SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
Download to read offline
The Mountain of the
Lord’s House
In that day the wolf and the
lamb will live together; the
leopard will lie down with
the baby goat. The calf and
the yearling will be safe
with the lion, and a little
child will lead them all.
La montagne sainte du
Seigneur.
Le loup habitera avec
l'agneau et la panthère se
couchera avec le chevreau;
le veau, le jeune lion et le
bétail qu'on engraisse
vivront ensemble, et un
jeune garçon les conduira.
The cow will graze near the
bear. The cub and the calf
will lie down together. The
lion will eat hay like a cow.
The baby will play safely
near the hole of a cobra. Yes,
a little child will put its hand
in a nest of deadly snakes
without harm. Nothing will
hurt or destroy in all my holy
mountain. (Isaiah 11:6-9)
La vache et l'ourse auront un
même pâturage, leurs petits
un même enclos, et le lion
mangera de la paille comme
le bœuf. Le nouveau-né
s’amusera sur le nid de la
vipère et le petit enfant
mettra sa main dans la
grotte du cobra. On ne
commettra ni mal ni
destruction sur toute ma
montagne sainte. (Ésaïe
11:6-9, NTV)
Ezekiel’s Vision
Ezekiel: As I looked, I saw a great storm
coming from the north, driving before it a
huge cloud that flashed with lightning and
shone with brilliant light. There was fire
inside the cloud, and in the middle of the
fire glowed something like gleaming amber.
From the center of the cloud came four
living beings that looked human, except
that each had four faces and four wings.
Vision de la gloire de l'Eternel
Ézéchiel: Alors que je regardais, un vent
impétueux est arrivé du nord, ainsi qu’une
grande nuée et une gerbe de feu. Tout
autour, une lumière rayonnait. Au centre, il
y avait comme un éclat étincelant qui
sortait du milieu du feu. Au centre encore,
quelque chose ressemblait à quatre êtres
vivants. Leur aspect était proche de celui
des hommes. Chacun d'eux avait quatre
visages et quatre ailes.
Each had a human face in the
front, the face of a lion on the
right side, the face of an ox on the
left side, and the face of an eagle
at the back. They went in
whatever direction the spirit
chose, and they moved straight
forward in any direction without
turning around.
Un de leurs visages ressemblait à
celui des hommes, mais tous les
quatre avaient aussi une face de
lion à droite, une face de taureau
à gauche et une face d'aigle.
Chacun allait droit devant lui. Ils
allaient là où l'Esprit allait. Ils se
déplaçaient, et ils se déplaçaient
sans dévier.
As I looked at these beings, I saw four wheels touching the ground beside them, one wheel belonging
to each. The wheels sparkled as if made of beryl. The rims of the four wheels were tall and frightening,
and they were covered with eyes all around.
Spread out above them was a surface like the sky, glittering like crystal. Beneath this surface the wings
of each living being stretched out to touch the others’ wings. As they stood with wings lowered, a voice
spoke from beyond the crystal surface above them.
Je regardais ces êtres vivants et
j’ai vu que sur la terre se trouvait
une roue, à côté de chacun des
êtres vivants aux quatre visages.
Les roues avaient un éclat pareil à
celui de la chrysolithe. La hauteur
de leurs jantes était effrayante, et
les jantes des quatre roues étaient
couvertes d'yeux tout autour.
Au-dessus de la tête des êtres
vivants, la voûte céleste ressemblait
à l’éclat d’un cristal. Sous la voûte
céleste, leurs ailes étaient tendues
l'une contre l'autre, et ils en avaient
chacun deux qui les couvraient, ils en
avaient chacun deux qui couvraient
leur corps. Une voix retentissait au-
dessus de la voûte céleste qui était
sur leurs têtes, lorsqu'ils s'arrêtaient
et laissaient retomber leurs ailes.
Above this surface was something that looked like a
throne made of blue lapis lazuli. And on this throne
high above was a figure whose appearance
resembled a man. From what appeared to be his
waist up, he looked like gleaming amber, flickering
like a fire. And from his waist down, he looked like a
burning flame, shining with splendor. All around him
was a glowing halo, like a rainbow shining in the
clouds on a rainy day. This is what the glory of the
Lord looked like to me. (Ezekiel 1)
Au-dessus de la voûte céleste qui était sur leurs
têtes, il y avait quelque chose de similaire à une
pierre de saphir, qui ressemblait à un trône, et sur
cette forme de trône apparaissait quelqu’un dont
l’aspect ressemblait à celui d’un homme, tout en
haut. J’ai vu comme un éclat étincelant, comme du
feu, qui l’enveloppait tout autour. Depuis ce qui
semblait être ses hanches jusqu'en haut et depuis ce
qui semblait être ses hanches jusqu'en bas, j’ai vu
quelque chose de similaire à du feu, une lumière qui
rayonnait tout autour. Cette lumière qui rayonnait
tout autour de lui avait le même aspect que l’arc-en-
ciel dans les nuages un jour de pluie: c'était un reflet
de la gloire de l'Eternel. (Ézéchiel 1)
New Jerusalem
John the Beloved: [An angel] took me in the Spirit to a great, high mountain, and he showed me the holy
city, New Jerusalem, descending out of heaven from God. It shone with the glory of God and sparkled
like a precious stone—like jasper as clear as crystal. The city wall was broad and high, with twelve gates
guarded by twelve angels. The wall of the city had twelve foundation stones, and on them were written
the names of the twelve apostles.
La nouvelle Jérusalem
Jean: [Un ange] me transporta
en esprit sur une grande et
haute montagne et me montra
la ville sainte, Jérusalem, qui
descendait du ciel, d'auprès de
Dieu. Elle rayonnait de la gloire
de Dieu. Son éclat ressemblait à
celui d'une pierre très précieuse,
d'une pierre de jaspe
transparente comme du cristal.
Elle était entourée d’une grande
et haute muraille avec douze
portes, et à ces portes douze
anges. La muraille de la ville
avait douze fondations qui
portaient les noms des douze
apôtres.
The twelve gates were made of pearls—each
gate from a single pearl! And the main street
was pure gold, as clear as glass.
I saw no temple in the city, for the Lord God
Almighty and the Lamb are its temple. And the
city has no need of sun or moon, for the glory
of God illuminates the city.
Les douze portes étaient douze perles;
chaque porte était faite d'une seule perle. La
place de la ville était en or pur, comme du verre
transparent.
Je ne vis pas de temple dans la ville, car le
Seigneur, le Dieu tout-puissant, est son temple,
ainsi que l'Agneau. La ville n'a besoin ni du
soleil ni de la lune pour l'éclairer, car la gloire
de Dieu l'éclaire et l'Agneau est son flambeau.
Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God
and of the Lamb [Jesus]. It flowed down the center of the main street. On each side of the river grew a
tree of life, bearing twelve crops of fruit,with a fresh crop each month. The leaves were used for
medicine to heal the nations. (Revelation 21:10-14,21-22; 22:1-2)
Puis il me montra le
fleuve d'eau de la
vie, limpide comme
du cristal, qui sortait
du trône de Dieu et
de l'Agneau. Au
milieu de la place de
la ville et entre les
deux bras du fleuve
se trouvait l'arbre de
vie qui produit douze
récoltes; il donne
son fruit chaque
mois et ses feuilles
servent à la guérison
des nations.
(Apocalypse 21: 10-
14, 21-22;22:1-2)
Jesus will give you His free gift of eternal life in
Heaven if you simply ask Him to enter your
heart! You can receive Him right now with this
little prayer:
Jesus, I believe you died for me. Please forgive
me for all the wrong things I have done. I open
the door of my heart and ask you to come in
and give me the free gift of eternal life. Amen.
Jésus vous donnera Son cadeau gratuit de la vie
éternelle au Ciel, si simplement vous Lui
demandez d’entrer dans votre cœur! Vous
pouvez Le recevoir à l’instant même en faisant
cette petite prière:
Je crois, Jésus, que Tu es mort pour moi.
Pardonne moi tout ce que j’ai fait de mal. Je
T’ouvre maintenant la porte de mon cœur et je
Te demande d’y entrer, et de m’accorder le don
gratuit de la vie éternelle. Amen.
www.freekidstories.org
Images on pages 2-3 are in public domain. Image on page 7 courtesy of Microsoft Clipart. All other art © TFI; used by permission.
Text on pages 1-10 from the Bible; last page text © TFI.

More Related Content

What's hot

Diaporama messe de la toussaint 2015
Diaporama messe de la toussaint 2015Diaporama messe de la toussaint 2015
Diaporama messe de la toussaint 2015kt42 catechisme
 
L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60
L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60
L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60eglisevillard
 
Le Royaume des Cieux - The Kingdom of Heaven
Le Royaume des Cieux - The Kingdom of HeavenLe Royaume des Cieux - The Kingdom of Heaven
Le Royaume des Cieux - The Kingdom of HeavenFreekidstories
 
Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015
Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015 Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015
Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015 kt42 catechisme
 
Anges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the Bible
Anges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the BibleAnges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the Bible
Anges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the BibleFreekidstories
 
Jésus Christ n'était pas venu pour mourir
Jésus Christ n'était pas venu pour mourirJésus Christ n'était pas venu pour mourir
Jésus Christ n'était pas venu pour mourirChonhoe Gyasuma Mutogo
 
La Première Epiphanie - Livre de coloriage
La Première Epiphanie - Livre de coloriageLa Première Epiphanie - Livre de coloriage
La Première Epiphanie - Livre de coloriageFreekidstories
 
La première Epiphanie - The First Epiphany
La première Epiphanie - The First EpiphanyLa première Epiphanie - The First Epiphany
La première Epiphanie - The First EpiphanyFreekidstories
 
Faits fascinants sur l'Epiphanie
Faits fascinants sur l'EpiphanieFaits fascinants sur l'Epiphanie
Faits fascinants sur l'EpiphanieFreekidstories
 
Silent Night - Douce nuit
Silent Night - Douce nuitSilent Night - Douce nuit
Silent Night - Douce nuitFreekidstories
 

What's hot (20)

3ème Dimanche ordinaire C
3ème Dimanche ordinaire C3ème Dimanche ordinaire C
3ème Dimanche ordinaire C
 
Diaporama messe de la toussaint 2015
Diaporama messe de la toussaint 2015Diaporama messe de la toussaint 2015
Diaporama messe de la toussaint 2015
 
L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60
L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60
L'Ere de l'Esprit, Actes 6.8-7.60
 
Le Royaume des Cieux - The Kingdom of Heaven
Le Royaume des Cieux - The Kingdom of HeavenLe Royaume des Cieux - The Kingdom of Heaven
Le Royaume des Cieux - The Kingdom of Heaven
 
4ème Dimanche de l'Avent C
4ème Dimanche de l'Avent C4ème Dimanche de l'Avent C
4ème Dimanche de l'Avent C
 
Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015
Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015 Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015
Diaporama des textes de la messe de la Toussaint 2015
 
Epiphanie 3 janvier 2016
Epiphanie 3 janvier 2016Epiphanie 3 janvier 2016
Epiphanie 3 janvier 2016
 
34ème Dimanche ordinaire B
34ème Dimanche ordinaire B34ème Dimanche ordinaire B
34ème Dimanche ordinaire B
 
Anges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the Bible
Anges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the BibleAnges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the Bible
Anges et fantômes dans la Bible - Angels and Ghosts in the Bible
 
Le Ciel - Heaven
Le Ciel - HeavenLe Ciel - Heaven
Le Ciel - Heaven
 
L'ascension du Seigneur
L'ascension du SeigneurL'ascension du Seigneur
L'ascension du Seigneur
 
2ème dimanche ordinaire C
2ème dimanche ordinaire C2ème dimanche ordinaire C
2ème dimanche ordinaire C
 
Messe de Noël
Messe de NoëlMesse de Noël
Messe de Noël
 
Jésus Christ n'était pas venu pour mourir
Jésus Christ n'était pas venu pour mourirJésus Christ n'était pas venu pour mourir
Jésus Christ n'était pas venu pour mourir
 
La Première Epiphanie - Livre de coloriage
La Première Epiphanie - Livre de coloriageLa Première Epiphanie - Livre de coloriage
La Première Epiphanie - Livre de coloriage
 
La première Epiphanie - The First Epiphany
La première Epiphanie - The First EpiphanyLa première Epiphanie - The First Epiphany
La première Epiphanie - The First Epiphany
 
4ème Dimanche ordinaire C
4ème Dimanche ordinaire C4ème Dimanche ordinaire C
4ème Dimanche ordinaire C
 
33ème Dimanche ordinaire B
33ème Dimanche ordinaire B33ème Dimanche ordinaire B
33ème Dimanche ordinaire B
 
Faits fascinants sur l'Epiphanie
Faits fascinants sur l'EpiphanieFaits fascinants sur l'Epiphanie
Faits fascinants sur l'Epiphanie
 
Silent Night - Douce nuit
Silent Night - Douce nuitSilent Night - Douce nuit
Silent Night - Douce nuit
 

Similar to Histoires de la Bible: Le Ciel - Bible Stories: Heaven

Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...Francis Batt
 
Les Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au Ciel
Les Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au CielLes Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au Ciel
Les Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au CielFreekidstories
 
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...Francis Batt
 
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...Francis Batt
 
Em Swedenborg LApocalypse Expliquee Tome Sixieme Chapitres XIV-XVII Num...
Em  Swedenborg  LApocalypse  Expliquee Tome Sixieme  Chapitres  XIV-XVII  Num...Em  Swedenborg  LApocalypse  Expliquee Tome Sixieme  Chapitres  XIV-XVII  Num...
Em Swedenborg LApocalypse Expliquee Tome Sixieme Chapitres XIV-XVII Num...Francis Batt
 
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...Francis Batt
 
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...Francis Batt
 

Similar to Histoires de la Bible: Le Ciel - Bible Stories: Heaven (8)

Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome troisieme-chapitres-vii-ix-numeros-...
 
Les Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au Ciel
Les Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au CielLes Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au Ciel
Les Douze Pierres de Fondation ─ Leçon 9a - Le Ciel - Comment ce sera au Ciel
 
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome quatrieme-chapitres-x-et-xi-numeros...
 
Le bouclier de david
Le bouclier de davidLe bouclier de david
Le bouclier de david
 
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome cinquieme-chapitres-xii-et-xiii-num...
 
Em Swedenborg LApocalypse Expliquee Tome Sixieme Chapitres XIV-XVII Num...
Em  Swedenborg  LApocalypse  Expliquee Tome Sixieme  Chapitres  XIV-XVII  Num...Em  Swedenborg  LApocalypse  Expliquee Tome Sixieme  Chapitres  XIV-XVII  Num...
Em Swedenborg LApocalypse Expliquee Tome Sixieme Chapitres XIV-XVII Num...
 
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...
Em swedenborg-l'apocalypse-expliquee-tome deuxieme-chapitres-v-et-vi-numeros-...
 
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...
Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Cinquieme Genese Xxii Xxvi Numeros 2760 3...
 

More from Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

More from Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Histoires de la Bible: Le Ciel - Bible Stories: Heaven

  • 1.
  • 2. The Mountain of the Lord’s House In that day the wolf and the lamb will live together; the leopard will lie down with the baby goat. The calf and the yearling will be safe with the lion, and a little child will lead them all. La montagne sainte du Seigneur. Le loup habitera avec l'agneau et la panthère se couchera avec le chevreau; le veau, le jeune lion et le bétail qu'on engraisse vivront ensemble, et un jeune garçon les conduira.
  • 3. The cow will graze near the bear. The cub and the calf will lie down together. The lion will eat hay like a cow. The baby will play safely near the hole of a cobra. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm. Nothing will hurt or destroy in all my holy mountain. (Isaiah 11:6-9) La vache et l'ourse auront un même pâturage, leurs petits un même enclos, et le lion mangera de la paille comme le bœuf. Le nouveau-né s’amusera sur le nid de la vipère et le petit enfant mettra sa main dans la grotte du cobra. On ne commettra ni mal ni destruction sur toute ma montagne sainte. (Ésaïe 11:6-9, NTV)
  • 4. Ezekiel’s Vision Ezekiel: As I looked, I saw a great storm coming from the north, driving before it a huge cloud that flashed with lightning and shone with brilliant light. There was fire inside the cloud, and in the middle of the fire glowed something like gleaming amber. From the center of the cloud came four living beings that looked human, except that each had four faces and four wings. Vision de la gloire de l'Eternel Ézéchiel: Alors que je regardais, un vent impétueux est arrivé du nord, ainsi qu’une grande nuée et une gerbe de feu. Tout autour, une lumière rayonnait. Au centre, il y avait comme un éclat étincelant qui sortait du milieu du feu. Au centre encore, quelque chose ressemblait à quatre êtres vivants. Leur aspect était proche de celui des hommes. Chacun d'eux avait quatre visages et quatre ailes.
  • 5. Each had a human face in the front, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle at the back. They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around. Un de leurs visages ressemblait à celui des hommes, mais tous les quatre avaient aussi une face de lion à droite, une face de taureau à gauche et une face d'aigle. Chacun allait droit devant lui. Ils allaient là où l'Esprit allait. Ils se déplaçaient, et ils se déplaçaient sans dévier.
  • 6. As I looked at these beings, I saw four wheels touching the ground beside them, one wheel belonging to each. The wheels sparkled as if made of beryl. The rims of the four wheels were tall and frightening, and they were covered with eyes all around. Spread out above them was a surface like the sky, glittering like crystal. Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others’ wings. As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them. Je regardais ces êtres vivants et j’ai vu que sur la terre se trouvait une roue, à côté de chacun des êtres vivants aux quatre visages. Les roues avaient un éclat pareil à celui de la chrysolithe. La hauteur de leurs jantes était effrayante, et les jantes des quatre roues étaient couvertes d'yeux tout autour. Au-dessus de la tête des êtres vivants, la voûte céleste ressemblait à l’éclat d’un cristal. Sous la voûte céleste, leurs ailes étaient tendues l'une contre l'autre, et ils en avaient chacun deux qui les couvraient, ils en avaient chacun deux qui couvraient leur corps. Une voix retentissait au- dessus de la voûte céleste qui était sur leurs têtes, lorsqu'ils s'arrêtaient et laissaient retomber leurs ailes.
  • 7. Above this surface was something that looked like a throne made of blue lapis lazuli. And on this throne high above was a figure whose appearance resembled a man. From what appeared to be his waist up, he looked like gleaming amber, flickering like a fire. And from his waist down, he looked like a burning flame, shining with splendor. All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. (Ezekiel 1) Au-dessus de la voûte céleste qui était sur leurs têtes, il y avait quelque chose de similaire à une pierre de saphir, qui ressemblait à un trône, et sur cette forme de trône apparaissait quelqu’un dont l’aspect ressemblait à celui d’un homme, tout en haut. J’ai vu comme un éclat étincelant, comme du feu, qui l’enveloppait tout autour. Depuis ce qui semblait être ses hanches jusqu'en haut et depuis ce qui semblait être ses hanches jusqu'en bas, j’ai vu quelque chose de similaire à du feu, une lumière qui rayonnait tout autour. Cette lumière qui rayonnait tout autour de lui avait le même aspect que l’arc-en- ciel dans les nuages un jour de pluie: c'était un reflet de la gloire de l'Eternel. (Ézéchiel 1)
  • 8. New Jerusalem John the Beloved: [An angel] took me in the Spirit to a great, high mountain, and he showed me the holy city, New Jerusalem, descending out of heaven from God. It shone with the glory of God and sparkled like a precious stone—like jasper as clear as crystal. The city wall was broad and high, with twelve gates guarded by twelve angels. The wall of the city had twelve foundation stones, and on them were written the names of the twelve apostles. La nouvelle Jérusalem Jean: [Un ange] me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Elle rayonnait de la gloire de Dieu. Son éclat ressemblait à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal. Elle était entourée d’une grande et haute muraille avec douze portes, et à ces portes douze anges. La muraille de la ville avait douze fondations qui portaient les noms des douze apôtres.
  • 9. The twelve gates were made of pearls—each gate from a single pearl! And the main street was pure gold, as clear as glass. I saw no temple in the city, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. And the city has no need of sun or moon, for the glory of God illuminates the city. Les douze portes étaient douze perles; chaque porte était faite d'une seule perle. La place de la ville était en or pur, comme du verre transparent. Je ne vis pas de temple dans la ville, car le Seigneur, le Dieu tout-puissant, est son temple, ainsi que l'Agneau. La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer, car la gloire de Dieu l'éclaire et l'Agneau est son flambeau.
  • 10. Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb [Jesus]. It flowed down the center of the main street. On each side of the river grew a tree of life, bearing twelve crops of fruit,with a fresh crop each month. The leaves were used for medicine to heal the nations. (Revelation 21:10-14,21-22; 22:1-2) Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau. Au milieu de la place de la ville et entre les deux bras du fleuve se trouvait l'arbre de vie qui produit douze récoltes; il donne son fruit chaque mois et ses feuilles servent à la guérison des nations. (Apocalypse 21: 10- 14, 21-22;22:1-2)
  • 11. Jesus will give you His free gift of eternal life in Heaven if you simply ask Him to enter your heart! You can receive Him right now with this little prayer: Jesus, I believe you died for me. Please forgive me for all the wrong things I have done. I open the door of my heart and ask you to come in and give me the free gift of eternal life. Amen. Jésus vous donnera Son cadeau gratuit de la vie éternelle au Ciel, si simplement vous Lui demandez d’entrer dans votre cœur! Vous pouvez Le recevoir à l’instant même en faisant cette petite prière: Je crois, Jésus, que Tu es mort pour moi. Pardonne moi tout ce que j’ai fait de mal. Je T’ouvre maintenant la porte de mon cœur et je Te demande d’y entrer, et de m’accorder le don gratuit de la vie éternelle. Amen.
  • 12. www.freekidstories.org Images on pages 2-3 are in public domain. Image on page 7 courtesy of Microsoft Clipart. All other art © TFI; used by permission. Text on pages 1-10 from the Bible; last page text © TFI.