Mein Gott und Ich: Freundschaft - God and Me: Friendship
1. God and Me: Good Friends
Mein Gott und Ich: Freundschaft
2. True friends are there for each
other in hard times.
Friends should be loyal in times of
trouble. —Job 6:14 ERV
A friend loves at all times.
—Proverbs 17:17 NIV
Wahre Freunde sind in schwierigen
Zeiten füreinander da.
Dem Verzagten gebürt Mitleid von
seinem Freund. (Hiob 6:14)
Ein Freund liebt zu jeder Zeit.
(Sprüche 17:17)
3. Friends celebrate each
other's victories.
Suppose a woman has ten
silver coins and loses one.
…When she finds it, she will
call in her friends and
neighbors and say, ‘Rejoice
with me because I have found
my lost coin.’ —Luke 15:8-9
NLT
Freunde feiern ihre jeweiligen Siege,
Errungenschaften und Erfolge
gemeinsam.
Eine Frau hat zehn Silbermünzen gespart.
Eines Tages verliert sie eine davon.
...Endlich findet sie die Münze. Sie ruft
ihre Freundinnen und Nachbarinnen
zusammen und erzählt: ›Ich habe mein
verlorenes Geld wiedergefunden! Freut
euch mit mir!‹ (Lukas 15:8-9)
4. Friends help make you a
better person.
As iron sharpens iron, so a
friend sharpens a friend.
—Proverbs 27:17 NLT
Two people are better off
than one, for they can help
each other succeed.
—Ecclesiastes 4:9 NLT
Freunde unterstützen dich dabei, ein
besserer Mensch zu werden.
Wie man Eisen durch Eisen schleift, so
schleift ein [Freunde] den Charakter eines
anderen. (Sprüche 27:17)
Zwei haben es besser als einer allein, denn
zusammen können sie mehr erreichen.
(Prediger 4:9)
5. Friends give good advice.
The heartfelt counsel of a friend
is as sweet as perfume and
incense.—Proverbs 27:9 NLT
Freunde geben gute Ratschläge.
Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz,
so auch die süße Rede eines Freundes
aus dem Rat seiner Seele. (Sprüche 27:9)
6. Friends are forgiving.
Love prospers when a fault is
forgiven, but dwelling on it
separates close friends.
—Proverbs 17:9 NLT
Freunde vergeben.
Wer Liebe sucht, deckt die
Verfehlung zu, wer aber eine Sache
weitererzählt, trennt vertraute
Freunde. (Sprüche 17:9)
7. Friends don't gossip.
A whisperer separates the best of
friends.—Proverbs 16:28
Freunde verbreiten keinen Klatsch.
Ein Verleumder trennt vertraute
Freunde. (Sprüche 16:28)
8. Jesus was willing to give up
everything for us, His friends. His
love is perfect and His friendship is
perfect.
There is no greater love than to lay
down one's life for one's friends.
—John 15:12-13 NLT
Jesus willens war, alles für uns,
Seine Freunde, aufzugeben. Seine
Liebe ist vollkommen und Seine
Freundschaft ist vollkommen.
Niemand liebt mehr als einer, der
sein Leben für die Freunde hingibt.
(Johannes 15:13)