1. UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN
FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE IDIOMAS
SYLLABUS DEL CURSO DE TECNOLOGÍA EDUCATIVA II
(Plan Nuevo)
I.
INFORMACIÓN GENERAL
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
Asignatura
Código de la asignatura
Pre-requisito
Área Curricular
Nº de Orden
Año Académico
Ciclo
Extensión
1.8.1
Horas/semana
1.8.1.1. Teoría
1.8.1.2. Práctica
1.8.2
Semestral
1.9. N° de Créditos
1.10 Docente
II.
:
:
:
:
:
:
:
Tecnología Educativa II
EHIDES0760
Tecnología Educativa I
Especialidad
56
2014-0
VII
:
:
:
:
:
:
12 horas
04 horas
08 horas
08 semanas
04 créditos
Lic. M. Sc. Carlo Espinoza Aguilar
carloespinoza@hotmail.com
SUMILLA
El curso de Tecnología Educativa II presenta al estudiante de la Carrera Profesional de Idiomas, en su aspecto
teórico y práctico, a los diferentes enfoques y métodos que se crearon y desarrollaron a lo largo de todo el
periodo que comprende la historia de la enseñanza de Idiomas Extranjeros en el mundo, así como a las nuevas
teorías propuestas actualmente.
El aspecto teórico permite conocer la teoría del idioma, el aprendizaje del idioma, los objetivos de aprendizaje,
los roles del profesor y de los estudiantes, los medios y materiales, así como la realización práctica de
procedimientos y técnicas derivados de estos principios.
III.
OBJETIVOS
3.1.
GENERALES.Saber cómo usar los diferentes enfoques y métodos y comprender cuándo éstos son útiles.
Apreciar cómo la teoría y la práctica pueden estar unidas a partir de una variedad de diferentes
perspectivas.
3.1.3
Comprender los planteamientos y controversias que surgieron a lo largo de la historia de la
enseñanza de Idiomas extranjeros.
3.1.1
3.1.2
3.2.
ESPECÍFICOS.Aplicar un método o enfoque conjuntamente con sus técnicas en el desarrollo de una sesión de
aprendizaje.
3.2.2
Conocer la rica variedad de recursos didácticos y actividades disponibles en la enseñanza de
idiomas extranjeros que ayudan a la formación de un profesor creativo.
3.2.1
IV.
PROGRAMACIÓN ACADÉMICA
PRIMERA UNIDAD. Contenidos:
1° Semana: El idioma, el aprendizaje y la enseñanza de idiomas. La naturaleza de enfoques y métodos en la
enseñanza de idiomas. La Tecnología Educacional y otros recursos de aprendizaje.
2° Semana: Los Métodos Gramática Traducción, Directo, Audiolingüal.
3° Semana: Los Métodos Respuesta Física Total, Suggestopedia, Lenguaje Total.
4° Semana: La Enseñanza Comunicativa de Idiomas.
Duración:
04 semanas
SEGUNDA UNIDAD. Contenidos:
5° Semana: El Método de las Inteligencias Múltiples.
6° Semana: El Enfoque Natural.
7° Semana: El Método de Aprendizaje Cooperativo.
8° Semana: El Método basado en Tareas y Proyectos.
Duración:
V.
04 semanas
METODOLOGÍA
5.1. Método
5.2. Actividades
5.3. Recursos
: El curso será experimental y se desarrollará a través de seminarios. Los alumnos
participarán activamente con el profesor, durante el desarrollo de las clases.
: Los estudiantes participarán en todos las actividades prácticas que se programen para el
semestre.
: Se usarán ayudas audiovisuales.
2. UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN
FACULTAD DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE IDIOMAS
VI.
EVALUACIÓN
6.1. Aspectos a evaluarse
Se tomará una prueba obligatoria de cada unidad. Las pruebas serán escritas y prácticas. Se aplicará el
Portafolio como instrumento valorativo que evaluará y documentará el progreso del aprendizaje de los
estudiantes.
6.2. SISTEMAS DE CALIFICACIÓN:
6.2.1 Están en condiciones de promocionarse los estudiantes que hayan intervenido en todo el desarrollo
del curso.
6.2.2 Para aprobar la asignatura el alumno requiere la nota mínima de ONCE (11), si el estudiante no lo
consigue tendrá derecho a un único examen sustitutorio.
6.2.3 La evaluación es permanente y la asistencia a clases es obligatoria.
6.2.4 La inasistencia dará lugar a inhabilitación en el curso, se considera inhabilitado a aquel alumno cuya
inasistencia sume el 30% del total de las clases dictadas.
- Exámenes parciales y finales escritos
=
60 %
- Exposiciones y elaboración de materiales
=
40 %
Total
100 %
6.2.5 El alumno que no rinda o no asista a exámenes o situaciones de evaluación obtendrá el calificativo
de CERO (00)
6.2.6 El estudiante que no se presente a los exámenes y/o pierda una exposición o presentación de trabajo
en la fecha indicada, tendrá la nota mínima en la escala vigesimal, salvo caso extremo, lo cual
requerirá una justificación dirigida a la Dirección de la Escuela Académico Profesional de Idiomas.
VII.
CONSULTORÍA Y CONSEJERÍA
Se brindará el servicio de consultoría y consejería a los días miércoles y jueves de 11:00am a 1:00pm en los
ambientes de la Escuela Académico Profesional de Idiomas.
VIII.
BIBLIOGRAFÍA
8.1 FÍSICA
Cabero, Julio.
Tecnología Educativa. Mc Graw Hill. 2007.
Gil Malca, Guillermo
Tecnología de la Enseñanza y del Aprendizaje. INDDEP. Trujillo-Perú.
1991.
The Practice of English Language Teaching. Longman Handbooks
Ediciones (1996) (2000) (2007).
Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford University
Press. 2003.
Programación Curricular de Educación Secundaria. Lima – Perú 2010.
Harmer, Jeremy
Larsen Freeman, Diane
MINEDU
Richards, Jack and Rodgers, Theodore The Foreign Language Barriers. INDDEP. Andre Deutsch
Limited. 1983.
8.2 VIRTUAL: www.minedu.gob.pe/www.cne.gob.pe/www.regionsanmartin.gob.pe
Morales, enero de 2014
_____________________
Vº Bº Jefe (e) del DAI
_____________________
Lic. M. Sc. Carlo Espinoza Aguilar
Docente responsable