SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Download to read offline
www.ciechile.gob.cl
Invest in
ChileOpportunities in Energy
Invierta en Chile
Oportunidades en Energía
Chile is not only Latin America's best evaluated
economy but also one of the best evaluated
emergingeconomiesinternationally.
Its hallmark stability, transparency and
competitiveness and excellent business
prospects position the country not only as
the best destination for foreign investment in
Latin America and but also as one of the
world's leading destinations.
According to the World Investment Report
2013 released by the United Nation
Conference on Trade and Development
th
(UNCTAD), Chile was the world's 11 largest
recipient of foreign direct investment in
2012. With a record in ow of US$30,323
million, Chile was among the top 20
recipients for the second consecutive year,
th th
rising from 17 place in 2011 to 11 place in
2012.
Chile es la economía emergente mejor
evaluada de la región latinoamericana y una
de las másreconocidasanivelmundial.
Sus características: estabilidad, transparencia,
competitividad y excelentes proyecciones de
negocios, lo transforman en el mejor destino
para las inversiones extranjeras de
Latinoamérica y uno de los más destacados
del orbe, lo que se vio re ejado en las cifras
entregadasporlaUNCTAD.
En su Informe Mundial de Inversiones 2013,
el organismo ubicó a Chile como el
undécimo receptor de inversión extranjera
directa durante 2012. El país, que totalizó la
cifra récord de US$30.323 millones por
concepto de inversión extranjera directa, se
ubicó por segundo año consecutivo en el Top
20 de las economías que más inversión
extranjera recibieron, subiendo del puesto
17° que ocupó en2011,al lugar 11°.
02
FDI in Chile, 2003-2012
(US$ million)
30,323
US$
Chile was among the seven
economies in which
inbound FDI showed the
highest growth in 2012.
Source: Central Bank of Chile (www.bcentral.cl).
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
7,426
12,572
15,518
12,887
15,373
22,931
30,323
200520042003
7,097
7,241
4,334
million inbound FDI in 2012.
Opportunities in Energy
Why invest in Chile?
¿Por qué invertir en Chile?
03
A reliable country
Chile is a safe place in which to do business as borne out by risk ratings
agencies which have increased or maintained their high ratings for the
country, highlighting its low level of public debt, the health of its nancial
systemanditssolidinstitutions.
Un país con able
Chile es un lugar seguro para hacer negocios y así lo aseguran las
agencias clasi cadoras de riesgo, que han elevado y mantenido los altos
ratings del país, enfatizando sus bajos niveles de deuda pública, la salud
desusistema nancieroylasolidezdesusinstituciones.
A competitive country
In the 2013 World Competitiveness Yearbook published by the Institute
for Management Development (IMD), Chile took 30th place out of 60
economies,aheadofallotherLatinAmericancountries.
Un país competitivo
En el Informe Mundial de Competitividad 2013, publicado por el Institute
for Management Development (IMD), Chile se ubicó en el lugar 30 entre
60países,liderandoLatinoamérica.
An attractive business climate
According to the World Bank's Doing Business 2013 report, Chile is the
easiest Latin American economy in which to do business, ranking 60
positionsabovetheregionalaverage.
Un atractivo ambiente de negocios
Según el informe Haciendo Negocios 2013 , publicado por el Banco
Mundial, Chile es la economía de América Latina donde es más fácil hacer
negocios.Elpaísseubica60puestosmásarribadelpromedioregional.
A transparent country
In Transparency International's 2012 Corruption Perceptions Index,
Chile obtained a score of 72 points, ranking among the 20 best-placed
economies out of the 176 countries included in the Index and ahead of all
otherLatinAmericancountries.
Un país transparente
En el Índice de Percepción de la Corrupción 2012, publicado por
Transparencia Internacional, Chile obtuvo 72 puntos, situándose entre
las 20 economías mejor evaluadas de un total de 176 países analizados
enelestudio,yliderandoLatinoamérica.
An internationally integrated country
Chile has signed 22 trade agreements with 60 countries, expanding its
domestic market of 16.6 million inhabitants to one of over 4,302 million
potential consumers around the world (representing 85.7% of global
GDPand62%oftheworld'spopulation).
Un país integrado al mundo
Chile ha suscrito 22 acuerdos comerciales con 60 países, los que han
expandido el tamaño del mercado chileno de sus 16,6 millones de
habitantes a más de 4.302 millones de potenciales consumidores en
todoelmundo(un85,7%delPIByun62%delapoblaciónmundial).
A globally connected country
Chile has world-class highways and telecommunications services, with
a high penetration of technology and excellent connectivity. In the
Networked Readiness Index 2013 published by the World Economic
Forum (WEF), it took 34th place out of 144 economies, ranking rst in
LatinAmerica.
Un país conectado
Chile posee carreteras y telecomunicaciones de nivel mundial, con alta
penetración de tecnología y gran conectividad. Asimismo, el país se
ubicó en el lugar 34 entre 144 países en el Índice de Preparación
Tecnológica 2013, publicado por el Foro Económico Mundial, posición
conlaqueencabezaAméricaLatina.
A country with talent
Chile stands out not only for its high-standard professionals but also as
the home of two of the universities that, according to the latest Academic
Ranking of World Universities (ARWU), are among the top ten in Latin
America. In addition, it took 31st place out of 60 economies in the Global
TalentIndex2011-2015oftheEconomistIntelligenceUnit(EIU).
Un país con talento
Además de poseer profesionales de alto nivel, Chile destaca por tener dos
universidades entre las 10 mejores de Latinoamérica, según el más
reciente Ranking Académico de Universidades del Mundo (ARWU), y por
ubicarse en el lugar 31 entre 60 economías en el Índice Global de Talento
2011-2015quepublicaEconomistIntelligenceUnit(EIU).
A country to live in
The capital Santiago is Latin America's second most liveable city,
according to the Economist Intelligence Unit (EIU), and the country is
also well evaluated in studies such as the Global Peace Index which, in
2012,rankedit30thoutof158countries.
Un país para vivir
La ciudad de Santiago de Chile la segunda urbe más habitable de América
Latina, según la Economist Intelligence Unit (EIU). Chile está bien
evaluado además por estudios como el Índice Global de Paz, que en su
versión2012loubicóenelpuesto30delrankingentre158naciones.
Headquarters in Chile
Santiago offers overseas companies some of the world's most attractive
installation costs. In its Prices and Earnings report for 2012, the UBS
investment bank gave Chile's capital a score of 52.8 points and 60th
position out of 72 cities in a ranking where rst place indicates the most
expensive city (Oslo) and New York is the base of comparison with 100
points.
Headquarters en Chile
Santiago de Chile es una de las ciudades más convenientes del mundo
para la instalación de las empresas extranjeras. En su informe Precios y
Salarios actualizado a 2012, el banco de inversión UBS otorgó a la capital
de Chile 52,8 puntos y la ubicó en el lugar 60 entre 72 ciudades, en una
escala donde la número 1 (Oslo) es la urbe más cara y Nueva York es la
basedecomparacióncon100puntos.
Opportunities in Energy
CHILE: FDI IN ELECTRICITY, GAS & WATER, 2006-2012
(US$ million)
Source: Central Bank of Chile (www.bcentral.cl).
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
04
Foreign investment in Energy
Inversión extranjera en Energía
Opportunities in Energy
1,151
1,323
5,402
2,078
646
733
-138
CHILE: FDI IN CHILE, 2006-2012
(By sector)
Source: Central Bank of Chile (www.bcentral.cl).
Total:
US$116,527
million.
Mining
47.3%
Electricity,
gas & water
9.6%
23.0%
Manufacturing
7.5%
Other services
7.2%
Transport & communications
3.0%
Financial
engineering
and business
services
Others
2.4%
Why invest in Energy?
¿Por qué invertir en Energía?
CHILE: NET INSTALLED POWER
GENERATION CAPACITY
In Chile, demand for energy is increasing. At the end of
2012, the country had a net installed power generation
capacity of 17.6 GW provided through four systems - the
Central Interconnected Grid (SIC), the Northern
Interconnected Grid (SING) and the smaller systems of the
Aysén and Magallanes Regions. Out of these systems, SIC is
the largest.
Chile tiene una demanda de electricidad creciente. En la
actualidad, la capacidad instalada (potencia neta) de Chile es
de 17,6 GW (diciembre 2012), existiendo en el país cuatro
sistemas eléctricos: el Sistema Interconectado Central
(SIC), el Sistema Interconectado del Norte Grande (SING) y
los sistemas medianos de Aysén y Magallanes. El SIC es el
que másaportaala potencianetadel país.
SING
23%
SIC
76%
AYSEN AND MAGALLANES
1%
In 2012, gross electricity generation in SIC and SING
reached 65,547 GWh, up by 5.8%compared to2011.
Based on projections for Chile's economic growth, it is
anticipated that demand for electricity will rise by around 5%
per year until 2020, implying the need to increase the
country'sinstalled powergeneration capacity.
En el año 2012, la generación bruta de electricidad del SIC y el
SING combinados alcanzó a 65.547 GWh, mostrando un
incremento deun 5,8%conrespecto al2011.
El crecimiento económico proyectado para el país signi ca un
incremento proporcional de la demanda de electricidad. Las
proyecciones de crecimiento del consumo eléctrico al año 2020
son de alrededor de un 5% anual, por lo que existe la necesidad
deincrementarlaactual capacidadinstaladadegeneración.
Source: National Energy Commission (www.cne.cl).
CHILE: DEMAND FOR ENERGY IN SIC AND SING, 2002-2030
(Gwh)
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
160,000
140,000
120,000
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
SIC SING
Sources: National Energy Commission - CNE (www.cne.cl) and Ministry of Energy (www.minenergia.cl).
Demand(GWh)
05Opportunities in Energy
In 2012, 65.9% of Chile's electricity was generated from
fossil fuels while Non- Conventional Renewable Energies
(NCREs) accountedfor4.8%.
En el año 2012, la generación a través de combustibles
fósiles representó un 65,9% del total de la generación de
energía, en tanto que las energías renovables no
convencionales (ERNC)representaronun4,8%del total.
29.3%
From Hydroelectric generation, excluding mini-
hydro plants with a capacity less than 20 MW.
Representó la energía hidráulica, excluyendo el
segmento mini-hidro, que son las centrales cuya
potencia es inferior a los20MW.
Electricity sources in 2012: En la generación total del año 2012:
41.0%
From coal power plants.
Representó la generación en base a carbón.
19.0%
4.8%
From gas power plants.
From Non-Conventional Renewable Energies
(NCREs).
Representó la generación en base a gas.
Representaron las energías renovables no
convencionales (ERNC).
5.9%
From diesel power plants.
Representó lageneración en base a diésel.
06 Opportunities in Energy
Investment opportunities
Oportunidades de inversión
TRADITIONAL HYDROELECTRIC
GENERATION (MORE THAN 20 MW)
 The government's National Energy Strategy 2012-2030
envisages that, by 2024, hydroelectricity will account for 45-
48% of total generation, upfrom29.3%at present.
 Southern Chile has great hydroelectric potential.
 There is interest in harnessing Southern Chile's water
resources for projects that produce clean, renewable and
ef cient energy, enabling Chile to diversify its electricity matrix.
GENERACIÓN HIDROELÉCTRICA
TRADICIONAL (MÁS DE 20 MW)
 La Estrategia Nacional de Energía 2012-2030 del Gobierno de
Chile considera incrementar la participación de la
hidroelectricidadde 29.3% aun 45-48% hacia elaño 2024.
 Existeunalto potencial hidroeléctricoen lazonasur deChile.
 Hay interés por viabilizar recursos hídricos desde la zona sur
del país. Estos proyectos generan energías limpias, renovables
ye cientes,permitiendo diversi car la matrizenergética.
CONVENTIONAL
GENERATION
 Renewable energies cannot satisfy 100% of the high growth
of electricity demand and investment in projects using fossil
fuelswillalso berequired.
 Fossil fuels give electricity systems both technical and
economic stability as well as the level of certainty that is
indispensable for the required development of the country's
electricity matrix.
GENERACIÓN ENERGÉTICA
CONVENCIONAL
 El alto crecimiento de la demanda de electricidad no se puede
satisfacer en un 100% con energías renovables tradicionales y
renovables no convencionales, por lo que se requiere inversión
enplantas generadorasqueutilicencombustiblesfósiles.
 Los combustibles fósiles proporcionan estabilidad tanto técnica
como económica al sistema eléctrico. Por tanto, permiten
mantener una certidumbre indispensable para el adecuado
desarrollode la matrizeléctrica.
NON-CONVENTIONAL RENEWABLE
ENERGIES (NCRES)
 Due to its geography, Chile has enormous potential for the
development of NCREs.
 In the case of solar energy, the potential of northern Chile is among
the greatestin the world.
 The Antofagasta, Coquimbo, Biobío, Los Lagos and Magallanes
Regions have important potential for the development of wind
power.
 Chile also has considerable geothermal potential along the length of
the Andes Mountains
 In the Southof the country,there is potentialfor the use of biomass.
 Chile has important resources for the development of mini-hydro
plants.
 The growth of mining investment and the longer periods required to
obtain approval for conventional energy projects mean an attractive
opportunityfor investment in the development of NCRE sources.
 Law N° 20.257 for the promotion of renewable energies establishes
a target of 10% NCRE-based generation by 2024 and this will
require new investment inthese sources.
 There is interest in increasing this target for NCRE-based generation
andthiswould create additional investment opportunities.
ENERGÍAS RENOVABLES
NO CONVENCIONALES (ERNC)
 Chile, debido su geografía, tiene un enorme potencial para las
ERNC.
 En lo referido a energía solar, el potencial en el norte de Chile es uno
delosmás elevados del mundo.
 Existen un importante potencial eólico en las regiones de
Antofagasta,Coquimbo, Biobío,Los LagosyMagallanes.
 El país cuenta, además, con un importante potencial geotérmico a lo
largodel cordón cordilleranoy debiomasaen lazona sur de Chile.
 Chile dispone de grandes recursos para el desarrollo de centrales
mini-hidráulicas.
 El crecimiento de la inversión en proyectos mineros, y el mayor
tiempo requerido para la aprobación de proyectos convencionales,
ha generado una oportunidad atractiva para la inversión en
generación através de ERNC.
 La ley 20.257 de fomento a las energías renovables establece una
meta de 10% de generación vía ERNC al 2024, lo que requiere
inversionesen el área.
 Existen interés por incrementar el porcentaje de ERNC al 2024 por
encima del 10%, lo que signi ca oportunidades adicionales para
lasempresasdelrubro.
TRANSMISSION
 Currently, the country's transmission system has some fragilities
and investment is required to ensure the development of a
system that is more robust and offers a higher level of security.
Tendersfor thesystem's expansionhave beenlaunched.
 Interest in connecting SIC and SING in order to increase the
system's security implies opportunities for new projects in this
eld.
 The development of new power plants also implies a need for
additionaltransmissionlines.
TRANSMISIÓN ELÉCTRICA
 El actual sistema de transmisión del país presenta niveles de
fragilidad, por tanto, se requiere contar con un sistema de
transmisión más seguro y robusto. Actualmente, existen
licitacionespara expandirel sistemade transmisiónnacional.
 Existe interés por conectar el SIC y SING y por fortalecer el
sistema de transmisión. Esto presenta oportunidades para
nuevos proyectos enestaárea.
 El desarrollo de nuevas centrales requiere de líneas adicionales
para evacuarsuenergía.
07Opportunities in Energy
Ellos ya invirtieron en Chile
Companies that have already invested in Chile
The Chilean market offers many opportunities for
renewable energy companies like ours because of
both its tremendous natural potential and the need to
expand itsenergymatrix.
El mercado chileno tiene muchas potencialidades para
compañías de energía renovable como la nuestra, dado el
tremendo potencial natural con el que cuenta, así como la
necesidad deincorporar mayor energíaalamatriz energética .
JoséAntonioValdés
GeneralManager
Paci cHydro
JoséAntonioValdés
Gerentegeneral
Paci cHydro
Chile is a country with vast natural resources. The
North has one of the world's highest levels of solar
radiation and there are thousands of kilometers of
valleys and coastline with good winds. It also has a
favorable investment climate, active participation in international
trade, sustained economic growth and an expanding energy
market.
Chile es un país con vastos recursos naturales. El norte del
país que cuenta con una de las mejores radiaciones solares del
mundo y tenemos miles de kilómetros de costas y valles con
buenos vientos. Tiene un ambiente favorable para la inversión,
una activa participación en el comercio internacional, un
crecimiento económico continuo y un mercado energético en
crecimiento .
JoséIgnacioEscobar
GeneralManagerChile
MainstreamRenewablePower
JoséIgnacioEscobar
GerenteGeneralChile
MainstreamRenewablePower
We decided to expand our business in Chile for a
number of reasons including the existence of
legislation that promotes generation using renewable
sources, radiation without parallel in the world, high
energy prices and the country's socioeconomic stability, clear
rules of thegameandserious institutions.
Decidimos expandir nuestro negocio en Chile por la suma de
varias cuestiones, como la existencia de una legislación que
potencia la generación por fuentes renovables, radiación sin
igual a nivel mundial, precios elevados de la energía, las
necesidades energéticas del país, la estabilidad
socioeconómica y la existencia de reglas del juego claras, con
institucionesserias .
JonSegovia
PartnerandDirector
Solarpack
JonSegovia
Sociodirector
Solarpack
There are several main factors in our decision to
invest capital in Chile: The nature of the asset to be
acquired in the infrastructure sector; the stability of the
regulatory framework with respect to the ownership of
the asset; the stability of the political system; the integrity and work
ethicof the peopleof Chile; and the existence of the rule of law.
Hay varios factores en nuestra decisión de invertir capital en
Chile: La naturaleza de la adquisición de activos en el sector de
infraestructura; la estabilidad del marco regulatorio respecto a
la propiedad del activo; la estabilidad del sistema político; la
integridad y ética de trabajo de la gente de Chile; y la existencia
delEstado deDerecho .
JeffreyBlidner
SeniorManagingPartner
Brook eldAssetManagementInc
JeffreyBlidner
SocioDirectorSenior
Brook eldAssetManagementInc
diseño:www.comglobal.cl|Fotograas:FundaciónImagendeChile,AcerayPacificHydro.|impresión:www.mavalchile.cl|
T
he Foreign Investment Committee
(CIEChile) is the agency that
represents the State of Chile in its
dealings with foreign investors and helps
to position Chile as a highly attractive
destination for foreign investment and
international business through its role in
matters related to the administration and
communication of the corresponding
legal norms, the development of
promotional activities of different types
and the preparation of information
concerning foreign investment for
investors and potential investors.
What can CIEChile do for you?
 Provide you with information about Chile's business
climate and the investment opportunities offered by
different sectors in Spanish, English or Chinese.
 Supply you with a portfolio of public and private
investment projects.
 Provide you with legal advice for the signing of an
investment contract with the State of Chile.
 Help you in preparing schedules of meetings with relevant
players.
 Guide you in presenting queries to different government
services.
 Respond to your enquiries and requests in the shortest
possible time.
El Comité de Inversiones Extranjeras
(CIEChile) es el organismo que representa al
Estado de Chile en sus tratos con los
inversionistas extranjeros y apoya el
posicionamiento de Chile como plaza de alto
atractivo para la inversión extranjera y los
negocios internacionales, actuando en
materias relacionadas con la administración y
difusión de la normativa legal pertinente, el
desarrollo de actividades de promoción de
diversa índole y la elaboración de información
relevante en materia de inversión extranjera,
para inversionistas extranjeros y potenciales
inversionistas.
¿Qué puede hacer CIEChile por usted?
 Entregarle información sobre el clima de negocios del país
y las oportunidades de inversión en los distintos sectores
productivos del país en español, inglés o chino.
 Entregarle una cartera de proyectos de inversión públicos y
privados.
 Brindarle asesoría legal para la rma de un contrato de
inversión con el Estado.
 Asistirlo en la elaboración de agendas de reuniones con
actores relevantes.
 Guiar sus consultas a los distintos servicios públicos.
 Responder sus consultas y solicitudes en el menor tiempo
posible.
For further information, please visit
www.ciechile.gob.cl
Para mayor información, por favor visite
www.ciechile.gob.cl
Printed in Chile, July 2013 | Impreso en Chile, julio 2013

More Related Content

What's hot (7)

Junio 2021 informe estrategia internacional
Junio  2021  informe estrategia internacionalJunio  2021  informe estrategia internacional
Junio 2021 informe estrategia internacional
 
MinComercio
MinComercioMinComercio
MinComercio
 
Recurso Humano para el sector de Manufactura y Servicios
Recurso Humano para el sector de Manufactura y ServiciosRecurso Humano para el sector de Manufactura y Servicios
Recurso Humano para el sector de Manufactura y Servicios
 
El Caso de Chile y la Trampa Ingreso medio
El Caso de Chile y la Trampa Ingreso medioEl Caso de Chile y la Trampa Ingreso medio
El Caso de Chile y la Trampa Ingreso medio
 
Tics trabajo final
Tics trabajo finalTics trabajo final
Tics trabajo final
 
Inversiones no tradicionales
Inversiones no tradicionalesInversiones no tradicionales
Inversiones no tradicionales
 
Retos y oportunidades de la Transformación Digital
Retos y oportunidades de la Transformación DigitalRetos y oportunidades de la Transformación Digital
Retos y oportunidades de la Transformación Digital
 

Similar to Oportunidades en energía 2013

presentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptx
presentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptxpresentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptx
presentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptx
jerson146947
 
Analisis pestal de chile
Analisis pestal de chileAnalisis pestal de chile
Analisis pestal de chile
Kelly Guarin
 

Similar to Oportunidades en energía 2013 (20)

Oportunidades en energía 2014
Oportunidades en energía 2014Oportunidades en energía 2014
Oportunidades en energía 2014
 
Oportunidades en energía 2014
Oportunidades en energía 2014Oportunidades en energía 2014
Oportunidades en energía 2014
 
Oportunidades en la industria alimentaria 2013
Oportunidades en la industria alimentaria 2013Oportunidades en la industria alimentaria 2013
Oportunidades en la industria alimentaria 2013
 
Oportunidades en la industria alimentaria 2013
Oportunidades en la industria alimentaria 2013Oportunidades en la industria alimentaria 2013
Oportunidades en la industria alimentaria 2013
 
Oportunidades en turismo 2013
Oportunidades en turismo 2013Oportunidades en turismo 2013
Oportunidades en turismo 2013
 
Oportunidades en turismo 2013
Oportunidades en turismo 2013Oportunidades en turismo 2013
Oportunidades en turismo 2013
 
Invierta en Chile 2014
Invierta en Chile 2014Invierta en Chile 2014
Invierta en Chile 2014
 
Invierta en Chile 2014
Invierta en Chile 2014Invierta en Chile 2014
Invierta en Chile 2014
 
Invierta en Chile 2013
Invierta en Chile 2013Invierta en Chile 2013
Invierta en Chile 2013
 
Invierta en Chile 2013
Invierta en Chile 2013Invierta en Chile 2013
Invierta en Chile 2013
 
Oportunidades en biotecnología 2014
Oportunidades en biotecnología 2014Oportunidades en biotecnología 2014
Oportunidades en biotecnología 2014
 
Oportunidades en biotecnología 2014
Oportunidades en biotecnología 2014Oportunidades en biotecnología 2014
Oportunidades en biotecnología 2014
 
presentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptx
presentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptxpresentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptx
presentacion---subsec_congreso_septiembre_2020 [Reparado].pptx
 
Inversion chilena
Inversion chilenaInversion chilena
Inversion chilena
 
Guía chile en el mundo 02
Guía chile en el mundo 02Guía chile en el mundo 02
Guía chile en el mundo 02
 
Ciudades latinoamericanas de atracción de inversores
Ciudades latinoamericanas de atracción de inversoresCiudades latinoamericanas de atracción de inversores
Ciudades latinoamericanas de atracción de inversores
 
Presentación Inversión en Colombia 2020
Presentación Inversión en Colombia 2020Presentación Inversión en Colombia 2020
Presentación Inversión en Colombia 2020
 
Analisis pestal de chile
Analisis pestal de chileAnalisis pestal de chile
Analisis pestal de chile
 
Encuesta de Septiembre de 2014 Competitividad Empresarial: Oportunidades para...
Encuesta de Septiembre de 2014 Competitividad Empresarial: Oportunidades para...Encuesta de Septiembre de 2014 Competitividad Empresarial: Oportunidades para...
Encuesta de Septiembre de 2014 Competitividad Empresarial: Oportunidades para...
 
Estrategias_de_Negocios_Internacionales_oct_2016
Estrategias_de_Negocios_Internacionales_oct_2016Estrategias_de_Negocios_Internacionales_oct_2016
Estrategias_de_Negocios_Internacionales_oct_2016
 

More from Agencia Exportadora®

More from Agencia Exportadora® (20)

Convenio
ConvenioConvenio
Convenio
 
Convenio para evitar la doble imposición
Convenio para evitar la doble imposiciónConvenio para evitar la doble imposición
Convenio para evitar la doble imposición
 
Relativo a pagos corrientes y movimiento de capital
Relativo a pagos corrientes y movimiento de capitalRelativo a pagos corrientes y movimiento de capital
Relativo a pagos corrientes y movimiento de capital
 
animales vivos y productos del reino animal
animales vivos y productos del reino animalanimales vivos y productos del reino animal
animales vivos y productos del reino animal
 
tratamientos arancelarios especiales
 tratamientos arancelarios especiales tratamientos arancelarios especiales
tratamientos arancelarios especiales
 
00 introducción
00 introducción00 introducción
00 introducción
 
objetos de arte o colección y antigüedades
objetos de arte o colección y antigüedadesobjetos de arte o colección y antigüedades
objetos de arte o colección y antigüedades
 
armas, municiones, y sus partes y accesorios
armas, municiones, y sus partes y accesoriosarmas, municiones, y sus partes y accesorios
armas, municiones, y sus partes y accesorios
 
mercancías y productos diversos
mercancías y productos diversosmercancías y productos diversos
mercancías y productos diversos
 
material de transporte
material de transportematerial de transporte
material de transporte
 
metales comunes y manufacturas de estos metales
metales comunes y manufacturas de estos metalesmetales comunes y manufacturas de estos metales
metales comunes y manufacturas de estos metales
 
materias textiles y sus manufacturas
materias textiles y sus manufacturasmaterias textiles y sus manufacturas
materias textiles y sus manufacturas
 
plástico y sus manufacturas; caucho y sus manufacturas
 plástico y sus manufacturas; caucho y sus manufacturas plástico y sus manufacturas; caucho y sus manufacturas
plástico y sus manufacturas; caucho y sus manufacturas
 
productos de las industrias químicas o de las industrias conexas
productos de las industrias químicas o de las industrias conexasproductos de las industrias químicas o de las industrias conexas
productos de las industrias químicas o de las industrias conexas
 
productos del reino vegetal
productos del reino vegetalproductos del reino vegetal
productos del reino vegetal
 
productos minerales
productos mineralesproductos minerales
productos minerales
 
Regiones y comunas de chile
Regiones y comunas de chileRegiones y comunas de chile
Regiones y comunas de chile
 
Canales de distribución en chile
Canales de distribución en chileCanales de distribución en chile
Canales de distribución en chile
 
Nota distribución alimentos chile
Nota distribución alimentos chileNota distribución alimentos chile
Nota distribución alimentos chile
 
Comercio exterior
Comercio exteriorComercio exterior
Comercio exterior
 

Oportunidades en energía 2013

  • 1. www.ciechile.gob.cl Invest in ChileOpportunities in Energy Invierta en Chile Oportunidades en Energía
  • 2. Chile is not only Latin America's best evaluated economy but also one of the best evaluated emergingeconomiesinternationally. Its hallmark stability, transparency and competitiveness and excellent business prospects position the country not only as the best destination for foreign investment in Latin America and but also as one of the world's leading destinations. According to the World Investment Report 2013 released by the United Nation Conference on Trade and Development th (UNCTAD), Chile was the world's 11 largest recipient of foreign direct investment in 2012. With a record in ow of US$30,323 million, Chile was among the top 20 recipients for the second consecutive year, th th rising from 17 place in 2011 to 11 place in 2012. Chile es la economía emergente mejor evaluada de la región latinoamericana y una de las másreconocidasanivelmundial. Sus características: estabilidad, transparencia, competitividad y excelentes proyecciones de negocios, lo transforman en el mejor destino para las inversiones extranjeras de Latinoamérica y uno de los más destacados del orbe, lo que se vio re ejado en las cifras entregadasporlaUNCTAD. En su Informe Mundial de Inversiones 2013, el organismo ubicó a Chile como el undécimo receptor de inversión extranjera directa durante 2012. El país, que totalizó la cifra récord de US$30.323 millones por concepto de inversión extranjera directa, se ubicó por segundo año consecutivo en el Top 20 de las economías que más inversión extranjera recibieron, subiendo del puesto 17° que ocupó en2011,al lugar 11°. 02 FDI in Chile, 2003-2012 (US$ million) 30,323 US$ Chile was among the seven economies in which inbound FDI showed the highest growth in 2012. Source: Central Bank of Chile (www.bcentral.cl). 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 7,426 12,572 15,518 12,887 15,373 22,931 30,323 200520042003 7,097 7,241 4,334 million inbound FDI in 2012. Opportunities in Energy
  • 3. Why invest in Chile? ¿Por qué invertir en Chile? 03 A reliable country Chile is a safe place in which to do business as borne out by risk ratings agencies which have increased or maintained their high ratings for the country, highlighting its low level of public debt, the health of its nancial systemanditssolidinstitutions. Un país con able Chile es un lugar seguro para hacer negocios y así lo aseguran las agencias clasi cadoras de riesgo, que han elevado y mantenido los altos ratings del país, enfatizando sus bajos niveles de deuda pública, la salud desusistema nancieroylasolidezdesusinstituciones. A competitive country In the 2013 World Competitiveness Yearbook published by the Institute for Management Development (IMD), Chile took 30th place out of 60 economies,aheadofallotherLatinAmericancountries. Un país competitivo En el Informe Mundial de Competitividad 2013, publicado por el Institute for Management Development (IMD), Chile se ubicó en el lugar 30 entre 60países,liderandoLatinoamérica. An attractive business climate According to the World Bank's Doing Business 2013 report, Chile is the easiest Latin American economy in which to do business, ranking 60 positionsabovetheregionalaverage. Un atractivo ambiente de negocios Según el informe Haciendo Negocios 2013 , publicado por el Banco Mundial, Chile es la economía de América Latina donde es más fácil hacer negocios.Elpaísseubica60puestosmásarribadelpromedioregional. A transparent country In Transparency International's 2012 Corruption Perceptions Index, Chile obtained a score of 72 points, ranking among the 20 best-placed economies out of the 176 countries included in the Index and ahead of all otherLatinAmericancountries. Un país transparente En el Índice de Percepción de la Corrupción 2012, publicado por Transparencia Internacional, Chile obtuvo 72 puntos, situándose entre las 20 economías mejor evaluadas de un total de 176 países analizados enelestudio,yliderandoLatinoamérica. An internationally integrated country Chile has signed 22 trade agreements with 60 countries, expanding its domestic market of 16.6 million inhabitants to one of over 4,302 million potential consumers around the world (representing 85.7% of global GDPand62%oftheworld'spopulation). Un país integrado al mundo Chile ha suscrito 22 acuerdos comerciales con 60 países, los que han expandido el tamaño del mercado chileno de sus 16,6 millones de habitantes a más de 4.302 millones de potenciales consumidores en todoelmundo(un85,7%delPIByun62%delapoblaciónmundial). A globally connected country Chile has world-class highways and telecommunications services, with a high penetration of technology and excellent connectivity. In the Networked Readiness Index 2013 published by the World Economic Forum (WEF), it took 34th place out of 144 economies, ranking rst in LatinAmerica. Un país conectado Chile posee carreteras y telecomunicaciones de nivel mundial, con alta penetración de tecnología y gran conectividad. Asimismo, el país se ubicó en el lugar 34 entre 144 países en el Índice de Preparación Tecnológica 2013, publicado por el Foro Económico Mundial, posición conlaqueencabezaAméricaLatina. A country with talent Chile stands out not only for its high-standard professionals but also as the home of two of the universities that, according to the latest Academic Ranking of World Universities (ARWU), are among the top ten in Latin America. In addition, it took 31st place out of 60 economies in the Global TalentIndex2011-2015oftheEconomistIntelligenceUnit(EIU). Un país con talento Además de poseer profesionales de alto nivel, Chile destaca por tener dos universidades entre las 10 mejores de Latinoamérica, según el más reciente Ranking Académico de Universidades del Mundo (ARWU), y por ubicarse en el lugar 31 entre 60 economías en el Índice Global de Talento 2011-2015quepublicaEconomistIntelligenceUnit(EIU). A country to live in The capital Santiago is Latin America's second most liveable city, according to the Economist Intelligence Unit (EIU), and the country is also well evaluated in studies such as the Global Peace Index which, in 2012,rankedit30thoutof158countries. Un país para vivir La ciudad de Santiago de Chile la segunda urbe más habitable de América Latina, según la Economist Intelligence Unit (EIU). Chile está bien evaluado además por estudios como el Índice Global de Paz, que en su versión2012loubicóenelpuesto30delrankingentre158naciones. Headquarters in Chile Santiago offers overseas companies some of the world's most attractive installation costs. In its Prices and Earnings report for 2012, the UBS investment bank gave Chile's capital a score of 52.8 points and 60th position out of 72 cities in a ranking where rst place indicates the most expensive city (Oslo) and New York is the base of comparison with 100 points. Headquarters en Chile Santiago de Chile es una de las ciudades más convenientes del mundo para la instalación de las empresas extranjeras. En su informe Precios y Salarios actualizado a 2012, el banco de inversión UBS otorgó a la capital de Chile 52,8 puntos y la ubicó en el lugar 60 entre 72 ciudades, en una escala donde la número 1 (Oslo) es la urbe más cara y Nueva York es la basedecomparacióncon100puntos. Opportunities in Energy
  • 4. CHILE: FDI IN ELECTRICITY, GAS & WATER, 2006-2012 (US$ million) Source: Central Bank of Chile (www.bcentral.cl). 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 04 Foreign investment in Energy Inversión extranjera en Energía Opportunities in Energy 1,151 1,323 5,402 2,078 646 733 -138 CHILE: FDI IN CHILE, 2006-2012 (By sector) Source: Central Bank of Chile (www.bcentral.cl). Total: US$116,527 million. Mining 47.3% Electricity, gas & water 9.6% 23.0% Manufacturing 7.5% Other services 7.2% Transport & communications 3.0% Financial engineering and business services Others 2.4% Why invest in Energy? ¿Por qué invertir en Energía? CHILE: NET INSTALLED POWER GENERATION CAPACITY In Chile, demand for energy is increasing. At the end of 2012, the country had a net installed power generation capacity of 17.6 GW provided through four systems - the Central Interconnected Grid (SIC), the Northern Interconnected Grid (SING) and the smaller systems of the Aysén and Magallanes Regions. Out of these systems, SIC is the largest. Chile tiene una demanda de electricidad creciente. En la actualidad, la capacidad instalada (potencia neta) de Chile es de 17,6 GW (diciembre 2012), existiendo en el país cuatro sistemas eléctricos: el Sistema Interconectado Central (SIC), el Sistema Interconectado del Norte Grande (SING) y los sistemas medianos de Aysén y Magallanes. El SIC es el que másaportaala potencianetadel país. SING 23% SIC 76% AYSEN AND MAGALLANES 1% In 2012, gross electricity generation in SIC and SING reached 65,547 GWh, up by 5.8%compared to2011. Based on projections for Chile's economic growth, it is anticipated that demand for electricity will rise by around 5% per year until 2020, implying the need to increase the country'sinstalled powergeneration capacity. En el año 2012, la generación bruta de electricidad del SIC y el SING combinados alcanzó a 65.547 GWh, mostrando un incremento deun 5,8%conrespecto al2011. El crecimiento económico proyectado para el país signi ca un incremento proporcional de la demanda de electricidad. Las proyecciones de crecimiento del consumo eléctrico al año 2020 son de alrededor de un 5% anual, por lo que existe la necesidad deincrementarlaactual capacidadinstaladadegeneración. Source: National Energy Commission (www.cne.cl).
  • 5. CHILE: DEMAND FOR ENERGY IN SIC AND SING, 2002-2030 (Gwh) 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 160,000 140,000 120,000 100,000 80,000 60,000 40,000 20,000 0 SIC SING Sources: National Energy Commission - CNE (www.cne.cl) and Ministry of Energy (www.minenergia.cl). Demand(GWh) 05Opportunities in Energy In 2012, 65.9% of Chile's electricity was generated from fossil fuels while Non- Conventional Renewable Energies (NCREs) accountedfor4.8%. En el año 2012, la generación a través de combustibles fósiles representó un 65,9% del total de la generación de energía, en tanto que las energías renovables no convencionales (ERNC)representaronun4,8%del total. 29.3% From Hydroelectric generation, excluding mini- hydro plants with a capacity less than 20 MW. Representó la energía hidráulica, excluyendo el segmento mini-hidro, que son las centrales cuya potencia es inferior a los20MW. Electricity sources in 2012: En la generación total del año 2012: 41.0% From coal power plants. Representó la generación en base a carbón. 19.0% 4.8% From gas power plants. From Non-Conventional Renewable Energies (NCREs). Representó la generación en base a gas. Representaron las energías renovables no convencionales (ERNC). 5.9% From diesel power plants. Representó lageneración en base a diésel.
  • 6. 06 Opportunities in Energy Investment opportunities Oportunidades de inversión TRADITIONAL HYDROELECTRIC GENERATION (MORE THAN 20 MW)  The government's National Energy Strategy 2012-2030 envisages that, by 2024, hydroelectricity will account for 45- 48% of total generation, upfrom29.3%at present.  Southern Chile has great hydroelectric potential.  There is interest in harnessing Southern Chile's water resources for projects that produce clean, renewable and ef cient energy, enabling Chile to diversify its electricity matrix. GENERACIÓN HIDROELÉCTRICA TRADICIONAL (MÁS DE 20 MW)  La Estrategia Nacional de Energía 2012-2030 del Gobierno de Chile considera incrementar la participación de la hidroelectricidadde 29.3% aun 45-48% hacia elaño 2024.  Existeunalto potencial hidroeléctricoen lazonasur deChile.  Hay interés por viabilizar recursos hídricos desde la zona sur del país. Estos proyectos generan energías limpias, renovables ye cientes,permitiendo diversi car la matrizenergética. CONVENTIONAL GENERATION  Renewable energies cannot satisfy 100% of the high growth of electricity demand and investment in projects using fossil fuelswillalso berequired.  Fossil fuels give electricity systems both technical and economic stability as well as the level of certainty that is indispensable for the required development of the country's electricity matrix. GENERACIÓN ENERGÉTICA CONVENCIONAL  El alto crecimiento de la demanda de electricidad no se puede satisfacer en un 100% con energías renovables tradicionales y renovables no convencionales, por lo que se requiere inversión enplantas generadorasqueutilicencombustiblesfósiles.  Los combustibles fósiles proporcionan estabilidad tanto técnica como económica al sistema eléctrico. Por tanto, permiten mantener una certidumbre indispensable para el adecuado desarrollode la matrizeléctrica. NON-CONVENTIONAL RENEWABLE ENERGIES (NCRES)  Due to its geography, Chile has enormous potential for the development of NCREs.  In the case of solar energy, the potential of northern Chile is among the greatestin the world.  The Antofagasta, Coquimbo, Biobío, Los Lagos and Magallanes Regions have important potential for the development of wind power.  Chile also has considerable geothermal potential along the length of the Andes Mountains  In the Southof the country,there is potentialfor the use of biomass.  Chile has important resources for the development of mini-hydro plants.  The growth of mining investment and the longer periods required to obtain approval for conventional energy projects mean an attractive opportunityfor investment in the development of NCRE sources.  Law N° 20.257 for the promotion of renewable energies establishes a target of 10% NCRE-based generation by 2024 and this will require new investment inthese sources.  There is interest in increasing this target for NCRE-based generation andthiswould create additional investment opportunities. ENERGÍAS RENOVABLES NO CONVENCIONALES (ERNC)  Chile, debido su geografía, tiene un enorme potencial para las ERNC.  En lo referido a energía solar, el potencial en el norte de Chile es uno delosmás elevados del mundo.  Existen un importante potencial eólico en las regiones de Antofagasta,Coquimbo, Biobío,Los LagosyMagallanes.  El país cuenta, además, con un importante potencial geotérmico a lo largodel cordón cordilleranoy debiomasaen lazona sur de Chile.  Chile dispone de grandes recursos para el desarrollo de centrales mini-hidráulicas.  El crecimiento de la inversión en proyectos mineros, y el mayor tiempo requerido para la aprobación de proyectos convencionales, ha generado una oportunidad atractiva para la inversión en generación através de ERNC.  La ley 20.257 de fomento a las energías renovables establece una meta de 10% de generación vía ERNC al 2024, lo que requiere inversionesen el área.  Existen interés por incrementar el porcentaje de ERNC al 2024 por encima del 10%, lo que signi ca oportunidades adicionales para lasempresasdelrubro. TRANSMISSION  Currently, the country's transmission system has some fragilities and investment is required to ensure the development of a system that is more robust and offers a higher level of security. Tendersfor thesystem's expansionhave beenlaunched.  Interest in connecting SIC and SING in order to increase the system's security implies opportunities for new projects in this eld.  The development of new power plants also implies a need for additionaltransmissionlines. TRANSMISIÓN ELÉCTRICA  El actual sistema de transmisión del país presenta niveles de fragilidad, por tanto, se requiere contar con un sistema de transmisión más seguro y robusto. Actualmente, existen licitacionespara expandirel sistemade transmisiónnacional.  Existe interés por conectar el SIC y SING y por fortalecer el sistema de transmisión. Esto presenta oportunidades para nuevos proyectos enestaárea.  El desarrollo de nuevas centrales requiere de líneas adicionales para evacuarsuenergía.
  • 7. 07Opportunities in Energy Ellos ya invirtieron en Chile Companies that have already invested in Chile The Chilean market offers many opportunities for renewable energy companies like ours because of both its tremendous natural potential and the need to expand itsenergymatrix. El mercado chileno tiene muchas potencialidades para compañías de energía renovable como la nuestra, dado el tremendo potencial natural con el que cuenta, así como la necesidad deincorporar mayor energíaalamatriz energética . JoséAntonioValdés GeneralManager Paci cHydro JoséAntonioValdés Gerentegeneral Paci cHydro Chile is a country with vast natural resources. The North has one of the world's highest levels of solar radiation and there are thousands of kilometers of valleys and coastline with good winds. It also has a favorable investment climate, active participation in international trade, sustained economic growth and an expanding energy market. Chile es un país con vastos recursos naturales. El norte del país que cuenta con una de las mejores radiaciones solares del mundo y tenemos miles de kilómetros de costas y valles con buenos vientos. Tiene un ambiente favorable para la inversión, una activa participación en el comercio internacional, un crecimiento económico continuo y un mercado energético en crecimiento . JoséIgnacioEscobar GeneralManagerChile MainstreamRenewablePower JoséIgnacioEscobar GerenteGeneralChile MainstreamRenewablePower We decided to expand our business in Chile for a number of reasons including the existence of legislation that promotes generation using renewable sources, radiation without parallel in the world, high energy prices and the country's socioeconomic stability, clear rules of thegameandserious institutions. Decidimos expandir nuestro negocio en Chile por la suma de varias cuestiones, como la existencia de una legislación que potencia la generación por fuentes renovables, radiación sin igual a nivel mundial, precios elevados de la energía, las necesidades energéticas del país, la estabilidad socioeconómica y la existencia de reglas del juego claras, con institucionesserias . JonSegovia PartnerandDirector Solarpack JonSegovia Sociodirector Solarpack There are several main factors in our decision to invest capital in Chile: The nature of the asset to be acquired in the infrastructure sector; the stability of the regulatory framework with respect to the ownership of the asset; the stability of the political system; the integrity and work ethicof the peopleof Chile; and the existence of the rule of law. Hay varios factores en nuestra decisión de invertir capital en Chile: La naturaleza de la adquisición de activos en el sector de infraestructura; la estabilidad del marco regulatorio respecto a la propiedad del activo; la estabilidad del sistema político; la integridad y ética de trabajo de la gente de Chile; y la existencia delEstado deDerecho . JeffreyBlidner SeniorManagingPartner Brook eldAssetManagementInc JeffreyBlidner SocioDirectorSenior Brook eldAssetManagementInc
  • 8. diseño:www.comglobal.cl|Fotograas:FundaciónImagendeChile,AcerayPacificHydro.|impresión:www.mavalchile.cl| T he Foreign Investment Committee (CIEChile) is the agency that represents the State of Chile in its dealings with foreign investors and helps to position Chile as a highly attractive destination for foreign investment and international business through its role in matters related to the administration and communication of the corresponding legal norms, the development of promotional activities of different types and the preparation of information concerning foreign investment for investors and potential investors. What can CIEChile do for you?  Provide you with information about Chile's business climate and the investment opportunities offered by different sectors in Spanish, English or Chinese.  Supply you with a portfolio of public and private investment projects.  Provide you with legal advice for the signing of an investment contract with the State of Chile.  Help you in preparing schedules of meetings with relevant players.  Guide you in presenting queries to different government services.  Respond to your enquiries and requests in the shortest possible time. El Comité de Inversiones Extranjeras (CIEChile) es el organismo que representa al Estado de Chile en sus tratos con los inversionistas extranjeros y apoya el posicionamiento de Chile como plaza de alto atractivo para la inversión extranjera y los negocios internacionales, actuando en materias relacionadas con la administración y difusión de la normativa legal pertinente, el desarrollo de actividades de promoción de diversa índole y la elaboración de información relevante en materia de inversión extranjera, para inversionistas extranjeros y potenciales inversionistas. ¿Qué puede hacer CIEChile por usted?  Entregarle información sobre el clima de negocios del país y las oportunidades de inversión en los distintos sectores productivos del país en español, inglés o chino.  Entregarle una cartera de proyectos de inversión públicos y privados.  Brindarle asesoría legal para la rma de un contrato de inversión con el Estado.  Asistirlo en la elaboración de agendas de reuniones con actores relevantes.  Guiar sus consultas a los distintos servicios públicos.  Responder sus consultas y solicitudes en el menor tiempo posible. For further information, please visit www.ciechile.gob.cl Para mayor información, por favor visite www.ciechile.gob.cl Printed in Chile, July 2013 | Impreso en Chile, julio 2013