9. 建築学概論(2012)
[승민] 저기...첫눈 오는 날, 뭐해?
あのさ…初雪の日、何してる?
[서연] 첫눈? 그거 언제 오눈데?
初雪?それ、いつ降るの?
[승민] 그렇니까...글쎄...
それは…そうだな…
보통 겨울에 때되면 오는데.
普段冬になったら降るんだけど。
[서연] 우리, 그날 만날까?
私たち、その日会おうか?
재미겠다. 그럼 첫눈 올때 빈집이 있잖아, 거기서 보자. 어때?
面白そう。じゃあ初雪が降った日、空き家あるでしょ、あそこで会おう。どう?
[승민] 뭐...그러든가.
おぉ…じゃあそうしようか。
[서연] 약속!
約束!
~해?: 〜する/してる
?
初雪:첫 눈
Ex) 初恋:첫 사랑
빈 집
空き 家
빈:「空き」ビンとかにも使う
첫눈 오는 날
初雪(の) 降る 日
※直訳だと「来る」
보자:会おう
※直訳だと「見よう」
보고 십다:会いたい
10. 韓国語のこそあど
사람 人 것 物 기 場所
이これ 이사람 この人 이것これ 여기ここ
그それ 그사람その人 그것それ 거기 そこ
저 あの 저사람 あの人 저것 あれ 저기 あそこ
어느 どの 누구? 誰? 어느것? どれ? 어디? どこ?
11. 本日の文法。
(1) 〜も=〜도
• 私も! 나도!
• 겨울의 서울은 아주 추워요. 겨울의 도쿄도
아주 추워요.
冬のソウルはとても寒いです。冬の東京もと
ても寒いです。