Este documento describe las características generales de la epopeya griega y latina. Explica que la epopeya es un poema extenso que cuenta acciones heroicas y viajes, e involucra héroes y dioses mitológicos. Luego resume las obras más importantes de la epopeya griega, la Ilíada y la Odisea de Homero, y de la epopeya latina, la Eneida de Virgilio.
2. LA EPOPEYA
POEMA EXTENSO DE ESTILO SOLEMNE Y
ÉPICO.
CUENTA ACCIONES DE GUERRA Y VIAJES.
INTERVIENEN HÉROES Y DIOSES
MITOLÓGICOS.
COMPUESTAS PARA SER ESCUCHADAS.
3. LA EPOPEYA GRIEGA
Relaciona leyendas históricas y mitológicas.
Mezcla a los humanos y a las divinidades.
La Iliada y Odisea son sus obras más
conocidas.
Escritas por Homero, Nacido en el 850 a.C.
4. LA EPOPEYA GRIEGA
LA ILIADA
Escrita en verso.
Basada en la guerra de Troya.
Personajes principales: Ulises y Aquiles.
Ulises: Gran estratega.
Aquiles: Gran guerrero.
Hecho más conocido: El Caballo de Troya
Troya es destruida por los Griegos
Aquiles da muerte a Héctor (Cuadro de Rubéns)
5. FRAGMENTO DE LA ILIADA
Así decían ellos, justamente;
mas Príamo en voz alta llamó a Helena: ¡Ojalá la cruel muerte
«Ven aquí, amada hija me hubiera sido grata
y de mí por delante toma asiento, cuando hasta aquí seguía yo a tu hijo,
para que a tu primer marido veas habiendo abandonado
y a sus parientes y a sus amigos; mi habitación nupcial y a mis parientes
(no eres tú para mí en nada culpable, y a mi hija querida tiernamente
pues para mí culpables son los dioses, y al amable grupo
que esta guerra de aqueos lacrimosa de las amigas de mi misma edad!
contra mí han impulsado); Pero eso exactamente
dime, asimismo, el nombre no fue lo que ocurrió,
de este varón enorme, de este aqueo, por lo cual yo ahora
quién es este guerrero noble y alto. me consumo llorando.
En verdad otros hay aún más altos Pero eso he de decirte
que le aventajan en una cabeza, por lo que me preguntas y que inquieres:
pero varón tan bello yo hasta ahora Ese es el Atrida
jamás he contemplado con mis ojos, Agamenón de dilatado imperio,
ni tan majestuoso, rey noble al mismo tiempo
pues a un rey se parece.» que esforzado lancero;
Y a él Helena, divina entre mujeres, en otro tiempo él era mi cuñado
con palabras, así le respondía: (de mí, ¡cara de perra!),
«Me inspiras reverencia, suegro amado, si es que otro tiempo hubo en que lo era.»
y, al mismo tiempo, espanto.
6. LA EPOPEYA GRIEGA
LA ODISEA
Consta de 24 cantos en verso hexámetro.
Narra:
• La situación de Ítaca, patria de Ulises y el
sufrimiento de Penélope y Telémaco.
• La vuelta de Ulises y sus aventuras adversas y
favorables.
• La venganza de Ulises
Ulises, se encadenó al barco para resistir el canto de las sirenas
7. FRAGMENTO DE LA ODISEA
" Entretanto la sólida nave en su curso ligero
se enfrentó a las Sirenas: un soplo feliz la impelía
mas de pronto cesó aquella brisa, una calma profunda
se sintió alrededor: algún dios alisaba las olas.
Levantáronse entonces mis hombres, plegaron la vela,
la dejaron caer al fondo del barco y, sentándose al remo,
blanqueaban de espumas el mar con las palas pulidas.
Yo entretanto cogí el bronce agudo, corté un pan de cera
y, partiéndolo en trozos pequeños, los fui pellizcando
con mi mano robusta: ablandáronse pronto, que eran "Llega acá, de los dánaos honor, gloriosísimo Ulises,
poderosos mis dedos y el fuego del sol de lo alto. de tu marcha refrena el ardor para oír nuestro canto,
Uno a uno a mis hombres con ellos tapé los oídos porque nadie en su negro bajel pasa aquí sin que atienda
y, a su vez, me ataron de piernas y manos a esta voz que en dulzores de miel de los labios nos fluye.
en el mástil, derecho, con fuertes maromas y, luego, Quien la escucha contento se va conociendo mil cosas:
a azotar con los remos volvieron al mar espumante. los trabajos sabemos que allá por la Tróade y sus campos
Ya distaba la costa no más que el alcance de un grito de los dioses impuso el poder a troyanos y argivos
y la nave crucera volaba, mas bien percibieron y aún aquello que ocurre doquier en la tierra fecunda".
las Sirenas su paso y alzaron su canto sonoro: Tal decían exhalando dulcísima voz y en mi pecho
yo anhelaba escucharlas. Frunciendo mis cejas mandaba
a mis hombres soltar mi atadura; bogaban doblados
contra el remo y en pie Perimedes y Euríloco, echando
sobre mí nuevas cuerdas, forzaban cruelmente sus nudos.
Cuando al fin las dejamos atrás y no más se escuchaba
voz alguna o canción de Sirenas, mis fieles amigos
se sacaron la cera que yo en sus oídos había
colocado al venir y libráronme a mí de mis lazos."
8. LA EPOPEYA LATINA
La epopeya romana se modeló a partir de
la griega, y la incorporan con orgullo a su
cultura y civilización.
Su obra más conocida es la Eneida.
Escrita por Virgilio, siglo I a.C
9. LA EPOPEYA LATINA
LA ENEIDA
Escrita en verso, con 10.000 hexámetros.
Por encargo del emperador Augusto.
El héroe es Eneas, huido de la ciudad de
Troya.
Narra el viaje de Eneas y su establecimiento
definitivo en el Lacio, con el nacimiento de
la ciudad de Roma.
10. FRAGMENTO DE LA ENEIDA
Mas si tanto interés tu amor te inspira
por saber nuestras lástimas, y en suma
lo que fue Troya en su hora postrimera,
aunque el solo recuerdo me estremece,
y esquiva el alma su dolor, empiezo. Hay a vista de Ilión una isla célebre
Del Hado rebatidos, tantos años, bajo el troyano cetro rico emporio,
los caudillos de Grecia, hartos de lides, Ténedos, hoy anclaje mal seguro:
con arte digno de la excelsa Palas, vanse hasta allí y en su arenal se esconden.
un caballo edifican —los costados, Los creemos en fuga hacia Micenas,
vigas de abeto, un monte de madera—; y de su largo duelo toda Troya
y hacen correr la voz que era el exvoto se siente libre al fin. Las puertas se abren
por una vuelta venturosa. Astutos, ¡qué gozo ir por los dorios campamentos
sortean capitanes escogidos y ver vacía la llanura toda
y en los oscuros flancos los ocultan, y desierta la orilla! «Aquí, los Dólopes,
cueva ingente cargada de guerreros. aquí, las tiendas del cruel Aquiles;
cubrían las escuadras esta playa;
las batallas, aquí…» Muchos admiran
la mole del caballo, don funesto
a Palas virginal. Lanza Timetes
la idea de acogerle por los muros
hasta el alcázar —o traición dolosa,
u obra tal vez del Hado que ya urgía—.