SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Download to read offline
Kindness to Strangers
The LORD said to Moses, “Tell all the Israelites: do not do bad things to foreigners living in your
country. You must treat them the same as you treat your own citizens. Love them as you love
yourselves. Remember, you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God!
Freundlichkeit
gegenüber Fremden
Der Herr befahl Mose,
der ganzen
Gemeinschaft der
Israeliten dies
mitzuteilen: Unterdrückt
die Fremden nicht, die
bei euch leben, sondern
behandelt sie wie
euresgleichen. Liebt sie
wie euch selbst, denn
auch ihr seid Fremde in
Ägypten gewesen! Ich
bin der Herr, euer Gott.
Jesus eats with “Scum”
Matthew invited Jesus and His disciples to his home as dinner guests, along with many tax collectors
and other disreputable sinners. When the Pharisees saw this, they asked the disciples, “Why does your
teacher eat with such scum?”
When Jesus heard this, He said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do. I have come
to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.”
Jesu Gemeinschaft mit Sündern
Jesus war im Haus ´des Matthäus`
zu Gast. Viele Zolleinnehmer und
andere Leute, die als Sünder galten,
waren gekommen und nahmen
zusammen mit ihm und seinen
Jüngern an dem Essen teil. Als die
Pharisäer das sahen, sagten sie zu
den Jüngern: »Wie kann euer
Meister nur zusammen mit
Zolleinnehmern und Sündern
essen?«
Jesus hörte das und erwiderte:
»Nicht die Gesunden brauchen den
Arzt, sondern die Kranken. Ich nicht
gekommen bin, um Gerechte zu
rufen, sondern Sünder.«
Peter and Cornelius
In Caesarea, there was a man named Cornelius, who was the captain of a group of soldiers called
“The Italian Unit.” Cornelius worshipped God, and so did everyone else who lived in his house.
One afternoon, Cornelius saw an angel. The angel said, “Send some men to Joppa for a man named
Simon Peter. He is visiting with Simon the leather maker, who lives in a house near the sea.”
As soon as the angel left, Cornelius called in two of his servants. He explained everything to them and
sent them off to Joppa.
Petrus und Kornelius
In Cäsarea lebte ein römischer Hauptmann,
der Kornelius hieß und im Italischen Regiment
diente. Er war ein Mann, der den Gott Israels
ehrte und sich mit allen, die in seinem Haus
lebten, zu ihm bekannte.
Kornelius hatte eines Tages eine Vision. Er sah
deutlich, wie ein Engel Gottes bei ihm eintrat.
»Kornelius!«, rief der Engel. »Schick ein paar
Leute nach Joppe. Sie sollen sich dort nach
einem Simon Petrus erkundigen und ihn bitten,
zu dir zu kommen. Er wohnt gerade bei dem
Gerber Simon, dessen Haus am Meer liegt.«
Gleich nachdem der Engel gegangen war,
rief Kornelius zwei seiner Diener zu sich. Ihnen
erzählte er alles, was er eben erlebt hatte,
und sandte sie nach Joppe.
The next day Peter went up on the roof of
the house to pray and had a vision. He saw
heaven open, and something came down like
a huge sheet held up by its four corners. In it
were all kinds of animals, snakes, and birds. A
voice said to him, “Peter, get up! Kill these
and eat them.”
But Peter said, “Lord, I can’t do that! I’ve
never eaten anything that is unclean and not
fit to eat.”
The voice spoke to him again, “When God
says that something can be used for food,
don’t say it isn’t fit to eat.”
Am folgenden Tag, stieg Petrus zum Beten auf das
flache Dach ´des Hauses, in dem er zu Gast war` und
hatte er eine Vision. Petrus sah, wie sich der Himmel
öffnete und etwas herabkam, das wie ein großes
Leinentuch aussah. In dem Tuch waren alle möglichen
Arten von vierfüßigen Tieren und Kriechtieren, aber
auch von Vögeln. Alle diese Tiere sind für Juden unrein
und dürfen deshalb nicht gegessen werden. Dann
hörte Petrus eine Stimme, die ihn aufforderte:
»Petrus, steh auf, schlachte diese Tiere und iss davon!«
»Niemals, Herr!«, entgegnete Petrus. »Noch nie in
meinem Leben habe ich etwas Unreines oder
Verbotenes gegessen.«
Da sprach die
Stimme ein
zweites Mal zu
ihm: »Wenn Gott
etwas für rein
erklärt hat, dann
nenne du es
nicht unrein.«
Peter was still wondering what all of this meant, when the
men sent by Cornelius came and stood at the gate. They had
found their way to Simon’s house and were asking if Simon
Peter was staying there.
While Peter was still thinking about the vision, the Holy
Spirit said to him, “Some men are here looking for you. Hurry
down and go with them. Don’t worry, I sent them.”
The next morning, Peter left with the men who had come
from Cornelius and arrived in Caesarea where Cornelius was
waiting for them. He had also invited his relatives and close
friends.
Petrus verstand nicht, was diese Erscheinung bedeuten
sollte. Aber während er noch überlegte, klopften die Boten von
Kornelius an die Haustür. Sie hatten sich bis zum Haus von
Simon, dem Gerber, durchgefragt. »Wohnt hier ein Mann, der
Simon Petrus heißt?«, erkundigten sie sich.
Petrus dachte noch immer über die Vision nach, als der
Heilige Geist zu ihm sprach: »Hör zu! Unten sind drei Männer,
die zu dir wollen. Geh hinunter und reise mit ihnen. Du brauchst
keine Bedenken zu haben, denn ich habe sie gesandt.«
Bereits am nächsten Tag brach Petrus mit ihnen nach
Cäsarea auf. Als sie am folgenden Tag dort ankamen, wurden
sie schon von Kornelius erwartet. Er hatte seine Verwandten
und engsten Freunde zu sich eingeladen.
Peter said to them, “You know that we Jews are not allowed to have anything to do with other people.
But God has shown me that he doesn’t think anyone is unclean or unfit. God is pleased with everyone
who worships him and does right, no matter what nation they come from.”
»Ihr wisst ebenso wie
ich«, begann Petrus,
»dass es einem Juden
verboten ist, in das Haus
eines Nichtjuden zu
gehen oder sich auch nur
mit ihm zu treffen. Aber
Gott hat mir gezeigt: Ich
darf keinen Menschen für
unrein halten und ihm
darum die Gemeinschaft
verweigern. Gott keine
Unterschiede zwischen
den Menschen macht! Er
fragt nicht danach, zu
welchem Volk jemand
gehört, sondern nimmt
jeden an, der Ehrfurcht
vor ihm hat und tut, was
gut und richtig ist.
www.freekidstories.org
Image Credits:
Pages 1-3: Didier Martin, www.mylittlehouse.org
Pages 4-7: Copyright © TFI. Used by permission
Text from the Bible

More Related Content

What's hot

Die wunder Jesu: Malbuch
Die wunder Jesu: MalbuchDie wunder Jesu: Malbuch
Die wunder Jesu: MalbuchFreekidstories
 
Die Gleichnisse Jesu für Kinder
Die Gleichnisse Jesu für KinderDie Gleichnisse Jesu für Kinder
Die Gleichnisse Jesu für KinderFreekidstories
 
Das leben Jesu für kinder: Malbuch
Das leben Jesu für kinder: MalbuchDas leben Jesu für kinder: Malbuch
Das leben Jesu für kinder: MalbuchFreekidstories
 
Jesus heilt einen besessenen
Jesus heilt einen besessenen Jesus heilt einen besessenen
Jesus heilt einen besessenen Freekidstories
 
Das leben Jesus - Zeitleiste für Kinder
Das leben Jesus - Zeitleiste für KinderDas leben Jesus - Zeitleiste für Kinder
Das leben Jesus - Zeitleiste für KinderFreekidstories
 
Kinder und jugendliche in der Bibel: Malbuch
Kinder und jugendliche in der Bibel: MalbuchKinder und jugendliche in der Bibel: Malbuch
Kinder und jugendliche in der Bibel: MalbuchFreekidstories
 
Die rückkehr des Königs - The King's Return
Die rückkehr des Königs - The King's ReturnDie rückkehr des Königs - The King's Return
Die rückkehr des Königs - The King's ReturnFreekidstories
 
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - MalbuchGeschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - MalbuchFreekidstories
 
Kinder und Jugendliche in der Bibel
Kinder und Jugendliche in der BibelKinder und Jugendliche in der Bibel
Kinder und Jugendliche in der BibelFreekidstories
 
Wunder des Alten Testaments für Kinder - Malbuch
Wunder des Alten Testaments für Kinder - MalbuchWunder des Alten Testaments für Kinder - Malbuch
Wunder des Alten Testaments für Kinder - MalbuchFreekidstories
 
Mädchen und Frauen in der Bibel
Mädchen und Frauen in der BibelMädchen und Frauen in der Bibel
Mädchen und Frauen in der BibelFreekidstories
 
Mädchen und Frauen in der Bibel - Malbuch
Mädchen und Frauen in der Bibel - MalbuchMädchen und Frauen in der Bibel - Malbuch
Mädchen und Frauen in der Bibel - MalbuchFreekidstories
 
Bibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: Obedience
Bibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: ObedienceBibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: Obedience
Bibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: ObedienceFreekidstories
 
Die Gleichnisse Jesu für Kinder - Malbuch
Die Gleichnisse Jesu für Kinder - MalbuchDie Gleichnisse Jesu für Kinder - Malbuch
Die Gleichnisse Jesu für Kinder - MalbuchFreekidstories
 
Dr. Samuel A. Lee: A man and his bible
Dr. Samuel A. Lee: A man and his bibleDr. Samuel A. Lee: A man and his bible
Dr. Samuel A. Lee: A man and his bibleBonn UBF
 
Alttestamentliche Geschichten für kinder: Malbuch
Alttestamentliche Geschichten für kinder: MalbuchAlttestamentliche Geschichten für kinder: Malbuch
Alttestamentliche Geschichten für kinder: MalbuchFreekidstories
 
Geschichten aus Apostelgeschichte für kinder
Geschichten aus Apostelgeschichte für kinderGeschichten aus Apostelgeschichte für kinder
Geschichten aus Apostelgeschichte für kinderFreekidstories
 

What's hot (20)

Die wunder Jesu: Malbuch
Die wunder Jesu: MalbuchDie wunder Jesu: Malbuch
Die wunder Jesu: Malbuch
 
Die Gleichnisse Jesu für Kinder
Die Gleichnisse Jesu für KinderDie Gleichnisse Jesu für Kinder
Die Gleichnisse Jesu für Kinder
 
Das leben Jesu für kinder: Malbuch
Das leben Jesu für kinder: MalbuchDas leben Jesu für kinder: Malbuch
Das leben Jesu für kinder: Malbuch
 
Jesus heilt einen besessenen
Jesus heilt einen besessenen Jesus heilt einen besessenen
Jesus heilt einen besessenen
 
Väter in der Bibel
Väter in der Bibel Väter in der Bibel
Väter in der Bibel
 
Das leben Jesus - Zeitleiste für Kinder
Das leben Jesus - Zeitleiste für KinderDas leben Jesus - Zeitleiste für Kinder
Das leben Jesus - Zeitleiste für Kinder
 
Kinder und jugendliche in der Bibel: Malbuch
Kinder und jugendliche in der Bibel: MalbuchKinder und jugendliche in der Bibel: Malbuch
Kinder und jugendliche in der Bibel: Malbuch
 
Die rückkehr des Königs - The King's Return
Die rückkehr des Königs - The King's ReturnDie rückkehr des Königs - The King's Return
Die rückkehr des Königs - The King's Return
 
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - MalbuchGeschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
 
Kinder und Jugendliche in der Bibel
Kinder und Jugendliche in der BibelKinder und Jugendliche in der Bibel
Kinder und Jugendliche in der Bibel
 
Wunder des Alten Testaments für Kinder - Malbuch
Wunder des Alten Testaments für Kinder - MalbuchWunder des Alten Testaments für Kinder - Malbuch
Wunder des Alten Testaments für Kinder - Malbuch
 
Gottes Freunde
Gottes FreundeGottes Freunde
Gottes Freunde
 
Mädchen und Frauen in der Bibel
Mädchen und Frauen in der BibelMädchen und Frauen in der Bibel
Mädchen und Frauen in der Bibel
 
Mädchen und Frauen in der Bibel - Malbuch
Mädchen und Frauen in der Bibel - MalbuchMädchen und Frauen in der Bibel - Malbuch
Mädchen und Frauen in der Bibel - Malbuch
 
Ein fröhliches Weihnachten
Ein fröhliches WeihnachtenEin fröhliches Weihnachten
Ein fröhliches Weihnachten
 
Bibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: Obedience
Bibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: ObedienceBibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: Obedience
Bibelgeschichten: Gehorsams - Bible Stories: Obedience
 
Die Gleichnisse Jesu für Kinder - Malbuch
Die Gleichnisse Jesu für Kinder - MalbuchDie Gleichnisse Jesu für Kinder - Malbuch
Die Gleichnisse Jesu für Kinder - Malbuch
 
Dr. Samuel A. Lee: A man and his bible
Dr. Samuel A. Lee: A man and his bibleDr. Samuel A. Lee: A man and his bible
Dr. Samuel A. Lee: A man and his bible
 
Alttestamentliche Geschichten für kinder: Malbuch
Alttestamentliche Geschichten für kinder: MalbuchAlttestamentliche Geschichten für kinder: Malbuch
Alttestamentliche Geschichten für kinder: Malbuch
 
Geschichten aus Apostelgeschichte für kinder
Geschichten aus Apostelgeschichte für kinderGeschichten aus Apostelgeschichte für kinder
Geschichten aus Apostelgeschichte für kinder
 

Similar to Bibelgeschichten: Toleranz

Resurrection of Jesus Christ (German).pptx
Resurrection of Jesus Christ (German).pptxResurrection of Jesus Christ (German).pptx
Resurrection of Jesus Christ (German).pptxMartin M Flynn
 
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - MalbuchGeschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - MalbuchFreekidstories
 
Resurrection of jesus christ (german)
Resurrection of jesus christ (german)Resurrection of jesus christ (german)
Resurrection of jesus christ (german)Martin M Flynn
 
Bibelgeschichten: Überwindung von Hindernissen
Bibelgeschichten: Überwindung von HindernissenBibelgeschichten: Überwindung von Hindernissen
Bibelgeschichten: Überwindung von HindernissenFreekidstories
 
Von der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdf
Von der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdfVon der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdf
Von der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdfFreekidstories
 
Von der Schöpfung bis Ostern
Von der Schöpfung bis OsternVon der Schöpfung bis Ostern
Von der Schöpfung bis OsternFreekidstories
 

Similar to Bibelgeschichten: Toleranz (7)

Resurrection of Jesus Christ (German).pptx
Resurrection of Jesus Christ (German).pptxResurrection of Jesus Christ (German).pptx
Resurrection of Jesus Christ (German).pptx
 
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - MalbuchGeschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
Geschichten aus Apostelgeschichte für Kinder - Malbuch
 
Resurrection of jesus christ (german)
Resurrection of jesus christ (german)Resurrection of jesus christ (german)
Resurrection of jesus christ (german)
 
German - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
German - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdfGerman - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
German - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
 
Bibelgeschichten: Überwindung von Hindernissen
Bibelgeschichten: Überwindung von HindernissenBibelgeschichten: Überwindung von Hindernissen
Bibelgeschichten: Überwindung von Hindernissen
 
Von der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdf
Von der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdfVon der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdf
Von der Schöpfung bis Ostern: Malbuch.pdf
 
Von der Schöpfung bis Ostern
Von der Schöpfung bis OsternVon der Schöpfung bis Ostern
Von der Schöpfung bis Ostern
 

More from Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

More from Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Bibelgeschichten: Toleranz

  • 1.
  • 2. Kindness to Strangers The LORD said to Moses, “Tell all the Israelites: do not do bad things to foreigners living in your country. You must treat them the same as you treat your own citizens. Love them as you love yourselves. Remember, you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God! Freundlichkeit gegenüber Fremden Der Herr befahl Mose, der ganzen Gemeinschaft der Israeliten dies mitzuteilen: Unterdrückt die Fremden nicht, die bei euch leben, sondern behandelt sie wie euresgleichen. Liebt sie wie euch selbst, denn auch ihr seid Fremde in Ägypten gewesen! Ich bin der Herr, euer Gott.
  • 3. Jesus eats with “Scum” Matthew invited Jesus and His disciples to his home as dinner guests, along with many tax collectors and other disreputable sinners. When the Pharisees saw this, they asked the disciples, “Why does your teacher eat with such scum?” When Jesus heard this, He said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do. I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.” Jesu Gemeinschaft mit Sündern Jesus war im Haus ´des Matthäus` zu Gast. Viele Zolleinnehmer und andere Leute, die als Sünder galten, waren gekommen und nahmen zusammen mit ihm und seinen Jüngern an dem Essen teil. Als die Pharisäer das sahen, sagten sie zu den Jüngern: »Wie kann euer Meister nur zusammen mit Zolleinnehmern und Sündern essen?« Jesus hörte das und erwiderte: »Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken. Ich nicht gekommen bin, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.«
  • 4. Peter and Cornelius In Caesarea, there was a man named Cornelius, who was the captain of a group of soldiers called “The Italian Unit.” Cornelius worshipped God, and so did everyone else who lived in his house. One afternoon, Cornelius saw an angel. The angel said, “Send some men to Joppa for a man named Simon Peter. He is visiting with Simon the leather maker, who lives in a house near the sea.” As soon as the angel left, Cornelius called in two of his servants. He explained everything to them and sent them off to Joppa. Petrus und Kornelius In Cäsarea lebte ein römischer Hauptmann, der Kornelius hieß und im Italischen Regiment diente. Er war ein Mann, der den Gott Israels ehrte und sich mit allen, die in seinem Haus lebten, zu ihm bekannte. Kornelius hatte eines Tages eine Vision. Er sah deutlich, wie ein Engel Gottes bei ihm eintrat. »Kornelius!«, rief der Engel. »Schick ein paar Leute nach Joppe. Sie sollen sich dort nach einem Simon Petrus erkundigen und ihn bitten, zu dir zu kommen. Er wohnt gerade bei dem Gerber Simon, dessen Haus am Meer liegt.« Gleich nachdem der Engel gegangen war, rief Kornelius zwei seiner Diener zu sich. Ihnen erzählte er alles, was er eben erlebt hatte, und sandte sie nach Joppe.
  • 5. The next day Peter went up on the roof of the house to pray and had a vision. He saw heaven open, and something came down like a huge sheet held up by its four corners. In it were all kinds of animals, snakes, and birds. A voice said to him, “Peter, get up! Kill these and eat them.” But Peter said, “Lord, I can’t do that! I’ve never eaten anything that is unclean and not fit to eat.” The voice spoke to him again, “When God says that something can be used for food, don’t say it isn’t fit to eat.” Am folgenden Tag, stieg Petrus zum Beten auf das flache Dach ´des Hauses, in dem er zu Gast war` und hatte er eine Vision. Petrus sah, wie sich der Himmel öffnete und etwas herabkam, das wie ein großes Leinentuch aussah. In dem Tuch waren alle möglichen Arten von vierfüßigen Tieren und Kriechtieren, aber auch von Vögeln. Alle diese Tiere sind für Juden unrein und dürfen deshalb nicht gegessen werden. Dann hörte Petrus eine Stimme, die ihn aufforderte: »Petrus, steh auf, schlachte diese Tiere und iss davon!« »Niemals, Herr!«, entgegnete Petrus. »Noch nie in meinem Leben habe ich etwas Unreines oder Verbotenes gegessen.« Da sprach die Stimme ein zweites Mal zu ihm: »Wenn Gott etwas für rein erklärt hat, dann nenne du es nicht unrein.«
  • 6. Peter was still wondering what all of this meant, when the men sent by Cornelius came and stood at the gate. They had found their way to Simon’s house and were asking if Simon Peter was staying there. While Peter was still thinking about the vision, the Holy Spirit said to him, “Some men are here looking for you. Hurry down and go with them. Don’t worry, I sent them.” The next morning, Peter left with the men who had come from Cornelius and arrived in Caesarea where Cornelius was waiting for them. He had also invited his relatives and close friends. Petrus verstand nicht, was diese Erscheinung bedeuten sollte. Aber während er noch überlegte, klopften die Boten von Kornelius an die Haustür. Sie hatten sich bis zum Haus von Simon, dem Gerber, durchgefragt. »Wohnt hier ein Mann, der Simon Petrus heißt?«, erkundigten sie sich. Petrus dachte noch immer über die Vision nach, als der Heilige Geist zu ihm sprach: »Hör zu! Unten sind drei Männer, die zu dir wollen. Geh hinunter und reise mit ihnen. Du brauchst keine Bedenken zu haben, denn ich habe sie gesandt.« Bereits am nächsten Tag brach Petrus mit ihnen nach Cäsarea auf. Als sie am folgenden Tag dort ankamen, wurden sie schon von Kornelius erwartet. Er hatte seine Verwandten und engsten Freunde zu sich eingeladen.
  • 7. Peter said to them, “You know that we Jews are not allowed to have anything to do with other people. But God has shown me that he doesn’t think anyone is unclean or unfit. God is pleased with everyone who worships him and does right, no matter what nation they come from.” »Ihr wisst ebenso wie ich«, begann Petrus, »dass es einem Juden verboten ist, in das Haus eines Nichtjuden zu gehen oder sich auch nur mit ihm zu treffen. Aber Gott hat mir gezeigt: Ich darf keinen Menschen für unrein halten und ihm darum die Gemeinschaft verweigern. Gott keine Unterschiede zwischen den Menschen macht! Er fragt nicht danach, zu welchem Volk jemand gehört, sondern nimmt jeden an, der Ehrfurcht vor ihm hat und tut, was gut und richtig ist.
  • 8. www.freekidstories.org Image Credits: Pages 1-3: Didier Martin, www.mylittlehouse.org Pages 4-7: Copyright © TFI. Used by permission Text from the Bible