2. Objetivo Cognitivo (1 de 5)
3-7.1 Enlistar los métodos apropiados para iniciar y terminar
una llamada de radio.
3-7.2 Indicar la secuencia apropiada para la entrega de
información al paciente.
3-7.3 Explicar la importancia de la comunicación eficaz de
información del paciente en el informe verbal.
3-7.4 describir los atributos para la eficacia y eficiencia
crecientes de las comunicaciones verbales.
3. Objetivo Cognitivo (2 de 5)
3-7.5 Describir los atributos para la eficacia y eficiencia de las
comunicaciones verbales.
3-7.6 Indicar los aspectos legales por considerar en la
comunicación verbal
3-7.7 Exponer las destrezas de comunicación que deben usarse
para interactuar con el paciente.
4. Objetivo Cognitivo (3 de 5)
3-7.8 Exponer las destrezas de comunicación que deben usarse
para interactuar con la familia, los espectadores e individuos de
otras agencias mientras se proporcionan cuidados a los
pacientes y con el personal del hospital y la diferencia entre las
destrezas usadas para interactuar con el paciente y y las
usadas para interactuar con otros
3-7.9 Enlistar los procedimientos correctos de radio en las
siguientes fases de una llamada típica
• A la escena
• En la escena
• Al servicio
• En el servicio
• A la estación
• En la estación
5. Objetivo Cognitivo (4 de 5)
3-8.1 Explicar los componentes del informe escrito y enlistar la
información que debe ser incluida en este.
3-8.2 identificar las secciones del informe escrito (FRAP)
3-8.3 Describir que información se requiere en cada sección del
informe de cuidados prehospitalarios y como se debe ingresar.
3-8.4 Definir las consideraciones especiales concernientes al
rechazo del paciente
6. Objetivo Cognitivo (5 de 5)
3-8.5 Describir las implicaciones legales asociadas al
informe escrito.
3-8.6 Exponer todos los requerimientos e informes
estatales y/ locales .
7. Objetivos Afectivos
3-7.10 Explicar el fundamento de proporcionar
comunicaciones de radio e informes de pacientes de
forma eficaz y eficiente.
3-8.7 Explicar el fundamento de la comunicación del
cuidado del paciente.
3-8.8 Explicar el fundamento de la recopilación de datos
para el sistema de SMU.
3-8.9 explicar el fundamento para utilizar la terminología
medica de forma correcta.
8. Objetivo Psicomotor
3-7.11 Realizar una transmisión de radio simulada,
organizada concisa.
3-7.12 Realizar un informe de paciente organizado y
conciso que debe entregar al personal del servicio
receptor (hospital)
3-7.13 Realizar un informe breve y organizado que
debe entregar a un proveedor de SVA llegando a
una escena de incidente en el cual el TUM B ya
estaba proporcionando cuidados.
3-8.11 Practicar para completar un informe de
cuidados prehospitalarios.
9. Comunicaciones y Documentación
• Componentes esenciales de la atención
Prehospitalaria
– La comunicación verbal es vital.
– Los Informes adecuados y registros precisos garantizan la
continuidad de la atención al paciente.
– Informar y mantener registros son aspectos esenciales del
cuidado al paciente.
10. Radios de la Estación Base
•
•
•
•
Es Transmisor y Receptor situado en un lugar fijo.
Utiliza una potencia de 100 watts o mas.
Mantiene una línea dedicada (línea enrutada) siempre abierta.
Este tipo de línea se activa tan pronto y se levanta el receptor o
se oprime el “botón receptor”.
11. Radios Móviles y Portátiles
•
•
Radios Móviles instalados en Vehículos
–Tienen un rango de 15 a 20 Km.
Radio Portátil de Mano
– Opera entre 1 y 5 watts de potencia.
12. Sistemas de Bases Repetidoras
•
•
Recibe un mensaje de radio y lo re transmite
Un repetidor es una estación de base capaz de recibir
señales de baja potencia
13. Equipo Digital
•
•
•
Algunos sistemas del SMU usan Telemetría para
enviar un Electrocardiograma de la unidad al hospital.
La Telemetría es el proceso de convertir señales
electrónicas codificadas audibles.
Estas señales pueden ser decodificadas y convertirse
en imagen e imprimirse.
14. Teléfonos Celulares
•
•
Se les clasifica como radios portátiles de baja
frecuencia que se comunican a través de estaciones
repetidoras interconectadas.
Los teléfonos celulares pueden ser analizados
fácilmente y saturarse en situaciones de desastre.
15. Otros equipos de comunicación
•
•
•
Simplex
– Oprima para hablar (PTT)
Duplex
– Hablar – Escuchar simultáneamente
Matra
– Alto grado de encriptación en la comunicación
16. Calidad en la Radiocomunicación
•
•
•
Puede afectarse por el poder y la ubicación de las
antenas.
Cambios en ubicación pueden afectar la calidad de la
transmisión.
Verificar la condición y el estado del equipo al inicio de
cada turno.
17. Deberes de la Secretaria de
Comunicaciones y Transportes (SCT)
•
•
•
Asignar las frecuencias de Radio que utiliza el SMU.
Autorización de Estaciones Base y asignación de
señales de radio apropiadas para estaciones.
Homologación de Equipo y especificaciones de
operación para el SMU.
Establecimiento de limites para rendimiento de
potencia del transmisor.
Normalización de las operaciones de radio.
•
•
18. Responsabilidades del Radio Operador
•
•
•
•
Seleccionar y asignar prioridad a cada llamada.
Seleccionar y alertar a la unidad adecuada del SMU.
Despachar y dirigir a la unidad o unidades a la
dirección correcta.
Coordinar el servicio de Urgencias con Seguridad
Publica hasta que concluya el incidente.
Proporcionar instrucciones medicas a quien realice la
llamada hasta que la unidad llegue. (Atención medica
en línea)
•
19. Información del Despachador
•
•
•
•
•
•
Ubicación exacta del paciente, naturaleza y gravedad
del problema.
Lugar del incidente.
Numero de lesionados.
Respuesta de otros servicios de Urgencia.
Información especial.
Tiempo aproximado de respuesta a la escena.
20. Comunicación con el Despachador
•
•
•
Informe de cualquier
problema durante la urgencia
Asesoria a la llegada
Comunicar la situación en la
escena
Mantener comunicaciones
breves
•
21. Comunicación con la Dirección
Medica
•
•
La Radiocomunicación debe facilitar la comunicación
directa con la dirección medica o centro regulador.
Contacte a la Dirección medica para:
– Notificar al hospital la regulación de un paciente
– Solicitar asesoría de la Dirección Medica
– Avisar al hospital de situaciones especiales.
Antes de oprimir el botón para transmitir planee y
organice su radiocomunicación.
•
22. Informe del Paciente
•
•
•
•
•
•
•
Identificación de la Unidad y el nivel de Servicios
Hospital Receptor o Centro Regulador
Edad y Sexo del paciente
Queja Principal del paciente
Breve Historia del problema del paciente
Hallazgos físicos
Resumen de los cuidados proporcionados y la
respuesta del paciente
23. Papel de la Dirección Medica
•
•
•
•
Puede ser fuera de línea (indirecta) o en
línea (directa)
Guiar el tratamiento de los pacientes
Puede que se necesite contacto directo para
obtener ordenes especificas
Se han desarrollado muchas variaciones de
Dirección Medica, familiarícese con la de su
localidad.
24. Llamada a Dirección Medica
•
•
•
•
El medico basa sus instrucciones en la información
que le proporciona el TUM B.
Nunca use claves para la comunicación a menos que
los protocolos locales así lo indiquen.
Repita todas las indicaciones recibidas.
No siga ciegamente una orden que no tiene sentido
para usted.
26. Procedimientos y Protocolos Estándar
•
•
•
Sea breve en sus transmisiones
Desarrolle una disciplina eficaz
en el radio
Identifique tanto la unidad como
la persona que esta llamando
– “Central, esta es la unidad
SN029” (ejemplo)
27. Requerimientos de los informes
•
•
•
•
•
• Confirmar que a recibido la información del
despacho y que esta acudiendo a la escena.
Notificar su arribo a la escena.
Notificar que esta dejando la escena.
Notificar el arribo al hospital.
Notificar que el servicio a terminado y esta
libre para otra asignación.
Notificar su regreso a la delegación o base.
28. Mantenimiento del Equipo de Radio
•
•
•
•
El equipo de Radio debe someterse a servicio
periódicamente por personal especializado.
Equipos que no funciones deben ser retirados del
servicio.
Tener un plan de reserva para cuando las
comunicaciones no se puedan completar.
Orden en Efecto:
- Documento estándar firmado por el director Medico
del SMU que autoriza o prohíbe procedimientos y
cuidados para el paciente.
29. Comunicación Verbal
•
•
•
Parte esencial de los cuidados de alta calidad para el
paciente.
Usted debe ser capaz de encontrar cuales sonlas
necesidades del paciente.
Recuerde que usted es un enlace vital entre el
paciente y el resto del equipo de salud
30. Componentes de un Informe Verbal
•
•
•
•
•
•
Nombre del paciente, queja principal, naturaleza de la
enfermedad, mecanismo de lesión.
Información mas detallada que la que proporciono por
el radio.
Cualquier antecedente importante.
Respuesta del paciente al tratamiento.
Signos vitales evaluados.
Cualquier otra información.
31. Comunicación con Pacientes (1 de 2)
•
•
•
•
•
Haga y Mantenga contacto visual
Use el nombre propio del paciente
Siempre hable con la verdad
Use lenguaje que el paciente pueda entender
Sea cuidadoso de lo que dice del paciente a otros
32. Comunicación con Pacientes (2 de 2)
•
•
•
•
Este consciente de su lenguaje corporal
Hable siempre lento, claro y distintivamente
Hable lo mas claro posible cuando el paciente tenga
deficiencia auditiva
De tiempo al paciente para que responda a las
preguntas
Actúe y hable en forma calmada y confidente
•
33. Comunicación con Pacientes de
edad avanzada
•
•
•
•
Determine la edad funcional de la persona
No suponga que un paciente esta confundido solo por
su edad avanzada
De le tiempo suficiente al paciente para responder
Vea la confusión, ansiedad, problemas de visión o
audición
Explique lo que esta haciendo y porque
•
34. Comunicación con niños
•
•
•
Los niños son conscientes de lo
que esta pasando
Permita que los objetos o
personas que le dan confort estén
cerca
Explique la verdad de los
procedimientos que vaya a realizar
Colóquese a su nivel
•
35. Comunicación con pacientes con
deterioro de la Audición
•
•
•
•
• Siempre asuma que su paciente tiene capacidades
normales y le entiende.
Asegúrese de tener un bolígrafo y papel a la mano
Vea el paciente a la cara, hable despacio, claro y
entendible.
¡Nunca grite!
Aprenda frases simples usadas en lenguaje de
señas
36. Comunicación con pacientes con
deterioro Visual
•
•
•
Pregunte al paciente si no puede ver en absoluto
Explique todos los procedimientos que realizara
Si cuenta con un perro guía, transporte si es posible
37. Comunicación con pacientes que no
hablan el Idioma Local
•
•
•
Utilice palabras y preguntas cortas y sencillas.
Señale partes del cuerpo al hacer preguntas.
Trate de aprender frases sencillas en el ingles que se
utiliza en su localidad
39. Conjunto Mínimo de Datos (1 de 2)
• Información del paciente
– Queja Principal
– Estado Mental
– Presión Arterial Sistólica (mayores de 3 años)
– Llenado Capilar (pacientes menores de 6 años)
– Temperatura y Coloración de la piel
– Pulso
– Respiraciones y Esfuerzo
40. Conjunto Mínimo de Datos (2 de 2)
•
•
•
•
Tiempo en el que se informo de la urgencia.
Tiempo en el que la unidad del SMU fue notificada.
Tiempo en el que la unidad del SMU arriba a la
escena.
Tiempo en el que la unidad del SMU arriba al hospital
receptor.
Tiempo en el que la unidad del SMU queda
disponible.
•
41. Funciones del Informe de la
asistencia prehospitalaria
• El informe de cuidados prehospitalarios sirve para las
siguientes 6 funciones
– Continuidad del cuidado
– Documentación legal
– Educación
– Administrativa
– Registro esencial de investigación
– Evaluación y mejoramiento continuo de la calidad
42. Tipos de Formatos
•
•
•
Forma escrita
Versiones computarizadas
Secciones narrativas de la forma
– Utilice solo abreviaturas estándar
– Escriba correctamente
– Asegúrese de registrar el tiempo con todos los
hallazgos de la evaluación y las intervenciones
Recuerde que el reporte escrito se considera
confidencial
•
43. Errores del informe
•
•
No escriba declaraciones falsas en el informe
Si se ha cometido un error en el informe haga lo
siguiente: ERROR
– Trace una línea horizontal a través de lo escrito.
– Ponga sus iniciales y escriba la información
correcta junto a ella.
– No intente borrar o utilizar liquido corrector.
44. Documento de rechazo de cuidados
•
•
•
•
Escriba el resultado de la evaluación y los cuidados
sugeridos al paciente
Haga firmar al paciente el formulario
Que un testigo firme el formulario
incluya un breve comentario de las posibles
consecuencias de negarse a la atención.
45. Situaciones especiales de los informes
• Aprenda los requerimientos locales sobre el informe
que pudiera solicitar el ministerio publico sobre estos
incidentes:
– Heridas de bala.
– Mordeduras de animales.
– Algunas enfermedades infecciosas.
– Abuso físico, sexual o uso de sustancias
sospechosas.
– Incidentes con múltiples victimas.