Submit Search
Upload
Chocomelon potatochips 8
•
0 likes
•
292 views
C
chocomelon
Follow
potatochips #8 http://connpass.com/event/7729/
Read less
Read more
Engineering
Report
Share
Report
Share
1 of 39
Download now
Download to read offline
Recommended
C#erがF#に這い寄ってみた
C#erがF#に這い寄ってみた
Hiroshi Maekawa
Fluent Feature in F#
Fluent Feature in F#
igeta
「やっぱり怖かったPerl」In Kichijoji.pm #2
「やっぱり怖かったPerl」In Kichijoji.pm #2
民人 青山
Pictlet #3 ファイルレスウィルス
Pictlet #3 ファイルレスウィルス
Mizuhiro Kaimai
出会って5行でディープラーニング推論
出会って5行でディープラーニング推論
Yukino Ikegami
Perlを勉強してみて思ったこと
Perlを勉強してみて思ったこと
Yuzo Iwasaki
Keyboard do it yourself
Keyboard do it yourself
Gunma University
翻訳VR作ってみた
翻訳VR作ってみた
尾上 兼透
Recommended
C#erがF#に這い寄ってみた
C#erがF#に這い寄ってみた
Hiroshi Maekawa
Fluent Feature in F#
Fluent Feature in F#
igeta
「やっぱり怖かったPerl」In Kichijoji.pm #2
「やっぱり怖かったPerl」In Kichijoji.pm #2
民人 青山
Pictlet #3 ファイルレスウィルス
Pictlet #3 ファイルレスウィルス
Mizuhiro Kaimai
出会って5行でディープラーニング推論
出会って5行でディープラーニング推論
Yukino Ikegami
Perlを勉強してみて思ったこと
Perlを勉強してみて思ったこと
Yuzo Iwasaki
Keyboard do it yourself
Keyboard do it yourself
Gunma University
翻訳VR作ってみた
翻訳VR作ってみた
尾上 兼透
言語処理するのに Python でいいの? #PyDataTokyo
言語処理するのに Python でいいの? #PyDataTokyo
Shuyo Nakatani
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
Preferred Networks
ニュースアプリで起きた不具合から学んだ 最適への一歩
ニュースアプリで起きた不具合から学んだ 最適への一歩
Yahoo!デベロッパーネットワーク
拡がるディープラーニングの活用
拡がるディープラーニングの活用
NVIDIA Japan
phpstudy_php_to_node
phpstudy_php_to_node
Suguru Shirai
WP-D Fes03 Osaka Kitamura Tah
WP-D Fes03 Osaka Kitamura Tah
Takashi Kitamura
多言語対応について 2016 07_25
多言語対応について 2016 07_25
Natsuki Yamanaka
Lean Software Development at ADC2003 Japanese subtitled
Lean Software Development at ADC2003 Japanese subtitled
Kenji Hiranabe
More Related Content
Similar to Chocomelon potatochips 8
言語処理するのに Python でいいの? #PyDataTokyo
言語処理するのに Python でいいの? #PyDataTokyo
Shuyo Nakatani
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
Preferred Networks
ニュースアプリで起きた不具合から学んだ 最適への一歩
ニュースアプリで起きた不具合から学んだ 最適への一歩
Yahoo!デベロッパーネットワーク
拡がるディープラーニングの活用
拡がるディープラーニングの活用
NVIDIA Japan
phpstudy_php_to_node
phpstudy_php_to_node
Suguru Shirai
WP-D Fes03 Osaka Kitamura Tah
WP-D Fes03 Osaka Kitamura Tah
Takashi Kitamura
多言語対応について 2016 07_25
多言語対応について 2016 07_25
Natsuki Yamanaka
Lean Software Development at ADC2003 Japanese subtitled
Lean Software Development at ADC2003 Japanese subtitled
Kenji Hiranabe
Similar to Chocomelon potatochips 8
(8)
言語処理するのに Python でいいの? #PyDataTokyo
言語処理するのに Python でいいの? #PyDataTokyo
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
Session2:「グローバル化する情報処理」/伊藤敬彦
ニュースアプリで起きた不具合から学んだ 最適への一歩
ニュースアプリで起きた不具合から学んだ 最適への一歩
拡がるディープラーニングの活用
拡がるディープラーニングの活用
phpstudy_php_to_node
phpstudy_php_to_node
WP-D Fes03 Osaka Kitamura Tah
WP-D Fes03 Osaka Kitamura Tah
多言語対応について 2016 07_25
多言語対応について 2016 07_25
Lean Software Development at ADC2003 Japanese subtitled
Lean Software Development at ADC2003 Japanese subtitled
Chocomelon potatochips 8
1.
誰も話たがらない話をしたい 翻訳リソース編 potatochips #8 Android枠 @__chocomelon
2.
@__chocomelon • pixiv Inc •
社会人2年目(若手) • 1年目Android、2年目iOS • 右の絵みたいな絵描いてます (キャラはペコ先生のぽとふちゃん)
3.
みなさん翻訳リソース どうしてますか?
4.
ピクシブは海外ユーザが多い
5.
新規登録は半分以上が海外
6.
Androidアプリの対応言語 • 日本語 • 英語 •
中国語(繁体、簡体) • 韓国語
7.
Androidの翻訳 strings.xml
8.
・values/strings.xml <string name= key
>value</string> ! ・values-ja/strings.xml <string name= key >値</string> ! ・Java String string = getString(R.string.key);
9.
pixivでの管理方法
10.
ちょっと前までのお話
11.
エンジニアが日本語の文言を決める
12.
翻訳担当に依頼を出す • 翻訳担当への依頼はスプレッドシートに 日本語+コンテキストを書いて渡す
13.
英語・中国語(繁体・簡体) => 社内 •
翻訳担当が社内の英語・中国語翻訳者へ依頼 ! 韓国語 => 外部 • 翻訳担当が外部の翻訳者へ依頼 (先ほどと違うスプレッドシート)
14.
15.
翌日 英語・中国語が翻訳される
16.
2, 3日後 韓国語が翻訳される
17.
18.
うひょー
19.
解決案
20.
1. 翻訳者がコミット 2. 全部スプレッドシートで管理してスクリプ トでいい感じに変換する 3.
外部に丸投げ
21.
! 2. 全部スプレッドシートで管理してスクリプ トでいい感じに変換する
22.
23.
頑張ってxmlに変換
24.
Rubyで作った
25.
ケース1:string resourceが欲しい! ! <string name=
key >value</string>
26.
27.
ruby generate_string_resource.rb
28.
git diff
29.
30.
<string-array name= key
> <item>value1</item> <item>value2</item> </string-array> ケース2:string-array が欲しい!
31.
32.
ruby generate_string_resource.rb ! git diff
33.
34.
地味にpluralsも出来る
35.
• エンジニアも内部・外部の翻訳担当も 1つのスプレッドシートだけ見ればよい • コピペミスがなくなった
36.
みんな幸せ!
37.
そんなわけあるかい!
38.
・翻訳シートにブランチなどない ・AndroidとiOSで被ってるところは諦め ・全くイケてない
39.
誰か助けて下さい (ベターなソリューション教えて欲しい)
Download now