Rencontre fle conference_christelle_combe_celik (1)
1. 22 et 23 novembre 2013
TIC et enseignement / apprentissage
des langues
Christelle COMBE CELIK
www.rencontre-fle.com
Cliquez sur les
images pour
accéder aux
documents
sources
2. Le Centre de linguistique appliquée
cla@univ-fcomte.fr
Université de Franche-Comté
à Besançon
3. Plan de la présentation
Comment les TIC peuvent nous aider à
enseigner les langues différemment…
1. Comment les TIC sont entrées dans la
classe de langue
2. Le web 2.0 (ou web social) et ses
potentialités pour la classe de langue
3. Enseigner et apprendre une langue
autrement grâce au numérique
4. Conclusion
5. Pour aller plus loin (sources, colloques)
4. et dans nos vies …
COMMENT LES TIC SONT
ENTRÉES DANS LA CLASSE DE
LANGUE
5. Dans les années 80…
Logiciels tutoriels, exercices de
type behavioriste.
Déjà des didacticiels d’écriture,
de type constructiviste.
Un champ de recherche
Enseignement assisté par
ordinateur / Apprentissage des
Langues Assisté par Ordinateur
(Computer-Assisted Language
Learning CALL).
6. Dans les années 90…
L’hypertexte,
le multimédia
Les CD-Rom destinés à
l’enseignement des
langues
Je vous ai compris Lille 3
Les CD-Rom destinés au
grand public
Le Musée d’Orsay
Création de scénarii
pédagogiques
7. A la fin des années 90…
Les ordinateurs ont envahi le
monde de l’éducation et de la
formation en entreprise et les
technologies de l’information
s’y sont établies. […]
Il serait plus réaliste de croire
qu’à moyen ou à long terme,
ce ne sera pas l’informatique
qui remplacera le professeur,
mais le professeur familier
avec les moyens
informatiques qui pourrait
remplacer celui qui ne l’est
pas (Desmarais, 1998).
8. Le début des années 2000…
Le web 1.0
La formation
en ligne
• 1999
• Premier suivi
en ligne
d’une
maîtrise de
FLE (CNED et
Université de
Grenoble)
Les TBI/TNI
9. Depuis 2005…
Le web 2.0
La formation tout
au long de la vie
• Explosion des
formations en
ligne
•Mooc
• E-portfolio
11. Ce que nous avons déjà vécu…
1972 2001 2010
23 millions d’articles
dans près de 300
langues
12. La r’évolution numérique et le
nouveau monde des natifs numériques
Pour M. Serres, les natifs numériques ne sont
pas une génération mais une population, qui
tient entre ses mains tous les lieux et les
informations du monde.
Jouer Textoter
La génération C
Connecter
Collaborer
Créer
13. LE WEB 2.0 (OU WEB SOCIAL) ET
SES POTENTIALITÉS POUR LA
CLASSE DE LANGUE
16. Du concept aux applications : les
médias sociaux (Anderson, 2007)
Un concept : le
web 2.0
Des applications
: les médias
sociaux
Les réseaux
sociaux
17. Une évolution des paradigmes
d’apprentissage
Le constructivisme (Piaget) Le socio-constructivisme (Vygotski)
18. Une évolution des paradigmes
d’apprentissage
Le connectivisme (Siemens et Downes)
20. Deux types de MOOC
XMOOC CMOOC
qui visent à valider les compétences
acquises en délivrant un certificat de
réussite.
dont les objectifs d’apprentissage sont
ouverts et dont les participants créent
dans une large mesure le contenu.
23. Quid des MOOC en langue ?
Pas ou peu de
Mooc en
langue
Quelle
L’idéal un
MOOC qui
suivrait les
deux modèles
explication ?
Quels atouts
pour un Mooc
en langue ?
X et C
26. De nouvelles compétences à acquérir pour les enseignants mais
également pour les apprenants…
ENSEIGNER ET APPRENDRE UNE
LANGUE AUTREMENT GRÂCE AU
NUMÉRIQUE
27. Du côté des enseignants
Accéder à des ressources innombrables en lignes : documents
authentiques, ressources didactisées, exercices à donner en autonomie
Google, Youtube…
Travailler en groupe, collaborer
à distance avec ses collègues
Dropbox, Google Drive…
Appartenir à des réseaux
pour partager, échanger
Facebook, Google+, Twitter…
S’informer, se former tout au long de
la vie : veille, curation de ressources
Scoop It, SlideShare…
29. Du côté des enseignants
Apprendre à travailler avec de
nouveaux dispositifs
technologiques en présentiel.
30. Du côté des enseignants
Et donc repenser la
disposition de la classe.
Mettre en place de
nouveaux dispositifs.
31. Mettre en place de nouveaux
dispositifs
Le présentiel enrichi
Utiliser un
vidéoprojecteur
en classe, un
TBI.
Aller en salle
informatique ou
laboratoire
multimédia avec
ses étudiants.
Le
présentiel
amélioré
Prolonger du
présentiel par
du travail en
ligne
Le
présentiel
allégé
L’essentiel de la
formation se fait
en présence de
l’enseignant :
un dispositif
d’apprentissage
en ligne en
autonomie.
Le
présentiel
réduit
L’essentiel de la
formation se fait
en dehors de la
présence de
l’enseignant :
un dispositif
d’apprentissage
en ligne avec
tutorat
synchrone ou
asynchrone.
Le
présentiel
« quasi
inexistant »
Tout se fait à
distance via une
plateforme
d’apprentissage
en ligne par
exemple.
32. De nouvelles compétences pour
l’enseignant de langue (Mangenot)
Savoir repérer des ressources existantes,
notamment à partir d’Internet ;
Savoir évaluer une ressource multimédia :
pertinence thématique, langagière,
sémiologique, ergonomique et pédagogique,
fiabilité, intérêt pour les apprenants ;
Savoir intégrer une ressource multimédia ;
Savoir créer un scénario pédagogique
intégrant les TIC ;
58. Le web 2.0 pour la classe de langue
Une plateforme
pour l’approche
interactionnelle.
une source de
motivation.
Plus d’authenticité
dans l’utilisation
de la langue.
Des échanges
interculturels.
Une incitation à la
qualité.
59. Du côté des apprenants
Les communautés
web 2.0
d’apprenants de
langue (Potolia et
Zourou) : Babbel,
Busuu, Livemocha
Cartes,
conceptuelles,
Environnement
personnel
d’apprentissage,
E-Portfolio
(Karsenti)
Développement
de l’autonomie
dans
l’apprentissage.
Vers un
apprentissage
nomade.
61. Du côté de la formation des
enseignants
• Former de futurs responsables à :
• L’enseignement du FLE et des langues
• La formation des enseignants et des formateurs
• L’expertise et l’audit
Le Master 2
Sciences du
langage :
ingénierie de la
formation
• L’essentiel de la formation se fait en ligne via la
plateforme Moodle.
• Deux regroupements de 15 jours : en octobre et en
février.
• Stage professionnel de 300 heures (début mars à fin
juin).
Un présentiel
réduit
63. Du côté des éditeurs
Les manuels sont projetables sur le TNI.
Les ressources audio, vidéo directement
exploitables.
Activités TNI+.
Quid des manuels
numériques ? (Puren,
Guichon, Soubrié)
Une relation
homme/machine, or ce
sont les interactions
entre les hommes qu’il
faut faciliter et susciter…
64. Du côté des éditeurs
Un manuel numérique
modifiable par l’enseignant à
partir des ressources, des
espaces de communication
qu’il choisirait sur Internet.
Transmis au manuel de l’élève,
les travaux sont directement
projetables sur le TNI et
publiables sur Internet.
Les manuels sont sur Ipone, Ipad
avec accès à des ressources 2.0.
Construire sa
grammaire :
glisser et
déposer ?
66. Quels atouts ?
Une
multiplicité
des supports
les interactions l’implication
la motivation de
l’apprenant
Des outils publics, souvent
libres et gratuits
connus de
l’apprenant
(dans sa vie
sociale)
Des
apprenants
plus autonomes
et volontaires
dans leur
apprentissage
Une
pédagogie
différenciée de projet
67. Quelles difficultés ?
L’aspect
chronophage des
TIC
Un risque
d’éparpillement
Un rôle de
tutorat accru
L’évolution des
ressources, des
outils
La question de
la protection de
l’identité, de la
vie privée
Une
dépendance
technique
68. Enseigner et apprendre les langues
autrement.
Une redéfinition de la fonction enseignante : concepteur de
cours + tuteur en ligne
Un apprentissage par les pairs.
Un apprentissage en réseau.
Les technologies nous
condamnent à devenir
intelligents. Michel Serres
73. Les publications incontournables
Internet et la classe de langue
(2006) de Mangenot et
Louveau
Les interactions en classe de
langue (2006) de Dejean-
Thircuir et Mangenot
Vers l’intégration des TIC dans
l’enseignement des langues
(2011) de Guichon
Le web 2.0 en classe de langue
(2012) d’Ollivier et Puren
Mutations technologiques,
nouvelles pratiques sociales et
didactique des langues (2013)
d’Ollivier et Puren
74. Bibliographie
• Codreanu, T. & Combe Celik, C. (2013) : « Effects of webcams on multimodal interactive
learning ». ReCALL (Cambridge Journals), 25, pp.30-47.
• Codreanu, T. & Combe Celik, C. (2013). « La médiation de l’interaction pédagogique sur une
plateforme de visioconférence poste à poste ». Apprentissage des langues et systèmes
d’information et de communication (Alsic), vol. 15.
• Combe Celik, C. (2012). "Facebook pour l’enseignement/apprentissage informel du FLE : une
étude de cas". In M. SIDIR, G.-L. BARON et E. BRUILLARD (dirs), Actes du colloque Journées
Communication et Apprentissage Instrumentés en réseau (JOCAIR), Amiens 6-7-8 septembre
2012. p.191-201.
• Dejean, C. & Mangenot, F. (2006) « Tâches et scénario de communication dans les classes
virtuelles ». Les Cahiers de l’Asdifle n°17, pp.310-321. Paris : Association de didactique du FLE.
• Dejean-Thircuir, C. & Mangenot, F. (dir.) (2006). « Les échanges en ligne dans l’apprentissage
et la formation ». Le français dans le monde – Recherches et applications n°40. Paris. CLE
International
• Develotte, C., Guichon, N. et Kern, R., (2008). « "Allo Berkeley? Ici Lyon… Vous nous voyez
bien?" Étude d’un dispositif d’enseignement/apprentissage en ligne synchrone franco-américain
». ALSIC, [En ligne], Vol. 11, n° 2 |2008.
• Develotte, C., Guichon, N. &Vincent, C. (2010) « The use of the webcam for teaching a foreign
language in a desktop videoconferencing environment », ReCALL 23 (3), pp.293-312.
75. Bibliographie
• Develotte, C. (2010). « Réflexions sur les changements induits par le numérique
dans l’enseignement et l’apprentissage des langues » ELA, n°160, pp. 445-464.
• Guichon, N. (2012). Vers l’intégration des TIC dans l’enseignement des langues.
Paris : Didier.
• Lamy, M.-N. & Hampel, R., Online Communication in Language Learning and
Teaching, Grande-Bretagne : Palgrave Macmillan, 2007.
• Louveau, E. & Mangenot, F. (2006). Internet et la classe de langue. Paris : Clé
International, coll. Techniques et pratiques de classe.
• Nissen, E. Poyet, F. & Soubrié, T. (coord. 2011). Interagir et apprendre en ligne.
Grenoble : ELLUG.
• Ollivier, C. & Puren, L. (2011). Le web 2.0 en classe de langue. Paris: Editions
Maison des langues.
• Ollivier, C. & Puren, L. (dir. 2013). Mutations technologiques, nouvelles pratiques
sociales et didactiques des langues. Le français dans le monde – Recherches et
applications n°54. Paris. CLE International.
• Zourou, K. (2012). « De l’attrait des médias sociaux pour l’apprentissage des
langues – Regard sur l’état de l’art », Alsic [En ligne], Vol. 15, n°1 | 2012. Consulté
le 19/09/2012 à l’adresse http://alsic.revues.org/2485.
76. Sitographie
• Revues en ligne
• Alsic (Apprentissage des langues et systèmes d’information
et de communication) http://alsic.revues.org
• Language Learning & Technology : http://llt.msu.edu
• Lidil : http://lidil.revues.org
• Sticef : http://sticef.org
• Actes des colloques
• EPAL (Échanger pour apprendre en ligne) : http://w3.u-grenoble3.
fr/epal/actes.htm
• Le français en (première) ligne
• F1L : http://w3.u-grenoble3.fr/fle-1-ligne