1. UNIVERSIDAD PEDAGÒGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR
INSTITUTO PEDAGÒGICO “LUÌS BELTRÀN PRIETO FIGUEROA”
SUBDIRECCIÒN DE INVESTIGACIÒN Y POSTGRADO
SUBPROGRAMA DE MAESTRÌA EN EDUCACIÒN
MENCIÒN: ENSEÑANZA DEL INGLÈS
BARQUISIMETO
EL INGLES PARA PROPÒSITOS ESPECÌFICOS
AUTOR: ASAEL RANGEL
PROF.: GERARDO CORBO
BARQUISIMETO, MARZO 2011
2. EL INGLÉS PARA FINES ESPECÌFICOS
Las necesidades particulares de un gran número de personas alrededor del
mundo han permitido el surgimiento del estudio de aspectos lingüísticos que le
dan al Inglés un estilo diferente. Este estilo, al que se hace referencia se conoce
como Inglés para fines específicos (ESP), el cual se concentra más en el lenguaje
en el contexto de la enseñanza en la gramática y las estructuras gramaticales que
las cuatros habilidades lingüísticas, oír, hablar, leer y escribir. Además abarca
áreas temáticas como ingeniería, turismo, medicina, mercadeo, entre otros.
Este ensayo tiene como objetivo ofrecer una panorámica de la evolución
del ESP, las condiciones que propiciaron el surgimiento del ESP. De igual
manera se presentan algunos aspectos que se pueden tomar en cuenta para
desarrollar el diseño de un curso de ESP y la enseñanza del Inglés como lengua
extranjera.
El ESP, surge a mediados del siglo XVI cuando comerciantes franceses de
la doctrina Calvinista, y otros refugiados protestantes huyeron a Inglaterra y
surgió en ellos la necesidad de un lenguaje comercial que les permitiera sobrevivir
en el mundo de los negocios de esa época. Según Howatt (1984) en su libro “A
History of English Language Teaching” los primeros intentos para diseñar un
texto de Inglés comercial y satisfacer las necesidades de esos inmigrantes incluía
como escribir cartas de negocios, característica de la enseñanza del Inglés del
siglo XIX, que lo diferenciaba del Inglés tradicional.
A partir de los años 60 se publicaron textos que estaban destinados a
satisfacer necesidades muy específicas y cuyos títulos relevan el propósito para el
cual eran escritos. Entre estos textos se cuentan “The English we use for
Science”, “The Scientist Speaks”, “A Modern Course in Business English” y no
puede obviarse el trabajo desplegado por el Proyecto de Lenguas Modernas del
Consejo Europeo cuyo principal objetivo era facilitar la comunicación
interpersonal y social en Europa. El énfasis era en la enseñanza de lenguas desde
un punto de vista funcional y práctico que cubriera las demandas de quiénes
necesitaban un idioma extranjero con propósitos bien definidos. Pero no fue si no
hasta 1969, fecha en que el ESP surge como tal en un informe titulado
3. “Languages for Special Purposes” editado por George Perren (s/f) del Centre for
Information on Language Teaching and Research (CILT) de Gran Bretaña.
En relación a las condiciones que propiciaron el surgimiento del ESP,
Hutchinson & Waters (1987) sostienen que una de las razones que dieron lugar al
surgimiento del ESP es de índole socio-económico y se remonta a los finales de la
Segunda Guerra Mundial cuando la tecnología y el comercio dominaban el mundo
y los Estados Unidos se convertían en la potencia económica más poderosa del
planeta. Debido a ese nuevo orden social que surge a partir del dominio de esa
economía y de los grandes cambios en diversos sectores fomentados
principalmente por los Estados Unidos, convirtieron al idioma Inglés en el más
expandido y utilizado a nivel mundial, lo cual conllevó a la as personas, no
solamente a aprender esta lengua, sino también a tener necesidades especiales
para ello, lo que por ende derivó el diseño de programas bajo el enfoque del ESP.
El proceso de desarrollo del diseño o punto de partida para los cursos de
ESP los constituyen varios aspectos, uno de ellos es el análisis de las necesidades
de los estudiantes para los cuales están dirigidos. Este análisis es producto de una
negociación, discusión y participación entre el estudiante y el docente para
determinar la necesidad de aprendizaje del idioma Inglés y de este modo satisfacer
los requerimientos académicos o laborales de los estudiantes. De acuerdo con
Castillo, y otros (1995) el diseño de un programa de Inglés con propósitos
específicos tiene que ajustarse a las características y necesidades especiales de los
estudiantes.
El diseño de programas para la enseñanza del inglés con fines específicos
nos permite en primer lugar realizar una adecuada selección de los materiales a
utilizar teniendo en cuenta las necesidades de los que aprenden y luego determinar
los contenidos y métodos a emplear.
Bhatia, (2004), destaca la importancia de varios factores extratextuales en
el análisis del uso del lenguaje tanto en contextos académicos como profesionales.
La atención ya no está concentrada en lo que el texto dice sino que, lo que es más
interesante, en lo que hace que ese texto sea posible, esto es, en cómo es
interpretado y usado por los miembros de la comunidad de especialistas.
4. El ESP busca proveer a los estudiantes con una competencia en la cual se
puedan desenvolverse en ciertas tareas definidas. Por ello, la experiencia del
docente en la enseñanza del Inglés como segunda lengua (ESL) debe ayudarle a
reconocer las formas en que sus habilidades de enseñanza se puedan adaptar a la
enseñanza del ESP. Es posible que tenga que buscar especialistas de contenido
para ayudarse en el diseño de las estrategias apropiadas en el ámbito de la materia
que está enseñando. Douglas (2000) plantea que no se trata simplemente de tener
un conocimiento detallado de la disciplina que por supuesto, se puede incorporar
informantes expertos en la carrera objeto de estudio para complementar o
profundizar los conocimientos de los estudiantes.
De igual manera, el docente tiene que fijar las metas de aprendizaje y
luego transformarlos en un programa de instrucción con el calendario de
actividades. Uno de sus principales tareas será la selección, diseño y organización
de los materiales del curso con el apoyo de un especialista en contenidos.
Es de vital importancia que el docente cree un ambiente para la
comunicación y la mediación en el aula. Los estudiantes adquieren el lenguaje
cuando tienen la oportunidad de usar el lenguaje en la interacción con otros
oradores. Con el fin de interactuar con los estudiantes hay que tratar de escuchar
con atención lo que dicen y dar a su comprensión o incomprensión hacia ellos a
través de sus respuestas.
En el proceso de evaluación de los estudiantes el docente como recurso
humano fundamental ayuda a los estudiantes a identificar sus problemas de
aprendizaje de idiomas y encontrar soluciones a los mismos, y encuentra las
habilidades que necesitan para centrarse en ellos, y asumir la responsabilidad de
tomar decisiones que determinan qué y cómo aprender. Les servirá como fuente
de información a los estudiantes acerca de cómo están progresando en su
aprendizaje de idiomas.
Los objetivos deberán tener carácter limitado para que estén en
consonancia con la materia a impartir. Como es característico del enfoque
comunicativo, el inglés con propósitos específicos no propugna ningún método en
particular, pero sí saca partido de los diferentes procedimientos y técnica que han
aportado los enfoques para la enseñanza del Inglés , por lo que a partir de estas
5. consideraciones, es el momento en que los docentes dedicados a esta enseñanza,
produzcan materiales encaminados a esta enseñanza específica.
De acuerdo con Luzon (2000) el ESP debe presentarse en contextos reales
para que los estudiantes se familiaricen con las formas particulares en que se
utiliza el idioma en las funciones que tendrá que realizar en sus campos de
especialidad o puestos de trabajo.
En otro orden de ideas, la enseñanza del Inglés en los niveles básicos,
diversificados y universitarios del sistema educativo venezolano se enseña como
lengua extranjera. En el nivel universitario los estudios de Inglés como lengua
extranjera se enseña con propósitos específicos y tienen por tanto objetivos
limitados, caracterizados por la cuidadosa selección del vocabulario, la gramática,
las funciones comunicativas y actividades dirigidas a un limitado número de
estudiantes con propósitos bien definidos.
Las instituciones de Educación Superior adquieren cada vez con mayor
fuerza una función prospectiva y crítica frente al profesional que se desea forma,
un profesional capacitado para enfrentar las aceleradas transformaciones que
presenta la sociedad actual y que afectan la vida individual y colectiva. Además
la misión de la Educación superior es contribuir al desarrollo sostenible y al
mejoramiento del conjunto de la sociedad, mediante la formación de profesionales
altamente calificados que sean, a la vez, ciudadanos participativos, críticos y
responsables en sus labores cotidianas.
6. REFERENCIAS
Bhatia, V. & Candlin, N. (Eds.) (2001). Teaching English to meet the needs of
business education in Hong Kong. Reporte del proyecto a la Fundación
SCOLAR del Gobierno de Hong Kong, China.
Bhatia, V. (2004). Worlds of written discourse-A genre-based view. London:
Continuum.
Castillo, R and Hillman, G. (1995) Ten Ideas for creating writing in the EFL
Classroom. Revista Forum. Vol. 33 N°4 p. 30.
Douglas, D. (2000). Assessing languages for specific purposes. Cambridge:
Cambridge University Press.
Howatt A. (1984) A History of English Language Teaching. Oxford University
Press. Oxford, 1984. P.12-16, 219, 222-223
George Perren (s/f) del Centre for Information on Language Teaching and
Research (CILT) de Gran Bretaña.
Luzon, M. (2002) content-based activities for ESP. Revista Forum, Vol. 40. No. 3.
Hutchinson T., & Waters A. (1987) English for Specific Purposes. A learning-
centred approach. Cambridge University Press. Cambridge.