Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Esquema gramatical de los artículos en Español

932 views

Published on

Presentación acerca de los artículos en la lengua española, destacando sus usos. Se destina especificamente a estudiantes brasileños.

Published in: Education
  • I have seen a huge increase in semen release. Great Product ★★★ http://t.cn/AiQ0txm6
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

Esquema gramatical de los artículos en Español

  1. 1. Los artículos Definidos e indefinidos Las contracciones Usos y distinciones Prof. Elaine A. C. Hoyos Curso de Letras IFSP – Campus Avaré
  2. 2. Artículos determinados o definidos singular plural masculino EL el libro LOS los libros femenino LA la mesa LAS las mesas El artículo masculino singular “EL” se escribe sin tilde (acento) para distinguirse del pronombre sujeto “ÉL”
  3. 3. Artículos indeterminados o indefinidos Singular Plural Masculino UN un árbol UNOS unos árboles Femenino UNA una ciudad UNAS unas ciudades
  4. 4. OBSERVACIÓN  Cuando no se menciona el sustantivo, el artículo determinado UN se convierte en UNO:  ¿Tienen helados? ¿Me da uno de chocolate?  Préstame un boli. Uno de ésos. Uno rojo vale.
  5. 5. La referencia (p. 26 – Nuevo Listo) LOS DETERMINADOS O DEFINIDOS LOS INDETERMINADOS O INDEFINIDOS El río está contaminado. (conozco el río) Un río corre por el campo. (un río cualquiera) Los ríos están contaminados. Unos hombres descansan en la hierba. La tierra donde vivimos. (nuestro planeta – algo conocido) Una actividad interesante. (cualquiera) Las nubes en el cileo azul. Unas tierras desconocidas.
  6. 6. Uso y referencia  UN(OS) y UNA(AS) = se refieren a algo que no es especialmente identificable para el oyente pues hay varios del mismo tipo o del que hablamos por la primera vez:  Necesito un móvil. Es para un regalo.  Acabo de recibir una carta.
  7. 7. Uso y referencia 2  EL (LOS) Y LA(S) = se refieren a algo que es identificable para el oyente pues NO hay otros objetos iguales o ya hemos hablado antes acerca de él:  Tengo el móvil roto.  Acabo de recibir la carta que me enviaste.
  8. 8. ¿ “Un” o “el” o ningún artículo?  Sin artículo: no hablamos de algo en particular.  El medio de transporte más rápido y sano es ir en bicicleta.  Con artículo (un o el): hablamos de algo en particular que se puede o no identificar:  Voy a comprarme una bicicleta.  Tengo que arreglar la bicicleta antes de irme.
  9. 9. Para generalizar  Usamos EL, LA, LOS y LAS al hacer referencia a toda una clase de objetos:  El singular indica la clase en general: El perro es el mejor amigo del hombre. No me gusta la leche descremada.  El plural indica todos los miembros de la clase: Los niños siempre son sinceros.
  10. 10. Representación de una clase  Cuando hablamos de algo que representa una determinada clase, usamos UN y UNA(unos y unas para sustantivos que no se usan en singular):  El hombre es un mamífero.  Unos prismáticos* permiten ver de lejos.  (*binóculos)
  11. 11. Regla de Eufonía (evitarse la cacofonía)  En español hay un rechazo hacia la repetición de sonidos. De este modo se evita el encuentro sonoro del artículo femenino singular LA y el fonema A tónico: se dice EL AGUA y no LA AGUA  el artículo EL, en ese caso, no es una forma de masculino, sino una forma especial de femenino.  palabras como AGUA, ÁGUILA, ALMA, HADA son del género femenino, sin embargo, se acompañan con el artículo masculino EL/UN.
  12. 12. Excepciones a la regla de eufonía:  Para distinguirse el femenino del masculino: El árabe - la árabe  Con los nombres de las letras del alfabeto: A (la A), H (la Hache)  Con los nombres propios femeninos: La Ana, la Ángela, la Águeda. (casos de mucha intimidad)  Cuando hay una palabra entre el artículo y el sustantivo: La misma agua.
  13. 13. Cuando se usan los artículos... O no se usan.
  14. 14.  Algunos nombres de países y ciudades deben llevar, obligatoriamente, el artículo precediéndolos. Ejemplo: El Salvador, La India, La Habana, El Cairo, La Coruña, La Rioja, la ciudad de La Haya.  Cuando se califica el nombre proprio se puede usar el artículo: La Francia moderna; La París de 1930.  No se usa el artículo antes de posesivos, como en portugués: Mi hija es muy lista. (A minha filha é muito esperta.)
  15. 15. Las Contracciones (p. 27 – Nuevo Listo)  Son sólo dos:  DEL (de+el): El árbol del camino es el árbol de la paz.  AL (a+el): Voy a escribir un poema dedicado al árbol.  OJO: Todas otras contracciones del portugués, se separan en español: En esta casa (“nesta casa”), de este autor (“deste autor”), por el camino (“pelo caminho”), etc
  16. 16. El género de las cosas  Así como en la lengua portuguesa, todos los sustantivos, en español, tienen género: MASCULINO o FEMENINO (no hay sustantivos neutros).  En general, para los sustantivos que designan cosas (objetos, conceptos, sentimentos), el masculino se corresponde con final en –o, y el femenino con final en –a: el bolígrafo; la pizarra.
  17. 17. Reglas especiales  Como en portugués, hay algunos sustantivos masculinos que terminan en –a (la mayoría de ellos terminados en –ema):  El clima, el día, el idioma, el mapa, el planeta, el programa...  El problema, el esquema, el poema, el sistema, el tema... (**PERO: la crema**)
  18. 18. Reglas especiales 2  Y también hay algunos sustantivos femeninos que terminan en –o: La foto, la mano, la moto, la radio...  Son generalmente masculinos los sustantivos que terminan en –AJE y –OR: El masaje, el paisaje, el peaje, el amor, el dolor, el sabor, el terror... (**PERO: la flor**)  Los nombres de los árboles son masculinos: el manzano, el naranjo, el mango, el cocotero...
  19. 19. Reglas especiales 3  Los sustantivos terminados en –DAD, -TAD, -CIÓN y –SIÓN, son femeninos:  La bondad, la felicidad...  La libertad, la amistad...  La canción, la traducción...  La expresión, la prisión...
  20. 20. Los heterogenéricos  Son los sustantivos que cambian de género de un idioma a otro, es decir, poseen un género en portugués y otro en español.
  21. 21. Palabras heterogenéricas PORT. ESP. a árvore el árbol o leite la leche a cólica el cólico a cor el color a dor el dolor a equipe el equipo a estréia el estreno a insônia el insomnio
  22. 22. PORT. ESP. o alarme la alarma o baralho la baraja o creme la crema o mel la miel o nada la nada o nariz la nariz o pesadelo la pesadilla o sal la sal o samba la samba o sangue la sangre a fraude el fraude
  23. 23. - AJE  En portugués son femeninos los sustantivos terminados en –AGEM (a paisagem).  En español esos sustantivos terminan en –AJE y son masculinos: el paisaje (“a paisagem”)  a viagem – el viaje  a homenagem – el homenaje  OJO: a vantagem – la ventaja
  24. 24. - UMBRE  En general, las palabras que terminan en –UMBRE en español corresponden a palabras terminadas en –UME en portugués. En la primera lengua, son palabras femeninas, ya en portugués, son masculinas:  La costumbre = o costume (port.)  La cumbre = o cume (port.)
  25. 25. Días de la semana  Son todos masculinos:  el lunes  el martes  el miércoles  el jueves  el viernes  el sábado  el domingo OJO: No se emplea, como en portugués, la contracción delantes de los días de la semana: “No domingo vou passear” = El domingo voy de paseo. “Na segunda-feria tenho uma consulta médica” = El lunes tengo una cita médica.
  26. 26. El artículo neutro LO  característico del español y no se emplea antes de sustantivos;  Sustantiva otros elementos y da énfasis/destaque a un adjetivo:  lo profundo (la parte más profunda)  lo amargo de vivir... (la parte más amarga)  Lo peor de la fiesta fue cuando se me cayó una copa de vino en la camisa.
  27. 27. El artículo neutro LO  LO + Adjetivo + QUE = intensidad Mira lo interesante que es esta película.  LO + adverbio + QUE = intensidad Ya verás lo bien que se vive aquí.  Delante de DE cuando se habla de algo ya conocido por el hablante y el oyente: Lo de Pepe me preocupa.
  28. 28. Plural de los nombres  si la palabra termina en VOCAL se añade –S: una mesa – unas mesas  OJO: si la palabra termina en la vocal –í (tónica), se añade –ES: el marroquí – los marroquíes  si la palabra termina en CONSONANTE se añade –ES: el papel – los papeles  OJO: si la consonante final es la –Z (ceta), esta se reemplaza por una C: el lápiz – los lápices.
  29. 29. Bibliografía  ALONSO-RAYA, R.; CASTAÑEDA CASTRO, A.; MARTÍNEZ GILA, P. Gramática básica del español. Madrid: Difusión, 2007.  MILANI, E. M. Nuevo Listo – Volume único. 2 ed. São Paulo: Santillana, 2012.

×