1. 2. Многонациональность Одессы в названии улиц.
Еще на заре ХIХ века поэт Константин Батюшков отметил, что «Одесса —
чудесный город, составленный из всех наций».
(На протяжении урока проводится работа с картой Одессы).
Люстдорф, Греческая, Польская, Еврейская, Болгарская, Большая и Малая
Арнаутская улицы, Армянский переулок, Итальянский и Французский бульвары,
Греческая площадь и ещѐ многие улицы, переулки и районы названы по
национальному признаку или указывают на него.
Над Греческой площадью рынок шумел,
Горели над городом зори.
Дымились кофейни, и Пушкин смотрел
На свежее сизое море…
(Э.Багрицкий)
Многонациональность Одессы прослеживается и в ее строительстве. Возводили
город в разные годы австриец Круг, англичанин Валькот, армянин Мазиров, голландец
Ванрезант, еврей Минкус, испанец Даллаква, караим Пампулов, молдаванин
Портарий, немец Кундерт, поляк Гонсиоровский, русский Мельников, серб Колович,
украинец Нестурх, француз Оттон, чех Прохаска и итальянец Бернардацци. 25 июня
1795 года власти официально объявили, что один из районов города, именуемый
Пересыпью, отдается под заселение «тем казакам Черноморского войска, которые не
отправились на …. пожалованную им 30 июня 1792 года на Тамани землю». Речь шла
о 404 казаках, осевших вскоре после падения турецкой крепости Ени-Дунья в районе
Хаджибея. Таким образом, первопоселенцами нового города явились украинцы (их
поначалу называли в Одессе «пересыпские казаки».
В составе населения преобладали украинцы и русские. По данным переписи
1897 года второй по величине этнической группой Одессы (следом за теми, что
говорили славянскими языками) были евреи – свыше 34%.
С 1891 г. в Одессе жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем, он
сотрудничал в местных газетах, организовал выпуск журнала «Еврейская библиотека
для чтения», написал роман «Менахем-Мендл», открывший обаятельную
юмористическую сторону дарования писателя, где прозвучали цитаты из романа,
посвященные картинам одесской жизни. Он спонсировал выпуск журналов, которые
печатали художественные произведения на идиш. К началу XX века он приобретает
известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идиш.
Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их, без
преувеличения, по всему миру, поэтому уже в скором времени он снискал себе славу
сформировавшегося писателя с мировым именем. Своей целью ставит просвещение
простого народа, помогает молодым авторам, выплачивая им большие гонорары.
После погромов в 1905 уезжает с семьѐй в Швейцарию, затем в Германию. В Одессе
на доме по ул. Канатной № 28 была установлена мемориальная доска, повествующая
2. на идиш и на украинском о том, что «в этом доме проживал великий писатель в 1891-
1893 годах».
Обосновались здесь и немцы-ремесленники. В 1803 году возникают немецкие
поселения: Грослибенталь (Большая Долина), Кляйнлибенталь (Малая Долина),
Петросталь (Петродолина), Люстдорф (Черноморка). Немецкая громада Одессы,
которая в 1897 г. насчитывала 10 тыс. человек, построила величественную
Евангелистскую лютеранскую кирху св. Павла. В 1937 г. церковь была
закрыта. В послевоенные годы церковь использовалась как спортивный зал и
подлежала сносу. Этому противостояли многочисленные жители города, желавшие
использовать церковь как концертный зал. 9 мая 1976 г. церковь сгорела.
Строительные работы начались в октябре 2005 г. За четыре этапа строительных работ
были укреплены стены церкви по ее периметру, сооружен новый потолок и крыша,
отреставрирован фасад, возведена административная пристройка и завершено
внутреннее художественное оформление церкви, удалось сочетать элементы эпохи
барокко и современного искусства.
27 февраля 2010 г. состоялось освящение и поднятие колоколов
восстанавливающейся Церкви Св. Павла (Кирхи). Наибольший колокол весит 1000 кг
и подарен городом-побратимом Регенсбургом. Нынешняя церковь возведена по
проекту архитектора Шеврембрандта.
17 апреля 2010 года в Одессе открыли после реставрации главный
кафедральный собор Немецкой евангелическо-лютеранской церкви Украины –
церковь Святого Павла (50-метровое здание; вместимость 1,5 тысячи человек).
Улицы Одессы поражают звучностью своих названий. Каждое из них имеет
свою историю, уходящую в далекие времена, когда еще существовали слободы. Малая
Арнаутская как раз относится к таким. На территории нынешнего города
располагалась слобода, созданная арнаутами или албанцами, которая называлась
Арнаутская слобода. Арнауты ─ турецкое название албанцев, переселившихся в
Грецию в XIV ─ XVI вв. Это название в конце XVIII − начале ХІХ вв. закрепилось за
албанцами и представителями других балканских народов, переселявшихся из
Турецкой империи на земли, отвоеванные Российской империей у Турции в ходе
российско-турецких войн второй половины XVIII в. По условиям Кючук-
Кайнарджийского мирного договора 1775 г. признавался русский протекторат над
всеми христианами, проживавшими в пределах Турецкой империи, то есть Россия
формально брала на себя обязанности по защите большого числа турецких подданных.
Им было разрешено переселяться на вновь приобретенные российские земли. В 1775 г.
на пограничных землях вдоль Южного Буга были поселены арнауты – волонтеры из
болгар, сербов, молдаван, албанцев, которые в том или ином качестве во время войны
находились на военной службе у русского правительства). Переселенцам разрешено
компактно селиться в Новороссии, им представлялись в пользование казенные земли
при условии военной службы всех лиц мужского пола. Название сегодняшней улицы
берет истоки оттуда. Население всегда отличалось высокой работоспособностью и
3. трудолюбием. Оно торговало и мясом, и рыбой, и вином, и молоком, и бакалейными
товарами. Кроме общепринятых продуктов, здесь продавали и заграничные пряности
и деликатесы. Рядом с Малой Арнаутской мирно соседствует такая же старинная
улица, появление которой уходит своими корнями в XIX век, — Большая Арнаутская.
С этими же поселенцами связано распространение в южноукраинском регионе одного
из наиболее популярных сортов яровой пшеницы ─ арнаутовки, хорошо
акклиматизировавшейся в этой климатической зоне.
Когда только отстраивалась Одесса, сюда, убегая от турецкого ига, на юг
Украины, переселилось до 70 000 болгар, создавших города, села, существующие и
поныне, а также крупную болгарскую диаспору в самой Одессе. Подтверждение этого
- одна из крупнейших улиц Молдаванки носит имя Болгарской. В начале XIX века
болгарский купец, одновременно и просветитель в то время, к счастью, одно не
мешало другому владелец водочного завода и мыслитель, Васил Априлов обращается
к графу М.С. Воронцову с просьбой разрешить выплату личных
стипендий лучшим болгарским студентам в Ришельевском лицее. Разрешение тотчас
было получено. Нужно ли удивляться, что выдающиеся болгарские ученые Николай
Палаузов, Иван Богоров, поэт Николай Геров были выпускниками Ришельевского
лицея. Что не только дети богатых болгар, но и бедноты могли получить образование.
А позднее в Одессе была открыта и болгарская семинария, что еще более
способствовало просвещению детей болгарских переселенцев. Активным борцом
против османского ига был видный болгарский писатель Иван Вазов, который в 1887
году приехал в Одессу и прожил здесь два года. В Одессе написаны его первые
рассказы, начат роман «Под игом» - один из самых значительных романов писателя. В
его честь в городе установлена мемориальная доска и назван болгарский культурный
центр. Сегодня в городе функционирует огромное количество национально-
культурных обществ, представляющих интересы практически всех национальностей
Одессы. О многонациональности сегодняшней Одессы говорит наличие более 20
различных дипломатических представительств. Тесные связи Одесса поддерживает со
своей зарубежной диаспорой – одесситами, волею судеб оказавшимися за пределами
города. И очень важную роль в этом играет Всемирный клуб одесситов, который
вместе с профильным управлением Одесского горисполкома налаживает связи с
одесситами, проживающими в разных городах мира, с удовольствием приезжающими
в наш город, где их помнят и где им всегда рады.