2. Please release me, let me go, for I don’t love you anymore… Por favor libérame, déjame ir, pues ya no te amo más…
3. To waste our lives would be a sin; release me and let me love again… Desperdiciar nuestras vidas sería un pecado; liberáme y déjame amar de nuevo…
4. I have found a new love, dear, and I will always want her near… Yo encontré un nuevo amor, querida, y siempre querré estar cerca de ella…
5. Her lips are warm while yours are cold. Release me, my darling, let me go… Sus labios son cálidos mientras los tuyos son fríos. Libérame, mi querida, déjame ir…
6. Please release me, let me go, for I don't love you anymore… Por favor libérame, déjame ir, pues ya no te amo más…
7. To waste my life would be a sin; So, release me and let me love again… Desperdiciar mi vida sería un pecado; entonces, libérame y déjame amar de nuevo…
8. Please release me, can't you see? Por favor libérame, ¿no puedes ver?, you'd be a fool to cling to me… serías una tonta si te apegaras a mí.. .
9. To live a lie would bring us pain; Vivir una mentir a nos traería dolor ; release me and let me love again… libérame y déjame amar de nuevo… Let me go… Déjame ir… Let me go… Déjame ir…