Para la medida de lo posible, los riesgos deben ser cuantificados, tanto sobre la base de su potencial de probabilidad y por sus potenciales consecuencias. Sobre una base de proyecto por proyecto, un nivel uniforme de seguridad operacional y el riesgo de ejecución de proyectos se debe mantener la programación a través de la cons- trucción. Cuando los niveles de riesgo varían con diferentes opciones de diseño o de cons- trucción, estos riesgos deben ser explicados completamente, especialmente cuando hay desacuerdos sobre el costo, impacto, seguridad, durabilidad, estética, etc. Para cada una de las disciplinas de ingeniería que participan en el desarrollo del proyecto, los riesgos operativos y de largo plazo de rendimiento (es decir, la funcionalidad, la durabilidad, el mantenimiento, seguridad) de las diversas soluciones de ingeniería, y el nivel de riesgo asociado con la rea- lización de diversos niveles de análisis de ingeniería en el diseño, se deben evaluar conti- nuamente. en el proceso de desarrollo del proyecto, los costos, el tiempo y los recursos que se dedican al proceso deben ser evaluados continuamente con respecto a las exigencias y los riesgos para un parto exitoso proyecto y el cumplimiento de horario establecido, el presu- puesto, el alcance del trabajo y las expectativas de calidad. La evaluación de los posibles riesgos y beneficios no es únicamente una sola responsabilidad profesional de la disciplina, y a un proceso interdisciplinario que requiere la participación del director de proyecto y otros miembros del equipo y las partes interesadas, según proceda, sobre la base de todos los problemas y la participación en la evaluación de la tolerancia del riesgo. Los niveles de riesgo pueden variar entre diferentes disciplinas o pueden afectar a otras disciplinas, o pueden causar riesgos a surgir más adelante en el proceso de entrega del proyecto. Las decisiones resultantes de los conflictos de riesgos de trabajo tienen que ser plenamente discutidos y documentados por el equipo interdisciplinario de desarrollo del proyecto.
  • 17. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 17/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar El director de proyecto general, liderando el proceso de toma de decisiones con un enfoque interdisciplinario de colaboración para resolver el desacuerdo sobre el nivel de riesgo acep- table. Los jefes de sucursal CTF normalmente supervisar y avalar el nivel de riesgo asumido para obtener una oficina todo el nivel constante de aceptación del riesgo con el tiempo. Cuando se elevan los riesgos, la aprobación del Gestor del proyecto, los gerentes funcionales división, jefes de sucursal División, Directores o ingeniero División puede ser necesario. 1.1.4 FORMATO El DPMD está dividido en trece capítulos, cada uno trata de una categoría principal de la labor de desarrollo del proyecto. Anexo. IJ-B de un diagrama del proceso de trabajo de desarrollo del proyecto. Cada capítulo tiene su propia tabla de contenidos y está dividido en secciones. Criterios de políticas y se presentan en cada capítulo en su relación con el tema específico. Se dan enlaces a recursos externos en todo el manual. Los vínculos con una línea de subrayado identificar enlaces a un recurso o capítulo fuera del capítulo actual del DPMD. Enlaces con puntos. Subrayan identificar un vínculo a otra parte del capítulo actual, que también puede ser una lista consolidada de los recursos externos. El manual está disponible en formato electrónico para su descarga a través de Internet, ya sea en su totalidad o por capítulo individual. La versión electrónica del DPMD y sus revisiones se considera el documento oficial en los contratos con A/E consultores. El manual fue publicado en las unidades de EUA habituales (Inglés) seguidos de unidades SI (métrico) entre corchetes. Todo el trabajo de diseño se producirá en unidades como se es- pecifica por el organismo asociado. La decisión sobre qué unidades a utilizar serán proyecto específico y determinado en el momento el proyecto está programado. Figura 1.1-B PROYECTO PROCESO DE DESARROLLO 1.1.5 REVISIONES Y MEJORAMIENTOS Los Campeones de Disciplina CTF (los "Campeones") son responsables de mantener la DPMD y su contenido. WCTFD mantiene la versión electrónica del manual. Periódicamente, los capítulos serán revisados para verificar su adecuación y necesidad de revisión. Como los cambios en las políticas, normas y/o criterios se producen, las modificaciones se harán por vía electrónica.
  • 18. 18/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Cada usuario DPMD puede contribuir a su mejoramiento continuo y se le insta a presentar sugerencias para que sea más útil y práctica. Dar el Campeón adecuada y equipo asociado con una razón de por qué es necesario el cambio, lo que precipitó el cambio, y describir del cambio, ya sea con texto nuevo o línea roja/tachado de texto existente y/o exposiciones, enlaces, etc. Modificaciones menores, tales como la adición de enlaces a la nueva guía FHWA, el mejo- ramiento de los vínculos entre capítulos y otro contenido menor o editoriales que tienen todo el apoyo de las disciplinas afectadas, serán procesados por el campeón sin aprobaciones adi- cionales que se requieren. De lo contrario, el equipo de la disciplina evalúa el cambio propuesto al observar las conse- cuencias del cambio, incluyendo sus conflictos, beneficios, riesgos, costos y viabilidad. En algunos casos, el equipo no tenga suficiente información para decidir sobre el cambio. El equipo puede entonces determinar los recursos internos y el contrato, el financiamiento, y el tiempo necesario para desarrollar la información necesaria y ofrecer recomendaciones. Cuando el equipo de la disciplina llegó a un acuerdo para hacer el cambio, el campeón se prepara un memorando recomendación por correo electrónico a todos los jefes de sucursal efectuadas para su revisión y aprobación. Una vez aprobado por los Jefes de Sucursal (BC) el campeón prepara la modificación y distribución del formulario de aprobación Modificación DPMD para la firma y la aprobación final de la Oficina del CTF. Cuando se realizan revisiones, se actualizará la Revisión DPMD Log. Todo el material revisado se indica mediante una línea de cambio en el DPMD. Las líneas de cambio en un capítulo determinado se mantendrán hasta la próxima revisión, en cuyo momento se eliminarán todas las líneas de cambio en ese capítulo. Los campeones y sus respectivos equipos comprobarán todos los enlaces externos sobre una base anual para asegurarse de que siguen siendo precisas. Los enlaces internos se comprueban cuando hay una significativa adición o modificación (es decir, una nueva página, la sección borrada) del manual. El manual tendrá tanto una fecha de publicación o fecha de revisión en cada página para que el usuario pueda determinar si están utilizando el documento más reciente.
  • 19. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 19/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Figura 1.1-C PROCESO DE DESARROLLO DPMD MODIFICACIÓN
  • 20. 20/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Figura 1.1-D DPMD MODIFICACIÓN DE APROBACIÓN Disciplina: Hidráulica Sección/subsección (s): Capítulo 7 Motivo de la modificación: Actualizar/Ampliar las políticas y normas para aclarar las guías nacionales para el desarrollo y ejecución de programas y proyectos de CTF. Retire las guías operacionales y de procedimiento del manual. Consecuencias previstas: Mejorar la rendición de cuentas y la calidad de los resultados de Hidráulica CTF, sus contratistas y consultores. Aumentar la eficacia de la guía. Texto Modificación: DPMD Capítulo 7. Coordinación Completado: XI Technical Services Sucursal Mayor XI Geotécnica Disciplina Campeón IXI Sucursal Mayor IXI Disciplina Campeón IXI Diseño Campeón PI XXXXXXXX Disciplina Campeón XI Puente Disciplina Campeón PI Campeón Disciplina Proyecto de Desarrollo Ambiental Disciplina XXXXXXXX Certificación: Certifico lo siguiente: Por encima de la coordinación se terminó y todos los comentarios/preocupaciones se abordaron y resol- vieron de manera satisfactoria para todas las partes pertinentes. Comentarios y resoluciones están en los archivos de Campeón Disciplina CTF. Toda la documentación de la investigación y el desarrollo necesarios para apoyar encima de modificación (s) se encuentra archivada en certificar Campeón Disciplina CTF. CTF Disciplina Champion Fecha Aseguramiento: Le aseguro la certificación anterior es válido: Director de supervisión Fecha Aprobación: La modificación antes descrita (s) está aprobado para su aplicación inmediata Director de la Oficina del Programa de Desarrollo Fecha
  • 21. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 21/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Figura 1.1-E PROCESO DE ELABORACIÓN DE MODIFICACIONES DPMD Fuente - Persona con la idea. Patrocinar - La persona que defiende idea/desarrolla Justificación de Revisión. Contenido sugerido del Patrocinador Justificación de la opinión: Describa cambiar a la práctica la disciplina, normas, etc. ¿Por qué es necesaria, lo que precipitó el cambio? Proponer texto revisado y/o exposiciones, enlaces, etc. con la línea roja/ponches. Describir los efectos previstos del cambio (por ejemplo, los conflictos con las operaciones en curso). Nivel 1 Review: Equipo Discipline (liderado por el Patrocinador con el apoyo del campeón Disciplina) evalúa el cambio propuesto y recomienda acciones futuras/marcos temporales, incluido el necesario para el nivel 2 opinión. Nivel 1 Examen de los procesos objetivos propuestos: Identificar las disciplinas afectadas y coordinar con los campeones de Disciplina u otros organismos o Identificar los conflictos, beneficios, riesgos, otras consecuencias del cambio Juez viabilidad/rentabilidad de la implementación del cambio Pulgar hacia arriba/abajo en la consecución de Determinar si el proceso racionalizado * es apropiada. Nivel 1 Resultado Aceptación: Campeón Disciplina prepara Recomendación Memo a la disciplina BC (s), o en proceso simplificado, Campeón Disciplina prepara e implementa modificación DPMD. Rechazo: Caída Idea Dividir: Patrocinador inicia nivel: comentario de 2 (Aceptación/Rechazo> mayoría de dos tercios; Dividir:> 50/50 de la aceptación, pero menos de los dos tercios del quórum necesario para la votación válida debe definirse por la carta disciplina es- pecífica.). Nivel 2 Revisión: Equipo de Disciplina (plomo por el Patrocinador con el apoyo del campeón Disci- plina) prepara alcance del trabajo; define el nivel de esfuerzo, las fuentes (en la empresa: Cam- peones Disciplina, FA, contrato de: Industria, Academia, individuales), la financiación necesaria y las fuentes de financiación (por ejemplo, TD ), y el tiempo requerido para desarrollar la información necesaria y formular recomendaciones; coordina con Champions Disciplina afectadas y otras per- sonas apropiadas. Nivel 2 Resultados Aceptación/Split: Campeón Disciplina prepara Recomendación Memo para disciplinar chalecos rechazo: Caída idea Recomendación Memo - Campeón de Disciplina transmite la justificación y el apoyo para el cambio (por correo electrónico) para disciplinar BC (s), incluyendo los resultados de los análisis de nivel 2, en su caso.
  • 22. 22/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar ... BC Feedback Aprobación unánime: Equipo Discipline (dirigido por el patrocinador con el apoyo del campeón Disciplina) prepara modificación DPMD. Campeón Disciplina ejecuta el protocolo de aprobación y se prepara. Memo Aplicación en nombre de HQ. La desaprobación unánime: Idea Drop (se espera que sea un acontecimiento muy raro en esta etapa). No es unánime: Escalar a BOD para la toma o alineamiento División n. Decisión de la escalada: Alineamiento División necesario: Equipo Discipline (dirigido por el patrocinador con el apoyo del campeón Disciplina) prepara modificación DPMD. Campeón Disciplina ejecuta el protocolo de aprobación y prepara Memo Aplicación en nombre de HQ. Alineamiento de la División no se requiere: División de Disciplina Jefe de Equipo (s) a favor del cambio prepara Suplemento División. Disciplina BC (s) a favor del cambio realiza el protocolo de aprobación y prepara Memo Aplicación en nombre de HQ. Protocolo de Aprobación - Formulario de Referencia "DPMD Modificación aprobación". Memo Aplicación - Una vez recibida la aprobación de la Sede, BC apropiado (s) notificará Staffs División de cambio efectivo a DPMD (por correo electrónico). (Bajo * cambios en los procesos simplificados se documentarán por proceso de revisión DPMD.) * El proceso de simplificación es apropiada para los cambios tales como agregar vínculos a la nueva guía FHWA, el mejoramiento de los vínculos entre capítulos y otro contenido menor o editoriales que tienen todo el apoyo a nivel técnico para todas las disciplinas afectadas. No se requieren aproba- ciones.
  • 23. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 23/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar 1.4 GLOSARIO 1.4.1 ABREVIATURAS Siempre que se utilizan estas abreviaturas, tendrán el siguiente significado: 4R Revestimiento, Restauración, Rehabilitación y Reconstrucción Proyectos - A - A/E Architectural and Engineering Consultant AA Aluminum Asociación TMDA Tránsito medio diario anual AASHTO Asociación Americana de Caminos y Transportación Funcionarios del Estado ACHP Consejo Asesor de Preservación Histórica ACI American Concrete Institute ACSM Congreso Americano de Topografía y Cartografía ADA Americans with Disabilities Act ADAAG Americans with Disabilities Act Accessibility Guidelines TMDA Media Diaria AISI American Iron and Steel Institute AMF Choque (o Choque) Factor de Modificación ANSI American National Standards Institute ARTBA American Road y la Asociación de Constructores de Transporte ASCE Sociedad Americana de Ingenieros Civiles ASLA Sociedad Americana de Arquitectos Paisajistas ASPRS Sociedad Americana de Fotogrametría y Teledetección ASTM Sociedad Americana para Pruebas y Materiales AWPA Asociación Americana de Madera Conservadores’ AWS Soldadura Asociación Obras Sociedad Americana AWWA American Water - B - BIA Oficina de Asuntos Indígenas BIP Programa de inspección de puentes BLM Oficina de Administración de Tierras BMP Mejores Prácticas de Administración CAA Limpieza del aire CAAA Ley de Aire Limpio Enmiendas CADD Diseño Asistido por Computadora y Redacción CBA Elegir por Advantage CE Exclusión Categórica CEQ Consejo de Calidad Ambiental CERCLA Integral de Respuesta, Compensación y Responsabilidad CCTFD Tierras Federal División Central Camino CFR Código de Regulaciones Federales CFT Cruzar Equipo Funcional CMF Factor de Modificación de Choque (también choque) CNMI Asociado de las Isletas Marianas del Norte CO Monóxido de carbón CSD Context Sensitive Design
  • 24. 24/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar C - CSS Contexto Soluciones Sensibles CWA Ley de Agua Limpia CZMA Ley de Administración de la Zona Costera D - DAB Consejo Asesor para el Desarrollo DAR Defensa Access Road VHD Diseño Volumen Hora DO-12 Orden del Director 12 (Servicio de Parques Nacionales) DOI Ministerio de ocasiones interiores DOQQ USGS Digital Mapas Cuadrilátero Trimestre Ortho DOT Departamento de Transporte de los EUA DPG Guía de diseño de procedimientos DVD Decisión Distancia Visual DSR Informe del relevamiento de daño DTM Modelo Digital del Terreno E - EA Evaluación Ambiental E-CAL Electronic Library Acuerdo centralizada EDM Electrónica de medición de distancias EDTS Sistema de seguimiento Documento Ambiental EFH Hábitat Esencial Fish ECTFD Tierras Federales del Este División de Caminos EIS Declaración de Impacto Ambiental EO Orden Ejecutiva EPA Agencia de Protección del Ambiente ERFO Socorro de Emergencia del Programa de Caminos Federales Propiedad ESA Ley de Especies Amenazadas - FAA Administración Federal de Aviación FAPG Guía de Política Federal-Aid Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes FAR Regulaciones Federales de Adquisición FDR Caminos de Desarrollo Forestal FEMA Agencia Federal para el Manejo de Emergencias FHWA Administración Federal de Caminos CTF Tierras Federales Camino CTFM Tierras Manual Federal Camino CTFO Oficina del CTF PCTF Programa Federal Camino Lands FLMA Agencia Federal para el Manejo de Tierras FONSI Hallazgo de No Impacto Significativo FPPA Ley de Política de Protección de Tierras FP-xx Libro de Norma especifica Complementos para la construcción de caminos y puentes en los proyectos de caminos federales (El año de emisión 19xx o 20xx) FS Departamento de Servicio Forestal de Agricultura de los EUA FTA Administración Federal de Tránsito FWS Estados Unidos Fish and Wildlife Service
  • 25. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 25/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar G - GCDB Base de datos de coordenadas geográficas GEOPAK Programa de software para diseño de caminos interactivo GIS Sistema de Información Geográfica GPS Sistema de Posicionamiento Global GSA Administración de Servicios Generales H - HAL High Choque Ubicación MCC Camino Manual Capacidad HEC Ingeniería Hidráulica Circular HES Homestead Entrada Encuesta HOV de alta ocupación de vehículos HUD Vi- vienda y Desarrollo Urbano I - IDT Equipo Interdisciplinario IHSDM Interactivo Camino Safety Design Modelo IRR Indian Reservation Road ISD Intersección Distancia Visual ITE Instituto de Ingenieros de Transporte ITS Sistema de Transporte Inteligente L - LiDAR Light Detection and Ranging LHSS Local Camino Safety Study LOS Nivel de Servicio LWCF Fondo de Tierras y Conservación del Agua M - MOA Memorando de Entendimiento MOU Memorando de Entendimiento MUA Análisis utili- dad multiatributo MUTCD Manual de Dispositivos Uniformes de Control de Tránsito en Calles y Caminos - N - NAAQS Estándares Nacionales de Calidad del Aire NCHRP Programa de Investigación del camino Nacional Cooperativo NEPA Ley Nacional de Política Ambiental NGS Servicio Geodésico Nacional NHPA Ley Nacional de Preservación Histórica NHS Sistema Nacional de Caminos NHTSA Administración Nacional de Seguridad del Tránsito NIST Instituto Nacional de Estándares y Tecnología NMFS Servicio Nacional de Pesca Marina NOAA Nacional del Océano y la Atmósfera NPDES Contaminante Sistema Nacional de Eliminación de Descargas NPS Servicio de Parques Nacionales NR Registro Nacional NRCS Servicio de Conservación de Recursos Naturales NRHP Registro Nacional de Lugares Históricos NRPP Programa de Preservación de los Recursos Naturales NWS Servicio Meteorológico Nacional
  • 26. 26/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar O - OCRM Oficina de Océanos y Coastal Resource Management OSHA Administración de Se- guridad y Salud P - PCA Asociación de Cemento Portland PCI Prefabricados de hormigón pretensado Instituto DPMD Desarrollo de Proyectos y el Manual de DiseñoPDG Oficina de las propiedades inmobiliarias Servicios Guía de desarrollo real del proyecto PE Ingeniería Preliminar PEM Plan de in Hand PL Derecho público PLSS Público Sistema de Catastro PMIS Sistema de Información de Administración de Programas PRMS Sistema de Administración de Recursos del Programa y PRP Los caminos del parque y Programa Parkway (también pueden ser PRPP o § PRA) PRT Percepción Tiempo de reacción P-E&E Los planos, especificaciones y estimaciones DVA Pasando Distancia Visual Q - QA Aseguramiento de la Calidad QC Control de Calidad R - RDG Roadside Design Guide, AASHTO RGL Carta de Guía Reguladora RIP Programa de Inventarios de camino BARRA Registro de Decisión RPM Señal elevada de pavimento PVP Programa de Caminos Refugio RRR Revestimiento, Restauración y Rehabilitación (3R) RSA Auditoría de la seguridad en camino RSRAP Programa de Asignación de Recursos de Seguridad en Camino S - TDAA Temporada Media Diaria SARA Superfund de Enmiendas SCR Requisito Especial contract SDDC Despliegue de superficie y el Comando de Distribución SDWA Ley de Agua Potable Segura SEE Social, Económica y Ambiental SHA Dirección General de Caminos del Estado SHPO Oficina Estatal de Preservación Histórica SHS Estándar Muestra de caminos SI Sistema Internacional de Unidades (Métrico) SIP Plan de mejoramiento de Estado DVD Detener Distancia Visual SSPC La Society for Protective Coatings STARS Servicio en todo el sistema de notificación de choque de tránsito
  • 27. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 27/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar DEMANDAR Ingeniería Utilidad subsuelo SWPPP Plan de Prevención de la Contaminación de Aguas Pluviales T - T & E Amenazadas y en peligro TAM Departamento de Transporte Manual de Adquisición TAR Departamento de Transporte de los Reglamentos de Adquisición TCP Plan de Control de Tránsito TE Transportation Enhancement TFHRC Tornero Fairbank Camino Research Center TGM Manual Guía Técnica THPO Tribal Oficial de Preservación Histórica TMDL Carga total máxima diaria TMP Plan de Administración de Transporte TNM Traffic Noise Modelo TSM Sistema de Administración de Transporte TRB Transportation Research Board TTC Control temporal del tránsito CGIDSTwo-Way Left carril de giro U - USACE Estados Unidos Cuerpo de Ingenieros del Ejército USC Código de Estados Unidos USCG Guardacostas de Estados Unidos USDA Departamento de Agricultura de los EUA USFS Servicio Forestal de los Estados USFWS Estados Unidos Fish and Wildlife Service USGS United States Geological Survey V - Virginia Análisis de Valor VE Ingeniería de Valor VLVLRMuy bajo volumen de Caminos Vecinales VPH Vehículos por hora W - WCTFD Tierras División Federal Camino Western
  • 28. 28/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar 1.4.2 DEFINICIONES Muchos de estos términos son utilizados en todo el DPMD: - A - Acceleration carril – Carril de aceleración - Carril de cambio de velocidad para permitir que un vehículo entre a un camino aumentando su velocidad de convergencia con el tránsito directo. Accuracy – Precisión - Grado de concordancia entre el valor medido y su verdadero valor establecido. Aeolian Deposits – Depósitos eólicos - Material depositado por el viento (por ejemplo, dunas, depósitos de loess). Aesthetics – Estética - Rama de la filosofía que trata de la belleza y la hermosura y juicios de gusto con respecto a ellos. En la ingeniería de caminos los juicios estéticos tienen que ver principalmente con el camino en su conjunto y los bordes del camino, e incluye descartar vistas desagradables. Aggradation – Agradación - Aumento general y progresivo del cauce por la deposición de sedimentos. Alkalinity – Alcalinidad - Grado de fuerza de un álcali. El líquido es alcalino si tiene un factor pH > 7. Alluvium – Aluvión - Depósitos de limos, arenas, gravas, guijarros, cantos rodados, y otros sedimentos no cohesivos que fueron transportadas por corrientes de agua. Angle of Internal Friction - Ángulo de fricción interna - Ángulo cuya tangente es el cociente entre las resistencias que se ofrecen para deslizar a lo largo de cualquier plano en el suelo y el componente de la fuerza aplicada que actúa normal a dicho plano. Los valores se dan en grados. Angle of Repose – Ángulo de cono - Ángulo entre la horizontal y la pendiente máxima que un suelo asume a través de procesos naturales. Anhydrous – Anhidro - Libre de agua. Arbitrary Coordinate System – Sistema de coordenadas arbitrarias - Sistema de coorde- nadas basadas en un origen elegido arbitrariamente. Se utiliza cuando los sistemas de coordenadas establecidas no están disponibles. A veces llamado asumido sistema de coor- denadas. Architectural Features – Características de la arquitectura - Tal como se utiliza en el mejo- ramiento del camino, estos pueden incluir escalonados muros de contención para minimizar el impacto visual de las paredes masivas, rock escultura de combinar áreas perturbadas en el terreno natural, y el tratamiento especial de los estribos de puentes y alcantarillas testeros de mezclarlos con el paisaje. Asphalt – Asfalto – Material cementante de color marrón oscuro a negro en el que los com- ponentes predominantes son betunes naturales o por el procesamiento de petróleo. Auxiliary carril - Carril Auxiliar - Parte de la calzada adyacente a la calzada para tejer, es- calada camión, cambiar de velocidad u otros fines complementario al movimiento a través del tránsito.
  • 29. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 29/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Average Daily Traffic (TMDA XXXX) - Intensidad Media Diaria (IMD XXXX) - (1) Promedio actual o proyectada diaria de tránsito de dos vías para un año especificado. (2) (TMDA YY) Promedio proyectado de tránsito diario de dos vías para un período futuro determinado, ge- neralmente de 20 años después de la finalización anticipada de la construcción. Average Highway Speed – Velocidad Promedio Camino - Promedio ponderado de las velo- cidades directrices en una sección del camino sobre la base de la contribución de cada subsección a distancia total, cuando cada subsección tiene una velocidad directriz individual. Average Initial Horizontal Illuminance – Iluminación Media Horizontal Inicial - Nivel medio de iluminancia horizontal en la zona de pavimento de calzada en el momento en el sistema de iluminación está instalada, cuando las lámparas son nuevas y luminarias están limpias. Este nivel se expresa en lux (lúmenes por metro cuadrado de superficie horizontal). Average Running Speed – Velocidad Media de Marcha - Velocidad media de todos los vehículos sobre una sección del camino especificada, la suma de las distancias recorridas por los vehículos sobre la sección del camino durante un período de tiempo especificado dividido por la suma de sus tiempos de ejecución. - B - Backfill – Terraplén - Material usado para reemplazar, o el acto de material de sustitución elimina durante la construcción; también denota material colocado o el acto de colocar el material adyacente a las estructuras. Backslope – Dorsales - En los cortes, la pendiente desde el fondo de la zanja para la parte superior del corte. Base Course – Curso Base - Capa o capas de material de espesor diseñado, colocada sobre una subbase o subbase para soportar una capa de rodadura especificado o seleccionado. Basic Capacity – Capacidad Básica - Número máximo de vehículos de pasajeros que puede pasar a un punto determinado en un camino o camino durante una hora bajo la calzada más cerca del ideal y las condiciones de tránsito que se puede alcanzar. Bedrock – Base - Peña de relativamente gran espesor y la extensión in situ. Bench Mark – Mojón, Hito - Marcador temporal o permanente de la elevación conocida con referencia a un plano de referencia específica. Bitumen – Betún - Clase de sustancias cementantes de color negro u oscuro, naturales o manufacturados compuesto principalmente de hidrocarburos de alto peso molecular, de los cuales asfaltos, alquitranes, lanzamientos y asfaltitas son típicos. Bituminous – Bituminoso - Con un contenido o tratada con asfalto (por ejemplo, pavimento bituminoso, bituminoso hormigón) Brake Reaction Distance – Distancia de Reacción de Frenado - Distancia recorrida por el vehículo desde el instante en que el conductor ve un objeto que requiere aplicar los frenos. Braking Distance – Distancia de Frenado - Distancia necesaria para detener el vehículo a partir de la aplicación del freno instante comienza. Breakaway (Yielding) Supports – Soportes Rompibles (Flexibles)- Un soporte para un dispositivo de costado de la calzada que los rendimientos o colapsa fácilmente cuando es golpeado por un vehículo.
  • 30. 30/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Bridge – Puente - Estructura de un solo vano o múltiples, incluyendo soportes, erigida sobre una depresión o una obstrucción (por ejemplo, agua, caminos, ferrocarriles) y que tiene una abertura mide a lo largo del centro de la capa de balasto de más de 6 m. Broken Back Curve – Curva Espalda Quebrada - Disposición de curvas en el que un corto tangente separa dos curvas en el mismo sentido. Bypass – Desvío - Camino que permite el tránsito para evitar una parte o la totalidad de una zona urbana. - C - Cadastral – Catastral - Perteneciente a la medida, el valor y la propiedad de la tierra. Los mapas catastrales muestran esquinas de la propiedad y los límites de propiedad. Cadastral Survey – Catastro - Estudio hecho para determinar las longitudes y las direcciones de las líneas de contorno y el área de terreno delimitada por dichas líneas. También puede ser una encuesta realizada a establecer estas líneas de límite en el suelo. También conocido como una de Fiscalización de Bienes. Calcareous – Calcáreo - Material que contiene o similar al carbonato de calcio o cal. Calendar Day – Día del Calendario - Cualquier día aparece en el calendario, comenzando y terminando en la medianoche. California Bearing Ratio (CBR) – Valor Soporte de California (VSC) - Relación de la fuerza requerida para penetrar en una masa de suelo con un pistón circular a la fuerza requerida para penetrar en una masa de piedra triturada de alta calidad con el mismo pistón. La tasa de penetración en ambos casos es idéntica. Camber – Comba - Ligero arco diseñado o construido en una estructura para compensar la deflexión natural después de la carga. Capillary Moisture – Humedad Capilar - Humedad que se adhiere a partículas en el suelo por la tensión superficial y alcanza las partículas por la tensión superficial, bien cuando agua libre pasa a través del suelo o por atracción capilar de un estrato más húmedo. En ciertos límites, se puede mover en cualquier dirección. Centerline – Línea Central - Para un camino de dos carriles de la línea central es el centro de la calzada, y para un camino dividido de la línea central puede ser el centro de la mediana. Por un camino dividido con calzadas independientes, cada camino tiene su propia línea central. Channel – Canal - Curso por el que fluye el agua. El curso puede ser natural o artificial, abierto o cerrado. El agua que fluye puede ser confinado por lecho y los bancos, tales como los de un natural del río o arroyo o en una zanja artificial o canal de suelo a base; o por un conducto artificial, tal como una tubería o canal de flujo. Channelization – Canalización - Separación de flujo de tránsito en rutas definidas, por medio de marcas de tránsito o isletas. Channelized Intersection – Intersección Canalizada - Intersección a nivel donde el tránsito se dirige hacia caminos definidos por las isletas. Clay – Arcilla - Suelo de textura fina, por lo general de plástico y pegajoso cuando está hú- medo, que por lo general se rompe en trozos duros cuando seco. Cuando el suelo húmedo es pellizcado entre el pulgar y el dedo, se formará una cinta larga y flexible.
  • 31. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 31/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Clear Zone – Zona Despejada - Zona a lo largo del lado de la calzada (incluyendo la ban- quina), disponible para la recuperación de un vehículo errante. Climbing Lane – Carril de Ascenso - Carril de tránsito adicional para vehículos lentos en la subida de un camino. Cohesionless Soil – Suelos No Cohesivos - Suelo que sin confinamiento tiene poca o nin- guna resistencia cuando se seca al aire, y poco o nada de la cohesión cuando está sumergido. La arena es un ejemplo de suelo no cohesivo. Cohesive Soil – Suelo Cohesivo - Suelo que cuando no confinado tiene una fuerza consi- derable cuando se seca al aire y que tiene la cohesión significativa durante la inmersión. Compressibility – Compresibilidad - Propiedad de un material que permite que permanezca comprimido después de la compactación. Compressive Stress – Esfuerzo de Compresión – Tensión producida en un miembro cuando las fuerzas que actúan sobre él tienden a empujar las partículas entre sí. Construction Limits – Límites Construcción - Límites de cada lado del proyecto que esta- blece el área perturbada por las operaciones de construcción y más allá del cual no se permite ninguna perturbación. Construction Survey – Relevamiento de la Construcción – Relevamiento para localizar o diseñar obras de ingeniería. En las aplicaciones de construcción de caminos, este releva- miento se utiliza para establecer estacas de cotas, puntos de referencia, estacas de pendiente y otros tales controles. Contour – Curva de Nivel - Línea que representa igual elevación en una superficie de la tierra. Línea que representa esto en un mapa. Contour Grading Plan – Plano de Curvas de Nivel - Dibujo que muestra una disposición de contornos destinados a integrar la construcción y la topografía, mejorar la apariencia, reducir la erosión y mejorar el drenaje. Contour Interval – Equidistancia de Curvas de Nivel - Diferencia de cota entre los contornos adyacentes. Contract Document Hierarchy – Jerarquía del Documento de Contrato - Hay cinco partes esenciales de un contrato y un requisito que ocurre en uno es tan vinculante como si ocurre en absoluto. Ellos están destinados a ser complementarias y para describir y prever un trabajo completo. En caso de discrepancia, dimensiones numéricas prevalecerán sobre las dimen- siones a escala y las partes del contrato prevalecerán en el siguiente orden:  Cláusulas Contractuales, 48 CFR, Capítulos 1 y 12;  Requisitos Especiales del Contrato;  Planos;  Especificaciones suplementarias, y  Especificaciones estándares (FP-XX). Control Data – Control Data - Valores horizontales y verticales que se usan para definir la posición relativa de un punto de control. Control Point – Punto de Control - Punto establecido en el suelo con el posicionamiento horizontal y vertical conocida. Normalmente se usa como base para la recopilación de medi- ciones de campo y la colocación de estacas de construcción.
  • 32. 32/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Control Survey – Control de Relevamiento – Relevamiento para establecer las posiciones horizontal y vertical de una serie de puntos de control. En las aplicaciones de camino, una encuesta de control es generalmente el primer estudio realizado en un proyecto. Otros as- pectos de la base de sus mediciones proceso de medición en los puntos de control estable- cidos durante la medición de control. Cooperator – Cooperador - Agencia gubernamental estatal o local que tenga jurisdicción sobre y/o responsabilidad de mantenimiento de caminos forestales. Coordinates – Coordenadas - Conjunto de números que se utilizan en la descripción de la ubicación de un punto en una superficie o en el espacio. Corridor – Corredor - Franja de tierra entre dos términos en los cuales se evalúan las ca- racterísticas del tránsito, topografía, ambiente y otros fines de transporte. Countermeasure – Contramedida - Medida comúnmente utilizada en un entorno hidráulico, destinado a prevenir, retardar, o reducir la gravedad de un problema. Crashworthy – A Prueba de Choques - Característica de camino a prueba de choques si fue probada con éxito en el Informe NCHRP 350, Procedimientos recomendados para la Eva- luación del Desempeño de Seguridad de las características del camino o criterios compara- bles antes o si fue aceptada a través del análisis de la FHWA, con base en la semejanza con otras características a prueba de choques. Crash Cushion (Impact Attenuator) – Almohadón de Choques (Amortiguador de impactos) - Dispositivo que se coloca delante de un objeto fijo costado de la calzada para absorber y disipar la energía de choque. Creep – Arrastrarse - Movimiento lento de un material de bajo estrés, generalmente imper- ceptible excepto a las observaciones de larga duración. Crest Vertical Curve – Curva Vertical Convexa- Curva vertical que tiene forma convexa en perfil. Critical Length of Grade – Longitud Crítica de Pendiente - Combinación de pendiente y la longitud de grado que hará que un vehículo designado para operar a cierta velocidad mínima predeterminada. Cross Section – Sección Transversal - Sección vertical de la planta, calzada o estructura perpendicular a la línea central o línea de base de la calzada o de otro trabajo. Crosswalk – Paso de Peatones, Vereda - Cualquier porción de un camino en una intersec- ción o en otro lugar indicado claramente por el paso de peatones por signos y por líneas u otras marcas en la superficie. Crossing Sight Distance – Distancia Visual de Cruce - Distancia a lo largo de un tramo enfoque intersección de tal manera que los conductores de vehículos pueden ver otros vehículos en cruce de caminos en el tiempo para evitar el choque. Crown – Corona - Punto más alto de la superficie de una tangente viajó forma en sección transversal. Crushed Gravel – Grava Triturada - Producto resultante de la trituración de grava ordinarias con sustancialmente todos los fragmentos que tienen una o más caras que resultan de frac- tura.
  • 33. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 33/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Crushed Stone – Piedra Triturada - Producto resultante de la trituración de fragmentos de roca o piedras grandes con todos los fragmentos que tienen todas las caras resultantes de fractura. Culture or Cultural Features – Cultura o Características Culturales - Término general usado en la cartografía para describir las características artificiales. Culvert – Alcantarilla - Estructura que da una abertura a través de un terraplén de tierra y no cumple con la definición de un puente. Curb – Cordón - Estructura con una cara vertical o en pendiente colocado en los caminos para formar isletas, canalones, etc. y para proteger los bordes del pavimento. Curve Widening – Sobreancho de Curva - Ensanchamiento del camino recorrida manera en curvas cerradas para compensar el hecho de que las ruedas traseras de un vehículo no si- guen exactamente en la pista de las ruedas delanteras. Curvilinear Alignment – Alineamiento Curvilíneo - Alineamiento que fluye en la que la ma- yoría de su longitud se compone de circular, y las curvas en espiral. - D - Data Collector – Recopilador de Datos - Dispositivo de grabación que registra electrónica- mente mediciones topográficas y notas de campo. La información almacenada en estos co- lectores se descarga en un ordenador para su posterior procesamiento. Datum Plane – Plano de Referencia - Plano de referencia al que se refieren las mediciones verticales y elevaciones. Por lo general, el plano de referencia (cota 0.000) utilizado es el nivel medio del mar. Deadman – Muerto - Objeto enterrado servir como un ancla (por ejemplo, un cable de ba- randas anclas guy). Deceleration carril – Carril de Desaceleración - Carril de cambio de velocidad que permite a un vehículo para reducir la velocidad a una velocidad de salida segura al hacer un giro de salida. Decibel (Db) – Decibel (dB) - Unidad de medida de la intensidad del sonido. Cuando se utiliza una ponderación, esta unidad se abrevia como dBA. Deciduous – Caduco - Tener hojas que se desprenden al final de la temporada de creci- miento; opuestas de hoja perenne. Degradation – Degradación - General y la reducción progresiva del perfil longitudinal de un canal por la erosión. Delineator – Delineador - Dispositivo visual para definir el alineamiento de un camino. Dense Graded – Gradado Denso - Conjunto bien graduada con material fino suficiente para casi llenar todos los vacíos. Depletion – Agotamiento – Retiro progresivo de agua de la superficie o reservorios de agua subterránea a una velocidad mayor que la de la reposición. Design Capacity – Capacidad de Diseño - Capacidad práctica o menor valor determinado para su uso en el diseño del camino para acomodar el volumen de diseño.
  • 34. 34/406 DESARROLLO PROYECTO Y MANUAL DISEÑO – FHWA 2012 – Resumen FiSi 2014 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Design Discharge – Caudal de Diseño - Tasa de volumen de la escorrentía que una es- tructura hidráulica está diseñado para pasar con seguridad. La velocidad depende de las características de la cuenca y la frecuencia de inundaciones seleccionada para el diseño, que a su vez, depende de la importancia del camino, y el riesgo de fracaso se está dispuesto a aceptar. Design Headwater – Carga de Diseño – Cota de la superficie del agua por encima de una estructura de entrada, para un determinado tipo de estructura, el tamaño y caudal de diseño. Design Hourly Volume (VHD) – Diseño Volumen Hora (VHD) - Futuro de dos vías volumen de tránsito por hora de uso en el diseño, por lo general el 30º volumen horario más alto del año de diseño (30 HV). Design carril – Carril - Carril en el que se espera que el mayor número de equivalentes 18.000 libras [80 kN], cargas de un solo eje. Normalmente, este será un carril de un camino de dos carriles o el carril exterior de una autopista de varios carriles. Design Load – Carga de Diseño - Cargas que deben ser soportados por una estructura. Design Noise Levels – Niveles de Ruido de Diseño - Niveles de ruido que representan el límite superior del ruido del tránsito aceptable establecido para diversas actividades o usos de la tierra. Estos niveles se utilizan para determinar el grado de impacto de ruido del tránsito en las actividades humanas. Design Speed – Velocidad Directriz - Velocidad seleccionada se utiliza para determinar las diversas características geométricas de la calzada. Design Thickness – Espesor de Diseño - Espesor total de la estructura del pavimento de- termina a partir de los gráficos de diseño espesor como adecuada para un determinado total de 18.000 libras [80 kN] equivalente de un solo eje cargas del suelo valor de la resistencia. Design Vehicle Turning Radius – Radio de Giro de Vehículo de Diseño - Radio de giro de un vehículo de diseño se utiliza principalmente para determinar el radio mínimo utilizado en el diseño de torneado y de intersección caminos. Design Year – Año de Diseño - Año futuro utilizado para estimar el volumen de tránsito probable de que un camino está diseñado. Un tiempo de diez a 20 años desde el inicio de la construcción se utiliza por lo general. Direct Shear Test – Ensayo de Corte Directo - Ensayo de corte en la que el suelo bajo una carga normal aplicada se destacó al fracaso moviendo una sección del contenedor del suelo con relación a la otra sección. Divided Highway – Camino Dividido - Camino con calzadas separadas para el tránsito en direcciones opuestas. Divisional Island – Isleta Divisoria - Isleta longitudinal para separar el tránsito de oposición, para proteger a su vez a la izquierda bahías y para canalizar el tránsito en las trayectorias de aproximación adecuadas en las intersecciones sesgadas. Division Standard Details – Detalles Estándares de División - Dibujos que se utilizan de forma repetitiva en cada División CTF División específica. Estos son emitidos por las oficinas de la División para el uso rutinario en los proyectos de la División, y se pueden utilizar de forma individual o como complemento Dibujos CTF estándar aplicables.
  • 35. CAMINOS DE TERRITORIOS FEDERALES DE LOS EUA 35/406 __________________________________________________________________________________________ MATERIAL DIDÁCTICO NO-COMERCIAL – CURSOS UNIVERSITARIOS DE POSGRADO http://www.onlinedoctranslator.com/translator.html + + Francisco J. Sierra Ingeniero Civil UBA franjusierra@yahoo.com + Alejandra D. Fissore Ingeniera Civil UNSa alejandra.fissore@gmail.com ingenieriadeseguridadvial.blogspot.com.ar Division Supplements – Suplementos de División - Suplementos a este manual detalla las diferencias en la práctica entre las Divisiones. Estos son emitidos por las oficinas de la Divi- sión para el uso en las divisiones y de sus asesores, siempre que sea aplicable. Dormant Stage –Etapa Latente - Período de vida de las plantas, cuando cesa el crecimiento estacional. Drainage Basin – Cuenca de Drenaje - Superficie de terreno que contribuye escorrentía superficial a un lugar determinado. Las grandes cuencas se denominan comúnmente como las cuencas hidrográficas. Driveways – Accesos a Propiedad - Conexiones viales menores que caen en tres categorías:  Privado,  Comercial, y  Pública. - E - Ecology – Ecología - Rama de la ciencia que estudia la relación entre los organismos y su ambiente. Elastic Limit – Límite Elástico - Mayor estrés que un material es capaz de sostener sin nin- guna deformación permanente que queda después de la liberación completa de la tensión. Elasticity – Elasticidad - Que la propiedad de un material que permite que vuelva a aproxi- madamente sus dimensiones originales en la eliminación de una carga aplicada. Electronic Distance Measuring Instrument (EDM) – Instrumento Electrónico de Medición de Distancia (EDM) - Dispositivo que transmite y recibe un microondas modulada, la señal de luz infrarroja o visible y, mediante la medición de las diferencias de fase entre las modula- ciones de las señales transmitidas y reflejadas o retransmitido, calcula la distancia entre el instrumento y el reflector o retransmisor. Elevation – Elevación - Distancia vertical de un punto por encima del nivel medio del mar o sobre otro dato. Elongation – Elongación - Aumento de la longitud calibrada de una muestra de ensayo de tracción, generalmente se expresa como un porcentaje de la longitud de calibre inicial. Embankment – Terraplén - Estructura de tierra elevada sobre la que se coloca la estructura de pavimento del camino. Embankment Foundation – Fundación Terraplén - Material por debajo de la superficie ori- ginal del terreno, las características físicas de las que afectan al apoyo del terraplén. Emergency Vehicle – Vehículo de Emergencia - (1) Vehículo perteneciente a las fuerzas armadas, protección civil, policía. (2) Cualquier ambulancia de rescate del vehículo unidad. (3) Cualquier vehículo designado, utilizado para responder a las llamadas de emergencia para solicitar ayuda. Empirical – Empírico - Desarrollado por experiencia u observaciones sin tener en cuenta a la ciencia y la teoría. Emulsified Asphalt – Asfalto Emulsionado - Mezcla de cemento de asfalto y agua mezclada con un agente emulsionante.