Este documento presenta un diccionario de términos comerciales internacionales en castellano, inglés, francés y alemán. Contiene 111 entradas de vocabulario relacionadas con negocios internacionales, comercio exterior, banca, transporte, aduanas y logística. El documento fue elaborado por un profesor de la Universidad ESAN para ser utilizado en un curso de posgrado sobre gestión de la cadena de suministro.
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Diccionario de negocios internacionales en 4 idiomas
1. DICCIONARIO PARA LOS
NEGOCIOS INTERNACIONALES
CASTELLANO / INGLES / FRANCES / ALEMAN
Material Didáctico: Documento elaborado por el profesor Mag Carlos Figueredo
para la capacitación del curso “Distribución y Logística Internacional” de la
Maestría en “Supply Chain Management” de la Universidad ESAN. Se autoriza
su reproducción con fines académicos indicando la autoría del mismo.
- 2008 -
2. UNIVERSIDAD ESAN
001. ABONAR EN CUENTA
To credit an account.
Crediter un compte.
Gutschreiben.
002. ABONO
Payment.
Depot.
Gutschrift.
003. ABRIR UN CRÉDITO
Open a credit.
Ouvrir un credit.
Einen kredit eröffnen.
004. ACEPTACIÓN
Acceptance.
Acceptation.
Annahme.
005. ACEPTANTE
Acceptor.
Accepteur.
Akzeptant.
006. ACUSE DE RECIBO
Acknowledgment of receipt.
Avis de réception.
Empfangsbestätigung.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 1
3. UNIVERSIDAD ESAN
007. ADUANA
Customs.
Douane.
Zoll.
008. AGENTE COMERCIAL
Commercial agent.
Agent commercial.
Handelsagent.
009. AGENTE DE ADUANAS
Customs agent.
Agent des douanes.
Zollagent.
010. AGENTE EXCLUSIVO
Sole Agent.
Agent exclusif.
Alleinvrtreter.
011. ALMACÉN
Warehouse.
Aasin.
Lager.
012. ANTICIPO
Advance.
Acompte.
Vorleistung.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 2
4. UNIVERSIDAD ESAN
013. ANUARIO COMERCIAL
Trade directory.
Annuaire du commerce.
Handelsadressbuch.
014. APLAZAMIENTO DE PAGO
Deferment of payment.
Sursis de paiement.
Zahlungsstundung.
015. ARANCEL DE ADUANAS
Customs tariff.
Tarif douanier.
Zolltarif.
016. ARBITRAJE
Arbitrage.
Arbitrage.
Arbitrage.
017. AUTORIDADES ADUANERAS
Customs authorities.
Autorites douaniers.
Zollbehörde.
018. AVAL
Guarantee.
Endorsement.
Aval.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 3
5. UNIVERSIDAD ESAN
019. AVERÍA
Average.
Avarie.
Havarie.
020. AVISO DE EMBARQUE
Advice of shipment.
Avis d´embarquement.
Verschiffungsanzeige.
021. AVISO DE EXPEDICIÓN
Advice of dispatch.
Avis d´expédition.
Versandavis.
022. AVISO DE LLEGADA
Advice of arrival
Avis d´arrivée
Empfangsanzeige.
023. AVISO DE SINIESTRO
Notice of loss.
Avis de sinistre.
Shadensanzeige.
024. BALANZA COMERCIAL
Balance of trade.
Balance commerciale.
Handelsbilanz.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 4
7. UNIVERSIDAD ESAN
031. BASE IMPONIBLE
Tax base.
Assiette de l´impot.
Steuerbemessungsgrundlage.
032. BENEFICIARIO
Beneficiary.
Béneficiaire.
Begnnstigte.
033. CALIBRACIÓN
Calibration.
Elalonnage.
Kalibrierung.
034. CALIDAD
Quality.
Qualité.
Qualität.
035. CÁMARA DE COMERCIO
Chamber of commerce.
Chambre de commerce.
Handelskammer.
036. CÁMARA DE COMPENSACIÓN
Clearing house.
Chambre de compensation.
Abrechnungsstelle.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 6
8. UNIVERSIDAD ESAN
037. CAMBIO
Change.
Change.
Wechsel.
038. CAMBIO OFICIAL
Official exchange rate.
Change officiel.
Amtlicher Wechselkurs.
039. CARGADOR
Shipper.
Chargeur.
Befrachter.
040. CARTA DE CRÉDITO CONFIRMADA
Confirmed letter of credit.
Lettre de crédit confirmé.
Bestätigter kreditbrief.
041. CARTA DE PORTE
Waybill.
Lettre de voiture.
Frachtbrief.
042. CARTA DE PORTE AÉREO
Air waybill.
Lettre de voiture aérienne.
Luftfrachtbrief.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 7
9. UNIVERSIDAD ESAN
043. CARTA DE RECLAMACIÓN
Letter of complaint.
Lettre de réclamation.
Beschwerdebrief.
044. CERTIFICACIÓN
Certification.
Certification.
Autorisierte.
045. CERTIFICADO DE ANÁLISIS
Certificate of analysis.
Certificat d´analyse.
Analysenzertifikat.
046. CERTIFICADO DE DEPÓSITO
Warehouse warrant.
Certificat de dépôt.
Lagerschein.
047. CERTIFICADO DE DESCARGA
Landing certificar.
Certificat de déchargement.
Löschschein.
048. CERTIFICADO DE ORIGEN
Certificate of origin.
Certificat d´origine.
Ursprungszeugnis.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 8
10. UNIVERSIDAD ESAN
049. CERTIFICADO DE PESO
Certificate of weight.
Certificat de poids.
Gewichtsbescheinigung.
050. CERTIFICADO DE SEGURO
Insurance certificate.
Certificat d´assurance.
Versicherungszertifikat.
051. CERTIFICADO ADUANERO
Goods clearance certificate.
Conge des douannes.
Erledigungsbeschinigung.
052. CLÁUSULA DE ARBITAJE
Arbitration clause.
Clause d´arbitrage.
Kompromissklausel.
053. CLIENTE
Customer.
Client.
Kunde.
054. COMPAÑÍA NAVIERA
Shipping company.
Compagnie de navigation.
Schiffahrtsgesellshaft.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 9
11. UNIVERSIDAD ESAN
055. COMPRADOR
Buyer.
Acheteur.
Käufer.
056. CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
Bill of lading.
Connaisement.
Konnossement.
057. CONOCIMIENTO LIMPIO
Clean B/L.
Connaisement net.
Reines konnossement.
058. CONOCIMIENTO RECIBO A BORDO
Shipped B/L.
Connaisement reç &aagrave bord.
Bordknnossement.
059. CONSIGNATARIO
Consignee.
Consignataire.
Konsignatar.
060. CONTADO
Cash.
Comptant.
Kassa.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 10
12. UNIVERSIDAD ESAN
061. CONTENEDOR
Container.
Conteneur.
Container.
062. CONTRATO DE COMPRA
Purchasing contract.
Contrat d´achat.
Kaufvertrag.
063. CONTRATO DE TRANSPORTE
Contract of carriage.
Contrat de transport.
Frachtvertrag.
064. CONTRATO DE VENTA
Contract of sale.
Contrat de vente.
Verkaufskontrakt.
065. CORREDOR
Broker.
Courtier.
Makler.
066. CRÉDITO DOCUMENTARIO
Documentary credit.
Crédit documentaire.
Dokumentenakkreditiv.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 11
13. UNIVERSIDAD ESAN
067. CRÉDITO IRREVOCABLE
Irrevocable credit.
Crédit irrevocable.
Unwiderruflicher kredit.
068. CUOTA ARANCELARIA
Tariff quota.
Quota d´imporation.
Zollkontingent.
069. CHEQUE A LA ORDEN
Order cheque.
Chèque &aagrave l'ordre.
Orderscheck.
070. CHEQUE AL PORTADOR
Cheque to bearer.
Chèque au porteur.
Inhaberscheck.
071. CHEQUE BANCARIO
Bank cheque.
Chèque de banque.
Bankscheck.
072. CHEQUE CRUZADO
Crossed cheque.
Chèque barré.
Gekreuzter scheck.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 12
14. UNIVERSIDAD ESAN
073. CHEQUE DE VIAJERO
Traveller's cheque.
Chéque de voyage.
Reisescheck.
074. DECLARACIÓN ADUANERA
Customs declaration.
Déclaration en douane.
Zollderdeklaration.
075. DEFECTO
Defect.
Default.
Gebraurchshinderkiche.
076. DEPÓSITO ADUANERO
Customs warehouse.
Entrepot de douanne.
Zollager.
077. DEPÓSITO ADUANERO PRIVADO
Bonded warehouse.
Entrepot douane Prive.
Privates zollager.
078. DEPÓSITO FRANCO
Duty free warehouse.
Depot hors douane.
Freilager.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 13
15. UNIVERSIDAD ESAN
079. DERECHOS ADUANEROS
Customs duties.
Droits de douane.
Zollzätze.
080. DERECHOS DE IMPORTACIÓN
Import duty.
Droits d´importation.
Einfuhrzoll.
081. DERECHOS DE TRÁNSITO
Transit dues.
Droits de transit.
Transitzölle.
082. DERECHOS PORTUARIOS
Harbour dues.
Droits de quai.
Hafengebnhren.
083. DESPACHAR MERCANCÍAS
Clear goods through customs.
Dedouaner des marchandises.
Waren verzollen.
084. DESPACHO ADUANERO
Clearance through the customs.
Dédouanement.
Zoll-klarierung.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 14
16. UNIVERSIDAD ESAN
085. DOCUMENTO DE EMBARQUE
Shipping documents.
Documents d'embarquement.
Verschiffungsdokument.
086. ENDOSANTE
Endorser.
Endosseur.
Indossant.
087. ENVIAR EN CONSIGNACIÓN
To send on consignment.
Envoyer en consignation.
Konsignieren.
088. ENVÍOS PARCIALES
Partial shipments.
Expeditions.
Teilverschiffungen.
089. ESTIBADOR
Docker.
Débardeur.
Dockarbeiter.
090. EXPORTADOR
Exporter.
Exportateur.
Exporteur.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 15
17. UNIVERSIDAD ESAN
091. FABRICANTE
Manufacturer.
Fabricant.
Fabrikant.
092. FACTURA DE VENTA
Sale invoice.
Facture de vente.
Verkaufsfaktura.
093. FACTURA PRO FORMA
Proforma invoice.
Facture fictive.
Proformfaktur.
094. FECHA DE ACEPTACIÓN
Date of acceptance.
Date d´acceptation.
Akzeptdatum.
095. FECHA DE PAGO
Date of payment.
Date de paiement.
Zahlungstermin.
096. FECHA DE PRESENTACIÓN
Date of presentation.
Date de presentation.
Eingangsdatum.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 16
18. UNIVERSIDAD ESAN
097. FECHA DE VENCIMIENTO
Due date.
Date d´echeance.
Fälligkeistermin.
098. FLETE PAGADO
Freight paid.
Fret payé.
Fracht bezahlt.
099. GASTOS BANCARIOS
Bank charges.
Frais de banque.
Bankspesen.
100. GASTOS DE ADUANA
Customs charges.
Frais de douane.
Zollgebnhren.
101. GASTOS DE ALMACENAJE
Storage charges.
Frais de magasinage.
Lagerspesen.
102. GASTOS DE CARGA
Loading charges.
Frais de chargement.
Ladungskosten.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 17
19. UNIVERSIDAD ESAN
103. GASTOS EXTRAORDINARIOS
Extra charges.
Frais supplèmentaires.
Extrakosten.
104. GIRO
Bill / Draft
Effet / Traite
Ziehung / Wechsel.
105. GIRO A LA VISTA
Sight bill.
Traite a vue.
Sichtwechsel.
106. IMPORTACIÓN TEMPORAL
Temporary importation.
Franchise temporaie.
Vorübergehende einfuhr.
107. IMPORTADOR
Importer.
Importateur.
Enfuhrhändler.
108. IMPUESTO A LA EXPORTACIÓN
Export duty.
Taxe &aagrave l'exportation.
Ausfuhrabgabe.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 18
20. UNIVERSIDAD ESAN
109. IMPUESTO AD VALOREM
Ad valorem tax.
Impot ad valorem.
Wertsteuer.
110. INFORMES DE CRÉDITO
Credit report.
Reinsegnements de crédit.
Kreditauskunft.
111. INSPECCIÓN ADUANERA
Customs inspection.
Controle des douanes.
Zollkontrolle.
112. IVA
VAT.
TVA.
Mehrwersteuer.
113. LETRA A LA VISTA
Sight bill.
Traite a vue.
Sightwechsel.
114. LETRA A PLAZO FIJO
Time bill.
Traite a echeance fixe.
Terminwechsel.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 19
21. UNIVERSIDAD ESAN
115. LETRA ACEPTADA
Accepted bill.
Traite acceptée.
Angenommener wechsel.
116. LETRA AVALADA
Guaranteed bill.
Traite avalisee.
Avalwechsel.
117. LETRA DE CAMBIO
Bill of exchange.
Traite lettre de change.
Wechsel.
118. LICENCIA DE EXPORTACIÓN
Export licence.
Licence d'exportation.
Ausfuhrlizenz.
119. LICENCIA DE IMPORTACIÓN
Import licence.
Licence d'importation.
Einfuhrlizenz.
120. LISTA DE PRECIOS
Price list.
Liste des prix.
Preisverzeichnis.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 20
23. UNIVERSIDAD ESAN
127. ORDEN DE ENTREGA
Delivery order.
Bon de livraison.
Lieferschein.
128. ORDEN DE PAGO
Payment order.
Ordre de paiement.
Zahlungsanweisung.
129. ORDENANTE
Payer.
Donneur d´ordre.
Auftraggeber.
130. PAGADERO A LA ORDEN
Payable to order.
Payable a ordre.
Zahlbar an order.
131. PAGADERO A LA VISTA
Payable at sight.
Payable a vue.
Zahlbar bei sicht.
132. PAGADERO AL CONTADO
Payable cash.
Payable Comptant.
Zahlbar in bar.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 22
24. UNIVERSIDAD ESAN
133. PAGARÉ
Promissory note.
Billet a ordre.
Solawechsel.
134. PÓLIZA DE FLETAMENTO
Charter party.
Charte partie.
Charterpartie.
135. PÓLIZA DE SEGURO MARÍTIMO
Maritime insurance policy.
Police d'assurence maritime.
Seeversicherungspolice.
136. PÓLIZA DE SEGURO
Insurance policy.
Police d'assurance.
Versicherungspolice.
137. PÓLIZA FLOTANTE
Floating policy.
Police d'abonnement.
Laufende police.
138. POSEEDOR
Holder.
Détenteur.
Inhaber.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 23
25. UNIVERSIDAD ESAN
139. PRIMA DE SEGURO
Insurance premium.
Prime d'assurance.
Versicherungsprämie.
140. PROPIETARIO DE LA MERCANCÍA
Owner of the goods.
Propiétaire de la marchandise.
Eigentnmer der gnter.
141. RECIBO
Receipt.
Quittance.
Quittung.
142. RECIBO DE ABORDO
Mate's receipt.
Reçu de bord.
Steuermannsschein.
143. REGLAMENTO PORTUARIO
Port regulations.
Ordonnance de port.
Hafenordnung.
144. REMESA DOCUMENTARIA
Documentary draft.
Remise documentaire.
Dokumentäre rimesse.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 24
26. UNIVERSIDAD ESAN
145. SERVICIO DE CONSOLIDACIÓN
Joint cargo service.
Service de groupage.
Sammelladungsverkehr.
146. TARIFAS EN VIGOR
Rates in force.
Tarifs en vigueur.
Geltende Tarife.
147. TERCEROS PAÍSES
Other countries.
Tiers pays.
Drittländer.
148. TÍTULO AL PORTADOR
Bearer certificate.
Titre au porteur.
Inhaberpapiere.
149. VALOR EN ADUANA
Value for customs purposes.
Valeur en douane.
Zollvert.
150. VENDEDOR
Seller.
Acheteur.
Verkäufer.
CFIGUEREDO@ESAN.EDU.PE 25