SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
les espaces et les territoires du changement

Le tourisme créatif : « je voyage pour
connaître ma géographie »
juin 28, 2011 les espaces et les territoires du changement

                          Selon la formule de Walter Benjamin « je voyage pour
                          connaître ma géographie », le tourisme créatif emerge
                          actuellement et renoue avec l’idée du voyage éducateur
                          culturel et nous fait vivre la ville, le territoire comme une
                          œuvre d’art !

                        En effet, le tourisme créatif est une forme de tourisme qui
intègre une autre forme d’accès à la culture et au patrimoine, basée sur l’expérience
d’un engagement dans la vie culturelle de la ville où chacun peut explorer son potentiel
créatif.

Barcelone, Montréal et l’Australie sont les 3 grandes références du tourisme créatif.

«Le tourisme créatif c’est partir à la découverte d’une culture par l’expérience humaine
et créative » explique Caroline Couret, de la Fundacio Societat i Cultura. Cette
fondation culturelle a mis en place en 2006 une plateforme pour promouvoir le tourisme
créatif dont le succès augmente chaque année.

Le tourisme créatif se décline en 3 composantes

Volet 1 – Invitons à la créativité

Créer soi-même un bijou avec les pierres de la région, sculpter des os, tresser un panier
traditionnel… voilà l’invitation lancée par Creative Tourism New Zealand à venir
découvrir la diversité culturelle de la Nouvelle- Zélande en participant à des ateliers
créatifs, de 2 heures à 4 jours, sur l’art, sur les traditions de la culture maorie, sur les
fibres et la laine, sur la flore et la faune, ou encore sur la cuisine régionale.

Cette organisation décrit le tourisme créatif comme suit: «Learning a skill on holiday
that is part of the culture of the country or community being visited. Creative tourists
develop their creative potential, and get closer to local people, through informal
participation in interactive workshops and Learning experiences that draw on the
culture of their holiday destinations.»
Cette définition est reprise dans le bulletin Nouvelles des villes créatives: «Le tourisme
créatif implique l’apprentissage d’une compétence liée à la culture du pays ou de la
communauté visitée. Les touristes créatifs y explorent leur potentiel créatif et engagent
des rapports plus personnels avec les gens de la place; en participant activement à des
ateliers ou à d’autres expériences formatrices qui s’inspirent de la culture de leur
destination de vacances.»

Le tourisme créatif s’inscrit dans la ligne du tourisme d’apprentissage (et du tourisme
culturel réorienté vers un aspect participatif).

Il répond à la recherche croissante, par le voyageur, d’expérience, d’authenticité, de
contact avec la population visitée. Qualifié de tourisme durable, ce type d’activité
contribue, entre autres, à mettre en valeur la culture locale, à aider les artisans et à
sauvegarder des savoir-faire.

Volet 2 – Jouons la carte de la créativité

On ne peut nier l’apport de la culture et de l’effervescence créatrice dans le
développement économique et social des collectivités et de l’industrie touristique.
Ainsi, ce dynamisme et ses effets multiplicateurs incitent plusieurs destinations à jouer
la carte de la créativité pour attirer des voyageurs à venir y vivre et des touristes à venir
les visiter. À ce titre, le Réseau des villes créatives du Canada (au Québec: Chelsea,
Cowansville, Gatineau, Lévis, Montréal, Québec, Saint-Joseph de Beauce et Trois-
Rivières) vise à transformer les collectivités par la culture. Que ce soit des secteurs de
pointe reconnus, des milieux de recherche stimulants ou des entreprises comme les
SoftImage et Cirque du Soleil de ce monde, la créativité attire et continuera d’attirer.

Volet 3 – Faisons appel à la créativité

Le tourisme créatif ne s’applique pas qu’aux voyageurs, mais aussi aux dirigeants
d’entreprises. Pour évoluer dans un milieu concurrentiel et se différencier, il importe de
nos jours d’être créatif, d’innover dans les produits et dans les façons de faire, sans
oublier toutefois de miser sur la qualité. Une formule gagnante pas toujours facile à
réussir… où, trop souvent, l’on répète le succès de l’un jusqu’à saturer le marché, alors
qu’un nombre grandissant de touristes rechercheront des expériences créatives.

                                                                           Maryline Passini

More Related Content

Viewers also liked

MP des landes de gascogne formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...
MP des landes de gascogne   formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...MP des landes de gascogne   formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...
MP des landes de gascogne formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...
MONA
 
Histoire Du Tourisme B
Histoire Du Tourisme   BHistoire Du Tourisme   B
Histoire Du Tourisme B
Céline Duclos
 
Typologie des equipements & des infrastructures touristique en algérie
Typologie des equipements & des infrastructures touristique en algérieTypologie des equipements & des infrastructures touristique en algérie
Typologie des equipements & des infrastructures touristique en algérie
Sami Sahli
 
Rôle du tourisme
Rôle du tourismeRôle du tourisme
Rôle du tourisme
Sami Sahli
 
Potentionalité du tourisme en algérie
Potentionalité du tourisme en algériePotentionalité du tourisme en algérie
Potentionalité du tourisme en algérie
Sami Sahli
 
L’aménagement touristique
L’aménagement touristiqueL’aménagement touristique
L’aménagement touristique
Mounir Akajia
 

Viewers also liked (7)

MP des landes de gascogne formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...
MP des landes de gascogne   formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...MP des landes de gascogne   formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...
MP des landes de gascogne formation 22 et 23 novembre 2012 - projet ecotour...
 
Histoire Du Tourisme B
Histoire Du Tourisme   BHistoire Du Tourisme   B
Histoire Du Tourisme B
 
Typologie des equipements & des infrastructures touristique en algérie
Typologie des equipements & des infrastructures touristique en algérieTypologie des equipements & des infrastructures touristique en algérie
Typologie des equipements & des infrastructures touristique en algérie
 
Rôle du tourisme
Rôle du tourismeRôle du tourisme
Rôle du tourisme
 
Potentionalité du tourisme en algérie
Potentionalité du tourisme en algériePotentionalité du tourisme en algérie
Potentionalité du tourisme en algérie
 
Le tourisme
Le tourismeLe tourisme
Le tourisme
 
L’aménagement touristique
L’aménagement touristiqueL’aménagement touristique
L’aménagement touristique
 

Similar to Les espaces et les territoires du changement. Proane, 28 juin 2011, Maryline Passini

Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Chercheurs d'Autres
 
Tourisme culturel; la clientèle. François Perroy
Tourisme culturel; la clientèle. François PerroyTourisme culturel; la clientèle. François Perroy
Tourisme culturel; la clientèle. François Perroy
MONA
 
Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...
Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...
Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...
Amandine Aubriet
 
Le Grand Tour en Europe - Paris - Elena Dobrinoiu
Le Grand Tour en Europe - Paris - Elena DobrinoiuLe Grand Tour en Europe - Paris - Elena Dobrinoiu
Le Grand Tour en Europe - Paris - Elena Dobrinoiu
ELENA ADRIANA DOBRINOIU
 

Similar to Les espaces et les territoires du changement. Proane, 28 juin 2011, Maryline Passini (20)

Creative Tourism Network: dossier informatif
Creative Tourism Network: dossier informatifCreative Tourism Network: dossier informatif
Creative Tourism Network: dossier informatif
 
Barcelone Tourisme Créatif
Barcelone Tourisme CréatifBarcelone Tourisme Créatif
Barcelone Tourisme Créatif
 
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
 
Tourisme culturel; la clientèle. François Perroy
Tourisme culturel; la clientèle. François PerroyTourisme culturel; la clientèle. François Perroy
Tourisme culturel; la clientèle. François Perroy
 
Charte EAC
Charte EACCharte EAC
Charte EAC
 
Quelle raison d'espérer pour 2016 ? Entreprendre la culture (Le Quotidien de ...
Quelle raison d'espérer pour 2016 ? Entreprendre la culture (Le Quotidien de ...Quelle raison d'espérer pour 2016 ? Entreprendre la culture (Le Quotidien de ...
Quelle raison d'espérer pour 2016 ? Entreprendre la culture (Le Quotidien de ...
 
Catalogue Contemporary Benin
Catalogue Contemporary Benin Catalogue Contemporary Benin
Catalogue Contemporary Benin
 
A-Regenerative-Approach-to-Tourism-in-Canada_FR.pdf
A-Regenerative-Approach-to-Tourism-in-Canada_FR.pdfA-Regenerative-Approach-to-Tourism-in-Canada_FR.pdf
A-Regenerative-Approach-to-Tourism-in-Canada_FR.pdf
 
Bright Lights, Big City - une exploration "métropolitique" de la culture, l'h...
Bright Lights, Big City - une exploration "métropolitique" de la culture, l'h...Bright Lights, Big City - une exploration "métropolitique" de la culture, l'h...
Bright Lights, Big City - une exploration "métropolitique" de la culture, l'h...
 
Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...
Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...
Desk Study 2015 - La créativité des locaux au service du développement et de ...
 
Assises internationales du tourisme durable et éthique
Assises internationales du tourisme durable et éthiqueAssises internationales du tourisme durable et éthique
Assises internationales du tourisme durable et éthique
 
Conférence tourisme durable et responsable
Conférence tourisme durable et responsableConférence tourisme durable et responsable
Conférence tourisme durable et responsable
 
Namur Confluent Culture
Namur Confluent CultureNamur Confluent Culture
Namur Confluent Culture
 
La Kreolitude.docx
La Kreolitude.docxLa Kreolitude.docx
La Kreolitude.docx
 
Dossier de partenariat 2ème Université d'été Révolution Sensible + Expo L'ile...
Dossier de partenariat 2ème Université d'été Révolution Sensible + Expo L'ile...Dossier de partenariat 2ème Université d'été Révolution Sensible + Expo L'ile...
Dossier de partenariat 2ème Université d'été Révolution Sensible + Expo L'ile...
 
Promouvoir la diversité dans le secteur culturel
Promouvoir la diversité dans le secteur culturel Promouvoir la diversité dans le secteur culturel
Promouvoir la diversité dans le secteur culturel
 
L'Equateur: Pionnier du tourisme communautaire
L'Equateur: Pionnier du tourisme communautaireL'Equateur: Pionnier du tourisme communautaire
L'Equateur: Pionnier du tourisme communautaire
 
Artepolis Montréal
Artepolis MontréalArtepolis Montréal
Artepolis Montréal
 
Géotourisme et culture
Géotourisme et cultureGéotourisme et culture
Géotourisme et culture
 
Le Grand Tour en Europe - Paris - Elena Dobrinoiu
Le Grand Tour en Europe - Paris - Elena DobrinoiuLe Grand Tour en Europe - Paris - Elena Dobrinoiu
Le Grand Tour en Europe - Paris - Elena Dobrinoiu
 

More from CreativeTourismNetwork

Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,
Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,
Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,
CreativeTourismNetwork
 

More from CreativeTourismNetwork (20)

Rede de Turismo Criativo - Guia sobre como tornar-se um destino membro
Rede de Turismo Criativo - Guia sobre como tornar-se um destino membroRede de Turismo Criativo - Guia sobre como tornar-se um destino membro
Rede de Turismo Criativo - Guia sobre como tornar-se um destino membro
 
International choral festival barcelona 2013
International choral festival barcelona 2013International choral festival barcelona 2013
International choral festival barcelona 2013
 
Els museus, a la caça dels turistes
Els museus, a la caça dels turistesEls museus, a la caça dels turistes
Els museus, a la caça dels turistes
 
Le chemins du maroc, 7 mars 2013
Le chemins du maroc, 7 mars 2013Le chemins du maroc, 7 mars 2013
Le chemins du maroc, 7 mars 2013
 
Turismo e attualità, April 2013
Turismo e attualità, April 2013Turismo e attualità, April 2013
Turismo e attualità, April 2013
 
Expert Meeting in Barcelona
Expert Meeting in BarcelonaExpert Meeting in Barcelona
Expert Meeting in Barcelona
 
Interview Sandra Touza (Creative Tourism in Galicia)
Interview Sandra Touza (Creative Tourism in Galicia) Interview Sandra Touza (Creative Tourism in Galicia)
Interview Sandra Touza (Creative Tourism in Galicia)
 
Faire voyager sa créativité, Agnès Rogelet, Psychologies Magazine, Mars 2013
Faire voyager sa créativité, Agnès Rogelet, Psychologies Magazine, Mars 2013Faire voyager sa créativité, Agnès Rogelet, Psychologies Magazine, Mars 2013
Faire voyager sa créativité, Agnès Rogelet, Psychologies Magazine, Mars 2013
 
Barcelona exporta el turismo creativo a Tailandia (La Vanguardia, 04/10/12)
Barcelona exporta el turismo creativo a Tailandia (La Vanguardia, 04/10/12)Barcelona exporta el turismo creativo a Tailandia (La Vanguardia, 04/10/12)
Barcelona exporta el turismo creativo a Tailandia (La Vanguardia, 04/10/12)
 
Dossier On Creative Tourism
Dossier On Creative TourismDossier On Creative Tourism
Dossier On Creative Tourism
 
Dossier sul turismo creativo
Dossier sul turismo creativoDossier sul turismo creativo
Dossier sul turismo creativo
 
Intervista a Reniery Martín (Turismo Creativo in Guatemala)
Intervista a Reniery Martín (Turismo Creativo in Guatemala)Intervista a Reniery Martín (Turismo Creativo in Guatemala)
Intervista a Reniery Martín (Turismo Creativo in Guatemala)
 
Interview with Reniery Martín (Creative tourism in Guatemala)
Interview with Reniery Martín (Creative tourism in Guatemala)Interview with Reniery Martín (Creative tourism in Guatemala)
Interview with Reniery Martín (Creative tourism in Guatemala)
 
Linee Guida Turismo Creativo
Linee Guida Turismo CreativoLinee Guida Turismo Creativo
Linee Guida Turismo Creativo
 
Fitur13 ibz-cast
Fitur13 ibz-castFitur13 ibz-cast
Fitur13 ibz-cast
 
Fitur13 cc
Fitur13 ccFitur13 cc
Fitur13 cc
 
Fitur13 ibz-cast
Fitur13 ibz-castFitur13 ibz-cast
Fitur13 ibz-cast
 
Fitur13 cast
Fitur13 castFitur13 cast
Fitur13 cast
 
Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,
Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,
Fiches ateliers, tallers , activities, corsi,
 
Call for papers: alternative and creative tourism
Call for papers: alternative and creative tourismCall for papers: alternative and creative tourism
Call for papers: alternative and creative tourism
 

Les espaces et les territoires du changement. Proane, 28 juin 2011, Maryline Passini

  • 1. les espaces et les territoires du changement Le tourisme créatif : « je voyage pour connaître ma géographie » juin 28, 2011 les espaces et les territoires du changement Selon la formule de Walter Benjamin « je voyage pour connaître ma géographie », le tourisme créatif emerge actuellement et renoue avec l’idée du voyage éducateur culturel et nous fait vivre la ville, le territoire comme une œuvre d’art ! En effet, le tourisme créatif est une forme de tourisme qui intègre une autre forme d’accès à la culture et au patrimoine, basée sur l’expérience d’un engagement dans la vie culturelle de la ville où chacun peut explorer son potentiel créatif. Barcelone, Montréal et l’Australie sont les 3 grandes références du tourisme créatif. «Le tourisme créatif c’est partir à la découverte d’une culture par l’expérience humaine et créative » explique Caroline Couret, de la Fundacio Societat i Cultura. Cette fondation culturelle a mis en place en 2006 une plateforme pour promouvoir le tourisme créatif dont le succès augmente chaque année. Le tourisme créatif se décline en 3 composantes Volet 1 – Invitons à la créativité Créer soi-même un bijou avec les pierres de la région, sculpter des os, tresser un panier traditionnel… voilà l’invitation lancée par Creative Tourism New Zealand à venir découvrir la diversité culturelle de la Nouvelle- Zélande en participant à des ateliers créatifs, de 2 heures à 4 jours, sur l’art, sur les traditions de la culture maorie, sur les fibres et la laine, sur la flore et la faune, ou encore sur la cuisine régionale. Cette organisation décrit le tourisme créatif comme suit: «Learning a skill on holiday that is part of the culture of the country or community being visited. Creative tourists develop their creative potential, and get closer to local people, through informal participation in interactive workshops and Learning experiences that draw on the culture of their holiday destinations.»
  • 2. Cette définition est reprise dans le bulletin Nouvelles des villes créatives: «Le tourisme créatif implique l’apprentissage d’une compétence liée à la culture du pays ou de la communauté visitée. Les touristes créatifs y explorent leur potentiel créatif et engagent des rapports plus personnels avec les gens de la place; en participant activement à des ateliers ou à d’autres expériences formatrices qui s’inspirent de la culture de leur destination de vacances.» Le tourisme créatif s’inscrit dans la ligne du tourisme d’apprentissage (et du tourisme culturel réorienté vers un aspect participatif). Il répond à la recherche croissante, par le voyageur, d’expérience, d’authenticité, de contact avec la population visitée. Qualifié de tourisme durable, ce type d’activité contribue, entre autres, à mettre en valeur la culture locale, à aider les artisans et à sauvegarder des savoir-faire. Volet 2 – Jouons la carte de la créativité On ne peut nier l’apport de la culture et de l’effervescence créatrice dans le développement économique et social des collectivités et de l’industrie touristique. Ainsi, ce dynamisme et ses effets multiplicateurs incitent plusieurs destinations à jouer la carte de la créativité pour attirer des voyageurs à venir y vivre et des touristes à venir les visiter. À ce titre, le Réseau des villes créatives du Canada (au Québec: Chelsea, Cowansville, Gatineau, Lévis, Montréal, Québec, Saint-Joseph de Beauce et Trois- Rivières) vise à transformer les collectivités par la culture. Que ce soit des secteurs de pointe reconnus, des milieux de recherche stimulants ou des entreprises comme les SoftImage et Cirque du Soleil de ce monde, la créativité attire et continuera d’attirer. Volet 3 – Faisons appel à la créativité Le tourisme créatif ne s’applique pas qu’aux voyageurs, mais aussi aux dirigeants d’entreprises. Pour évoluer dans un milieu concurrentiel et se différencier, il importe de nos jours d’être créatif, d’innover dans les produits et dans les façons de faire, sans oublier toutefois de miser sur la qualité. Une formule gagnante pas toujours facile à réussir… où, trop souvent, l’on répète le succès de l’un jusqu’à saturer le marché, alors qu’un nombre grandissant de touristes rechercheront des expériences créatives. Maryline Passini