What does it mean to tell stories without narratives? Do the formal effects of poetry - at perhaps as basic a level as lineation - alter the content of the poem? What about the formal effects of media - literally, the means by which a poem or story is transmitted? Does the technology used to record and transmit a thought have an impact on the thought itself, in production or reception? Can the very same thoughts be expressed and understood via cuneiform tablets, papyrus scrolls, printed paper codices (bound books), and even web pages? Or does something else change as the material of communication changes?
This lecture considers the Anglo Saxon poetry found in early Medieval manuscripts - only four of which are known to exist - and asks us to consider the categories we typically apply to poetry, such as Epic, Lyric, and Elegiac, in the historical and material contexts of the Anglo Saxon world. Do these categories still apply?
1. Are we reading poetry
yet?
Old English Verse, Media, and Poetic Form
2. Table of Contents
Song & Poetry
Media & Authorship
Manuscripts, Copies, and the Idea of Authoritative
Sources
Text & Translation
Old English Verse
Genre & Form
Riddles, Gnomic, and Historical Poems
Subjectivity, Modernity, & the (Literary) Historian
Elegy, the Elegiac, and the Self in Old English poetry
3. Song & Poetry
âWhat we now know as poetry . . . began as song, though the
tunes and the music have been lost beyond recallâ (ix).
4. Song & Poetry
William Bascom: âMyths are prose narratives . . .
â (9).
Does a myth have to be prose?
Does a myth have to be narrative?
Genre: Drama, Prose and Verse
Mode: Didactic, Narrative and Lyric
Form: Meter, Rhyme, Alliteration, Structure
5. Song & Poetry
âWhat we now know as poetry . . . began as song,
though the tunes and the music have been lost
beyond recallâ (ix).
âLyricâ
Poetry sung to the lyre
A modern conception (Virginia Jackson)
Anglo-Saxon Warrior-Poet
Braveheart
Apostrophe (Jonathan Culler)
First-person speaker (âIâ)
Fictional or absent addressee (âyouâ)
Lyric âthouâ and the âoverheardâ (John Stuart Mill)
6. Song & Poetry
â. . . the tunes and the music have been lost beyond
recallâ (ix).
What separates a poem from a song?
How are these Old English poems different from
Beowulf?
Can myth be sung? Can it be sung without story?
Can it be hummed?
âLyricâ vs âNarrativeâ
What is the difference between a song and a story?
Ballads: Story-Songs
âRocky Raccoonâ
âCandle in the Windâ
8. Media as Method
What do cuneiform tablets and YouTube have in
common?
History of the Book
Cultural Bibliography vs. Descriptive Bibliography
Media Studies
9. Media: Old English
Manuscripts
Only four major Old English poetic manuscripts:
Junius Manuscript: aka âthe Caedmon
manuscriptâ
Exeter Book: anthology
Vercelli Book: found in Vercelli, Italy
Nowell Codex: aka âthe Beowulf manuscriptâ
10. Media: Old English
Manuscripts
Beowulf manuscript
Damaged in fire
Editorial insertions
Authority?
Exeter Book
131 original leaves (?)
First 8 leaves are lost
10th Century
Largest extant
collection of OE
literature
Spills, cuts, and burns
interfere with legibility
of text
11. Authorship: Old English
Poets
Only four known Old English Poets
Caedmon (mid 7th century)
Bede (c. 672-735)
Alfred the Great (849-899)
Cynewulf (c. 770-840)
Other references
William of Malmesbury: Aldhelm, Bishop of
Sherborne
12. Authorship: Old English
Poets
Caedmon: First Old English
Poet
Bede: Historia
Ecclesiastica
An illiterate shepherd
Given poetic inspiration
in a dream
Christian poet who sets
the stage for Bede
âCaedmonâs Hymnâ: only
surviving poem
Nine lines
Three versions
Nineteen manuscripts
Bede: The Smartest Man in
Europe
Scriptural commentary
Historia ecclesiastica gentis
Anglorum
The Ecclesiastical History of
the English People
âBedeâs Death Songâ
five lines
two versions
13. Authorship: Old English
Poets
Alfred the Great
King of the Anglo-
Saxons
King of Wessex, 871-
899
Self-promoted
Warrior-poet
âthe Greatâ
Translations and
Metrical Prefaces
Gregory: Pastoral
Care
Promoting literacy
among the
English nobility
Boethius: Consolation
of Philosophy
Cynewulf
Little known; early c9th
Vercelli Manuscript
Elene
Authorial presence
Dream of the Rood?
References the
same cross
discussed in âEleneâ
Cross suffers with
Christ
Dreamer = Poet?
Old manâs
lamentation
Exeter Book
14. Media & Authorship:
The Epics of Gilgamesh and
Beowulf
Gilgamesh
Media
Stone tablets
Cuneiform
Many copies
Authorship
Many multiforms
Many authors
No âauthoritativeâ
version
Beowulf
Media
Manuscript
Old English
Single surviving copy
Uh-oh . . .
Authorship
Multiforms:
The Fight at Finnsburh
Scribal Authoring?
Clear indications of different
world-view between speaker
and story
15. Media & Authorship:
âCaedmonâs Hymnâ
âBedeâs story . . . indicates that it was normal at
an Anglo-Saxon drinking-party for a harp to be
passed round so that everyone could singâ (x).
Caedmon: First Old English Poet
Bede: Historica Ecclesiastica
âCaedmonâs Hymnâ: only surviving poem
Nine lines
Three versions
Nineteen manuscripts
Can we be sure about Caedmon?
17. Translation: Old English
Verse
The Alliterative Long Line
Two half-lines
the on-verse (a-verse) and the off-verse (b-verse)
Each verse = two feet
each verse must contain at least one stressed
syllable
the first foot is stronger than the second
On-verse: two strong-stressed positions
(alliterating)
Off-verse: only the strong-stressed syllable of the
first foot is allowed to alliterate
18. Text & Translation:
Old English Verse
Strong-Stress Meter & Alliterative Verse
Variation [Epithet]
Oral-Formulaic Theory
Caesura
Simile & Metaphor
19. Genre & Form
The Generic & Media Contexts of âOther Old English Poemsâ
20. Genre & Form:
Heroic or Historical Poems
âThe Battle of Maldenâ
Medium: Only Manuscript destroyed in 1731
Incomplete anyway: beginning and end missing
âDeorâ
Form: Stanza & Refrain (p. 138)
Medium: Exeter Book
Genre: Heroic Lyric?
What is the difference between story and song?
21. Genre & Form:
Exeter Book Riddles
Medium: Exeter Book
90 in Exeter
Latin and Old English originals
Form: Riddle
Formal markers: âWhat am I?â etc
Double entendre vs. Third-person descriptive
22. Genre & Form:
Gnomic or Wisdom Poems
Genre:
Didactic & Moralistic
Rhetorical Play
Form:
Turn on the slipperiness of language
Maxims: Ambiguity
Charms: Substitution
What do Maxims, Charms, and Riddles have in
common?
24. Elegiac âFormâ
Elegy defined by âelegiac speakerâ
Know the [literary] historian: âelegyâ a Victorian
designation
Contemporary with invention of âlyricâ and J.S. Mill
Not âformalâ
Classical âelegyâ: metrical form
Modern âelegyâ: poem of lamentation (mode)
âGenreâ can be defined by
Mode/Voice
Form
Medium: Exeter Book
Source for all four of our âelegiesâ
25. Elegiac âFormâ
Old English âelegiesâ:
An isolated or exiled speaker who laments a loss
Longing for earlier days of joy with loved ones
Bad weather reflecting the wintry storms of mental life
Fluctuating mental states (memory, dream,
hallucination)
The use of reason to try to understand lifeâs
misfortunes
Recognition that life is . . . âtransient, fleetingâ
Use of occasional proverbial wisdom to generalize
oneâs lot
Searching for consolation, sometimes finding it in
religious belief
(143)
26. Elegiac: âThe Wandererâ
âBy shifting from first-person lament to third-
person description or reflection, he both
generalizes his own condition and establishes
some distance between the suffering man and
the reflective man . . . he must use his mind to
cure his mindâ (145).
1st person/3rd person
27. Elegiac: âThe Seafarerâ
First Half:
The Ocean
Second Half:
Radical tonal shift
Ezra Poundâs translation omits
Elegiac: âThe Wifeâs
Lamentâ
Is the speaker male or female?
28. Elegiac:
âWulf and Eadwacerâ
If he comes home here to my people, it will seem
A strange gift. Will they take him into the tribe
And let him thrive or think him a threat?
Itâs different with us.
(1-4)
29. Elegiac: âWulf and
Eadwacerâ
Medium: Exeter Book
Only surviving copy
Not mentioned anywhere else
Title is a modern editorial convention
Genre: Notoriously difficult to classify
Riddle
Elegy
Ballad
Form: Stanza and Refrain?
Not a convention of Old English
Borrowing?
30. Elegiac:
âWulf and
Eadwacerâ
If he comes home here to my people, it will seem
A strange gift. Will they take him into the tribe
And let him thrive or think him a threat?
Itâs different with us.
Wulf is on an island; I am on another.
Fast is that island, surrounded by fens.
There are bloodthirsty men on that island.
If they find him, will they take him into the tribe
And let him thrive or think him a threat?
Itâs different with us.
Iâve endured my Wulfâs wide wanderings
While I sat weeping in rainy weatherâ
When the bold warrior wrapped me in his arms â
That was a joy to me and also a loathing.
Wulf, my Wulf, my old longings,
My hopes and fears, have made me ill;
Your seldom coming and my worried heart
Have made me sick, not lack of food.
Do you hear, Eadwacer, guardian of goods?
Wulf will bear our sad whelp to the wood.
Itâs easy to rip an unsewn stitch
Or tear the thread of an untold taleâ
The song of us two together.
31. Elegiac: âWulf and
Eadwacerâ
Medium:
What does the absence of a confirming text change about our
understanding of textual âauthorityâ? If Beowulf is more like The
Aeneid than like Gilgamesh because of its existence as a single text,
can the same be said of this poem?
How does the addition of the title inform our reading of the poem?
Genre:
How does our classification of the poem change our understanding of
it?
What mode of address does the poem take? Is it didactic (instructive,
universalizing), narrative (explanatory, sequencing), or lyric
(meditative, individualizing)?
Form:
What work does the refrain do in the first two stanzas? How does it
build expectation? How does its absence from the third stanza
onward disrupt this?
How do the pronouns create, intensify, or clarify ambiguity in the
poem? Who is âusâ? Who are âtheyâ?
32. Mixed Genres
Riddles with elegiac or heroic motifs
Deor: Heroic or Lyric? Charm? Elegy?
Wulf & Eadwacer
The Dream of the Rood
33. âDeorâ
Let me tell this story about myself:
I was a singer and shaper for the Heodenings,
Dear to my lord. My name was Deor.
(34-36)
34. Mixed Genres: âDeorâ
Medium: Exeter Book
âIn the Exeter Book, [âDeorâ] follows a series of homiletic or
religious poems and precedes âThe Wifeâs Lament,â âWulf and
Eadwacer,â and the first group of riddles. âDeorâ is a poem that
bridges the homiletic and the enigmatic. Both the form of the
poem and its murky historical details are much debatedâ (139).
What does the position of the poem in the larger text tell us about
the way its author, scribe, or compiler understands it? How does it
shape the way the audience understands it?
Form: Stanza & Refrain
Uncommon in OE historical poetry
Each stanza details a particular suffering
The refrain universalizes this to common experience
35. Mixed Genres:
âDeorâ Weland the smith made a trial of exile.
The strong-minded man suffered hardship
All winter longâhis only companions
Were cold and sorrow. He longed to escape
The bonds of Nithhad who slit his
hamstrings,
Tied him down with severed sinews,
Making a slave of this better man.
That passed overâso can this.
To Beadohild her brotherâs death
Was not so sad as her own suffering
When the princess saw she was pregnant.
She tried not to think how it all happened.
That passed overâso can this.
Many have heard of the cares of Maethhildâ
She and Geat shared a bottomless love.
Her sad passion deprived her of sleep.
That passed overâso can this.
Theodric ruled for thirty winters
The city of the Maeringsâthatâs known to
many.
That passed overâso can this.
That grim king ruled the land of the Goths.
Many a man sat bound in sorrow,
Twisted in the turns of expected woe,
Hoping a foe might free his kingdom.
That passed overâso can this.
A man sits alone in the clutch of sorrow,
Separated from joy, thinking to himself
That his share of suffering is endless.
The man knows that all through middle-
earth,
Wise God goes, handing out fortunes,
Giving grace to manyâpower, prosperity,
Wisdom, wealthâbut to some a share of
woe.
Let me tell this story about myself:
I was singer and shaper for the
Heodenings,
Dear to my lord. My name was Deor.
For many years I was harper in the hall,
Honored by the king, until Heorrenda now,
A song-skilled shaper, has taken my place,
Reaping the rewards, the titled lands,
That the guardian of men once gave me.
36. Mixed Genres: âDeorâ
Form: Stanza & Refrain
Each stanza details a particular suffering
First stanza: Weland
Second stanza: Beadohild
Third through fifth stanzas: better-known or lesser-
known?
âMany have heard . . .â (14)
ââthatâs known to manyâ (19)
âWe all know . . .â (21)
How does the succession of stanzas build the readerâs
understanding of sorrowâs particularity?
Penultimate stanza: universal, âA manâ (27)
Absent refrain â can you universalize the universal?
Final stanza: Deor
Poet-as-speaker: Hero?
âDeorâ: âbrave, boldâ or âgrievous, ferociousâ (140)
How does the movement between particular and
universal problematize our understanding of both
categories?
37. Mixed Genres & Subjectivity:
âThe Dream of the Roodâ
Medium: Vercelli Book
found in Italy
One of the earliest Old English Christian poems
Author: Cynewulf (?)
Form: Alliterative Verse
Genre: Christological Dream-Vision
Cross suffers with Christ
Paradox: must stay strong to fulfill the will of God, but will
of God is to become instrument of Christâs death
Dream-Vision:
Kubla-Khan?
The Wrath of Khan
Star Trek (2009)
Editor's Notes
Song & Poetry
âWarrior-poetâ ï hero tells his own story
Have we been reading poems in this class?
Bascom & âProse Narrativeâ
-