SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Download to read offline
DICCIONARIO PARA LOS
  NEGOCIOS INTERNACIONALES
                CASTELLANO / INGLES / FRANCES / ALEMAN




Material Didáctico:   Documento elaborado por el profesor Mag Carlos Figueredo
para la capacitación del curso “Distribución y Logística Internacional” de la
Maestría en “Supply Chain Management” de la Universidad ESAN.          Se autoriza
su reproducción con fines académicos indicando la autoría del mismo.




                                      - 2008 -
UNIVERSIDAD ESAN




         001.       ABONAR EN CUENTA
                    To credit an account.
                    Crediter un compte.
                    Gutschreiben.

         002.       ABONO
                    Payment.
                    Depot.
                    Gutschrift.

         003.       ABRIR UN CRÉDITO
                    Open a credit.
                    Ouvrir un credit.
                    Einen kredit eröffnen.

         004.       ACEPTACIÓN
                    Acceptance.
                    Acceptation.
                    Annahme.

         005.       ACEPTANTE
                    Acceptor.
                    Accepteur.
                    Akzeptant.

         006.       ACUSE DE RECIBO
                    Acknowledgment of receipt.
                    Avis de réception.
                    Empfangsbestätigung.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                           1
UNIVERSIDAD ESAN




         007.       ADUANA
                    Customs.
                    Douane.
                    Zoll.

         008.       AGENTE COMERCIAL
                    Commercial agent.
                    Agent commercial.
                    Handelsagent.

         009.       AGENTE DE ADUANAS
                    Customs agent.
                    Agent des douanes.
                    Zollagent.

         010.       AGENTE EXCLUSIVO
                    Sole Agent.
                    Agent exclusif.
                    Alleinvrtreter.

         011.       ALMACÉN
                    Warehouse.
                    Aasin.
                    Lager.

         012.       ANTICIPO
                    Advance.
                    Acompte.
                    Vorleistung.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                   2
UNIVERSIDAD ESAN




         013.       ANUARIO COMERCIAL
                    Trade directory.
                    Annuaire du commerce.
                    Handelsadressbuch.

         014.       APLAZAMIENTO DE PAGO
                    Deferment of payment.
                    Sursis de paiement.
                    Zahlungsstundung.

         015.       ARANCEL DE ADUANAS
                    Customs tariff.
                    Tarif douanier.
                    Zolltarif.

         016.       ARBITRAJE
                    Arbitrage.
                    Arbitrage.
                    Arbitrage.

         017.       AUTORIDADES ADUANERAS
                    Customs authorities.
                    Autorites douaniers.
                    Zollbehörde.

         018.       AVAL
                    Guarantee.
                    Endorsement.
                    Aval.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                      3
UNIVERSIDAD ESAN




         019.       AVERÍA
                    Average.
                    Avarie.
                    Havarie.

         020.       AVISO DE EMBARQUE
                    Advice of shipment.
                    Avis d´embarquement.
                    Verschiffungsanzeige.

         021.       AVISO DE EXPEDICIÓN
                    Advice of dispatch.
                    Avis d´expédition.
                    Versandavis.

         022.       AVISO DE LLEGADA
                    Advice of arrival
                    Avis d´arrivée
                    Empfangsanzeige.

         023.       AVISO DE SINIESTRO
                    Notice of loss.
                    Avis de sinistre.
                    Shadensanzeige.

         024.       BALANZA COMERCIAL
                    Balance of trade.
                    Balance commerciale.
                    Handelsbilanz.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                      4
UNIVERSIDAD ESAN




         025.       BANCO
                    Bank.
                    Banque.
                    Bank.

         026.       BANCO AVISADOR
                    Notifying bank.
                    Banque de notification.
                    Anmeldende bank.

         027.       BANCO CONFIRMADOR
                    Confirming bank.
                    Banque confirmatrice.
                    Bestätigende bank.

         028.       BANCO EMISOR
                    Issuing bank.
                    Banque d´emission.
                    Emissionbank.

         029.       BANCO PRESENTADOR
                    Presenting bank.
                    Banque presentatrice.
                    Vorzeigende bank.

         030.       BANCO REMITENTE
                    Remiting bank.
                    Banque remettante.
                    Übersendende bank.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                        5
UNIVERSIDAD ESAN




         031.       BASE IMPONIBLE
                    Tax base.
                    Assiette de l´impot.
                    Steuerbemessungsgrundlage.

         032.       BENEFICIARIO
                    Beneficiary.
                    Béneficiaire.
                    Begnnstigte.

         033.       CALIBRACIÓN
                    Calibration.
                    Elalonnage.
                    Kalibrierung.

         034.       CALIDAD
                    Quality.
                    Qualité.
                    Qualität.

         035.       CÁMARA DE COMERCIO
                    Chamber of commerce.
                    Chambre de commerce.
                    Handelskammer.

         036.       CÁMARA DE COMPENSACIÓN
                    Clearing house.
                    Chambre de compensation.
                    Abrechnungsstelle.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                           6
UNIVERSIDAD ESAN




         037.       CAMBIO
                    Change.
                    Change.
                    Wechsel.

         038.       CAMBIO OFICIAL
                    Official exchange rate.
                    Change officiel.
                    Amtlicher Wechselkurs.

         039.       CARGADOR
                    Shipper.
                    Chargeur.
                    Befrachter.

         040.       CARTA DE CRÉDITO CONFIRMADA
                    Confirmed letter of credit.
                    Lettre de crédit confirmé.
                    Bestätigter kreditbrief.

         041.       CARTA DE PORTE
                    Waybill.
                    Lettre de voiture.
                    Frachtbrief.

         042.       CARTA DE PORTE AÉREO
                    Air waybill.
                    Lettre de voiture aérienne.
                    Luftfrachtbrief.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                            7
UNIVERSIDAD ESAN




         043.       CARTA DE RECLAMACIÓN
                    Letter of complaint.
                    Lettre de réclamation.
                    Beschwerdebrief.

         044.       CERTIFICACIÓN
                    Certification.
                    Certification.
                    Autorisierte.

         045.       CERTIFICADO DE ANÁLISIS
                    Certificate of analysis.
                    Certificat d´analyse.
                    Analysenzertifikat.

         046.       CERTIFICADO DE DEPÓSITO
                    Warehouse warrant.
                    Certificat de dépôt.
                    Lagerschein.

         047.       CERTIFICADO DE DESCARGA
                    Landing certificar.
                    Certificat de déchargement.
                    Löschschein.

         048.       CERTIFICADO DE ORIGEN
                    Certificate of origin.
                    Certificat d´origine.
                    Ursprungszeugnis.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                            8
UNIVERSIDAD ESAN




         049.       CERTIFICADO DE PESO
                    Certificate of weight.
                    Certificat de poids.
                    Gewichtsbescheinigung.

         050.       CERTIFICADO DE SEGURO
                    Insurance certificate.
                    Certificat d´assurance.
                    Versicherungszertifikat.

         051.       CERTIFICADO ADUANERO
                    Goods clearance certificate.
                    Conge des douannes.
                    Erledigungsbeschinigung.

         052.       CLÁUSULA DE ARBITAJE
                    Arbitration clause.
                    Clause d´arbitrage.
                    Kompromissklausel.

         053.       CLIENTE
                    Customer.
                    Client.
                    Kunde.

         054.       COMPAÑÍA NAVIERA
                    Shipping company.
                    Compagnie de navigation.
                    Schiffahrtsgesellshaft.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                             9
UNIVERSIDAD ESAN




         055.       COMPRADOR
                    Buyer.
                    Acheteur.
                    Käufer.

         056.       CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
                    Bill of lading.
                    Connaisement.
                    Konnossement.

         057.       CONOCIMIENTO LIMPIO
                    Clean B/L.
                    Connaisement net.
                    Reines konnossement.

         058.       CONOCIMIENTO RECIBO A BORDO
                    Shipped B/L.
                    Connaisement reç &aagrave bord.
                    Bordknnossement.

         059.       CONSIGNATARIO
                    Consignee.
                    Consignataire.
                    Konsignatar.

         060.       CONTADO
                    Cash.
                    Comptant.
                    Kassa.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                            10
UNIVERSIDAD ESAN




         061.       CONTENEDOR
                    Container.
                    Conteneur.
                    Container.

         062.       CONTRATO DE COMPRA
                    Purchasing contract.
                    Contrat d´achat.
                    Kaufvertrag.

         063.       CONTRATO DE TRANSPORTE
                    Contract of carriage.
                    Contrat de transport.
                    Frachtvertrag.

         064.       CONTRATO DE VENTA
                    Contract of sale.
                    Contrat de vente.
                    Verkaufskontrakt.

         065.       CORREDOR
                    Broker.
                    Courtier.
                    Makler.

         066.       CRÉDITO DOCUMENTARIO
                    Documentary credit.
                    Crédit documentaire.
                    Dokumentenakkreditiv.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                       11
UNIVERSIDAD ESAN




         067.       CRÉDITO IRREVOCABLE
                    Irrevocable credit.
                    Crédit irrevocable.
                    Unwiderruflicher kredit.

         068.       CUOTA ARANCELARIA
                    Tariff quota.
                    Quota d´imporation.
                    Zollkontingent.

         069.       CHEQUE A LA ORDEN
                    Order cheque.
                    Chèque &aagrave l'ordre.
                    Orderscheck.

         070.       CHEQUE AL PORTADOR
                    Cheque to bearer.
                    Chèque au porteur.
                    Inhaberscheck.

         071.       CHEQUE BANCARIO
                    Bank cheque.
                    Chèque de banque.
                    Bankscheck.

         072.       CHEQUE CRUZADO
                    Crossed cheque.
                    Chèque barré.
                    Gekreuzter scheck.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                         12
UNIVERSIDAD ESAN




         073.       CHEQUE DE VIAJERO
                    Traveller's cheque.
                    Chéque de voyage.
                    Reisescheck.

         074.       DECLARACIÓN ADUANERA
                    Customs declaration.
                    Déclaration en douane.
                    Zollderdeklaration.

         075.       DEFECTO
                    Defect.
                    Default.
                    Gebraurchshinderkiche.

         076.       DEPÓSITO ADUANERO
                    Customs warehouse.
                    Entrepot de douanne.
                    Zollager.

         077.       DEPÓSITO ADUANERO PRIVADO
                    Bonded warehouse.
                    Entrepot douane Prive.
                    Privates zollager.

         078.       DEPÓSITO FRANCO
                    Duty free warehouse.
                    Depot hors douane.
                    Freilager.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                          13
UNIVERSIDAD ESAN




         079.       DERECHOS ADUANEROS
                    Customs duties.
                    Droits de douane.
                    Zollzätze.

         080.       DERECHOS DE IMPORTACIÓN
                    Import duty.
                    Droits d´importation.
                    Einfuhrzoll.

         081.       DERECHOS DE TRÁNSITO
                    Transit dues.
                    Droits de transit.
                    Transitzölle.

         082.       DERECHOS PORTUARIOS
                    Harbour dues.
                    Droits de quai.
                    Hafengebnhren.

         083.       DESPACHAR MERCANCÍAS
                    Clear goods through customs.
                    Dedouaner des marchandises.
                    Waren verzollen.

         084.       DESPACHO ADUANERO
                    Clearance through the customs.
                    Dédouanement.
                    Zoll-klarierung.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                               14
UNIVERSIDAD ESAN




         085.       DOCUMENTO DE EMBARQUE
                    Shipping documents.
                    Documents d'embarquement.
                    Verschiffungsdokument.

         086.       ENDOSANTE
                    Endorser.
                    Endosseur.
                    Indossant.

         087.       ENVIAR EN CONSIGNACIÓN
                    To send on consignment.
                    Envoyer en consignation.
                    Konsignieren.

         088.       ENVÍOS PARCIALES
                    Partial shipments.
                    Expeditions.
                    Teilverschiffungen.

         089.       ESTIBADOR
                    Docker.
                    Débardeur.
                    Dockarbeiter.

         090.       EXPORTADOR
                    Exporter.
                    Exportateur.
                    Exporteur.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                          15
UNIVERSIDAD ESAN




         091.       FABRICANTE
                    Manufacturer.
                    Fabricant.
                    Fabrikant.

         092.       FACTURA DE VENTA
                    Sale invoice.
                    Facture de vente.
                    Verkaufsfaktura.

         093.       FACTURA PRO FORMA
                    Proforma invoice.
                    Facture fictive.
                    Proformfaktur.

         094.       FECHA DE ACEPTACIÓN
                    Date of acceptance.
                    Date d´acceptation.
                    Akzeptdatum.

         095.       FECHA DE PAGO
                    Date of payment.
                    Date de paiement.
                    Zahlungstermin.

         096.       FECHA DE PRESENTACIÓN
                    Date of presentation.
                    Date de presentation.
                    Eingangsdatum.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                      16
UNIVERSIDAD ESAN




         097.       FECHA DE VENCIMIENTO
                    Due date.
                    Date d´echeance.
                    Fälligkeistermin.

         098.       FLETE PAGADO
                    Freight paid.
                    Fret payé.
                    Fracht bezahlt.

         099.       GASTOS BANCARIOS
                    Bank charges.
                    Frais de banque.
                    Bankspesen.

         100.       GASTOS DE ADUANA
                    Customs charges.
                    Frais de douane.
                    Zollgebnhren.

         101.       GASTOS DE ALMACENAJE
                    Storage charges.
                    Frais de magasinage.
                    Lagerspesen.

         102.       GASTOS DE CARGA
                    Loading charges.
                    Frais de chargement.
                    Ladungskosten.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                     17
UNIVERSIDAD ESAN




         103.       GASTOS EXTRAORDINARIOS
                    Extra charges.
                    Frais supplèmentaires.
                    Extrakosten.

         104.       GIRO
                    Bill / Draft
                    Effet / Traite
                    Ziehung / Wechsel.

         105.       GIRO A LA VISTA
                    Sight bill.
                    Traite a vue.
                    Sichtwechsel.

         106.       IMPORTACIÓN TEMPORAL
                    Temporary importation.
                    Franchise temporaie.
                    Vorübergehende einfuhr.

         107.       IMPORTADOR
                    Importer.
                    Importateur.
                    Enfuhrhändler.

         108.       IMPUESTO A LA EXPORTACIÓN
                    Export duty.
                    Taxe &aagrave l'exportation.
                    Ausfuhrabgabe.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                             18
UNIVERSIDAD ESAN




         109.       IMPUESTO AD VALOREM
                    Ad valorem tax.
                    Impot ad valorem.
                    Wertsteuer.

         110.       INFORMES DE CRÉDITO
                    Credit report.
                    Reinsegnements de crédit.
                    Kreditauskunft.

         111.       INSPECCIÓN ADUANERA
                    Customs inspection.
                    Controle des douanes.
                    Zollkontrolle.

         112.       IVA
                    VAT.
                    TVA.
                    Mehrwersteuer.

         113.       LETRA A LA VISTA
                    Sight bill.
                    Traite a vue.
                    Sightwechsel.

         114.       LETRA A PLAZO FIJO
                    Time bill.
                    Traite a echeance fixe.
                    Terminwechsel.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                          19
UNIVERSIDAD ESAN




         115.       LETRA ACEPTADA
                    Accepted bill.
                    Traite acceptée.
                    Angenommener wechsel.

         116.       LETRA AVALADA
                    Guaranteed bill.
                    Traite avalisee.
                    Avalwechsel.

         117.       LETRA DE CAMBIO
                    Bill of exchange.
                    Traite lettre de change.
                    Wechsel.

         118.       LICENCIA DE EXPORTACIÓN
                    Export licence.
                    Licence d'exportation.
                    Ausfuhrlizenz.

         119.       LICENCIA DE IMPORTACIÓN
                    Import licence.
                    Licence d'importation.
                    Einfuhrlizenz.

         120.       LISTA DE PRECIOS
                    Price list.
                    Liste des prix.
                    Preisverzeichnis.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                         20
UNIVERSIDAD ESAN




         121.       MANIFIESTO DE CARGA
                    Cargo manifest.
                    Lettre de chargement.
                    Ladungsmanifest.

         122.       MANTENIMIENTO
                    Maintenance.
                    Maintenance.
                    Instandhaltung.

         123.       MAYORISTA
                    Wholesaler.
                    Grossiste.
                    Grosshändler.

         124.       MERCANCÍAS DESPACHADAS
                    Cleared goods.
                    Marchandises dedouanées.
                    Abgefertigte ware.

         125.       MUESTRA
                    Sample.
                    Echantillon.
                    Muster.

         126.       NOMENCLATURA ARANCELARIA
                    Customs nonenclature.
                    Nomenclature doauniere.
                    Zollnomenklatur.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                         21
UNIVERSIDAD ESAN




         127.       ORDEN DE ENTREGA
                    Delivery order.
                    Bon de livraison.
                    Lieferschein.

         128.       ORDEN DE PAGO
                    Payment order.
                    Ordre de paiement.
                    Zahlungsanweisung.

         129.       ORDENANTE
                    Payer.
                    Donneur d´ordre.
                    Auftraggeber.

         130.       PAGADERO A LA ORDEN
                    Payable to order.
                    Payable a ordre.
                    Zahlbar an order.

         131.       PAGADERO A LA VISTA
                    Payable at sight.
                    Payable a vue.
                    Zahlbar bei sicht.

         132.       PAGADERO AL CONTADO
                    Payable cash.
                    Payable Comptant.
                    Zahlbar in bar.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                    22
UNIVERSIDAD ESAN




         133.       PAGARÉ
                    Promissory note.
                    Billet a ordre.
                    Solawechsel.

         134.       PÓLIZA DE FLETAMENTO
                    Charter party.
                    Charte partie.
                    Charterpartie.

         135.       PÓLIZA DE SEGURO MARÍTIMO
                    Maritime insurance policy.
                    Police d'assurence maritime.
                    Seeversicherungspolice.

         136.       PÓLIZA DE SEGURO
                    Insurance policy.
                    Police d'assurance.
                    Versicherungspolice.

         137.       PÓLIZA FLOTANTE
                    Floating policy.
                    Police d'abonnement.
                    Laufende police.

         138.       POSEEDOR
                    Holder.
                    Détenteur.
                    Inhaber.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                             23
UNIVERSIDAD ESAN




         139.       PRIMA DE SEGURO
                    Insurance premium.
                    Prime d'assurance.
                    Versicherungsprämie.

         140.       PROPIETARIO DE LA MERCANCÍA
                    Owner of the goods.
                    Propiétaire de la marchandise.
                    Eigentnmer der gnter.

         141.       RECIBO
                    Receipt.
                    Quittance.
                    Quittung.

         142.       RECIBO DE ABORDO
                    Mate's receipt.
                    Reçu de bord.
                    Steuermannsschein.

         143.       REGLAMENTO PORTUARIO
                    Port regulations.
                    Ordonnance de port.
                    Hafenordnung.

         144.       REMESA DOCUMENTARIA
                    Documentary draft.
                    Remise documentaire.
                    Dokumentäre rimesse.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                               24
UNIVERSIDAD ESAN




         145.       SERVICIO DE CONSOLIDACIÓN
                    Joint cargo service.
                    Service de groupage.
                    Sammelladungsverkehr.

         146.       TARIFAS EN VIGOR
                    Rates in force.
                    Tarifs en vigueur.
                    Geltende Tarife.

         147.       TERCEROS PAÍSES
                    Other countries.
                    Tiers pays.
                    Drittländer.

         148.       TÍTULO AL PORTADOR
                    Bearer certificate.
                    Titre au porteur.
                    Inhaberpapiere.

         149.       VALOR EN ADUANA
                    Value for customs purposes.
                    Valeur en douane.
                    Zollvert.

         150.       VENDEDOR
                    Seller.
                    Acheteur.
                    Verkäufer.



CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE                            25

More Related Content

Recently uploaded

modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdfmodulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdfmisssusanalrescate01
 
Contabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHill
Contabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHillContabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHill
Contabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHilldanilojaviersantiago
 
Efectos del cambio climatico en huanuco.pptx
Efectos del cambio climatico en huanuco.pptxEfectos del cambio climatico en huanuco.pptx
Efectos del cambio climatico en huanuco.pptxCONSTRUCTORAEINVERSI3
 
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.Gonzalo Morales Esparza
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHkarlinda198328
 
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociaciónEjemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociaciónlicmarinaglez
 
PLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docx
PLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docxPLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docx
PLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docxwilliamzaveltab
 
Buenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en drogueriasBuenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en drogueriasmaicholfc
 
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de GestiónLIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de GestiónBahamondesOscar
 
EVALUACIÓN PARCIAL de seminario de .pdf
EVALUACIÓN PARCIAL de seminario de  .pdfEVALUACIÓN PARCIAL de seminario de  .pdf
EVALUACIÓN PARCIAL de seminario de .pdfDIEGOSEBASTIANCAHUAN
 
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptxAUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptxMatiasGodoy33
 
MARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptx
MARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptxMARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptx
MARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptxgabyardon485
 
DELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdf
DELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdfDELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdf
DELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdfJaquelinRamos6
 
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-ComunicacionesIMSA
 
PRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptx
PRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptxPRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptx
PRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptxaramirezc21
 
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxdiseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxjuanleivagdf
 
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxModelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxedwinrojas836235
 
Como Construir Un Modelo De Negocio.pdf nociones basicas
Como Construir Un Modelo De Negocio.pdf   nociones basicasComo Construir Un Modelo De Negocio.pdf   nociones basicas
Como Construir Un Modelo De Negocio.pdf nociones basicasoscarhernandez98241
 
Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..
Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..
Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..JoseRamirez247144
 

Recently uploaded (20)

modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdfmodulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
modulo+penal+del+16+al+20+hhggde+enero.pdf
 
Contabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHill
Contabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHillContabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHill
Contabilidad universitaria Septima edición de MCGrawsHill
 
Capitulo-6.ppt-gestión del tiempo en pmi
Capitulo-6.ppt-gestión del tiempo en pmiCapitulo-6.ppt-gestión del tiempo en pmi
Capitulo-6.ppt-gestión del tiempo en pmi
 
Efectos del cambio climatico en huanuco.pptx
Efectos del cambio climatico en huanuco.pptxEfectos del cambio climatico en huanuco.pptx
Efectos del cambio climatico en huanuco.pptx
 
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
Clase 2 Ecosistema Emprendedor en Chile.
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
 
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociaciónEjemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
 
PLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docx
PLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docxPLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docx
PLAN LECTOR JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (1).docx
 
Buenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en drogueriasBuenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
Buenas Practicas de Almacenamiento en droguerias
 
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de GestiónLIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
LIC-ZIEGLER-Planificación y Control de Gestión
 
EVALUACIÓN PARCIAL de seminario de .pdf
EVALUACIÓN PARCIAL de seminario de  .pdfEVALUACIÓN PARCIAL de seminario de  .pdf
EVALUACIÓN PARCIAL de seminario de .pdf
 
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptxAUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
AUDITORIAS en enfermeria hospitalaria .pptx
 
MARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptx
MARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptxMARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptx
MARKETING SENSORIAL -GABRIELA ARDON .pptx
 
DELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdf
DELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdfDELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdf
DELITOS CONTRA LA GESTION PUBLICA PPT.pdf
 
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
 
PRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptx
PRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptxPRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptx
PRESENTACIÓN EDIFICIOS INDUSTRIALES.pptx
 
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxdiseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
 
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxModelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
 
Como Construir Un Modelo De Negocio.pdf nociones basicas
Como Construir Un Modelo De Negocio.pdf   nociones basicasComo Construir Un Modelo De Negocio.pdf   nociones basicas
Como Construir Un Modelo De Negocio.pdf nociones basicas
 
Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..
Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..
Trabajo de Sifilisn…………………………………………………..
 

Featured

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Diccionario de negocios internacionales en 4 idiomas

  • 1. DICCIONARIO PARA LOS NEGOCIOS INTERNACIONALES CASTELLANO / INGLES / FRANCES / ALEMAN Material Didáctico: Documento elaborado por el profesor Mag Carlos Figueredo para la capacitación del curso “Distribución y Logística Internacional” de la Maestría en “Supply Chain Management” de la Universidad ESAN. Se autoriza su reproducción con fines académicos indicando la autoría del mismo. - 2008 -
  • 2. UNIVERSIDAD ESAN 001. ABONAR EN CUENTA To credit an account. Crediter un compte. Gutschreiben. 002. ABONO Payment. Depot. Gutschrift. 003. ABRIR UN CRÉDITO Open a credit. Ouvrir un credit. Einen kredit eröffnen. 004. ACEPTACIÓN Acceptance. Acceptation. Annahme. 005. ACEPTANTE Acceptor. Accepteur. Akzeptant. 006. ACUSE DE RECIBO Acknowledgment of receipt. Avis de réception. Empfangsbestätigung. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 1
  • 3. UNIVERSIDAD ESAN 007. ADUANA Customs. Douane. Zoll. 008. AGENTE COMERCIAL Commercial agent. Agent commercial. Handelsagent. 009. AGENTE DE ADUANAS Customs agent. Agent des douanes. Zollagent. 010. AGENTE EXCLUSIVO Sole Agent. Agent exclusif. Alleinvrtreter. 011. ALMACÉN Warehouse. Aasin. Lager. 012. ANTICIPO Advance. Acompte. Vorleistung. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 2
  • 4. UNIVERSIDAD ESAN 013. ANUARIO COMERCIAL Trade directory. Annuaire du commerce. Handelsadressbuch. 014. APLAZAMIENTO DE PAGO Deferment of payment. Sursis de paiement. Zahlungsstundung. 015. ARANCEL DE ADUANAS Customs tariff. Tarif douanier. Zolltarif. 016. ARBITRAJE Arbitrage. Arbitrage. Arbitrage. 017. AUTORIDADES ADUANERAS Customs authorities. Autorites douaniers. Zollbehörde. 018. AVAL Guarantee. Endorsement. Aval. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 3
  • 5. UNIVERSIDAD ESAN 019. AVERÍA Average. Avarie. Havarie. 020. AVISO DE EMBARQUE Advice of shipment. Avis d´embarquement. Verschiffungsanzeige. 021. AVISO DE EXPEDICIÓN Advice of dispatch. Avis d´expédition. Versandavis. 022. AVISO DE LLEGADA Advice of arrival Avis d´arrivée Empfangsanzeige. 023. AVISO DE SINIESTRO Notice of loss. Avis de sinistre. Shadensanzeige. 024. BALANZA COMERCIAL Balance of trade. Balance commerciale. Handelsbilanz. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 4
  • 6. UNIVERSIDAD ESAN 025. BANCO Bank. Banque. Bank. 026. BANCO AVISADOR Notifying bank. Banque de notification. Anmeldende bank. 027. BANCO CONFIRMADOR Confirming bank. Banque confirmatrice. Bestätigende bank. 028. BANCO EMISOR Issuing bank. Banque d´emission. Emissionbank. 029. BANCO PRESENTADOR Presenting bank. Banque presentatrice. Vorzeigende bank. 030. BANCO REMITENTE Remiting bank. Banque remettante. Übersendende bank. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 5
  • 7. UNIVERSIDAD ESAN 031. BASE IMPONIBLE Tax base. Assiette de l´impot. Steuerbemessungsgrundlage. 032. BENEFICIARIO Beneficiary. Béneficiaire. Begnnstigte. 033. CALIBRACIÓN Calibration. Elalonnage. Kalibrierung. 034. CALIDAD Quality. Qualité. Qualität. 035. CÁMARA DE COMERCIO Chamber of commerce. Chambre de commerce. Handelskammer. 036. CÁMARA DE COMPENSACIÓN Clearing house. Chambre de compensation. Abrechnungsstelle. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 6
  • 8. UNIVERSIDAD ESAN 037. CAMBIO Change. Change. Wechsel. 038. CAMBIO OFICIAL Official exchange rate. Change officiel. Amtlicher Wechselkurs. 039. CARGADOR Shipper. Chargeur. Befrachter. 040. CARTA DE CRÉDITO CONFIRMADA Confirmed letter of credit. Lettre de crédit confirmé. Bestätigter kreditbrief. 041. CARTA DE PORTE Waybill. Lettre de voiture. Frachtbrief. 042. CARTA DE PORTE AÉREO Air waybill. Lettre de voiture aérienne. Luftfrachtbrief. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 7
  • 9. UNIVERSIDAD ESAN 043. CARTA DE RECLAMACIÓN Letter of complaint. Lettre de réclamation. Beschwerdebrief. 044. CERTIFICACIÓN Certification. Certification. Autorisierte. 045. CERTIFICADO DE ANÁLISIS Certificate of analysis. Certificat d´analyse. Analysenzertifikat. 046. CERTIFICADO DE DEPÓSITO Warehouse warrant. Certificat de dépôt. Lagerschein. 047. CERTIFICADO DE DESCARGA Landing certificar. Certificat de déchargement. Löschschein. 048. CERTIFICADO DE ORIGEN Certificate of origin. Certificat d´origine. Ursprungszeugnis. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 8
  • 10. UNIVERSIDAD ESAN 049. CERTIFICADO DE PESO Certificate of weight. Certificat de poids. Gewichtsbescheinigung. 050. CERTIFICADO DE SEGURO Insurance certificate. Certificat d´assurance. Versicherungszertifikat. 051. CERTIFICADO ADUANERO Goods clearance certificate. Conge des douannes. Erledigungsbeschinigung. 052. CLÁUSULA DE ARBITAJE Arbitration clause. Clause d´arbitrage. Kompromissklausel. 053. CLIENTE Customer. Client. Kunde. 054. COMPAÑÍA NAVIERA Shipping company. Compagnie de navigation. Schiffahrtsgesellshaft. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 9
  • 11. UNIVERSIDAD ESAN 055. COMPRADOR Buyer. Acheteur. Käufer. 056. CONOCIMIENTO DE EMBARQUE Bill of lading. Connaisement. Konnossement. 057. CONOCIMIENTO LIMPIO Clean B/L. Connaisement net. Reines konnossement. 058. CONOCIMIENTO RECIBO A BORDO Shipped B/L. Connaisement reç &aagrave bord. Bordknnossement. 059. CONSIGNATARIO Consignee. Consignataire. Konsignatar. 060. CONTADO Cash. Comptant. Kassa. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 10
  • 12. UNIVERSIDAD ESAN 061. CONTENEDOR Container. Conteneur. Container. 062. CONTRATO DE COMPRA Purchasing contract. Contrat d´achat. Kaufvertrag. 063. CONTRATO DE TRANSPORTE Contract of carriage. Contrat de transport. Frachtvertrag. 064. CONTRATO DE VENTA Contract of sale. Contrat de vente. Verkaufskontrakt. 065. CORREDOR Broker. Courtier. Makler. 066. CRÉDITO DOCUMENTARIO Documentary credit. Crédit documentaire. Dokumentenakkreditiv. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 11
  • 13. UNIVERSIDAD ESAN 067. CRÉDITO IRREVOCABLE Irrevocable credit. Crédit irrevocable. Unwiderruflicher kredit. 068. CUOTA ARANCELARIA Tariff quota. Quota d´imporation. Zollkontingent. 069. CHEQUE A LA ORDEN Order cheque. Chèque &aagrave l'ordre. Orderscheck. 070. CHEQUE AL PORTADOR Cheque to bearer. Chèque au porteur. Inhaberscheck. 071. CHEQUE BANCARIO Bank cheque. Chèque de banque. Bankscheck. 072. CHEQUE CRUZADO Crossed cheque. Chèque barré. Gekreuzter scheck. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 12
  • 14. UNIVERSIDAD ESAN 073. CHEQUE DE VIAJERO Traveller's cheque. Chéque de voyage. Reisescheck. 074. DECLARACIÓN ADUANERA Customs declaration. Déclaration en douane. Zollderdeklaration. 075. DEFECTO Defect. Default. Gebraurchshinderkiche. 076. DEPÓSITO ADUANERO Customs warehouse. Entrepot de douanne. Zollager. 077. DEPÓSITO ADUANERO PRIVADO Bonded warehouse. Entrepot douane Prive. Privates zollager. 078. DEPÓSITO FRANCO Duty free warehouse. Depot hors douane. Freilager. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 13
  • 15. UNIVERSIDAD ESAN 079. DERECHOS ADUANEROS Customs duties. Droits de douane. Zollzätze. 080. DERECHOS DE IMPORTACIÓN Import duty. Droits d´importation. Einfuhrzoll. 081. DERECHOS DE TRÁNSITO Transit dues. Droits de transit. Transitzölle. 082. DERECHOS PORTUARIOS Harbour dues. Droits de quai. Hafengebnhren. 083. DESPACHAR MERCANCÍAS Clear goods through customs. Dedouaner des marchandises. Waren verzollen. 084. DESPACHO ADUANERO Clearance through the customs. Dédouanement. Zoll-klarierung. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 14
  • 16. UNIVERSIDAD ESAN 085. DOCUMENTO DE EMBARQUE Shipping documents. Documents d'embarquement. Verschiffungsdokument. 086. ENDOSANTE Endorser. Endosseur. Indossant. 087. ENVIAR EN CONSIGNACIÓN To send on consignment. Envoyer en consignation. Konsignieren. 088. ENVÍOS PARCIALES Partial shipments. Expeditions. Teilverschiffungen. 089. ESTIBADOR Docker. Débardeur. Dockarbeiter. 090. EXPORTADOR Exporter. Exportateur. Exporteur. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 15
  • 17. UNIVERSIDAD ESAN 091. FABRICANTE Manufacturer. Fabricant. Fabrikant. 092. FACTURA DE VENTA Sale invoice. Facture de vente. Verkaufsfaktura. 093. FACTURA PRO FORMA Proforma invoice. Facture fictive. Proformfaktur. 094. FECHA DE ACEPTACIÓN Date of acceptance. Date d´acceptation. Akzeptdatum. 095. FECHA DE PAGO Date of payment. Date de paiement. Zahlungstermin. 096. FECHA DE PRESENTACIÓN Date of presentation. Date de presentation. Eingangsdatum. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 16
  • 18. UNIVERSIDAD ESAN 097. FECHA DE VENCIMIENTO Due date. Date d´echeance. Fälligkeistermin. 098. FLETE PAGADO Freight paid. Fret payé. Fracht bezahlt. 099. GASTOS BANCARIOS Bank charges. Frais de banque. Bankspesen. 100. GASTOS DE ADUANA Customs charges. Frais de douane. Zollgebnhren. 101. GASTOS DE ALMACENAJE Storage charges. Frais de magasinage. Lagerspesen. 102. GASTOS DE CARGA Loading charges. Frais de chargement. Ladungskosten. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 17
  • 19. UNIVERSIDAD ESAN 103. GASTOS EXTRAORDINARIOS Extra charges. Frais supplèmentaires. Extrakosten. 104. GIRO Bill / Draft Effet / Traite Ziehung / Wechsel. 105. GIRO A LA VISTA Sight bill. Traite a vue. Sichtwechsel. 106. IMPORTACIÓN TEMPORAL Temporary importation. Franchise temporaie. Vorübergehende einfuhr. 107. IMPORTADOR Importer. Importateur. Enfuhrhändler. 108. IMPUESTO A LA EXPORTACIÓN Export duty. Taxe &aagrave l'exportation. Ausfuhrabgabe. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 18
  • 20. UNIVERSIDAD ESAN 109. IMPUESTO AD VALOREM Ad valorem tax. Impot ad valorem. Wertsteuer. 110. INFORMES DE CRÉDITO Credit report. Reinsegnements de crédit. Kreditauskunft. 111. INSPECCIÓN ADUANERA Customs inspection. Controle des douanes. Zollkontrolle. 112. IVA VAT. TVA. Mehrwersteuer. 113. LETRA A LA VISTA Sight bill. Traite a vue. Sightwechsel. 114. LETRA A PLAZO FIJO Time bill. Traite a echeance fixe. Terminwechsel. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 19
  • 21. UNIVERSIDAD ESAN 115. LETRA ACEPTADA Accepted bill. Traite acceptée. Angenommener wechsel. 116. LETRA AVALADA Guaranteed bill. Traite avalisee. Avalwechsel. 117. LETRA DE CAMBIO Bill of exchange. Traite lettre de change. Wechsel. 118. LICENCIA DE EXPORTACIÓN Export licence. Licence d'exportation. Ausfuhrlizenz. 119. LICENCIA DE IMPORTACIÓN Import licence. Licence d'importation. Einfuhrlizenz. 120. LISTA DE PRECIOS Price list. Liste des prix. Preisverzeichnis. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 20
  • 22. UNIVERSIDAD ESAN 121. MANIFIESTO DE CARGA Cargo manifest. Lettre de chargement. Ladungsmanifest. 122. MANTENIMIENTO Maintenance. Maintenance. Instandhaltung. 123. MAYORISTA Wholesaler. Grossiste. Grosshändler. 124. MERCANCÍAS DESPACHADAS Cleared goods. Marchandises dedouanées. Abgefertigte ware. 125. MUESTRA Sample. Echantillon. Muster. 126. NOMENCLATURA ARANCELARIA Customs nonenclature. Nomenclature doauniere. Zollnomenklatur. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 21
  • 23. UNIVERSIDAD ESAN 127. ORDEN DE ENTREGA Delivery order. Bon de livraison. Lieferschein. 128. ORDEN DE PAGO Payment order. Ordre de paiement. Zahlungsanweisung. 129. ORDENANTE Payer. Donneur d´ordre. Auftraggeber. 130. PAGADERO A LA ORDEN Payable to order. Payable a ordre. Zahlbar an order. 131. PAGADERO A LA VISTA Payable at sight. Payable a vue. Zahlbar bei sicht. 132. PAGADERO AL CONTADO Payable cash. Payable Comptant. Zahlbar in bar. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 22
  • 24. UNIVERSIDAD ESAN 133. PAGARÉ Promissory note. Billet a ordre. Solawechsel. 134. PÓLIZA DE FLETAMENTO Charter party. Charte partie. Charterpartie. 135. PÓLIZA DE SEGURO MARÍTIMO Maritime insurance policy. Police d'assurence maritime. Seeversicherungspolice. 136. PÓLIZA DE SEGURO Insurance policy. Police d'assurance. Versicherungspolice. 137. PÓLIZA FLOTANTE Floating policy. Police d'abonnement. Laufende police. 138. POSEEDOR Holder. Détenteur. Inhaber. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 23
  • 25. UNIVERSIDAD ESAN 139. PRIMA DE SEGURO Insurance premium. Prime d'assurance. Versicherungsprämie. 140. PROPIETARIO DE LA MERCANCÍA Owner of the goods. Propiétaire de la marchandise. Eigentnmer der gnter. 141. RECIBO Receipt. Quittance. Quittung. 142. RECIBO DE ABORDO Mate's receipt. Reçu de bord. Steuermannsschein. 143. REGLAMENTO PORTUARIO Port regulations. Ordonnance de port. Hafenordnung. 144. REMESA DOCUMENTARIA Documentary draft. Remise documentaire. Dokumentäre rimesse. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 24
  • 26. UNIVERSIDAD ESAN 145. SERVICIO DE CONSOLIDACIÓN Joint cargo service. Service de groupage. Sammelladungsverkehr. 146. TARIFAS EN VIGOR Rates in force. Tarifs en vigueur. Geltende Tarife. 147. TERCEROS PAÍSES Other countries. Tiers pays. Drittländer. 148. TÍTULO AL PORTADOR Bearer certificate. Titre au porteur. Inhaberpapiere. 149. VALOR EN ADUANA Value for customs purposes. Valeur en douane. Zollvert. 150. VENDEDOR Seller. Acheteur. Verkäufer. CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 25