SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
Download to read offline
Glosario en Cuatro Idiomas (Sánscrito, Tibetano, Inglés y Español) con 294 términos usados en el Dharma
Sanskrit Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español Fuente
abhāva
དངོས་མེད་
dngos med ngö mé non-thing no-cosa Fuente original.
The Ontology of
the Middle Way
by Peter Fenner
Deakin
University,
Geelong,
Australia
Kluwer
Academic
Publishers
Dorddrecht /
Boston / London
https://
link.springer.com
/content/pdf/
bfm%3A978-94-
009-0547-4%2F
1.pdf
abhidharma
ཆོས་མངོན་པ་
chos mngon pa chö ngön pa meta-
psychology,
higher sciences
metapsicología,
ciencias superiores THL’s
Online
Tibetan
Phonetic
s
Converte
r
http://
www.thli
b.org/
referenc
e/
transliter
ation/
phconver
ter.php
abhijñā
མངོན་པར་
ཤེས་པ་
mngon par shes
pa
ngön par shé pa super-sensitive
cognitions
cogniciones súper
sensibles
Traducción al
español:
GoogleTraductor

https://
translate.google.co
m
abhimukhī
མངོན་-་.ར་
པ་
mngon du gyur
pa
ngön du gyur pa manifesting manifestando Las observaciones
son para empatar
con los significados
Sanskrit
1
abhyudaya
མངོན་མཐོ་
mngon mtho ngön to final
transcendence
trascendencia final Los caracteres
especiales en
sánscrito los puse
con la fuente
EasyUnicode(R).
apretando la tecla
ALT.
āēīōūṛṭśḍṅḥñṅṁṃṁ
ṇṣź
acalā
མི་གཡོ་བ་
mi g.yo ba mi yowa immovable inamovible
adhigama
4ོགས་པ་
rtogs pa tok pa realisation realización
adhika
5ག་པ་
lhag pa lhak pa uncommon poco común
adhiṣthāna
6ིན་བ7བས་
byin brlabs jin lap blessing bendición
adhyatma
ནང་པ་
nang pa nang pa subject, internal sujeto, interno
adhyāśaya
5ག་བསམ་
lhag bsam lhak sam higher intentions intenciones
superiores
advayamati
གཉིས་9་མེད་
:ོ་
gnyis su med blo nyi su mé lo non-dualistic
intellect
intelecto no
dualista
āgama
;ང་
lung lung scripture,
authoritative
tradition
escritura, tradición
autorizada
ahaṃ
ངོ་
ngo ngo I yo
ahaṃkāra
ངར་འཛ>ན་
ngar 'dzin ngar dzin egocentricity egocentricidad
akaniṣṭa
ཨོག་མིན་
og min ok min highest pure
land
tierra pura más alta
ākāra
@མ་པ་
rnam pa nam pa aspect aspecto
ākāśa
ནམ་མཁའ་
nam mkha' nam kha space espacio
akuśala
མི་དགེ་བ་
mi dge ba mi gewa unwholesome insalubre
alakṣaṇa
མཚན་ཉིད་
མེད་པ་
mtshan nyid
med pa
tsen nyi mé pa undefined indefinido
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
2
ālambana
དམིགས་Cལ་
dmigs yul mik yül referential
support
soporte referencial
ālayavijñāna
Eན་གཞི་@མ་
ཤེས་
kun gzhi rnam
shes
kün zhi nam shé source
consciousness
conciencia fuente
anavakāra
འདོར་བ་མེད་
པ་
'dor ba med pa dorwa mé pa non-rejection no rechazo
anavarāgra
ཐོག་མ་དང་ཐ་
མ་མེད་པ་
thog ma dang
tha ma med pa
tok ma dang ta ma
mé pa
temporal temporal
animitta
མཚན་མ་ མ་
མཆིས་པ་
mtshan ma ma
mchis pa
tsen ma ma chi pa signlessness,
without marks
sin signos, sin
marcas
anitya
མི་4ག་པ་
mi rtag pa mi tak pa impermanent impermanente
anta
མཐའ་
mtha' ta extreme, limit extremo, límite
anubhava
Gོང་བ་
myong ba nyongwa experience experiencia
anumāna
Hེས་དཔག་
rjes dpag jé pak inference inferencia
anupalambha
མི་དམིགས་པ་
mi dmigs pa mi mik pa unobservable inobservable
apramāṇa
ཚད་མིན་
tshad min tsé min invalid inválido
apramāṇa
ཚད་མེད་
tshad med tsé mé infinitude,
boundless
infinitud, ilimitado
apraṇihita
Iོན་པ་
smon pa ma
mchis pa
mön pa ma chi pa wishlessness desamparo
arciṣmatī
འོད་འJོ་བ་
'od 'phro ba ö trowa radiant radiante
artha
དོན་
don dön meaning sentido
ārya
ཕགས་པ་
phags pa pak pa saint Santo
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
3
Āryadeva
འཕགས་པ་5་
'phags pa lha a hak pa lha
asaikṣamārga
མི་Lོབ་ལམ་
mi slob lam mi lop lam path of
completion
camino de
finalización
asaṃshārya
མི་འJོགས་པ་
mi 'phrogs pa mi trok pa undisturbed imperturbable
asaṃskṛta
འ-ས་@་6ས་
'dus rna byas dü na jé unproduced no producido
Asaṅga
ཐོགས་མེད་
thogs med tok mé
āsrava
ཟག་པ་
zag pa zak pa defilement deshonra
aśubha
མི་Nག་པ་
mi sdug pa mi duk pa aversion,
repulsion
aversión, repulsión
ātman
བདག་
bdag dak self yo
ātmagrāha
བདག་O་
འཛ>ན་པ་
bdag tu 'dzin pa dak tu dzin pa self-grasping,
egoism
autoaferramiento,
egoísmo
atyanta
མཐའ་ལས་ད་
པ་
mtha' las das pa ta lé dé pa surpassed
boundaries
fronteras superadas
āryamārga
འཕགས་པཻ་
ལམ་
'phags pai lam pak pai lam saintly path camino santo
āryapudgala
Qེ་བོ་
'phags pai skye
bo
pak pai kyewo saintly person persona santa
āvaraṇa
Rིབ་པ་
sgrib pa drip pa covering cubierta
āveṇikabuddhag
uṇa མ་འSེས་
སངས་Tས་
ཡོན་ཏན་
ma 'dres pai
sangs rgyas yon
tan
ma dré pai sang
gyé yön ten
unique buddha
qualities
cualidades únicas
de Buda
avidyā
མ་རིག་པ་
ma rig pa ma rik pa ignorance ignorancia
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
4
āyatana
Qེ་མཆེད་
skye mched kyé ché sense base base de sentido
bahirdhā
Vི་
phyi chi external externo
bala
Wོབས་
stobs top [powerful]
capacities
[poderosas]
capacidades
bīja
ས་བོན་
sa bon sa bön seed semilla
bhājana
Xོད་
snod nö receptive
student
estudiante
receptivo
bhāva
ངY་བZ་དངོས་པོ་
ngo bo, dngos
po
ngowo ngö po viable process,
existence,
[functional]
thing
proceso viable,
existencia, cosa
[funcional]
bhāvanā
[ོམ་
sgom gom meditation meditación
bhikṣu
དགེ་Lོང་
dge slong gé long monk monje
bhūmi
ས་
sa sa level, step nivel, paso
bhūta
འང་བ་
'byung ba jungwa basic constituent constituyente
básico
bodhicitta
6ང་]བ་^ི་
སེམ་
byang chub kyi
sem
jang chup kyi sem fully evolved
mind
mente
completamente
evolucionada
bodhipaksa
6ང་]བ་^ི་
Vོགས་
byang chub kyi
phyogs
jang chup kyi chok directions to full
evolution
direcciones hacia la
evolución completa
bodhisattva
6ང་]བ་
སེམས་དཔའ་
byang chub
sems dpa'
jang chup sem pa bodhisattva bodhisattva
bhoga
ལོངས་_ོད་
longs spyod long chö affluence afluencia
caitta
སེམས་ང་
sems byung sem jung mental event evento mental
cakṣurdhī
མིག་གི་
mig gi blo mik gi lo visual
consciousness
conciencia visual
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
5
Candrakīrti
`་བ་aགས་
པ་
zla ba grags pa lawa drak pa
Cārvāka
འཇིག་4ེན་
Tང་ཕེན་པ་
'jig rten rgyang
phen pa
a ik ten gyang pen
pa
caryā
_ོད་པ་
spyod pa chö pa deeds andanzas
cintā
བསམ་པ་
bsam pa sam pa thinking,
pondering
pensando
citta
སེམས་
sems sem mind mente
Cittamātra
སེམས་ཙམ་
sems tsam sem tsam Mind-only,
Phenomenalism
Fenomenalismo
solo mental
cittotpāda
སེམས་བQེད་
པ་
sems bskyed pa sem kyé pa motivating
thought
pensamiento
motivador
dāna
dིན་པ་
sbyin pa jin pa giving dando
darśana
གཟིགས་པ་
gzigs pa zik pa insight, vision,
intuition
perspicacia, visión,
intuición
darśanamārga
མཐོང་ལམ་
mthong lam tong lam path of intuition camino de la
intuicion
daśabala
Wོབས་བe་
stobs bcu top chu ten capacities diez capacidades
dharma
ཆོས་
chos chö practices,
things,
philosophy
practicas, cosas,
filosofia
dharmadhātu
ཆོས་ད6ིངས་
chos dbyings chö ying sphere of truth esfera de la verdad
dharmakāya
ཆོས་f་
chos sku chö ku truth form forma de verdad
Dharmakīrti
ཆོས་aགས་
པ་
chos kyi grags
pa
hö kyi drak pa Dharmakirti
Serlingpa
Suvarndvipa
dharmameghā
ཆོས་^ི་gིན་
chos kyi sprin chö kyi trin cloud of
teaching
nube de enseñanza
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
6
dharmasamata
ཆོས་མཉམ་
ཉིད་
chos mnyam
nyid
chö nyam nyi ten even
[qualities of]
things
diez incluso
[cualidades de]
cosas
dharmatā
ཆོས་ཉིད་
chos nyid chö nyi quality of truth calidad de la
verdad
dhātu
ཁམས་
khams kham basic
constituents
constituyentes
básicos
dhyāna
བསམ་གཏན་
bsam gtan sam ten meditation meditación
Dignāga
Vོགས་hང་
phyogs glang hyok(?) lang
doṣa
Qོན་
skyon kyön defects,
problems of
existence
defectos,
problemas de
existencia
dravyasat
iས་9་ཡོད་
པ་
rdzas su yod pa dzé su yö pa substantially
existent
sustancialmente
existente
dṛṣṭi
j་བ་
lta ba tawa [right] view [visión correcta
duḥkha
Nག་བkལ་
sdug bsngal duk ngel suffering sufrimiento
dūrarṃgama
རིང་-་སོང་བ་
ring du song ba ring du songwa gone far ido lejos
dveṣa
ཞེ་lང་
zhe sdang zhé dang anger enfado
ekarasa
རོ་གཅིག་པ་
ro gcig pa ro chik pa uniform uniforme
ekayāna
ཐེག་པ་གཅིག་
པ་
theg pa gcig pa tek pa chik pa single vehicle solo vehiculo
gambhīra
ཟབ་མོ་
zab mo zap mo profound profundo
gocara
_ོད་Cལ་
spyod yul chö yül cognitive field campo cognitivo
gotra
རིགས་
rigs rik lineage linaje
guṇa
ཡོན་
yon yön virtues virtudes
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
7
guru
:་མ་
bla ma la ma spiritual master maestro espiritual
hetu
n་
rgyu gyu cause porque, causa,
motivo, razón
indriya
དབང་པོ་
dbang po wang po sense faculties facultades
sensoriales
Īśvara
དབང་oག་
dbang phyug wang chuk creator God Dios creador
Jaina
ཚ>ག་ གལ་
གཉིས་9་p་
བ་
tshig gal gnyis
su smra ba
tashik(?) gel nyi su
mawa
jinaputra
Tལ་qས་
rgyal sras gyel sé victors' children hijos de los
vencedores
jñāna
ཡེ་ཤེས་
ye shes yé shé knowledge conocimiento
Jñeya
ཤེས་6་
shes bya shé ja knowable conocible
kalpanā
4ོག་པ་
rtog pa tok pa conceptuality conceptualidad
kalyāṇamitra
དགེ་བཻ་
བ ཤེས་གཉེན་
dge bai bshes
gnyen
gé bai shé nyen friendly guide guía amigable
kāritrā
འJིང་ལས་
'phring las tring lé buddha-activity actividad de Buda
karma
ལས་
las lé action acción
karuṇā
rིང་Hེ་
snying rje nying jé compassion compasión
khyāti
Xང་བ་
snang ba nangwa appearance apariencia
kleśa
ཉོན་མོངས་
nyon mongs nyön mong emotional
reaction
reacción emocional
kliṣṭamanas
ཉོན་ཡིད་
nyon yid nyön yi afflicted
consciousness
conciencia afligida
krama
རིམ་པ་
rim pa rim pa serial, graded de serie, serial,
calificado
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
8
kṛpā
བsེ་བ་
brtse ba tsewa [real] love amor [verdadero]
kṣānti
བཟོད་པ་
bzod pa zö pa patience,
endurance
paciencia,
resistencia
kuśalapatha dge bai lam gé bai lam virtuous path camino virtuoso
lakṣaṇa
མཚན་ཉིད་
mtshan nyid tsen nyi property,
characteristic
propiedad,
característica
laukika
ཇིག་4ེན་
jig rten pa jik ten pa common,
worldly
común, mundano
laukikapāramitā
ཇིག་4ེན་ཕ་
རོལ་Vིན་
'jig rten pai pha
rol phyin
jik ten pai pa röl
chin
worldly
perfection
perfección
mundana
lobha
ཆགས་
chags chak attachment adjunto archivo
lokatara
འཇིག་4ེན་ལ་
འདས་པ་
'jig rten las 'das
pa
jik ten lé dé pa transworldly transmundo
lokatarapāramitā
འཇིག་4ེན་
འདས་
'jig rten 'das pai
pha rol phyin
jik ten dé pai pa röl
chin
transworldly
perfection
perfección
transmundana
madhyamādṛṣṭi
དt་མཻ་
dbu mai lta ba wu mai tawa middle view vista media
Mādhyamika
དt་མ་པ་
dbu ma pa da u ma pa Middle Way Camino Medio
mahākaruṇā
rིང་Hེ་ཆེན་པོ་
snying rje chen
po
nying jé chen po great
compassion
gran compasión
mahāmaitrī
6མས་པ་ཆེན་
པོ་
byams pa chen
po
jam pa chen po great love gran amor
Mahāyāna
ཐེགས་པ་ཆེན་
པོ་
thegs pa chen
po
tek pa chen po Universal vehicle Vehículo universal
mala
Sི་མ་
dri ma dri ma impurities impurezas
manana
7ོམ་སེམས་
(rlom sems) lom sem pondering meditando
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
9
manovijñāna
ཡིད་^ི་མམ་
ཤེས་
yid kyi mam
shes
yi kyi mam shé mind-
consciousness
conciencia mental
māra
བ-ད་
bdud dü psychotic forces fuerzas psicóticas
mārga
ལམ་
lam lam path camino
moha
གཏི་uག་
gti mug ti muk delusion engaño
mati
:Y་aZས་
blo gros lo drö intelligence,
intellect
inteligencia,
intelecto
milana
Jད་
phrad tré meet, connect,
join
reunirse,
conectarse, unirse
mithyā
ལོག་པ་
log pa lok pa wrong,
mistaken,
fictitious
erróneo,
equivocado, ficticio
moha
གཏི་uག་
gti mug ti muk confusion confusión
muditā
དགའ་བ་
dga' ba gawa joy alegría
mūla
s་བ་
rtsa ba tsawa root, basic, core raíz, básico, núcleo
mṛṣā
vན་པ་
rdzun pa dzün pa deceptive engañoso, falso
Nāgārjuna
w་xབ་
klu grub ka u drup Nagarjuna Nagarjuna
nairātmya
བདག་མེད་
bdag med dak mé selflessness,
non-self
desinterés, no yo
neyārtha
Sང་དོན་
drang don drang dön interpretative interpretativo
niḥśreyasa
ངེས་ལེགས་
nges legs ngé lek spiritual
ascendence
ascendencia
espiritual
nimitta
མཚན་མ་ mtshan ma tsen ma features caracteristicas
nītārtha
ངེས་དོན་
nges don ngé dön definitive definitivo
nitya
4ག་པ་
rtag pa tak pa permanent permanente
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
10
nirmāṇakāya
yལ་f་
sprul sku trül ku manifest form forma manifiesta
nirodha
འགོག་པ་
'gog pa gok pa cessation, stasis cese, estasis
nirvāṇa
G་ངན་ལས་
འདས་པ་
mya ngan las
'das pa
nya ngen lé dé pa liberation,
freedom
liberación, libertad
pakṣa
Vོགས་ phyogs chok position posición, dirección
pāpa
lིག་པ་
sdig pa dik pa negative fault culpa negativa
parabhāva
གཞན་zི་
དངོས་པ་
gzhan gyi dngos
pa
zhen gyi ngö pa other thing otra cosa
paramārthasatya
དམ་དོན་zི་
བདེན་པ་
dam don gyi
bden pa
dam dön gyi den pa ultimate reality Ultima realidad
pāramitā
ཕར་Vིན་
phar phyin par chin perfection perfección
paratantra
གཞན་དབང་
gzhan dbang zhen wang dependent dependiente
parikalpita
Eན་བཏགས་
kun btags kün tak intellectual,
speculative,
imaginary,
theoretical
intelectual,
especulativo,
imaginario, teórico
pariniṣpanna
ཡོངས་xབ་
yongs grub yong drup perfected, fully
established
perfeccionado,
plenamente
establecido
paryudāsapratiṣ
edha མ་ཡིན་དགག་
ma yin dgag ma yin gak affirming
negation
afirmando la
negación
phala
འ{ས་t་
'bras bu dré bu effect, fruit efecto, fruta
prabhākarī
འོད་6ེད་པ་
'od byed pa ö jé pa luminous luminoso
prajñā
ཤེས་རབ་
shes rab shé rap insight visión
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
11
prajñāpāramitā
ཤེས་རབ་^ི་
ཕ་རོལ་O་Vིན་
པ་
shes rab kyi pha
rol tu phyin pa
shé rap kyi pa röl tu
chin pa
perfect insight percepción perfecta
prajñaptisat
བཏགས་ཡོད་
btags yod tak yö exist through
[the force of]
designation
existen a través de
[la fuerza de]
designación
prajñaptimātra
བཏགས་ཙམ་
btags tsam tak tsam mere
designations
meras
designaciones
pramāṇa
ཚད་མ་
tshad ma tsé ma instrument of
cognition
instrumento de
cognición
pramuditā
རབ་O་དགའ་
བ་
rab tu dga' ba rap tu gawa great joy gran alegría
praṇidhāna
Iོན་ལམ་
smon lam mön lam resolution resolución
prapañca
gོས་པ་
spros pa trö pa elaboration elaboración
prasaṅga
ཐལ་འ.ར་
thal 'gyur tel gyur consequence
[analysis]
consecuencia
[análisis]
pratijñā
དམ་བཅའ་
dam bca' dam cha thesis, position tesis, posición
pratimoksa
སY་སZ་ཐར་པ་
so so thar pa so so tar pa personal
liberation
liberación personal
pratisaṃvid
སY་སZ་ཡང་
དག་པར་རིག་
པ་
so so yang dag
par rig pa
so so yang dak par
rik pa
individuating
knowledges
individuar
conocimientos
pratiṣaraṇa
4ོན་པ་
rton pa tön pa reliance dependencia
pratiṣedha
དགག་པ་
dgag pa gak pa negation negación
pratītyasamutpā
da 4ེན་ཅིང་
འ{ེལ་བར་
འང་བ་
rten cing 'brel
bar 'byung ba
ten ching drelwar
jungwa
relational
origination
origen relacional
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
12
pratyakṣa
མངོན་9མ་
mngon sum ngön sum perception percepción
pratyaya
|ེན་
rkyen kyen condition condición
pratyekabuddha
རང་སང་Tས་
rang sang rgyas rang sang gyé self-evolver autoevolucionario
prayogamārga
dོར་ལམ་
sbyor lam jor lam connecting path camino de
conexión
Pṛthagjana
སY་སY་Q}ས་བོ་
so so skyes bo so so kyé bo ordinary people la gente común
pudgala
གང་ཟག་
gang zag gang zak person persona
puṇya
བསོད་ནམས་
bsod nams sö nam positive
potentials, merit
potenciales
positivos, mérito
puruṣa
Qེས་t་
skyes bu kyé bu
rāga
འདོད་ཆགས་
'dod chags dö chak attachment adjunto archivo
rūpa
ག~གས་
gzugs zuk form, physical
body
forma, cuerpo físico
rūpakāya
ག~གས་f་
gzugs sku zuk ku physical form forma física
sādhumatī
ལེགས་
legs pai blo gros lek pai lo drö good intelligence buena inteligencia
sahaja
5ན་Qེས་
lhan skyes lhen kyé innate innato
śakti
•ས་
nus nü potentials potenciales
śakyatra
•ས་པ་གཅིག་
པ་
nus pa gcig pa nü pa chik pa single potential potencial único
samādhi
ཏིང་ངེ་འཛ>ན་
ting nge 'dzin ting ngé dzin mental
integration
integración mental
samāpatti
rོམས་འ€ག་
snyoms 'jug nyom juk meditative
equipoise
equilibrio
meditativo
śamatha
ཞི་གནས་
zhi gnas zhi né tranquillity,
serenity
tranquilidad,
serenidad
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
13
saṃbhāra
ཚ•གས་
tshogs tsok collections colecciones
saṃbhāramārga
ཚ•གས་
tshogs lam tsok lam path of
accumulation
camino de
acumulación
saṃbhogakāya
ལོངས་_ོད་
iོགས་f་
longs (spyod
rdzogs pai) sku
long chö dzok pai
ku
enjoyment form forma de disfrute
saṃjñā
འ-་ཤེས་
'du shes du shé associated
discriminations,
entity
discrimination
discriminaciones
asociadas,
discriminación de
entidades
Sāṃkhya
aནས་ཅན་
grans can pa drané(?) chen pa
Saṃmitīya
མང་པོས་བ་
mang pos bjur
ba pa
ang pö bajur(?) ba
pa
saṃsāra
འཁོར་བ་
'khor ba khorwa cyclic existence existencia cíclica
saṃskāra
འ-་6ེད་
'du byed du jé impulses, drives impulsos, impulsos
saṃskṛta
འ-ས་6ས་
'dus byas dü jé produced producido
saṃsthāna
ད6ིབས་
dbyibs yip shape, form forma, forma
saṃtāna
nད་nན་
rgyud, rgyun gyü gyün continuum continuo
saṃvṛtisatya
Eན་iོབ་
བདེན་པ་
kun rdzob bden
pa
kün dzop den pa conventional
reality
realidad
convencional
samyak
ཡང་དག་
yang dag yang dak accurate preciso
samyaksambodh
i ཡང་དག་པར་
yang dag par
rdzogs pai
byang chub
yang dak par dzok
pai jang chup
complete and
perfect evolution
evolución completa
y perfecta
saṅgha
ཚ•ག་
'dus, tshog dü tsok collection colección
śānti
ཞི་བ་
zhi ba zhiwa serenity serenidad
Śāntideva
ཞི་བ་5་
zhi ba lha hi ba lha Shantideva
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
14
sarvākārajñāna
@མ་པ་ཐམས་
ཅད་མ‚ེན་པ་
rnam pa thams
cad mkhyen pa
nam pa tam ché
khyen pa
knowledge of all
aspects
conocimiento de
todos los aspectos
śāstra
བWན་བཅོས་
bstan bcos ten chö commentary comentario
śāśvata
4ག་པ་
rtag pa tak pa eternalism eterismo,
permanente
sat
ཡོད་པ་
yod pa yö pa existent existente
satkāyadṛṣṭi
འཇིག་ཚ•གས་
ལ་j་བ་
'jig tshogs la lta
ba
jik tsok la tawa [wrong] view of
individuality
visión [incorrecta]
de la individualidad
satya
བདེན་པ་
bden pa den pa realities, truth;
reality
realidades,
verdadero, realidad
satyadvaya
བདེན་པ་
གཉིས་
bden pa gnyis den pa nyi two realities dos realidades
Sautrāntika
མདY་l}་པ་
mdo sde pa mado(?) dé pa
siddhānta
xབ་མཐའ་
grub mtha' drup ta tenets,
philosophical
systems
principios, sistemas
filosóficos
śīIa
ƒལ་„ིམས་
tshul khrims tsül trim good conduct buena conducta
skandha
…ང་པོ་
phung po pung po psycho-physical
organism
organismo
psicofísico
sparśa
རེག་པ་
reg pa rek pa contact contacto
śrāvaka
ཉན་ཐོས་
nyan thos nyen tö disciple discípulo
śruta
ཐོས་པ་
thos pa tö pa hearing escuchando
śubha
དགེ་བ་
dge ba gewa virtue virtud
sudurjayā
dང་དཀའ་བ་
sbyang dka' ba jang kawa difficult to
conquer
difícil de conquistar
sukhā
བདེ་བ་
bde ba dewa happiness felicidad
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
15
śūnya
Wོང་པ་
stong pa tong pa empty vacío
śūnyatā
Wོང་པ་ཉིད་
stong pa nyid tong pa nyi emptiness vacío
svabhāva
རང་བཞིན་
rang bzhin rang zhin intrinsic intrínseco
svabhāvasiddhi
རང་བཞིན་
zིས་xབ་པ་
rang bzhin gyis
grub pa
rang zhin gyi drup
pa
intrinsically
established,
intrinsically
existent
intrínsecamente
establecido,
intrínsecamente
existente
svabhāvikakāya
ངY་བY་ཉ‡ད་f་
ngo bo nyid sku ngowo nyi ku essential form,
natural form
forma esencial,
forma natural
svalakṣaṇa
རང་གི་མཚན་
ཉིད་
rang gi mtshan
nyid
rang gi tsen nyi defining
property
definiendo
propiedad
svasaṃvedanā
རང་རིག་
rang rig rang rik self-reflexive
consciousness
conciencia
autorreflexiva
svatantrānumān
a རང་nད་^ི་
Hེས་དཔག་
rang rgyud kyi
rjes dpag
rang gyü kyi jé pak self-styled
argument
argumento de estilo
propio
tathāgatagarbha
དེ་བཞིན་
གཤེགས་
rིང་པོ་
de bzhin gshegs
pai snying po
dé zhin shek pai
nying po
genes of a
buddha
genes de un buda
tathatā
དེ་བཞིན་ཉིད་
de bzhin nyid dé zhin nyi suchness talidad
tattva
དེ་ཁོ་ན་ཉིད་
de kho na nyid dé kho na nyi reality realidad
Tīrthika
u་Wེགས་པ་
mu stegs pa u tek pa non-Buddhist
philosopher
filósofo no budista
trisiksā
བLབ་པ་
ག9མ་
bslab par gsum lap par sum three trainings tres entrenamientos
uccheda
ཆད་
chad ché nihilism nihilismo
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
16
udāra
T་ཆེ་བ་
rgya che ba gya chewa extensive extenso
udgrahaṇa
འཛ>ན་པ་
('dzin pa) dzin pa memorising memorizando
upādāna
ཉེར་ལེན་
nyer len nyer len acquisition adquisición
upadeśa
མན་ངག་
man ngag men ngak oral teaching enseñanza oral
upādhyāya
མཁན་པོ་
mkhan po khen po abbot abad
upapatti
གཏན་ཚ>གས་
gtan tshigs ten tsik proof prueba
upāya
ཐབས་
thabs tap technique,
method, therapy
técnica, método,
terapia
upāyakauśalyā
ཐབས་མཁས་
thabs mkhas tap khé therapeutic and
pedagogical skill
habilidad
terapéutica y
pedagógica
upeksā
བཏང་rོམས་
btang snyoms tang nyom impartiality,
equanimity
imparcialidad,
ecuanimidad
Vaibhāṣika
6ེ་{ག་p་
bye brag smras
ba
yé drak mé ba
vaiśāradya
མི་འཇིགས་པ་
mi 'jigs pa mi jik pa certitudes certezas
Vaiśeṣika
6ེ་{ག་པ་
bye brag pa yé drak pa
vāsanā
བགས་ཆགས་
bags chags bak chak residues, traces residuos, trazas
vedanā
ཚ•ར་བ་
tshor ba tsorwa feelings sentimientos
vicāra
དˆོད་པ་
dpyod pa chö pa analysis análisis
vidyā
རིག་པ་
rig pa rik pa knowledge conocimiento
vihāra monastery monasterio
vikalpa
@མ་པར་4ོག་
པ་
rnam par rtog
pa
nam par tok pa bifurcating
activity
actividad de
bifurcación
vikalpanā
@མ་4ོག་
rnam rtog nam tok conceptuality conceptualidad
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
17
vijñāna
@མ་ཤེས་
rnam shes nam shé consciousness conciencia
Vijñānavāda
@མ་པར་ཤེས་
པ་p་བ་
rnam par shes
pa smra ba
rNam par shes pa
smra ba
Phenomenalist Fenomenalista
vimalā
@་མེད་
dri rna med pa dri na mé pa stainless inoxidable
vimuktimārga
@མ་aོལ་ལམ་
rnam grol lam nam dröl lam path of complete
liberation
camino de
completa liberación
vinaya
འ-ལ་བ་
'dul ba dülwa codes of
conduct
códigos de
conducta
vipāka
@མ་པར་Iིན་
པ་
rnam par smin
pa
nam par min pa fruition fruición
vipasyanā
5ག་མཐོང་
lhag mthong lhak tong special
discernment
discernimiento
especial
vīrya
བsོན་འxས་
brtson 'grus tsön drü enthusiasm entusiasmo
viśeṣaṇa
‚ད་པར་ཅན་
khyad par can khyé par chen distinguishable distinguible
viśeṣya
‚ད་པར་
khyad par khyé par distinction distinción
viśuddha
@མ་པར་དག་
པ་
rnam par dag pa nam par dak pa pure puro
vyañjana symbol símbolo
vyavahāra
ཐ་rད་
tha snyad ta nyé social,
conventional
social,
convencional
yāna
ཐེག་པ་
theg pa tek pa vehicle vehículo
yogipratyakṣa
@ལ་འ6ོར་
མངོན་9མ་
rnal 'byor
mngon sum
nenjor ngön sum yogic perception percepción yóguica
yukti
རིགས་པ་
rigs pa rik pa reason, logic razón, lógica
Tibetan Script THL Tibetan Wylie
Fuente original
Phonetics THL English Español FuenteSanskrit
18

More Related Content

More from Karma Wangchuk Sengue

Meditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemicaMeditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemicaKarma Wangchuk Sengue
 
La vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedad
La vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedadLa vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedad
La vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedadKarma Wangchuk Sengue
 
The clarifying light a prophecy of the future
The clarifying light  a prophecy of the futureThe clarifying light  a prophecy of the future
The clarifying light a prophecy of the futureKarma Wangchuk Sengue
 
La verdadera cura espiritual al coronavirus
La verdadera cura espiritual al coronavirusLa verdadera cura espiritual al coronavirus
La verdadera cura espiritual al coronavirusKarma Wangchuk Sengue
 

More from Karma Wangchuk Sengue (20)

La vida del buda en 12 actos
La vida del buda en 12 actosLa vida del buda en 12 actos
La vida del buda en 12 actos
 
Refutacion a los lokayatas
Refutacion a los lokayatasRefutacion a los lokayatas
Refutacion a los lokayatas
 
Los cuatro enemigos
Los cuatro enemigosLos cuatro enemigos
Los cuatro enemigos
 
Como curarme de la peor enfermedad
Como curarme de la peor enfermedadComo curarme de la peor enfermedad
Como curarme de la peor enfermedad
 
Anapanasati
AnapanasatiAnapanasati
Anapanasati
 
Meditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemicaMeditacion visualizacion antipandemica
Meditacion visualizacion antipandemica
 
El suicidio no es opcion
El suicidio no es opcionEl suicidio no es opcion
El suicidio no es opcion
 
Regalo para el dia de las madres
Regalo para el dia de las madresRegalo para el dia de las madres
Regalo para el dia de las madres
 
Meditacion para la curacion
Meditacion para la curacionMeditacion para la curacion
Meditacion para la curacion
 
El suicidio no es opcion
El suicidio no es opcionEl suicidio no es opcion
El suicidio no es opcion
 
Meditacion para la curacion
Meditacion para la curacionMeditacion para la curacion
Meditacion para la curacion
 
Historia de guru Sakyamuni Buda
Historia de guru Sakyamuni BudaHistoria de guru Sakyamuni Buda
Historia de guru Sakyamuni Buda
 
Lcp entrevista a joe dispenza
Lcp entrevista a joe dispenza Lcp entrevista a joe dispenza
Lcp entrevista a joe dispenza
 
La vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedad
La vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedadLa vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedad
La vacuna espiritual contra el coronavirus y cualquier otra enfermedad
 
Primera sesion 2a parte
Primera sesion 2a partePrimera sesion 2a parte
Primera sesion 2a parte
 
Primera sesion
Primera sesionPrimera sesion
Primera sesion
 
The clarifying light a prophecy of the future
The clarifying light  a prophecy of the futureThe clarifying light  a prophecy of the future
The clarifying light a prophecy of the future
 
Sahumar
SahumarSahumar
Sahumar
 
Matrix coronavirus
Matrix coronavirusMatrix coronavirus
Matrix coronavirus
 
La verdadera cura espiritual al coronavirus
La verdadera cura espiritual al coronavirusLa verdadera cura espiritual al coronavirus
La verdadera cura espiritual al coronavirus
 

Glosario en cuatro idiomas

  • 1. Glosario en Cuatro Idiomas (Sánscrito, Tibetano, Inglés y Español) con 294 términos usados en el Dharma Sanskrit Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español Fuente abhāva དངོས་མེད་ dngos med ngö mé non-thing no-cosa Fuente original. The Ontology of the Middle Way by Peter Fenner Deakin University, Geelong, Australia Kluwer Academic Publishers Dorddrecht / Boston / London https:// link.springer.com /content/pdf/ bfm%3A978-94- 009-0547-4%2F 1.pdf abhidharma ཆོས་མངོན་པ་ chos mngon pa chö ngön pa meta- psychology, higher sciences metapsicología, ciencias superiores THL’s Online Tibetan Phonetic s Converte r http:// www.thli b.org/ referenc e/ transliter ation/ phconver ter.php abhijñā མངོན་པར་ ཤེས་པ་ mngon par shes pa ngön par shé pa super-sensitive cognitions cogniciones súper sensibles Traducción al español: GoogleTraductor https:// translate.google.co m abhimukhī མངོན་-་.ར་ པ་ mngon du gyur pa ngön du gyur pa manifesting manifestando Las observaciones son para empatar con los significados Sanskrit 1
  • 2. abhyudaya མངོན་མཐོ་ mngon mtho ngön to final transcendence trascendencia final Los caracteres especiales en sánscrito los puse con la fuente EasyUnicode(R). apretando la tecla ALT. āēīōūṛṭśḍṅḥñṅṁṃṁ ṇṣź acalā མི་གཡོ་བ་ mi g.yo ba mi yowa immovable inamovible adhigama 4ོགས་པ་ rtogs pa tok pa realisation realización adhika 5ག་པ་ lhag pa lhak pa uncommon poco común adhiṣthāna 6ིན་བ7བས་ byin brlabs jin lap blessing bendición adhyatma ནང་པ་ nang pa nang pa subject, internal sujeto, interno adhyāśaya 5ག་བསམ་ lhag bsam lhak sam higher intentions intenciones superiores advayamati གཉིས་9་མེད་ :ོ་ gnyis su med blo nyi su mé lo non-dualistic intellect intelecto no dualista āgama ;ང་ lung lung scripture, authoritative tradition escritura, tradición autorizada ahaṃ ངོ་ ngo ngo I yo ahaṃkāra ངར་འཛ>ན་ ngar 'dzin ngar dzin egocentricity egocentricidad akaniṣṭa ཨོག་མིན་ og min ok min highest pure land tierra pura más alta ākāra @མ་པ་ rnam pa nam pa aspect aspecto ākāśa ནམ་མཁའ་ nam mkha' nam kha space espacio akuśala མི་དགེ་བ་ mi dge ba mi gewa unwholesome insalubre alakṣaṇa མཚན་ཉིད་ མེད་པ་ mtshan nyid med pa tsen nyi mé pa undefined indefinido Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 2
  • 3. ālambana དམིགས་Cལ་ dmigs yul mik yül referential support soporte referencial ālayavijñāna Eན་གཞི་@མ་ ཤེས་ kun gzhi rnam shes kün zhi nam shé source consciousness conciencia fuente anavakāra འདོར་བ་མེད་ པ་ 'dor ba med pa dorwa mé pa non-rejection no rechazo anavarāgra ཐོག་མ་དང་ཐ་ མ་མེད་པ་ thog ma dang tha ma med pa tok ma dang ta ma mé pa temporal temporal animitta མཚན་མ་ མ་ མཆིས་པ་ mtshan ma ma mchis pa tsen ma ma chi pa signlessness, without marks sin signos, sin marcas anitya མི་4ག་པ་ mi rtag pa mi tak pa impermanent impermanente anta མཐའ་ mtha' ta extreme, limit extremo, límite anubhava Gོང་བ་ myong ba nyongwa experience experiencia anumāna Hེས་དཔག་ rjes dpag jé pak inference inferencia anupalambha མི་དམིགས་པ་ mi dmigs pa mi mik pa unobservable inobservable apramāṇa ཚད་མིན་ tshad min tsé min invalid inválido apramāṇa ཚད་མེད་ tshad med tsé mé infinitude, boundless infinitud, ilimitado apraṇihita Iོན་པ་ smon pa ma mchis pa mön pa ma chi pa wishlessness desamparo arciṣmatī འོད་འJོ་བ་ 'od 'phro ba ö trowa radiant radiante artha དོན་ don dön meaning sentido ārya ཕགས་པ་ phags pa pak pa saint Santo Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 3
  • 4. Āryadeva འཕགས་པ་5་ 'phags pa lha a hak pa lha asaikṣamārga མི་Lོབ་ལམ་ mi slob lam mi lop lam path of completion camino de finalización asaṃshārya མི་འJོགས་པ་ mi 'phrogs pa mi trok pa undisturbed imperturbable asaṃskṛta འ-ས་@་6ས་ 'dus rna byas dü na jé unproduced no producido Asaṅga ཐོགས་མེད་ thogs med tok mé āsrava ཟག་པ་ zag pa zak pa defilement deshonra aśubha མི་Nག་པ་ mi sdug pa mi duk pa aversion, repulsion aversión, repulsión ātman བདག་ bdag dak self yo ātmagrāha བདག་O་ འཛ>ན་པ་ bdag tu 'dzin pa dak tu dzin pa self-grasping, egoism autoaferramiento, egoísmo atyanta མཐའ་ལས་ད་ པ་ mtha' las das pa ta lé dé pa surpassed boundaries fronteras superadas āryamārga འཕགས་པཻ་ ལམ་ 'phags pai lam pak pai lam saintly path camino santo āryapudgala Qེ་བོ་ 'phags pai skye bo pak pai kyewo saintly person persona santa āvaraṇa Rིབ་པ་ sgrib pa drip pa covering cubierta āveṇikabuddhag uṇa མ་འSེས་ སངས་Tས་ ཡོན་ཏན་ ma 'dres pai sangs rgyas yon tan ma dré pai sang gyé yön ten unique buddha qualities cualidades únicas de Buda avidyā མ་རིག་པ་ ma rig pa ma rik pa ignorance ignorancia Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 4
  • 5. āyatana Qེ་མཆེད་ skye mched kyé ché sense base base de sentido bahirdhā Vི་ phyi chi external externo bala Wོབས་ stobs top [powerful] capacities [poderosas] capacidades bīja ས་བོན་ sa bon sa bön seed semilla bhājana Xོད་ snod nö receptive student estudiante receptivo bhāva ངY་བZ་དངོས་པོ་ ngo bo, dngos po ngowo ngö po viable process, existence, [functional] thing proceso viable, existencia, cosa [funcional] bhāvanā [ོམ་ sgom gom meditation meditación bhikṣu དགེ་Lོང་ dge slong gé long monk monje bhūmi ས་ sa sa level, step nivel, paso bhūta འང་བ་ 'byung ba jungwa basic constituent constituyente básico bodhicitta 6ང་]བ་^ི་ སེམ་ byang chub kyi sem jang chup kyi sem fully evolved mind mente completamente evolucionada bodhipaksa 6ང་]བ་^ི་ Vོགས་ byang chub kyi phyogs jang chup kyi chok directions to full evolution direcciones hacia la evolución completa bodhisattva 6ང་]བ་ སེམས་དཔའ་ byang chub sems dpa' jang chup sem pa bodhisattva bodhisattva bhoga ལོངས་_ོད་ longs spyod long chö affluence afluencia caitta སེམས་ང་ sems byung sem jung mental event evento mental cakṣurdhī མིག་གི་ mig gi blo mik gi lo visual consciousness conciencia visual Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 5
  • 6. Candrakīrti `་བ་aགས་ པ་ zla ba grags pa lawa drak pa Cārvāka འཇིག་4ེན་ Tང་ཕེན་པ་ 'jig rten rgyang phen pa a ik ten gyang pen pa caryā _ོད་པ་ spyod pa chö pa deeds andanzas cintā བསམ་པ་ bsam pa sam pa thinking, pondering pensando citta སེམས་ sems sem mind mente Cittamātra སེམས་ཙམ་ sems tsam sem tsam Mind-only, Phenomenalism Fenomenalismo solo mental cittotpāda སེམས་བQེད་ པ་ sems bskyed pa sem kyé pa motivating thought pensamiento motivador dāna dིན་པ་ sbyin pa jin pa giving dando darśana གཟིགས་པ་ gzigs pa zik pa insight, vision, intuition perspicacia, visión, intuición darśanamārga མཐོང་ལམ་ mthong lam tong lam path of intuition camino de la intuicion daśabala Wོབས་བe་ stobs bcu top chu ten capacities diez capacidades dharma ཆོས་ chos chö practices, things, philosophy practicas, cosas, filosofia dharmadhātu ཆོས་ད6ིངས་ chos dbyings chö ying sphere of truth esfera de la verdad dharmakāya ཆོས་f་ chos sku chö ku truth form forma de verdad Dharmakīrti ཆོས་aགས་ པ་ chos kyi grags pa hö kyi drak pa Dharmakirti Serlingpa Suvarndvipa dharmameghā ཆོས་^ི་gིན་ chos kyi sprin chö kyi trin cloud of teaching nube de enseñanza Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 6
  • 7. dharmasamata ཆོས་མཉམ་ ཉིད་ chos mnyam nyid chö nyam nyi ten even [qualities of] things diez incluso [cualidades de] cosas dharmatā ཆོས་ཉིད་ chos nyid chö nyi quality of truth calidad de la verdad dhātu ཁམས་ khams kham basic constituents constituyentes básicos dhyāna བསམ་གཏན་ bsam gtan sam ten meditation meditación Dignāga Vོགས་hང་ phyogs glang hyok(?) lang doṣa Qོན་ skyon kyön defects, problems of existence defectos, problemas de existencia dravyasat iས་9་ཡོད་ པ་ rdzas su yod pa dzé su yö pa substantially existent sustancialmente existente dṛṣṭi j་བ་ lta ba tawa [right] view [visión correcta duḥkha Nག་བkལ་ sdug bsngal duk ngel suffering sufrimiento dūrarṃgama རིང་-་སོང་བ་ ring du song ba ring du songwa gone far ido lejos dveṣa ཞེ་lང་ zhe sdang zhé dang anger enfado ekarasa རོ་གཅིག་པ་ ro gcig pa ro chik pa uniform uniforme ekayāna ཐེག་པ་གཅིག་ པ་ theg pa gcig pa tek pa chik pa single vehicle solo vehiculo gambhīra ཟབ་མོ་ zab mo zap mo profound profundo gocara _ོད་Cལ་ spyod yul chö yül cognitive field campo cognitivo gotra རིགས་ rigs rik lineage linaje guṇa ཡོན་ yon yön virtues virtudes Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 7
  • 8. guru :་མ་ bla ma la ma spiritual master maestro espiritual hetu n་ rgyu gyu cause porque, causa, motivo, razón indriya དབང་པོ་ dbang po wang po sense faculties facultades sensoriales Īśvara དབང་oག་ dbang phyug wang chuk creator God Dios creador Jaina ཚ>ག་ གལ་ གཉིས་9་p་ བ་ tshig gal gnyis su smra ba tashik(?) gel nyi su mawa jinaputra Tལ་qས་ rgyal sras gyel sé victors' children hijos de los vencedores jñāna ཡེ་ཤེས་ ye shes yé shé knowledge conocimiento Jñeya ཤེས་6་ shes bya shé ja knowable conocible kalpanā 4ོག་པ་ rtog pa tok pa conceptuality conceptualidad kalyāṇamitra དགེ་བཻ་ བ ཤེས་གཉེན་ dge bai bshes gnyen gé bai shé nyen friendly guide guía amigable kāritrā འJིང་ལས་ 'phring las tring lé buddha-activity actividad de Buda karma ལས་ las lé action acción karuṇā rིང་Hེ་ snying rje nying jé compassion compasión khyāti Xང་བ་ snang ba nangwa appearance apariencia kleśa ཉོན་མོངས་ nyon mongs nyön mong emotional reaction reacción emocional kliṣṭamanas ཉོན་ཡིད་ nyon yid nyön yi afflicted consciousness conciencia afligida krama རིམ་པ་ rim pa rim pa serial, graded de serie, serial, calificado Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 8
  • 9. kṛpā བsེ་བ་ brtse ba tsewa [real] love amor [verdadero] kṣānti བཟོད་པ་ bzod pa zö pa patience, endurance paciencia, resistencia kuśalapatha dge bai lam gé bai lam virtuous path camino virtuoso lakṣaṇa མཚན་ཉིད་ mtshan nyid tsen nyi property, characteristic propiedad, característica laukika ཇིག་4ེན་ jig rten pa jik ten pa common, worldly común, mundano laukikapāramitā ཇིག་4ེན་ཕ་ རོལ་Vིན་ 'jig rten pai pha rol phyin jik ten pai pa röl chin worldly perfection perfección mundana lobha ཆགས་ chags chak attachment adjunto archivo lokatara འཇིག་4ེན་ལ་ འདས་པ་ 'jig rten las 'das pa jik ten lé dé pa transworldly transmundo lokatarapāramitā འཇིག་4ེན་ འདས་ 'jig rten 'das pai pha rol phyin jik ten dé pai pa röl chin transworldly perfection perfección transmundana madhyamādṛṣṭi དt་མཻ་ dbu mai lta ba wu mai tawa middle view vista media Mādhyamika དt་མ་པ་ dbu ma pa da u ma pa Middle Way Camino Medio mahākaruṇā rིང་Hེ་ཆེན་པོ་ snying rje chen po nying jé chen po great compassion gran compasión mahāmaitrī 6མས་པ་ཆེན་ པོ་ byams pa chen po jam pa chen po great love gran amor Mahāyāna ཐེགས་པ་ཆེན་ པོ་ thegs pa chen po tek pa chen po Universal vehicle Vehículo universal mala Sི་མ་ dri ma dri ma impurities impurezas manana 7ོམ་སེམས་ (rlom sems) lom sem pondering meditando Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 9
  • 10. manovijñāna ཡིད་^ི་མམ་ ཤེས་ yid kyi mam shes yi kyi mam shé mind- consciousness conciencia mental māra བ-ད་ bdud dü psychotic forces fuerzas psicóticas mārga ལམ་ lam lam path camino moha གཏི་uག་ gti mug ti muk delusion engaño mati :Y་aZས་ blo gros lo drö intelligence, intellect inteligencia, intelecto milana Jད་ phrad tré meet, connect, join reunirse, conectarse, unirse mithyā ལོག་པ་ log pa lok pa wrong, mistaken, fictitious erróneo, equivocado, ficticio moha གཏི་uག་ gti mug ti muk confusion confusión muditā དགའ་བ་ dga' ba gawa joy alegría mūla s་བ་ rtsa ba tsawa root, basic, core raíz, básico, núcleo mṛṣā vན་པ་ rdzun pa dzün pa deceptive engañoso, falso Nāgārjuna w་xབ་ klu grub ka u drup Nagarjuna Nagarjuna nairātmya བདག་མེད་ bdag med dak mé selflessness, non-self desinterés, no yo neyārtha Sང་དོན་ drang don drang dön interpretative interpretativo niḥśreyasa ངེས་ལེགས་ nges legs ngé lek spiritual ascendence ascendencia espiritual nimitta མཚན་མ་ mtshan ma tsen ma features caracteristicas nītārtha ངེས་དོན་ nges don ngé dön definitive definitivo nitya 4ག་པ་ rtag pa tak pa permanent permanente Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 10
  • 11. nirmāṇakāya yལ་f་ sprul sku trül ku manifest form forma manifiesta nirodha འགོག་པ་ 'gog pa gok pa cessation, stasis cese, estasis nirvāṇa G་ངན་ལས་ འདས་པ་ mya ngan las 'das pa nya ngen lé dé pa liberation, freedom liberación, libertad pakṣa Vོགས་ phyogs chok position posición, dirección pāpa lིག་པ་ sdig pa dik pa negative fault culpa negativa parabhāva གཞན་zི་ དངོས་པ་ gzhan gyi dngos pa zhen gyi ngö pa other thing otra cosa paramārthasatya དམ་དོན་zི་ བདེན་པ་ dam don gyi bden pa dam dön gyi den pa ultimate reality Ultima realidad pāramitā ཕར་Vིན་ phar phyin par chin perfection perfección paratantra གཞན་དབང་ gzhan dbang zhen wang dependent dependiente parikalpita Eན་བཏགས་ kun btags kün tak intellectual, speculative, imaginary, theoretical intelectual, especulativo, imaginario, teórico pariniṣpanna ཡོངས་xབ་ yongs grub yong drup perfected, fully established perfeccionado, plenamente establecido paryudāsapratiṣ edha མ་ཡིན་དགག་ ma yin dgag ma yin gak affirming negation afirmando la negación phala འ{ས་t་ 'bras bu dré bu effect, fruit efecto, fruta prabhākarī འོད་6ེད་པ་ 'od byed pa ö jé pa luminous luminoso prajñā ཤེས་རབ་ shes rab shé rap insight visión Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 11
  • 12. prajñāpāramitā ཤེས་རབ་^ི་ ཕ་རོལ་O་Vིན་ པ་ shes rab kyi pha rol tu phyin pa shé rap kyi pa röl tu chin pa perfect insight percepción perfecta prajñaptisat བཏགས་ཡོད་ btags yod tak yö exist through [the force of] designation existen a través de [la fuerza de] designación prajñaptimātra བཏགས་ཙམ་ btags tsam tak tsam mere designations meras designaciones pramāṇa ཚད་མ་ tshad ma tsé ma instrument of cognition instrumento de cognición pramuditā རབ་O་དགའ་ བ་ rab tu dga' ba rap tu gawa great joy gran alegría praṇidhāna Iོན་ལམ་ smon lam mön lam resolution resolución prapañca gོས་པ་ spros pa trö pa elaboration elaboración prasaṅga ཐལ་འ.ར་ thal 'gyur tel gyur consequence [analysis] consecuencia [análisis] pratijñā དམ་བཅའ་ dam bca' dam cha thesis, position tesis, posición pratimoksa སY་སZ་ཐར་པ་ so so thar pa so so tar pa personal liberation liberación personal pratisaṃvid སY་སZ་ཡང་ དག་པར་རིག་ པ་ so so yang dag par rig pa so so yang dak par rik pa individuating knowledges individuar conocimientos pratiṣaraṇa 4ོན་པ་ rton pa tön pa reliance dependencia pratiṣedha དགག་པ་ dgag pa gak pa negation negación pratītyasamutpā da 4ེན་ཅིང་ འ{ེལ་བར་ འང་བ་ rten cing 'brel bar 'byung ba ten ching drelwar jungwa relational origination origen relacional Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 12
  • 13. pratyakṣa མངོན་9མ་ mngon sum ngön sum perception percepción pratyaya |ེན་ rkyen kyen condition condición pratyekabuddha རང་སང་Tས་ rang sang rgyas rang sang gyé self-evolver autoevolucionario prayogamārga dོར་ལམ་ sbyor lam jor lam connecting path camino de conexión Pṛthagjana སY་སY་Q}ས་བོ་ so so skyes bo so so kyé bo ordinary people la gente común pudgala གང་ཟག་ gang zag gang zak person persona puṇya བསོད་ནམས་ bsod nams sö nam positive potentials, merit potenciales positivos, mérito puruṣa Qེས་t་ skyes bu kyé bu rāga འདོད་ཆགས་ 'dod chags dö chak attachment adjunto archivo rūpa ག~གས་ gzugs zuk form, physical body forma, cuerpo físico rūpakāya ག~གས་f་ gzugs sku zuk ku physical form forma física sādhumatī ལེགས་ legs pai blo gros lek pai lo drö good intelligence buena inteligencia sahaja 5ན་Qེས་ lhan skyes lhen kyé innate innato śakti •ས་ nus nü potentials potenciales śakyatra •ས་པ་གཅིག་ པ་ nus pa gcig pa nü pa chik pa single potential potencial único samādhi ཏིང་ངེ་འཛ>ན་ ting nge 'dzin ting ngé dzin mental integration integración mental samāpatti rོམས་འ€ག་ snyoms 'jug nyom juk meditative equipoise equilibrio meditativo śamatha ཞི་གནས་ zhi gnas zhi né tranquillity, serenity tranquilidad, serenidad Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 13
  • 14. saṃbhāra ཚ•གས་ tshogs tsok collections colecciones saṃbhāramārga ཚ•གས་ tshogs lam tsok lam path of accumulation camino de acumulación saṃbhogakāya ལོངས་_ོད་ iོགས་f་ longs (spyod rdzogs pai) sku long chö dzok pai ku enjoyment form forma de disfrute saṃjñā འ-་ཤེས་ 'du shes du shé associated discriminations, entity discrimination discriminaciones asociadas, discriminación de entidades Sāṃkhya aནས་ཅན་ grans can pa drané(?) chen pa Saṃmitīya མང་པོས་བ་ mang pos bjur ba pa ang pö bajur(?) ba pa saṃsāra འཁོར་བ་ 'khor ba khorwa cyclic existence existencia cíclica saṃskāra འ-་6ེད་ 'du byed du jé impulses, drives impulsos, impulsos saṃskṛta འ-ས་6ས་ 'dus byas dü jé produced producido saṃsthāna ད6ིབས་ dbyibs yip shape, form forma, forma saṃtāna nད་nན་ rgyud, rgyun gyü gyün continuum continuo saṃvṛtisatya Eན་iོབ་ བདེན་པ་ kun rdzob bden pa kün dzop den pa conventional reality realidad convencional samyak ཡང་དག་ yang dag yang dak accurate preciso samyaksambodh i ཡང་དག་པར་ yang dag par rdzogs pai byang chub yang dak par dzok pai jang chup complete and perfect evolution evolución completa y perfecta saṅgha ཚ•ག་ 'dus, tshog dü tsok collection colección śānti ཞི་བ་ zhi ba zhiwa serenity serenidad Śāntideva ཞི་བ་5་ zhi ba lha hi ba lha Shantideva Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 14
  • 15. sarvākārajñāna @མ་པ་ཐམས་ ཅད་མ‚ེན་པ་ rnam pa thams cad mkhyen pa nam pa tam ché khyen pa knowledge of all aspects conocimiento de todos los aspectos śāstra བWན་བཅོས་ bstan bcos ten chö commentary comentario śāśvata 4ག་པ་ rtag pa tak pa eternalism eterismo, permanente sat ཡོད་པ་ yod pa yö pa existent existente satkāyadṛṣṭi འཇིག་ཚ•གས་ ལ་j་བ་ 'jig tshogs la lta ba jik tsok la tawa [wrong] view of individuality visión [incorrecta] de la individualidad satya བདེན་པ་ bden pa den pa realities, truth; reality realidades, verdadero, realidad satyadvaya བདེན་པ་ གཉིས་ bden pa gnyis den pa nyi two realities dos realidades Sautrāntika མདY་l}་པ་ mdo sde pa mado(?) dé pa siddhānta xབ་མཐའ་ grub mtha' drup ta tenets, philosophical systems principios, sistemas filosóficos śīIa ƒལ་„ིམས་ tshul khrims tsül trim good conduct buena conducta skandha …ང་པོ་ phung po pung po psycho-physical organism organismo psicofísico sparśa རེག་པ་ reg pa rek pa contact contacto śrāvaka ཉན་ཐོས་ nyan thos nyen tö disciple discípulo śruta ཐོས་པ་ thos pa tö pa hearing escuchando śubha དགེ་བ་ dge ba gewa virtue virtud sudurjayā dང་དཀའ་བ་ sbyang dka' ba jang kawa difficult to conquer difícil de conquistar sukhā བདེ་བ་ bde ba dewa happiness felicidad Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 15
  • 16. śūnya Wོང་པ་ stong pa tong pa empty vacío śūnyatā Wོང་པ་ཉིད་ stong pa nyid tong pa nyi emptiness vacío svabhāva རང་བཞིན་ rang bzhin rang zhin intrinsic intrínseco svabhāvasiddhi རང་བཞིན་ zིས་xབ་པ་ rang bzhin gyis grub pa rang zhin gyi drup pa intrinsically established, intrinsically existent intrínsecamente establecido, intrínsecamente existente svabhāvikakāya ངY་བY་ཉ‡ད་f་ ngo bo nyid sku ngowo nyi ku essential form, natural form forma esencial, forma natural svalakṣaṇa རང་གི་མཚན་ ཉིད་ rang gi mtshan nyid rang gi tsen nyi defining property definiendo propiedad svasaṃvedanā རང་རིག་ rang rig rang rik self-reflexive consciousness conciencia autorreflexiva svatantrānumān a རང་nད་^ི་ Hེས་དཔག་ rang rgyud kyi rjes dpag rang gyü kyi jé pak self-styled argument argumento de estilo propio tathāgatagarbha དེ་བཞིན་ གཤེགས་ rིང་པོ་ de bzhin gshegs pai snying po dé zhin shek pai nying po genes of a buddha genes de un buda tathatā དེ་བཞིན་ཉིད་ de bzhin nyid dé zhin nyi suchness talidad tattva དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ de kho na nyid dé kho na nyi reality realidad Tīrthika u་Wེགས་པ་ mu stegs pa u tek pa non-Buddhist philosopher filósofo no budista trisiksā བLབ་པ་ ག9མ་ bslab par gsum lap par sum three trainings tres entrenamientos uccheda ཆད་ chad ché nihilism nihilismo Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 16
  • 17. udāra T་ཆེ་བ་ rgya che ba gya chewa extensive extenso udgrahaṇa འཛ>ན་པ་ ('dzin pa) dzin pa memorising memorizando upādāna ཉེར་ལེན་ nyer len nyer len acquisition adquisición upadeśa མན་ངག་ man ngag men ngak oral teaching enseñanza oral upādhyāya མཁན་པོ་ mkhan po khen po abbot abad upapatti གཏན་ཚ>གས་ gtan tshigs ten tsik proof prueba upāya ཐབས་ thabs tap technique, method, therapy técnica, método, terapia upāyakauśalyā ཐབས་མཁས་ thabs mkhas tap khé therapeutic and pedagogical skill habilidad terapéutica y pedagógica upeksā བཏང་rོམས་ btang snyoms tang nyom impartiality, equanimity imparcialidad, ecuanimidad Vaibhāṣika 6ེ་{ག་p་ bye brag smras ba yé drak mé ba vaiśāradya མི་འཇིགས་པ་ mi 'jigs pa mi jik pa certitudes certezas Vaiśeṣika 6ེ་{ག་པ་ bye brag pa yé drak pa vāsanā བགས་ཆགས་ bags chags bak chak residues, traces residuos, trazas vedanā ཚ•ར་བ་ tshor ba tsorwa feelings sentimientos vicāra དˆོད་པ་ dpyod pa chö pa analysis análisis vidyā རིག་པ་ rig pa rik pa knowledge conocimiento vihāra monastery monasterio vikalpa @མ་པར་4ོག་ པ་ rnam par rtog pa nam par tok pa bifurcating activity actividad de bifurcación vikalpanā @མ་4ོག་ rnam rtog nam tok conceptuality conceptualidad Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 17
  • 18. vijñāna @མ་ཤེས་ rnam shes nam shé consciousness conciencia Vijñānavāda @མ་པར་ཤེས་ པ་p་བ་ rnam par shes pa smra ba rNam par shes pa smra ba Phenomenalist Fenomenalista vimalā @་མེད་ dri rna med pa dri na mé pa stainless inoxidable vimuktimārga @མ་aོལ་ལམ་ rnam grol lam nam dröl lam path of complete liberation camino de completa liberación vinaya འ-ལ་བ་ 'dul ba dülwa codes of conduct códigos de conducta vipāka @མ་པར་Iིན་ པ་ rnam par smin pa nam par min pa fruition fruición vipasyanā 5ག་མཐོང་ lhag mthong lhak tong special discernment discernimiento especial vīrya བsོན་འxས་ brtson 'grus tsön drü enthusiasm entusiasmo viśeṣaṇa ‚ད་པར་ཅན་ khyad par can khyé par chen distinguishable distinguible viśeṣya ‚ད་པར་ khyad par khyé par distinction distinción viśuddha @མ་པར་དག་ པ་ rnam par dag pa nam par dak pa pure puro vyañjana symbol símbolo vyavahāra ཐ་rད་ tha snyad ta nyé social, conventional social, convencional yāna ཐེག་པ་ theg pa tek pa vehicle vehículo yogipratyakṣa @ལ་འ6ོར་ མངོན་9མ་ rnal 'byor mngon sum nenjor ngön sum yogic perception percepción yóguica yukti རིགས་པ་ rigs pa rik pa reason, logic razón, lógica Tibetan Script THL Tibetan Wylie Fuente original Phonetics THL English Español FuenteSanskrit 18