SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Haczów działka nr 743/18
Haczów, plot no 743/18
Miasto / Gmina
Town / Commune
Gmina Haczów
Haczów Community
Powiat
District
Powiatbrzozowski
Brzozów County
Województwo
Province (Voivodship)
Województwo Podkarpackie
Podkarpackie Region
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) ha
Max. area available (as one piece) ha
0,90 ha
Kształt działki
The shape ofthe site
Kształt nieregularny
Irregular shape
Możliwości powiększenia terenu (krótkiopis)
Possibilityfor expansion (shortdescription)
Nie
No
Informacje
dotyczące
nieruchomoś
ci
Property
information
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2

włączając 23% VAT
Approx. land price PLN/m2

including 23% VAT
37 PLN/m2
Właściciel /właściciele
Owner(s)
Gmina Haczów
Haczów Community
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Nie
No
Przeznaczenie wmiejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Brak
Lack
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
Soil class with area ha
Psiii (0,47 HA), psiv (0,06 HA), B-psiii (0,34
HA), B-psiv (0,03 HA)
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
Teren płaski
Flat area
Obecne użytkowanie
Presentusage
Zapelcze magazynowe
Storage facilities
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
Poziom wód gruntowych m
Underground water level m
Brak danych
No data available
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Sieć energetyczna, telekomunikacyjna,
wodociągowa,kanalizacyjna
Power grid, telecommunication network,
water supplynetwork,sewerage system
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Transformator,3 słupyenergetyczne
niskiego napięcia,1 słup energetyczny
średeniego napięcia,1 słup telefoniczny
A transformer,three low-voltage electricity
poles,one pole of a medium voltage,one
telephone pole
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings /other constructions on site (Y/N)
Budynek magazynowy o pow. użytkowej
501,3 m2
Storage building ofthe usable area of 501, 3
m2
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot(type and width of
access road)
Droga powiatowa nr 1934/7
Droga gminna nr 592
Road DistrictNo. 1934/7
Local road No 592
Autostrada / droga krajowa km
Nearestmotorway/ national road km
Autostrada A4- 70 km
A4 highway- 70 km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Brak
Lack
Kolej km
Railwayline km
Brzozów- 17 km
Bocznica kolejowa km
Railwaysiding km
Brzozów- 17 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
Nearestinternational airport km
Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów –
Jasionka – 71 km
International Rzeszow-Jasionka Airport–71
km
Najbliższe miasto wojewódzkie km
Nearestprovince capital km
Rzeszów 60 km
Rzeszow- 60 km
Istniejąca Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Tak
Yes
infrastruktura
Existing
infrastructure
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
-
 Napięcie
Voltage kV
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
Details to be agreed with the Energetic Plant
 Dostępna moc
Available capacity MW
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
Deatails to be agreed with the Energetic
Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Nie
No
 Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point(distance from
boundary) m
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined withthe Gas Plant
 Wartość kaloryczna
Calorific value MJ/Nm3

Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
 Średnica rury
Pipe diameter mm
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
 Dostępna objętość
Available capacity Nm3
/h
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
Woda na terenie (T/N)
Water supply(Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
-
 Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Water and
Sewerage Service.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
-
 Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Water and
Sewerage Service.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatmentplant(Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
-
Uwagi
Comments
-
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
Anna Gadzała, Inspektor,
tel.: 13 439 10 02
e-mail:gmina@haczow.pl
Anna Gadzała, Inspector,
phone:13 439 10 02
e-mail:gmina@haczow.pl
Małgorzata Orzech, Konsultantds.inwestycji,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 501 943 221,
e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl,
znajomość języków obcych: słaba znajomość j.angielskiego
Małgorzata Orzech, Investment Consultant,
phone:17 857 71 00, mobile: 501 943 221,
e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl,
foreign languages:basic English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
Anna Gadzała, Inspektor,
tel.: 13 439 10 02
e-mail:gmina@haczow.pl
Anna Gadzała, Inspector,
phone:13 439 10 02
e-mail:gmina@haczow.pl

More Related Content

More from coirzeszow

More from coirzeszow (20)

Brzeziny
BrzezinyBrzeziny
Brzeziny
 
Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91
 
Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708
 
Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4
 
Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5
 
Ropczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. PrzemysłowaRopczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. Przemysłowa
 
Zagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystycznaZagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystyczna
 
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
 
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w KrośnieBudynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
 
Hala - Strzyżów
Hala - StrzyżówHala - Strzyżów
Hala - Strzyżów
 
Kobylnica Wołoska
Kobylnica WołoskaKobylnica Wołoska
Kobylnica Wołoska
 
Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1
 
Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2
 
Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579
 
Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594
 
Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"
 
Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4
 
Budynek po szkole - Nowe Brusno
Budynek po szkole - Nowe BrusnoBudynek po szkole - Nowe Brusno
Budynek po szkole - Nowe Brusno
 
Bączal Dolny
Bączal DolnyBączal Dolny
Bączal Dolny
 
Błażkowa
BłażkowaBłażkowa
Błażkowa
 

Site check list_dz_743_18

  • 1. LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Haczów działka nr 743/18 Haczów, plot no 743/18 Miasto / Gmina Town / Commune Gmina Haczów Haczów Community Powiat District Powiatbrzozowski Brzozów County Województwo Province (Voivodship) Województwo Podkarpackie Podkarpackie Region Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha Max. area available (as one piece) ha 0,90 ha Kształt działki The shape ofthe site Kształt nieregularny Irregular shape Możliwości powiększenia terenu (krótkiopis) Possibilityfor expansion (shortdescription) Nie No Informacje dotyczące nieruchomoś ci Property information Orientacyjna cena gruntu PLN/m2  włączając 23% VAT Approx. land price PLN/m2  including 23% VAT 37 PLN/m2 Właściciel /właściciele Owner(s) Gmina Haczów Haczów Community Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Nie No Przeznaczenie wmiejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Brak Lack Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha Soil class with area ha Psiii (0,47 HA), psiv (0,06 HA), B-psiii (0,34 HA), B-psiv (0,03 HA) Różnica poziomów terenu m Differences in land level m Teren płaski Flat area Obecne użytkowanie Presentusage Zapelcze magazynowe Storage facilities Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Nie No Poziom wód gruntowych m Underground water level m Brak danych No data available
  • 2. Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) Nie No Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Nie No Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Sieć energetyczna, telekomunikacyjna, wodociągowa,kanalizacyjna Power grid, telecommunication network, water supplynetwork,sewerage system Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Transformator,3 słupyenergetyczne niskiego napięcia,1 słup energetyczny średeniego napięcia,1 słup telefoniczny A transformer,three low-voltage electricity poles,one pole of a medium voltage,one telephone pole Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Nie No Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings /other constructions on site (Y/N) Budynek magazynowy o pow. użytkowej 501,3 m2 Storage building ofthe usable area of 501, 3 m2 Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot(type and width of access road) Droga powiatowa nr 1934/7 Droga gminna nr 592 Road DistrictNo. 1934/7 Local road No 592 Autostrada / droga krajowa km Nearestmotorway/ national road km Autostrada A4- 70 km A4 highway- 70 km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Brak Lack Kolej km Railwayline km Brzozów- 17 km Bocznica kolejowa km Railwaysiding km Brzozów- 17 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe km Nearestinternational airport km Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka – 71 km International Rzeszow-Jasionka Airport–71 km Najbliższe miasto wojewódzkie km Nearestprovince capital km Rzeszów 60 km Rzeszow- 60 km Istniejąca Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Tak Yes
  • 3. infrastruktura Existing infrastructure  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m -  Napięcie Voltage kV Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym Details to be agreed with the Energetic Plant  Dostępna moc Available capacity MW Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym Deatails to be agreed with the Energetic Plant Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Nie No  Odległość przyłącza od granicy działki Connection point(distance from boundary) m Do ustalenia zZakładem Gazowniczym To be determined withthe Gas Plant  Wartość kaloryczna Calorific value MJ/Nm3  Do ustalenia zZakładem Gazowniczym To be determined with the Gas Plant  Średnica rury Pipe diameter mm Do ustalenia zZakładem Gazowniczym To be determined with the Gas Plant  Dostępna objętość Available capacity Nm3 /h Do ustalenia zZakładem Gazowniczym To be determined with the Gas Plant Woda na terenie (T/N) Water supply(Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point(distance from boundary) m -  Dostępna objętość Available capacity m3 /24h Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji. Details to be agreed with the Water and Sewerage Service. Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point(distance from boundary) m -  Dostępna objętość Available capacity m3 /24h Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji. Details to be agreed with the Water and Sewerage Service. Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatmentplant(Y/N) Nie No Telefony (T/N) Telephone (Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point(distance from boundary) m - Uwagi Comments -
  • 4. Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych Anna Gadzała, Inspektor, tel.: 13 439 10 02 e-mail:gmina@haczow.pl Anna Gadzała, Inspector, phone:13 439 10 02 e-mail:gmina@haczow.pl Małgorzata Orzech, Konsultantds.inwestycji, tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 501 943 221, e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl, znajomość języków obcych: słaba znajomość j.angielskiego Małgorzata Orzech, Investment Consultant, phone:17 857 71 00, mobile: 501 943 221, e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl, foreign languages:basic English Osoby do kontaktu Contact person Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych Anna Gadzała, Inspektor, tel.: 13 439 10 02 e-mail:gmina@haczow.pl Anna Gadzała, Inspector, phone:13 439 10 02 e-mail:gmina@haczow.pl