SlideShare a Scribd company logo
1 of 100
Download to read offline
SRNemačka3,5DM,Francuska10FF,SAD2USŠvajcarska3Sfr,Austrija25Asch,Švedska10Skr
hmamm ________BROJ 23
CENA 80 DINARA
NINĐA
PAKLENI VAKIZAŠI
Derek Finegan
PAKLENI VAKIZAŠI
SERIJA
Borila ke veštine
NIN A
Naslov romana:
PAKLENI VAKIZAŠI
Autor:
Derek Finegan
Recenzent:
Slobodan Luki
Lektor:
Mirjana Šterijevski
Korektura:
Nada Maksimovi
Slog i štampa:
„Litopapir“ - ak
DEN PRESS
____________________________________________________________________________
PONY WEST - BORILA KE VEŠTINE – NIN A 23 – VANREDNO IZDANJE
April 1985 godine - Cena 80 dinara. Izdaje NIRO De je novine, 32300
Gornji Milanovac, Tihomira Matijevi a 4. Glavni i odgovorni urednik
Mirjana Šterijevski. Izdava ki savet: Milica Bogojevi (predsednik).
Mileta Obra ovi , Vera Smreki , Dragan Simi , Milisav Ili , Miodrag
Vu evi , Miljana Tomi , Nada Mijatovi , Nikola Maslovara, Ljiljana
Milovanovi , Ljiljana Špajakovi , Petar Jerkovi , Gojko Štulovi .
Telefoni: (032) 711-549 i 712-246 lokal 28 uredništvo i 714-250
prodaja. Teleks 13731. Štampa: „Litopapir“ - ak.
Derek l'incgaii
p a k l i : n i v a k s z a š i
Piće, misler KImor? Ili mo­
žda viši' vol iU* da i dalje upo­
trebljavam ime Eldridž koje vam
.se, sudeći po tome koliko ga ko­
risti I< vrroval.no više dopada?
Visoki, ernokosi eovek prepla­
nulog lit*a ih* pomori si* i/ svo­
ji' udobni* fotelje. Ozbiljni pogled
tamnoplavih očiju bio je upe­
ren 11 domaćina koji je zastao sa
vukom nad nizom flaša poreda­
nih po staklenoj površini stol­
čića.
— Dakle?
— Pitate za piće ili za moje
ime? — u glasu posetioea ose-
tilo se malo ironije. Ili možda
opomene?
— Za piće — osmehnu se čo-
vek kraj stočića. — Vaše ime,
bar u ovoj situaciji, ne zanima
me naročito. Uostalom, šta je ime
— dodade nalivajući tečnost iz
ilaže za koju je posetilac pokre­
tom glave potvrdio da mu od­
govara — sem deo odeće koji
nosimo sve dok nam se to do­
pada ... ili dok se ne zaprlja?
— Sasvim tačno — složi se
ernokosi prihvatajući čašu iz nje­
gove ruke. Suženim očima ispi­
tivao je tu i h * baš običnu pojavu:
dežmekaslo lelo hitrih, nervoz­
nih pokretu sa okruglom, ćela­
vom glavom koja je pokretima
naglašavala gotovo svaku izgo­
vorenu reč. L ic e ... hm, lice ta­
ko obično da bi ga i dobar po-
smatrač teško mogao zapamtiti.
Zanemarujući oči, naravno.
Krupne, okrugle, sa duguljastim
zenicama kao kod mačke, izo­
bličenim debelim staklima nao-
čara.
— Slažete se, dakle? — zaki-
kota se drugi čovek, smeštaju-
ći svoju pozamašnu zadnjicu u
fotelju na drugoj strani stočića.
— Fino. Pošto smo na obostrano
zadovoljstvo prošli formalnost
4 Pony West — ffnrilttfikti vtfšllnr 23
upoznavanja, možemo da pre­
đemo na stvar .. .
— Trenutak, mister Brevil —
glas je bio ljubazan, ali domaćin
u njemu oseti prizvuk koji je,
zbog *nečeg, podsećao na čelik.
Plemeniti, dobro zaoštreni čelik
obrađen rukom starog majstora
— Izvolite — reče ljubazno,
nastojeći, da u glasu priguši za­
dovoljstvo zbog toga što se raz­
govor odvija onako kako je on
zamislio.
— Zeleo bih prc svega da ob­
jasnite zbog čega ste odabrali'
onakav način da me dovedete
ovamo.
— Zar biste došli na običan
poziv? Telefonom? Ili možda
pismom?
— Možda i bih.
— Ne — odmahnu Brevil gla­
vom. -- Siguran sam da ne bi­
ste, Eldriđž. Kladim se čak da u
America u ovom trenutku nema
više od pet ljudi koji znaju da
vam je to ime. A možda samo
jedan •— vi — koji poznaje i ime
pod kojim ste se rodili. Ne gre-
šim?
— Moje pitanje glasilo je ma­
lo drugačije — podseti ga po-
setilac.
— Da, vaše pitanje. Vi niste
običan čovek, Eldriđž, i pravila,
ona obična pravila ljudskog po­
našanja, za vas ne važe. Kao ni
za mene, uostalom ...
Obična pravila ljudskog pona­
šanja . ..
Eldridž na trenutak stisnu vi­
lice, sećajući se onoga što se
dogodilo samo pedoaetttik minuta
ranije na jednom od najpromet-
nijih bulevara San Franeiska...
U svom neupadljivom starom
»ševroletu« čekao je da se pro-
meni svetio na semaforu, po na­
vici motreći na svaki detalj pre­
pune ulice oko sebe.
Sirena jednog automobila, u
koloni koja je upravo zastala u
poprečnoj ulici desno od njega,
iznenada je zaurlaln, dovoljno da
mu privuče pažnju. A onda —
pucanj!
Čovek koji je discip limovano
zaustavio svoj kamionet pred žu­
tim svetlom klonuo je glavom
na volan; crni »bjuik«, zaustav­
ljen pored njega, produžio je
pod punim gasom, oštro skreću­
ći udesno, na bulevar kojim je
Eldridž vozio.
Rcagovao je instinktivno, na­
ravno, jer ono što se pred njim
odigralo bilo je hladnokrvno ubi-
stvo. Zeleno svetio nad njego­
vom glavom je blc'snulo, ali je
»ševrolct« već projurio u pote-
ri za »bjuikom«.
Petnaest minuta jurnjave, pre­
punim uli trama, poslednjih pet u
društvu policijskih kola čija je
sirena tužno zavijala otvarajući
im prolaz. Policajci su torzo ttclti-
stali, uzđajuci se valjdit U «voje
kolege koji će promićl put Uf-
guncima; ¡nikn nlja lud dft rl/:l-
kuje stroju kožu u đlvJJoJ po!»*ri
za bednu plutu poliraju# ■, ,
I onda, vila u tihom prt«U(tu-
đu iza koje je »bjuik« nmtMo na
volfliVban način. Kuko? Kutnu-
Pony West — Borilačke veštine 23 5
flirana podzemna garaža, tajni
prolaz u visokom zidu koji je
okruživao zgradu? Svejedno .. .
ubiee su nestale, ali on s pra­
vom je zaključio da vlasnik v i­
le ima neke veze sa n jim a...
Nekoliko trenutaka razmišlja­
nja koji su doneli vrlo neobične
zaključke1: jedan čovek platio je
glavom da bi njega i upravo
njega dovukli ovamo. Onaj koji
j,e sve to hladnokrvno organizo-
vao sa sigurnošću je računao da
on neće1 pozvati policiju u po-
moć . . .
A to jo značilo d a ... da neko
poznaje, ili bar naslućuje njego­
vu najveću tajnu!
Uprkos tome, on je mirno za­
tvorio vrata »ševroleta« za so­
bom i uspeo se širokim mermer-
nim stepeništem. Nije se trudio
da zvoni; u vili su ga već oče­
kivali.
Vrata su sr sama otvarala,
pred njim, sve do trenutka kada
se našao u ovom udobnom sa­
lonu, možda truplo prelnv&mm
glomaznim stilskim nameštajem.
Ili jo iluziju da je prostorija
manja nogo sto u stvari jeste
stvarao niz predmeta poredanih
po zidovima u umetničkom nere­
du skupog stručnjaka za unu­
trašnje uređenje . ..
Da, za čovek a koji ga je do­
čekao sedeći u ogromnoj fotelji
obična pravila ljudskog ponaša-
nja nisu važila.
— U redu — reče. — Šta
želite od mene?
— Vaše stručno mišljenje.
Eldridž podiže obrve.
— Moje stručno mišljenje? O
čemu?
Brevi.l mahnu rukom u kruž­
nom pokretu koji kao da je že-
leo da na njegove široke grudi
privuče sve predmete poredane
duž zidova salona.
■ - O mojoj maloj zbirci —
reče. ■ - Dopada vam se?
Kldridž pređe pogledom preko
delova zida koji su mu bili do­
stupni bez okretanja. »Neobič­
na zbirka«, pomistli. Teško je ut­
vrditi šta je zajedničko za tu
masu svakodnevnih i retkih pre­
dmeta, slika, uramljenih pisama i
fotografija ...
Sem vlasnika, naravno. Čo­
vek sa čudnim ukusom. O tome
je svedočila odsečena ljudska ša­
ka postavljena kao reljef na os­
novu od skupog đrveta. Mogla je
to biti, naravno, vestačka tvore­
vina, ali Kldridž zbog nečeg mije
imao utisak da je tako. Ta šaka
je nekada služila živom Čoveku,
milovala žensko telo, držala ka­
šiku, h leb , . .
Ili oru žje...
— Ne bih mogao reći — slo­
že ramenima.
Rrevil se tiho zakikota,
— Zbunjeni, Eldridž, zar ne?
Kao i svi koji su ovo do sada
videli. Mada ih nije bilo mnogo,
moram reći. Ne smem ni da po­
mislim šta bi se dogodilo kada
bi ovde provalilo neko novinar­
sko njuškalo sa foto-aparaitom!
— Zašto? Kolekcionarstvo još
uvek nije protivzakonito.
6
— Nije, ali ne veru]em da bi
se predstavnicima zakona dopao
način na koji sam došao do ovih
predmeta. Dođite, pokaza ću vam
ono najzanimljivije .. .
Prišao je zidu hitrim korakom
koji je odavao njegovo zadovo­
ljstvo što se nalazi tu i što su
može razmetati pred poseliocem.
Eldridž ga je sledio nešto spo­
rije, sa čašom u ruci, nastojeći
da u svoje pamćenje urože svaki
detalj tog pomalo sablasnog am­
bijenta.
Da, šaka je zaista bila ljud­
ska, to se sada jasno videlo, i
pored tankog sloja laka koji je
štitio od vazduha. Šaka odseee-
na jednim jedinim potezom oš­
trice, a ne zahvatima hirurga
koji poštuju ljudsko telo.
Kažiprst je na neki način bio
malo odvojen od ostalih prstiju,
a njegova jagodica obojena cr­
venom bojom. Bojom krvi . . .
— Zgodno, zar ne? — zakiko­
ta se Brevil molreći lice svog
posetioca. — Kladim se u šta
hoćete da ne biste nikada po­
godili kome je pripadala ova
šaka!
To je teško otkriti — sleže
Eldridž ramenima. — Sem ako
mi ne dozvolite đa uzmem otis­
ke prstiju.. .
Brevilov smeh sablasno od­
jeknu u velikoj prostoriji.
— Ne biste imali koristi od
toga Eldridž! Otisci prstiju ovog
čoveka nigde nisu sačuvani. Haj­
de, pokušajte đa pogodite .. ,
Pony Wcst — /Jori/fiMr i’itii/nc 23
Eldridž otpi gutljaj iz .svoje
Čaše. »U svakom slučaju«, po­
misli, »onaj koji oprema Bre-
vilov bar razume se u piće .. .«
— Nisam došao ovde da se ig­
ram sa vama — reče sa dosadom
u glasu — iako sam uveren da
je ova šaka pripađaila nekom
ubi c l. . .
— Hi! Vidite da ste pogodili!
— oduševljeno uz viknu Brevil,
tapšući ga po rammu, — Po­
gledajte ... na kažiprstu je oz­
načeno mosto, onaj minijaturni
mišić koji pritiskuje obarač pu­
ške. Dragi moj prijatelju, pred
vama je kažiprst koji je povukao
onaj čuveni obarač u Dapasu
1963. godine. Šta kažete na to,
a?
Eldridž odmahnu glavom.
— Ako je to šaka Lija Os-
valda, onda neće biti. teško upo­
rodi ti otiske. On je . . .
—- Li Osvald! — prezrivo fr-
knu Brevil. — Vi vcrujete u tu
priču za decu, Eldridž! Osvald
nije ubio Kenedija, mladiću moj
... iako je bio jedan od strelaca
postavljenih da bi ga likvidirali.
Ne, ovo je šaka čoveka koji je
zaista ubio Pređseđnika!
— To, naravno, ne možete do­
kazati — osmehnu se Eldridž.
— Neću ni pokušavati, iako bi
se dokazi mogli naći.
Izraz na II rov iIovom licu na­
glo se promnnl, Uno da je bio
uvređen nevericom nvo^ p»selio­
ca. Okrenuo se u mtmlu, na peti
desne noge i vratio do »lola. El-
dridž astade poreci xLrin, prrla-
Pony West Borilačke veštinc. 23 ?
zeći pogledom preko njemu naj­
bližih »eksponata«. Čudna zbir­
ka, zaista: nož pod staklom, još
poprskan mrljama krvi, četiri
zrna velikog kalibra sa karakte­
rističnom deformacijom koja je
pokazivala da su izvučeni iz ži­
ve mole ...
I list hartdje čije je zaglavlje
platmtelo od krupnih crvenih
slova koja su upozoravala da je
njegov sadržaj najstroža vojna
tajn a... i to sa prilično sveži.m
datumom!
— U redu. Eldriđž — progovori
Brevil iza njega — da prodorno
na stvar ...
Posotilac se vrati do stola, os­
tavljajući na njega svoju praz­
nu čašu.
— To je ono što i sam odav­
no čekam — reče sa osmehom
na licu. — Imate neki posao za
mene? Da vam nabavim nešto
za vašu zbirku?
— Nešto slično — klimnu Bre­
vil glavom. — Ali . . .
Prigušena, gotovo nožna zvo­
njava telefona. Namrštivši obr­
ve, Brevil odmahnu rukom i po­
diže slušalicu.
— Da? — njegovo nestrpljenje
odala je čak i ta kratka jedno­
stavna reč.
Eldriđž napreže svoj sluh, ali
je slušalica bila čvrsto prilju­
bljena uz Breviiovo uho. Ipak,
po izrazu njegovog lica moglo se
zaključiti da ono što mu govore
nije naročito prijatna ve s t. ..
— U redu — reče on kratko.
— Dolazim ...
Eldridž se uspravi-
— Drago mi je što smo se
upoznali, mister Brevil — reče.
— Vidim da imate posla. Možda
nekom drugom prilikom ..
— Ne, ne! — zamaha Brevil
rukama. — Žarišta nešto moram
da obavim, ali to neće trajati vi­
še od deset minuta, zaista. A da
ne bisto ostali sam i... — on pri­
tisnu jedno dugme na stolu pred
sobom.
Eldridž oseti kako mu se sit­
ne dlačico po vratu lagano dižu,
kao da je kroz prostoriju izne­
nada đunuo ledeni vetar. Nešto,
ili neko, u blizini nosio je pre-
tnju sa sobom ...
— Mi'ster Liget, moj sekretar
— reče žurno Brevil, mahnuvŠi
rukom prema čoveku koji je za­
stao na vratima. — Grendale,
budi ljubazan i pravi društvo
m ister.. . ovaj, Elmoru, dok se
ja ne vratim. Oprostite, Elmor,
ali . .. pet minuta, ne više od
pet minuta ...
Dožmekastii čovek kao vihor
se izgubi kroz prolaz koji je
Eldridž tek tada primetio. Klim -
nuvši glavom, on se oprezno spu­
sti na svoje mesto, motreći is­
pod oka na Ligeta.
Ovome se nije žurilo. Pažljivo
prostudirat5m pokretima, kao glu­
mac na pozornici, došao je do
mesta koje je trenutak; ranije
zauzimao Bnevtiil i nasuo sebi
čašu votke.
Tek tada je podigao pogled si­
tnih crnih očiju koje su gorele
skrivenim plamenom.
P o n y Wesl ~ - HorllaUkt veiMina 23
— Piće, mister Elmor? —■ reče.
Dlačice na Elđriđžovom vratu
se nakostrešiše još jednom. Glas
je potvrđivao ono što je osetio u
Li'getovom prisustvu...
Liget je čovek koji ubija, go­
vorilo mu je šesto čulo. I ne sa­
mo t o . ..
Liget je čovek koji uživa u
ubijanju!
*
:(t *
— Ne, hvala — reče glasom
u kojem se nije naslućivalo ni­
šta ođ tog zloslutnog predoseća-
ja. — Jedna čaša mi je sasvim
dovoljna. Za sada.
— Za sada? — Liget podiže
svoje obrve. Mršavo, asketsko
lice bilo je bez ikakvog izraza,
ako se zanemari izraz okrutnosti
kojim su tanke usne bile stis­
nute. Pod skupom odećom nai­
zgled krhko telo pokazivalo je
otpornost, žilavost, osofoinu često
vredniju od gole fizičke snage.
— Znači li to da ćete se duže
zadržati u razgovoru sa Brevi-
lom?
»B revil«, pomisli Eldridž. »Ču­
dan nedostatak poštovanja pre­
ma poslodavcu u njegovom gla­
su ... Hm mm? Mada to nije ret-
kost za sluge.. . pa čak i ovako
skupe kakav je L ig e t...«
— Još ne znam — reče glasno.
— Sve do sada, rekao bih, bio
je samo uvod u pravi razgovor.
—- Je li? Pokazao vam je ne­
što iz svoje zbirke?
— Da? Šaku koja je ubila Ke-
nedija i još ponešto.
Preko mršavog lica prelete pre­
zriv osmeh.
—- Da. Mada to ni izdaleka ni­
je najvrednije u ovoj prostori­
ji ----
- Zaista?
- Ne, nije najvrednije — po­
novi zamišljeno Liget. — Ali, naj
vrednije stvari, kako kažu, nov­
cem se ne mogu kupiti.
»Zašto«, pitao se Eldridž. »Za­
šlo u prisustvu ovog čoveka oso-
ćam protnju, kada bi, po svim
pravilima, njegov gospodar mo­
rao biti daleko opasniji ođ nje­
ga? Ti i je u pitanju skupo pla­
ćeni telohranitelj koji samo nosi
masku sekretara?«
•— Da — odgovorio je tiho, ne
ispuštajući Liigeta :iz viđa. —
Sloboda, na prdmer ...
— Sloboda? — Liget je tu reč
ponovio tonom u kojem su se
mešali čuđenje i prezir. — Na­
dam se đa ne mislite na onu
apstraktnu »slobodu« o kojoj ga­
lame takozvani humanisti?
— Nešto slično — osmehnu se
Eldridž. — Vnfto mišljenje je ne­
što drugačije*?
Osmeh koji se pojavio na Li-
getovom licu bio Je neprijatno
hladan, gotovo ukočim, kao mrt­
vačka maska.
— Mnogo drugačije. Ja govo­
rim o ličnoj »slobodi,1 odnosno
onom stoponu slobode koji svaka
Pony West — Borilačke, vestine 23 i)
ličnost uspeva da izbori za so­
b o ...
— Svako za sebe, a? Već znam
sta ćete mi reći...
- Tačno. Apsurdno je i sme-
šno g o v o rili da smo svi jedna­
ko slobodni... čak i da nam to
bude cilj, kojem bismo težili, kao
civilizacija. Inteligentniji, sposob
niji i pri.lagodljiifV.iii i pojedr.ncti
nvek će moći da izbore više slo­
bodi' za sebe . . .
Po.đrazumova jući pod »slo­
bodom-' i»smeli nu se Klđridž
i novac, položaj, slavu i sli-
f-ne pojmove, zar ne?
I/iget klimnu glavom.
- Vidim da ste me shvatili
- ■ reče. - Utoliko b o lje ... to
će olakšati Brevilov razgovor sa
vama. Još jedno piće?
— Moram ponovo da odbijem
. .. s obzirom na razgovor koji
me očekuje sa mister Brovilom.
Recite mi, L i g e t , - . da li sit' ika­
da bili u zatvoru, u v o js c i...
uopšte na tnesMma gđe su slo­
bode' drastično ograničene?
U vojsci nisam bio, ali . . .
on za stade, kao da promišlja
o prvom dolu pitanja.
-- Ali sto bili u zatvoru sa
sigurnošću reče Kldridž. Sada je
već dovoljno poznavao Ligetovo
lice i one jedva primolne po­
krete koji iskusnom oku otkri­
vaju da li čovek pred njim go­
vori istinu ili ne. ~ - Odavno?
— Da — klimnu Liget glavom,
iznenada se odlučivši na iskre­
nost. — Ima više od trideset
godina od tada. Prilično klasična
optužba za mladića mog tadaš­
njeg uzrasta: vožnja u pijanom
stanju. Kladim se da nikada ni­
ste čuli za mesto gde se to do­
godilo: Bejsvoter.
»Zašto da ne?«, pomisli ELđ-
riđž. Ponekad se isplatilo demon­
strirati savršeno pamćenje pred
novim poznanicima, impresioni­
rati ih poznavanjem ogromnog
spiska naselja u Državama.
— Bejsvoter, Virdžinija •• - re­
če kratko. Okrug Derning, zar
no?
Poznajete taj kraj? — tr­
že se Liget. — Čudno, imao sam
utisak da potičete sa Zapadne
obale.
— Tačno. Slučajno poznajem
neke delove Virdžinije .. .
— D a . .. Vidite, taj moj jedini
boravak u zatvoru za mene je
predstavljao užasno poniženje.
Čovek u takvoj situaciji prestaje
da bude ličnost i postaje broj
koga premoću tamo i amo, foto­
graf isu ga, uzimaju mu otiske
prstiju i čime bukvalno sve da
bi mu pokazali svoju nadmoć . . .
— Upravo zbog toga sam i pi­
tao. Bez obzira na sve, to je
mogućnost na koju svako od nas
mora računati.
Ponovo onaj osmeh mrtvačke
maske.
— Ne! — izrečeno veoma od­
lučnim, samouverenim glasom. —
Meni ne . . . nikada više!
Suženim očima Elđridž je pro­
učavao Ligetovo lice, potvrđuju­
ći ono što mu je govorilo šesto
čulo.
10 Pony Wt*nt — liorilafikv v tiU n r 23
Opasan čovek. Veoma opasan
čovek...
Vrata kroz koja je Brevil ne­
stao naglo se otvoriše i dežme-
kasti čovek se pojavi sa zadovo­
ljnim izrazom na licu, trljajući
ruke.
— Ahhh — reče veselo — v i­
dim da ste se već upoznali, go­
spođo. Razgovor je bio zanim­
ljiv?
— Veoma — osmehnu se El~
driđž. Ispod oka je motrio trzaj
na Bi gotovom licu koji je sve-
dočio da ovaj nije posebno za­
dovoljan zbog toga što je možda
i nehotice odao nešto o sebi.
—- Vrlo dobro, vrlo dobro . ..
Misler Eldridž, budile ljubazni,
pricii-te do ovog stola, želim da
vam pokažem nešto.
Sto o kojem je Breviil govo­
rio stajao je u udaljenom uglu
salona, prekriven skupocenom
tkaninom raskošnih boja. Ma šta
se nalazilo pod tim pokrivačem
moralo je imati veliku vređnost.
Viidelo se to i po pažnji s kojom
je Brevil podigao prekrivač, ne­
rvoznim pokretom ruke odbija­
jući Ligetovu pomoć.
— Šta kažete na ovo, mister
Eldridž?
Visoki čovek je ćutao, miluju­
ći pogledom glatku površinu od
sjajnog čelika sa koje su bleskale
jedva primetne iskrice svetlosti.
Onako kako svetlost prelama iz-
brušena površina dijamanta, ali
bez topline, bez boje. I te iskrice
svedočile su da je u pitanju pre­
dmet stvoren ne da ukrasi i
izazove divljonji*, v**ć le d ili in-
strment sm rtt...
O tome je svedočll« 1 clrflka ođ
tamnog, tvrdog drvotfl, ukrašena
duborezom čiji oblici ponovo ni­
su imali lepotu za svoj c ilj; sve
te stroge linije sprečavale su da
drška oružja ne klizi u ruci čak
ni kada je ona vlaž>na od krvi
protivnika.
— I a1po, zar ne? — upita Bre­
vil tihim glasom, gotovo pobožno.
—• Da klimnu Eldridž gla­
vom — ali samo ljudima prili­
čno određenog ukusa, miister
B r e v i l . ..
Kratak, hladan osmeh koji je
ispod oka primetio na Ligeto-
vom licu. Da li je zn*ičio da
se slaže sa njegovim mišljenjem?
Koliko ovo v red i* mister
Ekkudž?
— Ne znam. Možda mnogo,
možda gotovo ništa .. . sem upo­
trebne vrednosti. Po izgledu bih
rekao da to oružje potiče iz Ja­
pana ... a o toj zemlji znam ve­
oma malo.
Nasmejali su se obojica isto­
vremeno, razmenivši poglede kao
dva zaveronika. Eldridž ponovo
oseti kako mu se dlačice po vra­
tu dižu od »trepnje.
Na putu kojim je krenuo vre­
bala je opasnost. ..
— Ne zanimaju me, mister
Eldridž — poče Brevil —* raz­
lozi zbog kojih krij oto svoje po­
znavanje japanske ku ltu re... i
posebno japanskog oružja. Že­
lim vaše stručno mišljenje o ovom
predmetu pred nama, ništa dru­
Pony West — Borilačke veštine 23 11
go. Čovek koji ga nudi na pro­
daju zahteva deset hiljada dola­
ra, Da li vrredi toliko?
Eldridžov mozak je fantastič­
nom brzinom razmatrao čitav
tok današnjih događaja, odbacu­
jući jedan po jedan plan koji se
nametao. Neće biti lako okončati
ovaj razgovor... a to treba is­
koristiti da hi se doznalo što vi­
še o neobičnom paru ljudi pred
njim. Prema tome, morao se, bar
još neko vreme, držati svoje pri­
če.
— Rekoh vam da ne znam —
odgovori sa osmehom na licu. —
Otkud vam ta ideja da ja pozna­
jem Japan?
Nestrpljiv pokret Brevilove ru­
ke, bi naglo presečen Ligetovim
pogledom.
»K o je ovde sluga, a ko gos­
podar?«, upita se Eldridž. »Hmm
... moj instinkt je u pravu; bez
obzira na prividni položaj koji
njih dvojica zauzimaju u druš­
tvu, Liget je onaj od koga preti
veća opasnost...«
— Mister Eldridž — sada je
govorio sekretar, tihim, preciz­
nim glasom — ne vidim kuda
vas vodi odbijanje da govorite o
toj stvari. Zar način na koji smo
vas ovamo doveli ne svedoči da
već prilično toga znamo o vama?
— O meni? Ne znam zbog
čega bih bio toliko zanimljiv za
vas, gospodo. I, kako ovaj razgo­
vor odmiče, stičem sve čvršći
utisak da ste me s nekim zame-
nili.
— U redu — Brevel je dubo­
ko uzdahnuo, pokazujući svoju
rezignaciju. — Pođite sa mnom,
mdster E ldridž...
Iza vrata kroz koja je Brevil
nešto ranije izlazio nalazio se
kratak hodnik, osvetljen veli­
kim prozorom s pogledom na
park. Eldridž je po navici upi­
jao u svoju memoriju svaki de­
talj pređenog puta, osećajući ka­
ko mu se mišići na leđima ins-
tiktivno stežu pod Ligetovim po­
gledom.
Prostorija u kojoj se našao pod-
sećala je na projekcionu salu,
sa nekoliko razbacanih udobnih
fotelja it velikim ekranom na
suprotnom zidu.
— Smestite se udobno, mister
Eldridž — reče Brevil glasom u
kojem se osećao smeh. — Film
neće trajati dugo, istina, ali će
biti veoma, veoma napet...
Motreći ispod oka na Ligeta,
Eldridž se spusti u fotelju po­
red Brevila. Sekretar je osbao u
pozadini, kraj milnijatume ko­
mandne table odakle se vero-
vatno upravljalo uređajima u
sali.
— Može, Grendale — reče Bire-
vil tiho. Svetlost u prostoriji se
zamrači.
Uz tiho zujanje projektora na
ekranu se pojavi slika. Bez to­
na i nešto nejasnih obrisa što je
sveđočilo da je film sniman tele­
objektivom, ponekad čak i iz
veoma velike daljine.
Jedan jedini čovek bio je ne­
prestano meta kamere. Film je
12 Pony West — Borilačke vestine 23
pokazivao kako iz;lazi iz svoje
kuće, ulazi u kola, kako se kre­
će po gradu; nekoliko kratkih ra­
zgovora sa ljudima čija lica nisu
govorila ništa posebno; susret sa
oniskom cmokosom devojkom kr­
hkog tela, noćni lokal poznatog
imena u kojem su nestali ...
A onda ...
Eldridž s,e malo naže napred
u svojoj fotelji, jer je slika na
ekranu postala još nejasnija, upr
kos većoj blizini kamere.
Noć i magla, prazna i prljava
ulica u predgrađu na čijem se
kraju nejasno nazirala mračna
masa Telegraf Hila . . . Čovek ko­
ga je kamera neprestano pratila
nestajao je u setnkama i ponovo
izronjavao u nepravilno raspo­
ređenim krugovima slabašnih uli
čnih svetilj ki.
Činilo se da je kamera pre
njega otkrila grupu senki u mra­
čnom ulazu nekakvog velikog
skladišta sa visokim zidovima od
crnih cigala, jer je on produža-
vao mirnim korakom prema tom
mestu.
Gotovo u deliću sekunde sen-
ke su izronile iz mraka, okru­
žujući čoveka zarobljenog u kru­
gu svetiosti nasred ulice. Tri,!
četiri, pet ljudi, krupnih i viso­
kih ljudi čije se crte lica nisu
mogle razabrati. Nije ni bilo po­
trebe za tim: njihov stav i oru­
žje u rukama jasno su sveđočili
da usamljenog čoveka ne čeka
ništa dobro ...
— Gledajte sada pažljivo, mi-
ster Eldridž — reče Brevil. —
Vrlo pažljivo ...
Dva kratka, jedva vidljiva pla-
mička na cevima revolvera dvo­
jice napadača, ali njihove mete
već više nije bilo na mestu gde
se nalazila samo delić sekunde
ranije. Deo filma koji je sledio
sniman je većom brzinom tako
da reprodukcija bude uspomena
i to je činilo još nejasnijom, ali
se ono glavno ipak moglo raza­
brati.
Napadnuti je napao prvi, mu-
njevitim udarcem desn,om no­
gom i levom rukom. Jedan od
dvojice revolveraša ostao je na
zemlji, drugi pokušao da odsko­
či unazad i ponovo nacilja, ali
za to nije imao vremena; pokre­
tom koji ‘ je promakao kameri
usamljeni čovek poslao ga je go­
tovo do samog zida skladišta gde
je ostao da leži u nejasnoj tam­
noj hrpi udova iz kojih je sva
snaga iscurila.
Ostala trojica nisu oklevala i
pod svetiljkom blesnu sečivo no­
ža. Usporeni, pokreti četvorice
ljudi podsećali su na ritualni ples
stapajući se u gomilu iz koje su
na trenutak izbijale ruke, noge,
glave ili bleda, nejasna lica.
Čak i usporena, ta scena nije
trajala dugo. Jedan po jedan čo­
vek ispadao je iz gomile, osta­
jući ispružen na prljavom asfaltu.
Slika na ekranu malo poskoči
kada se vratila na normalnu br­
zinu. Jedan jedini čovek sada je
Pony West Borilačke veštine 23 13
stajao u krugu svetlosti, motreći
oštrim pogledom oko sebe.
Senke su mirovale i on klim-
nu glavom, kao radnik zadovoljan
dobro obavljenim poslom. Pro­
dužio je svoj put mirno, istim
korakom kojim je i došao do
mesta sa kojeg je vrebala smrt
i nestao u senkama iza skladišta.
Zvr janje projektora naglo se
presoče i u prostoriji blesnu sve­
tiost. Eldridž nije bio iznena­
đen time; njegovo ženice bile su
skupljene i sada su se lagano
širile prilagođavaju6i se nivou
osve tljetnosti sale.
— Dakle, mister Eldridž? —
B rov ii je postavio to pitanje sa
upadljivim zadovoljstvom u gla­
su.
— Vrlo zanimljivo — klimnu
upitani glavom. — Imam utisak
da je to dokumentarni snimak.
Sposoban momak, nema šta!
I Brevil i Liget se glasno na­
srnejaše.
— I dalje tvrdoglavi, zar ne?
— upita Brevil. — Prokletstvo,
film nije baš najkvalitetniji, ali
se lice ipak jasno vidi . . .
— Da, i meni se učinio poz­
natim — klimnu Eldridž glavom.
— Ko je to?
— Dosta je bilo igre — pro­
govori oštro Liget u pozadini i
Eldridž okrete glavu da bi ga
držao na oku. Sekretar je stajao,
igrajući se skupocenim upalja­
čem izvučenim iz džepa, a in­
stinkt reče Eldridžu da taj pred­
met nije tako bezopasan kako iz­
gleda. — To je vaše lice, El­
dridž, i nema smisla da gubimo
vreme ubeđujući vas u to!
— Da, tako je — nasrneja se
ovaj, nameštajući se udobnije u
fotelji. Samo bi veoma iskusan
borac shvatio da mu novi polo­
žaj istovremeno omogućuje da to
mesto napusti daleko brže nego
pre toga. — Sve vreme sam se
pitao zbog čega sam u toj mrač­
noj ulici bio napadnut bez ika­
kvog razloga ...
— A sada to znate — reče
Brevil paleći cigaretu. — Zeleli
smo da se uverimo kakve su vaše
stvarne sposobnosti. Neka vrsta
ispita, ako razumete šta želim
da kažem.
— Veoma dobro. Ispit u ko­
jem se svaka greška plaća živo­
tom.
Sada je i Eldridžov glas bio
hladniji od leda.
— Tačno. Prizor je bio veoma
impresivan, moram reći. Petori­
ca naoružanih ubica —* i to ve­
oma iskusnih, lično sam ih an-
gažovao — protiv jednog čoveka
... koji je, bio bez ikakvog oru­
žja. Ko to može da izvede, El­
dridž?
— Ja. Možda još nekoliko lju­
di na svetu. Zbog čega to pitate,
Brevil?
— Kako?
— Zar niste videli? — ponovo
osmeh u glasu.
— Video sam. I znam kako i
zašto. A li hoću to da čujem od
vas!
— Šta tu još ima da se kaže?
— sleže Eldridž ramenima. — U
14 Pony West — Borilačke veštine 23
redu, pet ljudi nije dovoljno da
me sredi, pa šta s tim?
Brevil je sa uživanjem gledao
plavkasti oblak dima koji mu se
uzdizao nad Idoem.
— Zbog čega ne želite da pri­
znate da ste vi ninđa, Eldridž?
*
* *
Trenutak je bio majstorski oda­
bran, odajući dobrog poznavaoca
ljudi, ali strelica ipak nije po­
godila svoj cilj. Eldridž je ostao
na svom mestu, sa osmehom koji
mu je i dalje lebdeo na licu.
Davno, vrlo davno je naučio da
takvim osmehom skriva napetost
svih mišića svog moćnog tela,
spremnog da se brzinom zvečar-
ke ustreme na svakog protivnika.
— Ninđa? — upita sa iznena­
đenjem u glasu. — Zaboga, Bre-
vile, pa ninđe ne postoje! Bilo ih
je u srednjem veku, svakako, ali
se sada pominju još samo u le­
gendama u koje ni u Japanu više
niko ne veruje!
— Gle, vi ipak ponešto znate
o Japanu? — ironično dobaci Li-
get. Upaljač u njegovim ruka­
ma sada je mirovao, ali je nje­
gov donji deo, između spletenih
prstiju bio uperen tačno u El-
dridžovu glavu.
— Ponešto — složi se on sa
osmehom, spuštajući se još malo
niže u fotelji kako bi smanjio
metu Ligetovam neobičnom oru­
žju. — U redu, bilo je zaista
dosta. Sta želi<te od mene, gos­
podo?
.— Ah, maska je najzad pala
— nasmeja se Brevdl. — Rekao
sam vam, Eldridž; zasnima me ono
oružje... Sta znate o njemu?
— To je jedan vakizaši, krat­
ki mač koji su samuraji nosili u
pojasu zajedno sa katanom, du­
žim i mnogo opasnijam oružjem.
O njemu nema mnogo toga da se
kaže.
— Koliko vredi primerak koji
se nalazi u mojoj galeriji?
—- Nekoliko stotina dolara.
— Sta?!
— Toliko. Govorim o njegovoj
upotrebnoj vrednosti, kao o do­
bro izrađenom oružju, premda
nije naroči/to pogodno za savre-
mene ubice. Prilično je nezgra­
pan za zapadni način oblačenja,
znate.
— Falsifikat, dakle?
— Da. Vesto urađen, ali ipak
falsifikat. I to vam mogu veoma
lako dokazati.
Brevil se hladno osmehnu .
- — Ne zamerite, mister Eldridž
ali biih vas molio da to i učinite.
Svi stručnjaci koje sam do sada
konsrultovao bili su spremni da
se zakunu kako je reč o origi­
nalnom primerku.
— Zašto da ne? — sleže El­
dridž ramenima. — Upozoravam
vas, međutim da posle mog te­
sta od tog oružja neće ostati ni­
šta ...
— Zašto?
— Pravi vakizaši se ne može
slomiti golim rukama. To je ta­
Pony West — Borilačke veštine 23 15
jna srednjovekovmih japaniskiih
kovača koji su u čeliku uspevali
da sjedine tvrdoću i žilavost ne­
dostupne današnjim čeličanama.
Ako je vaš primerak original,
izdržaće moj test.
— Hoće — dobaci Liget. —
Već je bio na ispitivanju i izdr­
žao gotovo neverovatno veliki
moment savijanja.
— Videćemo. Naravno, ako to
želite, mister B re v il...
— Da — Brevil odlučno skoči
na noge. — 2 elim to oružje, ali
ne i falsifikat, do đavola! Ide­
mo natrag!
Njih dvojica su gotovo instin­
ktivno uzmakli kada je Eldridž
nemarnim pokretom dohvatio oru
žje sa stola u salonu. Izgledalo
je kao da se ono na volšeban
način slilo sa njegovom rukom,
gubeći svoju samosvojnost i po­
stajući tek produžetak ruke tog
visokog čoveka ozbiljnih plavih
očiju.
— Dobro je izbalansiran —
primeti Eldridž pokrećući oštri­
cu u kratkom luku tamo i amo.
— Gotovo savršeno dobro... ali
to ipak nije ono pravo.
— Hajde, Eldridž — reče Bre­
vil nestrpljivo. — Da vidimo ka­
ko ćete ga slom iti...
Visoki čovek se osmehnu, do-
hvatajući levom rukom oštricu
nekoliko inča ispod vrha. Napor
na njegovom licu nije se video,
sem što mu oči na trenutak do­
biše čelični sjaj.
Uz zvonki prasak oštrica puče
nekoliko palaca od drške. I Bre­
vil i Liget bučno uzdahnuše, tek
tada svesni da su nekoliko dugih
sekundi potpuno zaboravili da
dišu.
— Eto — mimo reče Eldridž
bacajući ostatke na sto. — Do­
kaz koji ste tražili, mister Bre­
v i l . ..
— Fantastično! — prošaputa
Liget sa poštovanjem u glasu.
— Bio sam prisutan kada su ga
stavili u mašinu za ispitivanje
materijala ... ali ovo ...
— Treba poznavati i mesto na
oštrici gde se postavlja oslonac
— objasni Eldridž. — Otporni
moment i čvrstoća oštrice va­
riraju u zavisnosti od udaljenosti
od vrha; kod ovakvog oružja,
naravno. Originalno izrađena ima
ju homogen sastav duž čitave oš­
trice.
Brevil se spustio u najbližu
fotelju, zamišljeno trljajući vrh
nosa jednim prstom.
— Grendale — reče odlučno
iznenada podižući pogled — mi­
slim da je ovo čovek kakav nam
je potreban!
— U to nisam ni trenutka su­
mnjao, Vudrou — osmehnu se
sekretar. — Seđite, Eldridž. Mi­
slim da će vam mister Brevil
uputiti jednu ponudu.
Eldridž odmahnu glavom.
— Nikakve ponude me ne za­
nimaju — reče. — Ne želim da
radim za drugog ...
— Usamljeni vitez ... — Lige-
tov glas bio je podrugljiv. —
Slobodan kao ptica na grani. Za­
boravite ta vremena, Eldridž. Da­
16 Pony West — Borilačke veštine 23
vno su prošla.. . ako su ikada
i postojala!
— Čime se bavi jedan ninđa
na Zapadu, Eldriđž? — javi se
Breviil. — Vidim da ste u dobroj
fo rm i... kako je održavate?
— Pre svega, okanite se te
smešne pomisli da sam ja ninđa.
Rekoh vam — niinđe više ne
postoje!
— Kako onda objašnjavate ono
što smo videli na filmu?
— Jednostavno — sleže Eld-
ridž ramenima. — Brži sam, veš-
tiji i snažniji od većine ljudi. A
još kada se oni pojave u većoj
grupi obično nastupe suviše sa-
mouvereno, uvereni da su jači.
—■ Razlog više da moram in­
sistirati na svojoj ponudi, Eld-
ridž — trtijao je Brevil ruke. —
Vidite, potreban mi je čovek kao
v i . .. a ne smem dopustiti da se
nađete na suprotnoj strani od
mene. Koliko?
— Hvala, ali imam koliko je
potrebno — Eldridž se ponovo
osmehivao da bi prikrio nape­
tost na licu. — Vaša ponuda me
ne zanima ... bez obzira na ci­
fru ...
Br,evilovo lice na trenutak je
bilo zbunjeno. Eldridž ga je po­
tpuno shvatao; u svojoj karijeri
biznismena još uvek nije nai­
šao na čoveka koga ne može ku­
piti.
Bez obzira na cifru . . .
— Hajde, Eldridž, ne gubimo
vreme — Ligetov glas krio je
pretnju u sebi. — Mislim da je
Brevil bio jasan: cenu određu­
jete sam i.. .
— Upravo tako — Eldridž je
ustao, nemarno se protežući. —
Bilo mi je zadovoljstvo, gospodo,
ali se sada zaista moram opro­
stiti od vas. Do viđenja .. .
Upola je očekivao da će ga
zaustaviti, zamoliti da još jed­
nom razmotri ponudu, da će pre-
titi, ali ništa od toga nije se
dogodilo. Zastao je na vratima
da bi im još jednom prijateljski
klimnuo glavom.
— Do viđenja, gospodo — po­
novio je. Potpuno nepotrebno, jer
ni Brevil ni njegov sekretar nisu
gledali u njega, već jedan u dru­
gog.
Da li mu se učinilo ili se Li-
get zaista sledio stopu bliže slo-
čiću sa telefonom delić sekunde
pre nego što se on okrenuo da
im klimne glavom!
N ije bio siguran, ali ga je taj
gest naveo da bude oprezniji ne­
go 'inače dok je prolazio kroz
ogromni hol u prizemlju. Pot­
puno prazan kao i kada je do­
lazio svega jedan sa t... da sve­
ga jedan sat ranije.
Napolju je sunce nemilosrdno
pržilo široko mermerno stepeni­
šte, probijajući se kroz široko li­
šće palmi koje su okruživale vi­
lu. Na trenutak je zastao, još
uvek u senci ulaznih vrata; stre-
Icu koji bi se nalazio, recimo, u
onoj grupici drveća stotinak ja-
rdi desno ne bi bilo teško da
pogodi cilj koji se na belom me-
Pony West Borilačke veštine 23 17
rmeru ističe kao muva u beloj
k a d i.. .
Ipak ne. Čak ni čovek koji
onako hladnokrvno na zidu svog
salona drži uramljena poverljiva
akta američke armije ne želi*
okapanja sa policijom oko mrt­
vog tel a na svom pragu. Ako do
napada uopšte dođe, a Ligetova
žurba da se domogne telefona
najavljivala je sličnu mogućnost,
to noće biti pred vilom, niti u
njenoj blizini.
»Oni već znaju suviše o meni«
razmišljao je Eldriđž, sedajući
za volan svojih kola. »Prate me.
bez sumnjo, već mosorima, i to
veoma vesto . ..«
Zbog čega?
Jedan deo odgovora svakako se
krio u Brevilovoj ponudi, ali i
u Lige tovi ni pratnjama. Uosta­
lom, bili su veoma jasni: ako
nisi sa nama, onda si protiv nas.
Mora da bude oprezan, jako
oprezan, jer je i način na koji
su ga doveli u Rrevilovu vilu
odavao da u ovom obračunu ni­
jedna strana neće birati sred­
stva. A Brevil je jasno pokazao
da su mu na raspolaganju sva
sredstva koja se uopšte mogu
zamisliti.
Motor »ševroleta« zabruja, oda­
jući iskusnom uhu koliko je
konjskih snaga skriveno pod nje­
govom neuglednom spoljašnošću,
karoserijom modela koji su za­
staklim smatrali čak i trgovci
polovnim kolima. Blago se za-
njihavši, vozilo u uskom luku
izbi na stazu koja je vodila na­
trag prema ulici i gradu skri­
venom gustim suptropskim ras-
tinjem.
U trenutku kada se na sta­
klu vetrobrana pojavio okrugli
otvor ukrašen zveadasto raspo­
ređenim pukotinama, Eldridž je
već ležao preko susednog sedi-
šta. Upozoren neobjašnjivim in­
stinktom uklonio se s puta hi­
cu ispaljenom odnekud iz za­
klona drveća, a onda desnom ru­
kom dohvati bravu nla vrati­
ma, dok je levom još uvek up­
ravljao kolima. Za posmatrača sa
strane nije tu bilo ničeg neo­
bičnog: pogođeni vozač izgubio
je kontrolu nad kolima koja su
sada vrludala levo i desno po
stazi, samo nekim čudom izbe-
gavajući sudar sa gusto pore­
danim deblima.
Da!
Uz glasan tresak, »ševrolet«
se zaustavi na jednom od staba­
la. Skrivenog strelca, a ni nje­
govu dvojicu pomagača, nije iz­
nenadilo to što su se desna vra­
ta otvorila i ostala otvorene la­
ko se njišući od udara. Njihov
posao bio je obavljen brzo i či­
sto, kao i obično, i šef će biti
zadovoljan.
Naravno, trebalo je još pro-
veriiti da li je žrtva zaista mrt­
va, iako strelac nije sumnjao
u svoju veštinu i pouzdano oruž­
je. Ostao je na mestu, izvlače­
ći cigaretu iz džepa, sa pogledom
još uvek uperenim prema koli­
ma čiji se motor posle nekoli­
ko nepravilnih taktova potpu­
18 Pony West — Borilačke veštine 23
no ućutkao. Na znak glavom,
njegovi pomagači izađoše iz za­
klona i kretoše bez žurbe pre­
ma »ševroletu«; revolveri u ru­
kama visili su im niz bedra, jer
nisu ni verovali da će im zaista
biti potrebni.
Njihovo poverenje u strelca bi­
lo je još veće od njegovog po-
verenja u sebe. Prilično česta
pojava kod te vrste lju di...
Još uvek u svom zaklonu, stre-
lac odbaci tek zapaljenu cigare­
tu od sebe i pažljivo repetira
pušku, ubacujući novi metak u
cev. Prilazili su kolima; ako do
neke gužve dođe, to će se do­
goditi upravo u sledećih neko­
liko trenutaka. .. ®
Čudno...
Ona dvojica odskočili su kao
opareni od kola, dižući revolve­
re i grozničavo se osvrćući oko
sebe. Strelac proguta pljuvačku.
Boga mu, nije moguće da je ...
da je ...
— Da, prijatelju — reče jedan
glas iza njega. — Promašio si
Vrisnuo je i okrenuo se u me-
stu, dižući pušku. Ne da bi iz
nje opalio; u panici, zamahnuo
je teškim oružjem kao toljagom,
instinktom svojih davnih preda­
ka kojima je to bilo prvo oruž­
je.
I promašio, još jednom, jer se
visoki čovek u lakoj beloj ode-
ći neverovatnom brzinom uklo­
nio sa putanje kundaka. Stre­
lac otvori usta da vikne, da do­
zove u pomoć, da se pobuni pro­
tiv sudbine koja se tako prlja­
vo poigrala sa njim ...
Kriilk se pretvori u krikljanj,e
pokidanih glasnih žica* Udarac
u vrat bio je kratak i nemilo­
srdan, demonstrirajući za šta je
sve sposoban čovek koji potpu­
no poznaje mogućnosti svog te-
la.
— Eri! — urlao je jedan od
one dvojice kraj kola. — Prok­
letstvo, nema ga ovde!
Eldridž se ledeno nasmešd pri­
zvuku panike u glasu ubice. Na­
ravno, mogao se i golim ruka­
ma obračunati sa tom dvojicom,
ali mu se žurilo, zbog još uvek
neodređenog oseoaja opasnosti
koji je lebdeo nad vilom skri­
venom u zelenilu.
Jednim pokretom podigao je
pušku sa tla, nanišanio, okinuo,
ubacio metak u cev i opalio još
jednom, odbacivši pušku ponovo
preko mrtvog tela njenog vlas­
nika. Dobro oružje; stotinak jar-
di dalje.dva mrtva tela pala su
na tle gotovo u istom trenutku.
Eldridž je nekoliko trenutaka
stajao kao statua na uskoj či­
stini ispitujući okolinu svojim oš­
trim čulima. Na Brevila, na L i-
geta još više, ličilo bi da odmah
posle jedne zamke sledi druga.
Ali je šuma u kojoj su tri
čoveka umrla u jednom jedi­
nom kratkom minutu sada bila
tiha.
Tišinu je raskinula samo bu­
ka motora »ševroleta« koji je
startovao pomalo nesigurno, ali
je ubrzo zabrujao ravnomerno i
Pony West — Borilačke veštine 23 19
glatko. Uz škripu guma kola ne-
stadoše na stazi išaranoj senka-
ma palm i...
U njima je bio čovek koji je
odricao da je ninđa, ali je na­
čin na koji je ubijao, brzo i ti­
ho, svedočio o suprotnom.
Verovatno je isti takav zak­
ljučak doneo i onaj koji je čitav
događaj motrio na velikom tele­
vizijskom ekranu, jer je zado­
voljni osmeh ostao na njegovom
licu još nekoliko dugih trenu­
taka pošto je ekran bio isklju­
čen. ..
• * *
— Brevil — reče Eldridž krat­
ko. — Vudrou Brevil.
Tabasko Pit tiho zviznu.
— Ti ponekad prosto uživaš
da se kačiš sa krupnim zverka-
ma — reče. — Zašto baš Bre­
vil, prokletstvo? Mogao si oda­
brati i nekog manje opasnog,
direktora CIA, recimo, ili držav­
nog sekretara za unutrašnje po­
slove. ..
Eldridž podiže obrve.
— Toliko opasan? H m m ... ja
nisam stekao takav utisak.
— Video si ga? —; zinu Pit.
— Kada?
— Juče. U njegovoj vili na
obali.
— Jednoj od njegovih vila —
ispravi ga Tabasko zamišljeno. —
I. . ništa se nije dogodilo?
— Meni? Ne.
— A nekom drugom? — na
usnama Tabasko Pita lebdeo je
lukav osmeh.
— Nekom drugom? H m m ...
nešto se ne sećam... Ah, da! Bi­
la su tamo i tri momka koja su
mislila da su rastojanje i zak­
lon šume dovoljni da ih zašti­
te.
— I?
— Ništa. Hitnu pomoć nije ni
trebalo zvati.
Tabasko Pit, već godinama
najpouzdaniji pomagač te neobi­
čne ličnosti koja se skrivala pod
imenom Lesli Eldridž, grohotom
se nasmeja.
— Svejedno — reče kada mu
se lice ponovo uozbiljilo. — Bre­
vil je opasan i ne dopada mi se
što ulazimo u igru sa njim.
— Ti si siguran u to, Pite?
Moji podaci ne govore ništa
posebno neobično o njem u...
ponajmanje da je jedan od naj­
opasnijih ljudi na svetu! Šta je
učinio?
— Šta je učinio? — Pit po­
diže glavu. — Čekaj, odmah ću
ti reći... hm m ...
— Ne možeš da se setiš?
— Prokletstvo... ne mogu! —
iskolači oči Pit.
Lesli Eldridž se nasmeja.
— Nešto slično sam i očeki­
vao, Pite. Vidiš, za Brevila oči­
gledno radi dobar stručnjak za
propagandu. Vrhunac te veštine
je kada ti stekneš utisak da je
nešto ovako ili onakvo bez ika­
kve realne podloge o toj stvari.
Tako je i sa Brevilom: svi zna­
20 Pony West — Borilačke veštine 23
■ I ' I ' ■ ■ ■ I I III — I ■ .....................
ju da je opasan i da se s njim
ne valja kačiti — ali niko ne
zna zašto!
— Velemajstorski — progunđa
Tabasko natmureno. — Među­
tim, nečeg tu ipak mora da
ima, boga mu! Podzemlje nije
tako naivno da poveruje praznoj
* v * I
pnci!
— Svakako da im a... a tvoj
posao je da utvrdiš i šta!
— Kao i obično, meni ono te­
že — uzdahnu Pit. — Dok ti
uživaš u obračunima sa plaćenim
ubicama, ja moram da prekopa­
vam po policijskim arhivima i
đelim lepe zelene dolare prlja­
vim potkazivačima od kojih po­
lovina slaže čim otvori usta. Ka­
ko bi bilo da za promenu ti
preuzmeš tu ulogu, a da ja izi­
gravam čoveka od akcije, a?
— Žao mi je, Pite, ali ovoga
puta to neće ići. Vidiš, nešto ti
nisam ¡rekao: Brevilovi ljudi pra­
te me već gotovo tri meseca —
a da ja to nisam primetio!
— Šta?!
Leslđ; se nasmeja iznenađenju
na Pitovom licu, iznenađenju ko­
je je još jedinom potvrđivalo ma­
lo preterano poveresije koje je
Tabasko imao u njegove sposo­
bnosti. r *
— Da, nisam primetio — po­
novi — ne računajući onaj neo­
bični osećaj kada anaš da te
neko posmatra, a ne znaš ko,
niti odakle.
— Haragei — progunđa Pift
zamišljeno.
— Da, haragei, šesto čulo ko­
je poseduje svaki ninđa. A kad
smo već kod toga, Brevil je ot­
krio još nešto... veoma važno...
— Bolje mi nemoj govoriti —
odmahnu Pit glavom. — Pove-
rovaću da je taj Brevil pravi
đavo i neću više smeti ni da mu
priđem ... Govori već jednom, do
đavola, šta je to otkrio?
— On zna da sam ja — nin­
đa!
— Nemoguće!
— I ja sam tako mislio. Do
juče.
Pit je s nevericom odmahivao
glavom, jer je to već godinama
bila jedna od najbolje čuvanih
tajni neobičnog trija: Leslija El-
dridža, Tabasko Pita i devojke
po imenu Sumiko. Istina, tu taj­
nu nije bilo posebno teško ču­
vati, jer bi se obično svako sla­
tko nasrnejao na pomisao na nin-
đe, ti strašni japanski ratnici,
još uvek postoje. To pravilo va­
žilo je čak i u Japanu, jer ni­
ko nije ni slutio da još uvek
postoje tajne škole za obuku ni­
nđa. ..
I da je Lesli Eldridž bio prvi
čovek sa Zapada koji je u tak­
vu jednu školu ušao i završio je
na najblistaviji mogući način...
A sada je neko tu tajnu ot­
krio. I to ne bilo ko, već jedan
od najopasnijih ljudi na plane­
ti, ako je ono što je znao Ta­
basko Pit bilo i samo delimično
ta&io.
— Međutim, — produži Les­
li zamišljeno — tu je još jedan
ony West — Borilačke veštine 23
' lovek, Brevi'lov sekretar, neki
'Liget. Meni ne liči mnogo na
lekretara, iako u njegovu in­
teligenciju ne sumnjam,
f — L ig et.,. L ig e t... ne, to ime
lnisam čuo. Želiš da i o njemu
Vesto doznam?
— Svakako. I Sumiko će ti
u tome pomoći.
— Zaista, a gde je ona?
—* Uklonio sam je na neko
vreme odavde. Brevil zna da ja
stanujem u ovoj kući i za mo­
ju vezu sa Sumiko, iako se ona
pojavljuje samo u jednoj krat­
koj sekvenci. na filmu. Među­
tim, ono što sam ja video mož­
da je samo deo koji je želeo da
mi pokaže; verovaitno postoje još
milje i milje sličnih filmova o
meni koje je Brevil sačuvao za
»internu upotrebu«... Nego, znaš
li nešto o njegovoj kolekciji?
— Nešto sam načuo — opre­
zno odgovori Pit. — Eksponati
treba da ispunjavaju dva uslo-
va: da su jezivo skupi i da se
ne mogu dobiti samo za novac.
— Tačno. I sam sam stekao
takav utisak posmatrajući jedan
deo zbirke. Tamo je, na primer,
šaka za koju Brevil tvrdi da
pripada ubici predsednika Kene-
dija. Ne Osvaldova, pazi.. .
Tabasko tiho zviznu.
— Da, po onome što sam čuo
to mi i liči na njega.
— U redu — Lesli se uspra­
vi prelazeći pogledom preko uk­
usno uređene male prostorije u
kojoj se nalazila njegova rad­
na soba. — Treba da uklonim
21
iz ovog satna sve što bi neko­
ga moglo dovesti na moj trag.
Tih stvari nema mnogo, sre­
ćom, jer sam uvek vodio računa
o mogućnosti da se brzo moram
ukloniti.
— Napuštaš ovo mesto?
— Naravno. I ne samo njega...
napuštam i svoj lik — osmeh-
nu se Lesli trljajući bradu.
— To nije loša ideja! Koju.
masku biraš ovoga puta?
— Još nisam odlučio. .. a i
kada odlučim, neću ti to reći,
Pite.
Tabaskove oči sevnuše, ali
gnev kod njega nije dugo tra­
jao; umirio se kada je shvatio
potrebu za takvim Leslijevitm
postupkom.
— U redu, u redu — pro-
gunđa. — Ono što ne znam, ne
mogu nikom ni izdati, zar ne?
— Naravno, Pite — Lesli ga
prijateljski lupi po ramomu. —
Uz sva ona savremona srodstva
7.a izvlačenje istine iz čoveka,
niko se više ne može odupreti
ispitivačima koji znaju taj po­
sao. A ako ih već ima, Brevil
svakako ima dovoljno novca da
ih iznajmi. Ne brini, imam uti­
sak da ova igra neće dugo tra­
jati, pa se posle toga svi mo­
žemo vraiti svojim starim lici­
ma. I starim navikam a...
— Hoće li se 'i Sumiko pre-
rušavati?
— Da, ali njena maska za te­
be neće biti tajna.
— Veliko otkriće! — isceri se
Tabasko. — Pa radićemo zaje­
22 Pony West — Borilačke veštine 23
dno, boga mu! Hm m ... već imam
ideju odakle da počnemo...
— Kao i obično — klimnu
Lesli glavom. — Policijske kar­
toteke, kartoteke velikih listo­
va. Ako bude potrebno, poku-
šaćemo da dobijemo dozvolu za
pristup do dokumentacije F B I...
— Oho? — podiže obrve Pit.
— Ti si u međuvremenu pro­
širio krug svojih poznanstava?
— Na neki način — osmeh-
nu se Lesli. — Vidiš, stručnja­
ci za bezbednost bili su uvere-
ni kako su načinili veliki korak
napred uvođenjem kompjutera
u koje su uneli svoje banke po­
dataka, eliminišući tako ljudski
faktor. Obučeni da neprestano u
u nekog sumnjaju, oni nisu mo­
gli da podnesu pomisao da o
tako važnim materijalima brine
čovek, pa im je bezlična maši­
na došla kao poručena. Pri tom,
naravno, ni»su shvatili da komp­
juteri, iako nemaju ljudskih ma­
na, imaju daleko više ograniče­
nja od čoveka. U osnovi te ma­
šine nemaju inteligencije, Pite
one su samo gomila delova iz
kojih semože izvući sve što se
u njima nalazi,pod uslovom da
poznaješ pravu šifru. A do te
šifre, ipak, nije naročito teško
doći, znaš...
— Đavola nije! — odmahnu
Pit rukom. — Verujem da u ce-
loj Americi nema više od sto
ljudi koji imaju pristup tim po­
dacima.
— I to je previše, ali mi ni­
jedan od njih nije potreban; s
malo strpljenja i stotinak sati
kompjuterskog vremena nema te
šifre koja se ne može provali­
ti.
— Uspelo ti je? — razrogači
Tabasko oči. — Pa to je ...
— Ne, nije još, ali samo zato
što mi taj podatak nije potre­
ban. U svakom slučaju, šifra se
menja jednom mesečno, tako da
se ne isplati neprestano se ba­
viti time. Mogu ti reći još ne­
što: stručnjaci za kriptozaštitu
pokazuju užasan nedostatak ma­
šte. ..
— Onoga čega tebi ne nedo­
staje! — Pit je zamišljeno kli­
mao glavom. — Pa dobro, na­
dajmo se da mi to neće zatre­
bati. .. kada startujemo?
— Što se mene tiče, možeš po­
četi i odmah. Još uvek Si u onom
hotelu u lučkom delu?
— Naravno.. Jedino tamo mo­
žeš dobiti australijsko pivo u
apartmanu. ..
— Ne bi bilo loše da ipak pro-
meniš mesto, jer je Brevil do
sada morao otkriti da se poz­
najemo. Na nesreću, krug ljudi
koji dolaze u ovu kuću veoma
je uzak, tako da mu neće biti
težak posao da sve drži na oku.
Nestani još ove noći iz tog ho­
tela, P ite ... a ako to predstav­
lja problem, otkrio sam da i
hotel »Gudrič« u Ouklendu drži
australijsko pivo ...
*
— Pa dobro — uzdahnu Pit.
— Kad ti kažeš... iako je za
moj ukus Ouklend prokleto da­
Pony West — Borilačke vestine 23 23
leko od središta zbivanja. Tamo
ćeš mi slati poruke?
— Aha. Pod uobičajenom šif­
rom. Neko vreme zvaou se Ele-
ri Liste r, da te ne iznenadi po­
ruka od džentlmena sa tim ime­
nom, ..
— Eleri Lister! — progunđa
Pit. — Užasno ime, do đavola!
Zašto ne Eleri Kvin?
— Zato što je Eleri Kvin pravi
amater za mene! — nasmeja se
Lesli. — Onda, dogovorili smo
se: izaći ćeš odavde i ponašati
se najnormalnije sve dok se ne
povučeš u svoju sobu u hotelu.
Negde u toku noći nestani iz
nje. .. verujem da će ti ona tvo­
ja riđokosa sobarica pomoći u
tome.
— Ona i ja već smo se do­
govorili. U slučaju nužde izneće
me u korpi sa prljavim rubljem,
na izlaz za poslugu. Nikom ži­
vom neće pasti na pamet da sam
unutra...
— Mora da su hotelski gosti
užasno prljavi — primeti Lesli
— ako niko ne opazi da je kor­
pa sa rubljem teža nego obično.
X to ne malo teža...
— Hm m ... o tome nisam ra­
zmišljao, boga mu! Pa dobro,
smisliću nešto drugo.. .
Mašući zamišljeno glavom. Pit
ustade i pođe prema vratima.
— P ite ...
— šta je sad?
— Momci protiv kojih u ovoj
igri nastupamo opasniji su nego
obično...
— Pa?
— Ništa, gorilo! — nasmeja se
Lesli sa uživanjem posmatrajući
široka pleća na kojima je tanka
majica gotovo pucala. ■Ispod ne­
što duže plave kose grubo lice
Tabasko Pita uznemiravajuće je
delovalo sve dok se ne biste za­
gledali u njegove pitome plave
oči. Međutim, i to je bila varka;
u slučaju potrebe Tabasko Pit
umeo je da bude veoma opasan;
nimalo čudno za jednog od naj­
većih majstora borilačkih veŠ-
tina na Zapadnoj obali.
— U redu, čuvaću se — pro­
gunđa Tabasko. — A li pod jed­
nim uslovom...
— Kojim?
— Da se i ti čuvaš. Važi?
— Naravno. I meni je moja
koža draga i ne bih je menjao
za neku drugu... Srećno, Pite!
— Srećno, Les! Vidimo se us­
koro!
* * »f«
.1
Tabasko Pit bio je još buno­
van, jer sedam sati ujutru nije
bilo vreme u koje je navikao da
ustaje. Uz ogramnu šolju kafe
proklinjao je Leslija koji mu je
odabrao hotel ovako udaljen od
centra San Franciska, kuda je
morao stići ako je želeo da u
toku radnog vremena počne svo­
ju istragu o Brevilu.
N ije bio neraspoložen samo
zbog ranog ustajanja; pre svega,
doručak je bio užasan i nije ga
mogla popraviti čak ni flaša
24 Pony West Borilačke veštine 23
pristojnog austsralijskog piva ko­
ju je popio uz zagorelu šunku s
jajima. Druga bi verovatino po­
pravila ukus, ali je za to bilo
još rano; i pored svoje strasti
za pićem sa daleko većim sadr­
žajem alkohola od običnog piva,
Pit je veoma dobro znao šta će
sve ovaj dan zahtevati od nje­
ga. Prema tome...
S gađenjem je prineo cigare­
tu ustima i kresnuo šibicu, ali
cigareta ostade nezapaljena. Šta-
više, Pit se naglo trgao i opso­
vao kada mu je plamen oprljio
prste, ne skidajući pogled sa
prizora koji je iznenada potpu­
no izmenio nabolje tužni izgled
hotelske trpezarije u sedam i
deset ujutru.
Devojka je bila niskog rasta,
ali savršeno građena, sa dugom
zlatnom kosom puštenom niz le­
đa i najlepšim zelenim očima
koje je Pit ikada video. H alji­
na. .. hm, taj komad tkanine ko­
ji se samo nekim čudom držao
na nežnim ramenima jedva bi
se i mogao nazvati haljinom, ali
je ipak vršio svoju funkciju po­
krivanja tela koju zahtevaju ne
naročito strogi kalifornijski za­
koni o javnom moralu. Pod tan­
kom tkaninom jasno su se ocr­
tavali oblici čije je obilje na
neki čaroban način uništavalo
prvobitnu predstavu o devojči­
nom krhkom, vitkom telu.
Ukratko, prizor zbog kojeg
svako jutro izgleda mnogo lep-
še, pa čak i rano jutro u bed-
nom ouklendskom hotelu...
Tabasko Pit baci hitar pog­
led oko sebe, jer je veoma do­
bro znao šta će se za koji tre­
nutak dogoditi. Od četvorice os­
talih muškaraca u trpezariji tro­
jica su sedela iskolačenih očiju,
kao u transu, dok je četvrti gre­
bao po svom tanjiru sa gađe­
njem na licu.
»Tip u kariranom sakou«, pro-
ceni Pit na brzinu svoje sapat-
nike za doručkom. »Samo što
nije startovao...«
Ustao je lagano, sa tek zapa­
ljenom cigaretom u zubima, mo-
treći ispod oka naj momka u
kariranom sakou koji se gotovo
istog trenutka ustremio prema
stolu za koji se plavuša gracio­
zno spustila.
Jedina nevolja bila je u to­
me što mu se na putu ispreč'iila
prava gomila kostiju i mišića u
liku Tabasko Pita.
Momak u kariranom sakou do
poslednjeg trenutka je verovao
da Pit nema nameru da priđe
devojci i ta/ko bi; se i dogodi­
lo da krupni čovek iznenada ni­
je zastao kao ukupan.
U brzini, onaj drugi nije imao
vremena da uspori svoje kreta­
nje i sudar tupo odjeknu u tr­
pezariji. Sve glave se još jed­
nom podigoše, zainteresovano po-
smatrajući ono što je obećavalo
da razbije monotoniju ranog ju­
tra.
Momak u kariranom sakou se
lagano dizao sa prašnjavog po­
da, zverajući oko sebe kao da
tek pokušava da shvati šta se
Pony West — Borilačke veštine 23 25
to dogodilo. Pit je stajao nad
njim i mrko ga gledao.
— Prokletstvo, čoveče — pro-
gunđa — zašto ne gledaš kuda
ideš?
Oči momka u kariranom ka­
putu sevnuše, ali ga je zdrav
razum veoma brzo uverio da ne­
ma nikakvih izgleda protiv P i­
ta. Mrmljajući nešto izgubio se
u pravcu izlaza, još uvek otre­
sajući praškiu sa najupadljivi­
jeg dela svoje ođeće.
— Oprostite, gospođice — os­
inehnu se Pit, lako* se nakloniv­
ši plavuši — ako vas je ona ba­
raba uznemirila. Časna reč, Ou-
klend je pun čudnih tipova!
— Što, kada se prevede, zna­
či da je ljupkim damama neop­
hodna zaštita, zar ne?
Plavušin glas bio je hladan, sa
pravilnim, iako malo neobičnim
akcentom. Uprkos ozbiljnom iz­
razu lica, oči su joj sijale to­
plim sjajem koji ohrabri mla­
dića.
— Pa, upravo sam nešto sli­
čno hteo da predložim — reče.
— Mogu li da sednem pored
vas?
I ne čekajući odobrenje, on
se spusti na stolicu, tražeći po­
gledom konobara koji spremno
potrča.
— Poslužite gospođicu — re­
če. — I meni pivo. Malo hlad­
nije nego ono maločas, ako mo­
že. »Do đavola, posao može da
sačeka pola sata, sat«, mislio je.
»Ovakva žena ne sreće se sva­
ki dan...«
— Tekilu — reče devojka sp­
remno. — Duplu!
P it zvianu.
— Da nije malo rano za ta­
ko opasno piće? — upita cere­
ći se.
— Meni jeste, ali sam imala
utisak da se vama žuri.
— Pa. .. u stvari i žuri mi
se — priznade Pit. — A li...
— A li vas čudi što vam de-
vojka pomaže da je za što kra­
će vreme opijete, zar ne? — na-
smeja se ona. Smeh joj je bio
divan, dubok i malo promukao,
tako da P it oseti kako ga hva­
ta sve veće uzbuđenje. Među­
tim, urođena opreznost upozori
ga da nastupi malo aktivnije ne­
go obično, jer pred njim oči­
gledno nije bila tipična prazno­
glava plavuša koja od svih gra­
dova u Kalitfortniji zna samo za
HoTivuđ.
— Pomalo — priznade sa os-
mehom na licu. — Samo, da li
je zaista neophodno da se na-
pijete kako biste prihvatili mo­
ju ponudu? Tako loše izgledam?
Ona ga i ne pogleda. Čutke je
nazdravila čašom punom prozir­
ne tečnosti i otpila dug gutljaj.
P it malo privuče -svoju stoli­
cu bliže njenoj, ohrabrujući se
dugim gutljajem piva.
— Mene zovu Tabasko Pi/t —
reče. — Kako se ti zoveš, mala?
— Može jedna opklada?
— Opklada? Kakva opklada?
— Volim efikasnost — obja­
sni ona hladnokrvno i dalje iz-
26 Pony West — Borilačke veštine 23
begavajući njegov pogled. •—
Ako pogodiš moje ime u sleđe-
ea tri minuta idem odmah s to­
bom u tvoju sobu. O kej?
Pit zimu da prihvati, ali se
pradom'ilsli.
— A šta će da bude ako ne
pogodim? — upita oprezno.
— Onda ideš sa mnom tamo
kuda ja naredim.
— Do kraja života? — isceri
se Tabasko.
— Tako dugo baš ne. Bojitm
se da bih ti dosadila. Recimo,
bićeš moj rob sedam dana. Mo­
že?
— Sedam dana. šta je sedam
dana, do đavola! Pit tresnu
pesnicom o sto sa koga se po­
diže čitav oblak prašine. — Do
đavola! Hej, momak, daj još jed­
no pivo. I tekilu!
— Jedna je sasvim dovoljna
— mirno reče devojka i Pit tek
tada shvati da ona posle onog
prvog .gutljaja nije ni dotakla
svoju čašu. — Žuri mi se... po-
Čni da pogađaš...
— Aha, Č ekaj... mora da imaš
neko neobično im e... hm m ...
Amanda? N ije Am anda... Zeno-
bija?
— Nije ni na A nd na Z —
nasrneja se devojka. — Pokušaj
sa nekim drugim slovom!
Sleđeća tri minuta stavila su
na tešku probu ne male intelek­
tualne sposobnosti Tabasko Pita,
a dobar deo druge i treće flaše
australijskog piva odmah je po­
novo izbio na površinu, kvase-
ći njegovu tanku majicu. Plavu­
ša je sve to vreme mirno sede-
la, hladnokrvno odmahujući gla­
vom na svako iz čitavog rafaga
ženskih imena koje je Pit izba­
cio.
— U redu — reče on sa du­
bokim uzdahom, zavalivši se u
stolici. — Predajem se, do đa­
vola!
— I moj si rob sedam dana —
podseti plavuša sa finim osme-
hom na licu. Ustala je, ostavlja­
jući dopola ispražnjenu čašu na
stolu, — Hajde, idemo!
— Kuda? — Pit istrese šaku
sitnog novca na sto.
— Robovi ne postavljaju pi­
tanja, robe — reče ona ledenim
glasom, polazeći prema izlazu.
Pit pođe za njom, diveći se nji­
hanju bokova pod tainkom ha­
ljinom ako je uopšte razmišljao
o tome da odbije njen zahtev,
taj prizor svakako ga je odvra­
tio od tako glupe ideje. »Najzad,
mislio je, Lesli bi mi oprostio
kada bi video ovu m alu... Či­
ni md se da bi se i njemu od­
mah dopala...«
— Pozovi taksi — reče mu
ona zastavši na ulici pred hote­
lom. I dalje ga nije gledala, ste­
žući uz telo minijaturnu torbifcu
obešenu preko ramena. Dubofco
uzdahnuvši, P it pfrmese dva pr­
sta ustima i zviznu. Jedan taksi
lagano se dokotrlja iza ugla.
— Kuda, momak? — leno upi­
ta vozač, premećući ugašeni opu-
Šak među usnama. .
Pony West — Borilačke veštine 23 27
— Pojma nemam — osmehnu
se Pit. — Moraćeš da pi/taš da­
mu. .. '
—• Kuda, gospođice? I go­
vorite jednom, do đavola, ne mo­
žemo ovde da čučimo ceo dan!
— San Francisko — reče ona
tiho. — Policijska centrala.
— To mi se već više sviđa —
isceri se taksista, namigujući
Pitu. Vidiš, momak, kako sestra
zna šta hoće. San Francisko,
onda...
— Kog ćemo đavola u San
Francisku? — tiho upita Pit
nekoliko minuta kasnije.
— Opet pitanja! — uzdahnu
ona sa dosadom, — Bolje mi daj
jednu cigaretu, robe!
U trenutku kada je ispruži­
la ruku prema kutiji, Pit je čvr­
sto ščepa za zglavak.
— U redu, mala — reče oš­
tro. — Dosta je bilo te kome­
dije! Kako se zoveš?
— 2 eliš li još jednom da po­
gađaš? Za još sedam dana ro­
bovanja?
On joj malo čvršće stisnu ruku.
— Bilo je dosta šale — upo­
zori. — Dakle?
Ona prevrte očima, kao da
se dosađuje, ali blesak u zele­
nim očima upozori Pita na opa­
snost. Samo ga je izvrsni ref­
leks spasao od iznenadnog udar­
ca ivicom dlana u grlo.
— Hej, šta se to događa ta­
mo pozadi? — okrete se taksi­
sta. Obrve su mu bile namršte­
ne.
— Sve je u redu — odvrati
devojka sa nevinim osmehom na
licu. — Pokazujem mom prija­
telju jedan novi trik.
— Napredujem — isceri se
Pit. — Od roba do prijatelja put
je vrlo dug, zar ne?
— Tačno, ali nemoj da se
zbog toga uobraziš. Onih sedam
dana tek je počelo...
P it se sa uzdahom zavali u
sedište.
— Gde si naučila taj trik?
— Tu i tamo.
— Tu, i tamo, a? Ne misliš li
da je vreme da raščistimo neke
stvari?
— K oje stvari? Što se mene
tiče, situacija je potpuno jasna;
ja komandujem, ti robuješ.
— I tako sedam dana — na­
srneja se Pit. — Pa, sve u svemu
mogao sam i gore da prođem, a?
— Verovatno.
Ostatak vožnje protekao je u
ćutanju i neuspelim Pitovim po­
kušajima da zaviri u duboka,
ali i varljivi dekolte one jedno­
stavne haljine. Ćutke je platio
vozaču i zastao pored devojke
koja je zamišljenim pogledom
odmeravala zgrađurinu policij­
ske centrale za San Francisko.
— Nekoga čekamo? — upita
Pit paleći cigaretu.
— Aha.
— Da li je izvan mojih robov­
skih prerogativa ako zapitam ko-
ga?
— Ne — nasmeši se plavuša.
— A li je u okviru mojih prero­
gativa robovlasnika da ti ne od­
28 Pony West Borilačke veštine 23
govorim. Uostalom, brzo ćeš vi-
d eti...
— Šta to Pit treba da vidi?
— progovori iznenada jedan glas
korak iza Tabaska. Veoma po­
znat glas...
— Les! — dreknu Pit okre-
nuvši se u mestu. —• Opet si mi
se prišunjao kao prokleti Indi­
janac!
— Moraš da budeš mnogo op­
rezniji, dečko, ako misliš da do-
živiš kraj ovog posla — smešio
se Lesli Eldridž, stiskajući ruku
prijatelju. — Ako sam uspeo ja
da te iznenadim, to može uspe­
ti i nekom drugom, znaš.
— Nekome je već uspelo —
progunđa Pit mereći ispod oka
plavušu koja je Leslija dočeka­
la blistavim 'i iznenada veoma
poznatim osmehom. — Les, vi­
dim da poznaješ damu; kako bi
bilo da me predstaviš, a?
— Molim?
Tabasko se zabulji u Leslije-
vo lice na kojem se ogledalo is­
kreno iznenađenje. Zbunjeno se
češkao po glavi.
— Čekaj, nećeš mi valjda re­
ći da...?
I srebrnasti smeh devojke zvu­
čao mu je sada veoma poznato.
Izmakavši se čitav korak una­
zad on besno pijunu na asfalt.
— Neka sam proklet! — pro-
cedi. — Mala, kako ti je to
uspelo, do đavola!
— Šališ se? — zinu Lesli. —
N ije moguće da zaista nisi po­
znao Sumiko?
—■ Nisam — uzdahnu Pit vr­
teći glavom. — Tvoje delo, si­
gurno?
— Samo delimično. Ono glav­
no uradila je sama. Nego — on
se zamišljeno zagleda u devojku
koja se jedva uzdržavala da ne
prsne u smeh — nešto se do­
godilo? — PLte, da nisi slučaj­
no bio bezobrazan?
— Pokušao sam — pokunje­
no reče Pirt. — Naravno, nije mi
uspelo. Trebalo je odmah da
ukapiram da ona potiče iz Ivoje
škole.. .
— U redu — uozbilji se nin-
đa — da pređemo na posao. Pi­
te, zamolio sam Sumiko da te
dovede, jer je u međuvremenu
iskrslo nešto novo. ..
— Mogla je to i malo lepše da
učini — gunđao je Tabasko. —
A li sad, šta je, tu je ... Šta se
dogodilo?
— Ona pucnjava juče nije pro­
šla nezapaženo kako se Brevil
nadao. Neko je zabeležio broj
kola iz kojih je pucano i poli­
cija im se našla na tragu. K o­
liko sam obavešten, malo je ne­
dostajalo da dođu do naloga za
pretres Brevilove vile, ali se
sudija u poslednjem trenutku
predomislio. Čovek koji mi je to
javio kaže da je u međuvreme­
nu zvonio telefon u njegovoj ra­
dnoj sobi. To nešto govori, zar
ne?
—• Veoma — suvo se osmelmu
Pit. — Brevil ume da vodi ra­
čuna o sebi, ali to nije ništa
novo. Međutim, iznenađuje me
Pony West — Borilačke veštine 23 29
revnost policije; obično su mno­
go sporiji kada je u stvar up­
letena neka važna ličnost.
— Zbog toga sam te i poz­
vao. Negde u ovoj zgradi nalazi
se jedan mlad policijski poru­
čnik po imenu Gilespi. On je
vodio istragu o jučerašnjoj puc­
njavi i zahtevao, i to veoma upo­
rno, nalog za pretres. Momak
vredan poštovanja, a?
— Očigledno. Njega treba da
nađemo?
— Da. Imam utisak da bismo
od njega mogli da saznamo ne­
što novo. U najmanju ruku, bar
to ko je najzainteresovaniji da
se Brevilu ništa ne dogodi.
— Onda treba da požurimo —
isceri se Pit.
— Zašto? — iznenadi se Su­
miko.
— Zato što taj Gilespi neće
dugo provesti na tom mestu,
eto zašto, vrteo je Pit glavom.
— Ako se ne varam, za dan ili
dva morali bismo ga tražiti neg­
de u lučkom delu grada. I to u
noćnoj smeni, naravno!
* * *
Policijski poručnik Robert Gi­
lespi po svemu sudeći nije de-
lio zlokobna predviđanja sa Ta-
baskom Pitom o svojoj tek za­
početoj karijeri, jer je njega i
Sumiko primio sa blistavim os-
mehom na licu, kao da ulaze u
raskošni salon, a ne u usku pre­
gradu staklenih zidova koju je
gotovo čitavu zauzimao ogromni
radni sto načinjen otprilike u
doba prohibicije. Pit se seti Les-
lijevog upozorenja pre samog
rastanka: Gilespijeva hrabrost i
inteligencija nipošto se nisu sme­
li potcenjivati...
— Dobar dan — osmehivao se
poručnik. — Što mugu da uči­
nim za vas?
Pogledom punim divljenja od­
morio je Sumiko, ali je ne ma­
nje pažnje posvetio proučava­
nju lica Tabasko Pita.
Tabasko glavom pokaza jedinu
slobodnu stolicu, a on se nemar­
no nasloni na uski orman koji
je nekom poručniku mnogo pre
Gilespija služio kao meta za obu­
ku u gađanju strelicama.
— Brevil — reče kratko.
Preko otvorenog Gilespijevog
lica nakratko prelete senka, ali
je odmah smoni osmeh.
— Brevil, a? Zbog čega baš
Brevil?
Tabasko se osmehnu, fiksiraju­
ći policajca.
— Zato što mislim da je kraj­
nje vreme da mu neko dođe
gla ve...
Gilespi se zasmeja.
— Zanimljivo — reče. I ti
misliš da bi ja mogao da •bu­
dem taj, a?
— Upravo tako — sada je
osmeh lebdeo i na Pitovom licu.
— H m m ... kako bi bilo da
počnemo po propisu. Ko ste vas
dvoje?
30 Pony West — Borilačke veštine 23
— Eto ti! — uzdahnu Pit ra­
zočarano. — Taman pomisliš da
još nisu izumrli policajci sa ko­
jima možeš da razgovaraš kao
sa ljudima, a on otvara zapis­
nik... Devojčice, idemo mi odav­
de, a?
— Samo trenutak — reče Su­
miko sa ljupkim osmehom —
htela bih nešto da pitam poru­
čnika. .. Recite mi od koga ste
dobili ovo?
Njen pogled bio je uperen u
jeftin ukras na poručnikovom
pisaćem stolu, pritiskač za har-
tiju u obliku lopte za ragbi.
— Ovo? — Gilespi se iznena­
đeno zagleda u nju. — Mislite
na pritiskač?
— Da. Poklon od prijatelja?
— P a ... — otezao je Gilespi
— ne bi se baš moglo reći... u
stvari, dobio sam ga od kape­
tana Hokera. Zbog čega pitate?
— Dilon Hoker, bivši profe­
sionalac? — radoznalo upita Pit.
— Nije bio loš...
— Kao ragbisti možda, ali kao
policajac...
— Mogu li da pogledam? —
prekide ga Sumiko pružajući
ruku prema ukrasu koji joj po­
ručnik spremno dodade preko
stola. — Da, vrlo zgodna stvar­
čica. Pite, imaš li nož?
— Imam, ali se bojim da me
poručnik ne optuži zbog noše­
nja skrivenog oružja ..
— Nož? — namršti se Gilespi.
— Šta će vam nož, gospođice?
Sumiko je ćutala dok je Pi-
tovim jptožem vešto baratala oko
jedva primetne tanke crte u po­
dnožju pritiskača. Trenutak ka­
snije na pod odlete tanak pla­
stični poklopac, otkrivajući da je
unutrašnjost ukrasa šuplja.
— Šta je to? — dreknu Gi­
lespi naginjući se preko stola. —
Prokletstvo!
— Poručnice, pripazite malo
na jezik pred damom — upozori ga
Pit kroz smeh. — Ovome.se oči­
gledno niste nadali... pretpostav­
ljam da su vas na policijskoj
akademiji učili kako niko nema
toliko drskosti da prisluškuje
jednog poručnika.
Gilespi je i dalje tiho psovao
posmatrajući minijaturni uređaj
koji je Sumiko istresla na sto
iz pritiskača. Oprezno ga je do­
takao vrhom olovke.
—■ Ko je ovo ovde postavio,
boga mu?
— Pa ti sam, naravno! — is­
ceri se Pit. — Kao poklon od
ljubljenog kapetana Hokera. Zb­
og Čega je on prestao da igra.
da li se sećaš? Zuckalo se nešto
o nameštanju rezultata jedne uta­
kmice, ako se ne varam?
— Ništa od toga nije dokaza­
no — mrzovoljno reče Gilespi.
— Naravno da nije. Kao što
se ne može dokazati da je Ho­
ker znao šta se nalazi u toj
igrački. Od kada se nalazi na
tom stolu?
— Od sinoć — Gilespi podiže
pogled. — Misliš da...?
— Nešto slično — klimnu Pit
glavom. — Slušaj, kako bi bilo
da onaj nezapočeti razgovor za­
Pony West — Borilačke veštine 23 31
počnemo na nekom drugom me-
stu — on se s gađenjem osvrte
oko sebe. — Atmosfera policij­
skih stanica ionako mi se nika­
da nije dopadala.
Poručnik ga je nekoliko tre­
nutaka proučavao pogledom, a
onda žustro kldmnu glavom.
— Dobra ideja. Idemo od­
mah. ..
Skočio je na noge, dohvatio
šešir sa ormana iza Pitove gla­
ve i pomogao Sumiko, izmičući
stolicu, i sve to u jednoj jedi­
noj sekundi. Pit zadovoljno kli-
mnu glavom: sve ono što je čuo
o energiji i agresivnosti poruč­
nika Gilespija očigledno je bilo
potpuno tačno.
Dugi sivi hodnik zgrade bio
je poluprazan, nimalo čudno za
ovo doba dana, upravo između
završetka noćne i početka dnev­
ne gužve, tako da neobična troj­
ka nije privukla mnogo pogleda.
U prolazu kroz kancelariju ne­
marno je dobacio naredniku da
izlazi, a ovaj je klimnuo gla­
vom, ne dižući pogled sa umaš­
ćenih stranica nekog džepnog ro­
mana.
— Hej! — pobuni se Pit kad
vide da lift produžava svoje pu­
tovanje i pošto su prošli prizem­
lje. — Kuda nas to vodiš, po­
ručnice?
. — U garažu, kuda bih? — os-
mehnu se Gilepsi. — Nadam se
da nisi od onih manijaka koji
hodaju ili trče kud god krenu?
— Ne daj bože! — odmahnu
Pit glavom. — Samo, kad sam
predložio da odemo na neko
drugo mesto, nisam mislio na
izlet do obale idi tako negde?
— A što da ne? — zbunjeno
upi/ta Gilespi otvarajući učtivo
vrata lifta da propusti devojku.
— Na ovoj vrućini biće sigur­
no prijatnije nego u gradu!
— A radno vreme? Šta će ka­
petan Hoker reći na to?
Gilepsi odmahnu glavom, mr­
mljajući nešto nerazgovetno i
Pit tek tada, po blagom njiha­
nju u hodu i izvesnoj nesigur­
nosti pokreta, shvati da je po­
ručnik na smrt umoran.
»Nimalo čudno«, pomisli Ta-
basko. »Jurio je celu noć za Bre-
vilovim ljudima, a posle toga
imao sigurno nekoliko sati di­
skusije sa sudijom i kapetanom.
Pa tek onaj šok kada je shva­
tio da ga prisluškuju... do đa­
vola, ne bih bio na njegovom
mestu, pa čak i za deset puta
veću lovu od njegove bedne po­
ručnik na smrt umoran.
Provlačeći se između vozila
parkiranih pod niskim betonskim
svodom i osvetljenih retkim neo­
nskim svetiljkama, njih troje la­
gano se približavalo uglu u ko­
jem su se nalazila Gilespijeva
kola. Pit nabra nos; ventilatori
u ovoj podzemnoj prostoriji oči­
gledno nisu imali dovoljno ka­
paciteta da odmah izvuku sve
benzinske gasove.
— Ovde benzin užasno smrdi
— primeti Sumiko tiho. — P ite .. .
On klimnu glavom. Devojka
nije imala ono šesto čulo koje
32 Pony West Borilačke veštine 23
nepogrešivo upozorava na opa­
snost kao što ga imaju ninđe,
a li...
A li je Pit još davno naučio da
njenim pređosećanjima treba ve-
rovati!
— Poručnice — šapnu — tre­
nutak. ..
— Šta se dogodilo?
Gilespij.evo lice ostade nepo­
kretno, ali su mu oči već kru­
žile po polumraku podzemne ga­
raže.
— I pod je vlažan — tiho re­
če Sumiko. — Pogledajte...
— Natrag! — uzviknu Pit. Sa­
mo kratki, užasno kratki delić
sekunde pre nego što je krajič­
kom oka primetio plamičak iza
jednog od debelih betonskih stu-
bova.
Oštro je povukao devojku za
ruku u zaklon jednog velikog
džipa sa policijskim oznakama.
Gilespi je, međutim, ostao na
mestu, kopajući rukom ispod sa­
koa, na mestu gde mu je bio
revolver.
Onaj plamičak opisa kratak
luk kroz vazduh i nestade među
parkiranim vozilima. Trenutak
tišine, pun napetosti, a onda pre­
ma tavanici, suknu ogroman pla-
meni jezik koji je zlokobno tut-
njao, Šireći se na sve strane is­
tovremeno. .
— Natrag! — zaurla Pit još je­
dnom, tražeći pogledom prolaz.
— Natrag, boga mu!
Stisnutih zuba, Gilespi je me-
todiono zasipao mecima varljivu
senku, jedva vidljivu kroz pla-
meni zastor. Pit ga povuče za
rame.
— Hajde, čoveče! Nećemo iza­
ći odavde ako odmah ne kre­
nemo!
S potmulom tutnjavom odlete
u vazduh rezervoar prvih kola,
dodajući još jedan jezik plame­
nom moru koje je besnelo pod
svodom. Zaklanjajući lica ruka­
ma, njih troje potrčaše prema li­
ftu, u jedinom pravcu gde se
još uvek naslućivao prolaz. Dim
je gušio, izazivajući kašalj, dok
su užarena pluća s mukom uvla­
čila poslednje preostale količine
kiseomika.
Rezervoari vozila sada su eks-
plodirali bukvalno jedan za dru­
gim, prigušujući zvrjanje alarma
koji se odnekud čuo. Tutnjavi
požara i zvonjavi priključile su
se i policijske sirene, svakako sa
kola koja su se našla u blizini.
Pit odmahnu glavom; i vatroga­
sci će svakako stići za koji tre­
nutak, ali to njima neće mnogo
pomoći ukoliko prilaz liftu na
neki način bude blokiran ...
Oči su bolele od bleštavog pla­
mena, suzile od sve gušćeg dima
kroz koji se jedva nazirao z^d od
cigala sa vratima lifta. Pitove
ruke sklizmuše po gruboj povr­
šini, tražeći dugmad lifta.
— Šta je? — zakrklja Gilepsi.
— Šta je s tim prokletim liftom?
— Ne radi! Ne ra d i...
— Kako, do đavola? Plamen
30Š nije stigao dovde!
— Ne znam kako, ali ne ra­
d i...
Pony West - r * Borilačke veštine 23 33
— Možda kroz okno... — bio
je to jedva čujan glas Sumiko.
Devojka je pribila lice uza sam
zid, nastojeći da zaštiti lice od
sve vrelijeg vazduha.
Psujući, Gilepsi zadobova drš­
kom revolvera po debelim me­
talnim vratima lifta.
— Čekaj! — krkljao je Pit. —
Na silu ne id e . . . da razmisli­
mo ...
— Ako i provalimo vrata, okno
će samo poslužiti kao dim njak...
povući će plamen i dim na ovu
stranu ... — reče Sumiko.
Gilepsi pokuša da zavuče cev
revolvera između vrata i dov-
ratka. Pokušaj očajnika, jer je
cev bila pređebela za takvo ne­
što ...
Stisnuvši zube, Pit se još jed­
nom osvrte oko sebe. Plameni
zid okruživao ih je sa svih stra­
na, neprestano pojačavan benzi­
nom iz oštećenih rezervoara. N i­
je bilo nikakvih izgleda da se
kroz njega probiju.
»Sm rt«, pomisli. »K o bi re­
kao da će doći ovako b rzo ... i
ovako glupo . . . «
— Pite ...
A li je i Tabasko već čuo šum
koji mu je u ušima zazvučao kao
najbolja muzika, škripa mehani­
zma, tiho lupkanje kajblova o
z id .. .
L ift se kretao, »puštao prema
mestu koje će za manje od je­
dnog minuta postati vatreni pa­
kao!
Štiteći Sumiko telom, Tabasko
se pribi uza sam zid, pogleda
prikovanog za dugi stakleni pra-
vougaonik. Leđa su ga pekla, ali
se tu nije dalo ništa učiniti. Ra­
zbarušen i čađav, Gilespi je ko­
rak dalje divljim očima zurio u
plamen, još uvek sa nepotrebnim
pištoljem u rukama, kao da bi
to oružje moglo zaustaviti smrt
koja se približavala sve brže.
— Gilespi! — promuklo zaurla
Pit kada se vrata otvoriše. —
Hajde!
Gotovo ubacivši devojku u ka­
binu, on snažno povuče poručni­
ka za ruku. Vrata se sklopiše za
njima, donoseći neizrecivo olak­
šanje i čist vazduh koji se ko­
načno mogao udahnuti punim
plućima.
I ne gledajući Pit pritisnu du­
gme na zidu i lift jum u naviše.
Zaustavio se brzo, na trećem
ili četvrtom spratu i njih troje
isteturaše napolje, kašljući i tr­
ljajući oči crvene od dima. Pit
s gađenjem strže sa sebe majicu
koja je tinjala, ostavljajući jasne
tragove opekotina po mišićavim
leđima, a onda se osvrte po po­
lukrugu bledih, zaprepašćenih li­
ca oko njih.
— Neka neko pomogne devoj-
ci — reče promuklo. — T pot­
raži flašu p iv a ... bilo kakvog
piva, do đavola!
— Šta se dogodilo, mister? —
b’o je to mlađ policajac, glatkog,
skoro dečačkog lica i ogromnih,
zbunjenih očiju. — Požar? U
liftu?
— Pivo, prokletstvo? — zaur­
la P it tako da mladić odskoči
34 Pony West — Borilačke vestine 23
čitav korak unazad. — Zar ne
vidiš da dolazimo iz samog pakla?
*
* *
— Oduvek sam znao da ću je­
dnog dana stići u pakao — uz­
dahnu Pit — ali, priznajem, ni­
sam pretpostavljao da će to biti
ovako b rzo...
Sedeo je u svojoj hotelskoj so­
bi, udobno oslonjen na nekoliko
jastuka, tako da mu zavoji po
leđima nisu mnogo smetali. Ili
je to možda bila posledica prija­
tne ošamućenosti od ogromnih
količina australijskog piva o ko­
jima je svedočila i gomila praz­
nih flaša nemamo razbacanih oko
postelje.
— Imao si sreće,'' ortak —»
primeti Lesli ispružen u fotelji
preko puta njega. — Lako se mo­
glo dogoditi da vatra ošteti ele­
ktričnu instalaciju i da taj lift
uopšte ne stigne do garaže.
— Čini mi se da sam na to
pomislio najmanje stotinak puta
za ono vreme koje sam proveo
pred vratima. Nekoliko minuta
ne v iš e ... ali sam u tom tre­
nutku bio spreman da se opkla-
dim da to traje šest-sedam godina!
— Kako je reagovao Gilespi!
— Kako se i moglo očekivati
— sleže Pit ramenima. — Naj-
pre gnevno, a onda pomalo pa­
nično. A li ne previše. . . dobar
je to momak, Lesli.
— Nisi jedini koji tako misli,
mada veruj em da »i u dobrom
društvu; tip koji mu je poturio
uređaj za prisluškivanje nije
bilo ko.
— Aha,- I meni je to odmah
palo na pamet. Je li, šta misliš
o kapetanu Hokeru?
— Da — ,klimnu Lesli glavom
— mogao bi da bude on. Samo,
pazi: i on radi po nečijim nare­
đenjima ...
— Naravno da radi. Taj tip
bio mi je sumnjiv još od one
afere sa lažiranjem, iako nništa
nisu uspeli da mu prišiju. Šta-
više, posle toga je bio primljen i
u policiju . . .
— Po starom, dobrom aksi­
omu da je lupež najbolji za
hvatanje drugih lupeža — os-
mehnu se ninđa.
— Postoji i drugi, mnogo po­
godniji za ovakvu situaciju: tre­
ba imati svoje prste u svakoj
torti! ■
— Da, i to odgovora. Misliš
na Brevila?
— A na koga drugog? Giles-
pija niko nije dirao sve dok se
zadovoljavao da goni sitne lo­
pove, pljačkaše banaka i pros­
titutke. Štaviše, veoma je brzo
napredovao i svi su ga hvalili,
čak i štampa koja obično ne po­
dnosi policajce.
— Da, ali je zato odmah do­
bio po prstima čim se usudio da
dim e jednog od neprikosnovenih.
Hoker je svakako u vezi sa Bre-
vilom i to moramo nekako do­
kazati.
— Dokazati? — P it podiže ob­
rve, oprezno se pomerajući na
Pony West — Borilačke veštine 23 35
postelji. — Otkada se mi to ba­
vimo dokazivanjem, kao neki ad­
vokati! Prokletstvo, tog Hokera
treba ščepati za gušu i istresti
istinu iz njega!
— Ne bi valjalo, jer Gilespi,
kao savestan policajac, ne bi bez
dokaza prihvatio njegovu kri­
vicu. Staviše, moglo bi se dogo­
diti da kapetana proglase za
žrtvu nečije zavere i da iz či­
tave stvari izađe sa dobitkom ...
— Kao i obično — progunđa
Pit. — U redu, šta sada radimo?
— T i — ništa. Ostaješ u ovoj
sobi dok ne zalečiš te opekotine
po leđima.
— Ovo? Prokletstvo, Les, pa
to nije ništa! — pobuni se Pit. —
Osećam se bolje nego ikada!
— Zahvaljujući pivu. U nare­
dna dva ili tri dana, ako bi ne­
kud krenuo, morao bi za sobom
da vučeš prikolicu sa dva-tri sa­
nduka na njoj, a to ne bi bilo
baš zgodno, priznaćeš.
— U redu, u redu — progun­
đa Pit rezignirano. — Neka bu­
de i ovog puta po tvome. Nego,
nikako nešto da te upitam ...
kako si se onako brzo stvorio u
policiji?
— Brzo? Ja sam mislio da je
proteklo bar pet-šest godina pre
nego što ste se vas troje čađa­
vih pojavili iz lifta — srdačno se
srnejao ninđa. — Znaš kako je
— dodade ozbilmjim glasom —
predosećao sam da nešto nije u
redu, pa sam se potrudio da se
nađem u blizini.
— Zašto se nisi javio, do đa­
vola?
— Zbog Gilespija. Izgleda da
je otn dobar momak, ali sa poli­
cajcima se nikad ne zna ... retko
koji ume da pronađe granicu
između dužnosti i savesti.
— Meni se taj momak dopao
—■primeti Pit. — I ne samo zato
što se okomio na Brevila ...
— To je dobro, jer ćeš nared­
nih dana čvršće sarađivati s njim.
— Kako, do đavola, ako ne
smem da mrdnem sa ove postelje?
Lesli baci pogled na sat.
— Za to će se pobrinuti Su-
miko. Ako je sve u redu, njih
dvoje treba da se pojave na ovim
vratima z a ... tačno petnaest se­
kundi!
— Ti?
— Ja odlazim. Pre ili kasnije
Gilepsi me mora upoznati, a li...
za to je dpak još rano. Zdravo,
P ite ...
Lesli nestade iza vrata na ko­
jima se, samo nekoliko sekundi
kasnije začu kucanje. Pit odma­
hnu glavom s divljenjem; samo
onaj koji ne poznaje prave mo­
gućnosti ninđe začudio bi se ka­
ko je to Lesli prošao pored po­
ručnika i devojke da ga ne pri-
mete.
— K o je? — glasno upita
Pit. Ruka mu, za svaki slučaj,
krete pod jastuk gđe je skrivao
revolver velikog kalibra, svoje
omiljeno oružje, korišćeno samo
onda kada stvar zaista nije mogla
da se sredi pesnicama.
36 Pony West — Borilačke veštine 23
— Gilespi! — reče poznati glas
pred vratima. — Jesi li pristo­
jan, Pite, i jedna devojka je sa
m nom ...
— Samo inapred — .doviknu
P it opuštajući se na jastucima.
Gilespi se pojavi na vratima sa
blistavim osmehom na licu, ali
taj osmeh ipak nije uspevao da
zbriše sve tragove umora. U ru­
kama je nosio poveliki paket
koji sumnjivo zazvecka kada ga
spusti na sto.
— Zdravo, Pite — reče propu­
štajući Sumiko do fotelje u ko­
joj je do maločas sedeo Lesli El-
dridž. On sam spustio se pored
stola, zauzet razvezivanjem pa­
keta. — Je li, neko bio kod
tebe?
— Ovde? N eee... niko nije do­
lazio. Zašto?
— Čudno. . . učinilo mi se da
su se vrata na trenutak otvorila
i zatvorila, a li...
— Ali?
— U hodniku nikog nismo sre­
li — odmahnu poručnik, pobe-
donosno dižući jednu flašu izvu­
čenu iz otvorenog paketa. — Šta
kažeš na ovo, a?
— Pivo? Imam čitav sanduk
toga pod krevetom — nasrneja se
Pit. — Sumiko ti je rekla da vo­
lim australijsko, a?
— Da, ona... A kad smo već
kod toga, gospođice — on se ok­
rete devojci — kako to da imate
japansko ime sa takvim izgledom.
Mislim, plava kosa, zelene o č i...
ničeg orijentalnog u pojavi?
Ona se nasmeši ispružajući sa­
vršene noge u lakoj obući. Na
sebi je ovoga puta imala nešto
manje izazivačku haljinu, ali to
nliije mmajo umanjiivalo opštij
utisak o njenoj privlačnosti.
— Čudno, zar ne, naročito s
obzirom da mi je majka porek-
lom iz Japana — odgovori mirno.
— Ali, genetika još uvek nije
egzaktna nauka ...
— Hm m m .. . — promrmlja po­
ručnik zamišljeno mereći njenu
pojavu, kao da nastoji da prodre
pod vesto načinjenu masku. —
Dobro, dobro ... Pite, imam utisak
da se osećaš bolje nego jutros?
— Tako je!
— Možemo li onda da nas­
tavimo razgovor koji smo za­
počeli u mojoj kancelariji pre
nego što smo otkrili onu igračku
na stolu?
— Vrlo rado, jer imam utisak
da se i našim protivnicima žuri.
Zar tebe nije iznenadila brzina
kojom su reagovali u trenutku ka­
da su shvatili da je njihov ure­
đaj za prisluškivanje otkriven?
— I te kako. Kolege su me je­
dva ubedile da je onaj požar u
garaži namemo izazvan ...
— A — ha! trže se Pit. Iako si
pucao na onog tipa dole?
Gilespi malo postiđeno spusti
pogled.
— Priznajem, nisam bio siguran
da je on izazvao požar i pucao sam
samo da bih iskalio g n e v ... ali
je već i sam početak istrage po­
kazao da je paljevina bila na-
merna.
Pony West — Borilačke veštine 23 37
— Niko nije video tog tipa?
— Ne. Kao za inat, stražar na
ulazu u garažu bio je zauzet ne­
kim šašavim telefonskim pozi­
vom, a neki kamion se poprečio
pred ulazom tako da nisu mogla
da uđu nijedna naša kola koja
su se vraćala iz grada. Znaš ka­
ko je kad se okolnosti zavere
protiv tebe ...
— Okolnosti, a? — isceri se
Pit. — Đavola okolnosti! Bilo je
to veoma brzo smišljeno i vešto
izvedeno. I to od čoveka koji se
morao nalaziti u neposrednoj bli­
zini ...
Gilespi zinu.
— Šta, u centrali? Ne budi
šašav, Pite!
— Je li? Po tebi, to je značilo
da su čuli naš razgovor u tvojoj
kancelariji, načinili plan, priku­
pili ljude i pripremili sve u ga­
raži za vreme dok smo sišli ne­
koliko spratova, i to liftom?
— Neka sam proklet! — pro-
cedi poručnik kroz zube. — Na­
ravno ... gde su mi bile oči! Uh,
ako ščepam tu bitangu, do okruž­
nog tužioca stići će samo nje­
govi ostaci, časna reč!
— Ne žaleći se, dečko — upo­
zori ga Pit bacajući ispod oka po­
gled na Sumiko koja mu je da­
vala znak da umiri razbesnelog
policajca. — Možda je bolje da
se praviš kao da ništa nisi shva­
tio. Čak, eventualno, da odeš i
izviniš se Brevilu?
— Šta?!
— Znam da će ti teško pasti,
ali se radi o malom lukavstvu
koje ne staje mnogo, ali zato
može koristiti. Postao si opasan
protivnik za njih i neće birati
sredstva da te uklone. Na tvom
mestu bio bih dvostruko oprez­
niji nego do sada... jer policajca
je veoma lako uništiti.
— To znam — usiljeno se os-
mehnu Gilespi. — Dovoljno je
da se pojavi neka drolja tvrdeći
da sam je silovao... a njen pođ-
vodač će posvedočiti — i još do­
dati kako sam im naplaćivao pro­
viziju da bi mogli da rade svoj
posao...
— I odmah odoše i revolver, i
značka, i poručnik Gilespi — na-
smeja se Sumiko. — Da, stvari,
na žalost, tako stoje. Pitov pred-
log je odličan, poručniče. U najgo­
rem slučaju imaćemo nekoliko da­
na predaha da pripremimo bolju
zamku za naše zverke.
— Predlog nije loš — složi se
Gilespi — međutim, još uvek os­
taje onaj isti problem: u kojoj me
ri ja smem da sarađujem s va­
ma?
— Što, kada se prevede na
običan jezik, treba da znači: ko
ste vi i zbog čega ovo radite, zar
ne, poručniče? — tiho upita de-
vojka.
— Pa ... otprilike tako.
— To je i lako i teško obja­
sniti — reče Pit natežući tek ot­
vorenu flašu piva. — Recimo, mi
smo ljudi koji se protiv zločina
bore na svoj način, izbegavajući
tako ograničenja koja su, pot­
rebno ili nepotrebno, postavljena
38 Pony West — Borilačke veštine 23
policiji. A ko smo mi, to zaista
nije naročito važno ...
— Mislim da oboje veoma do­
bro znate da je to što činite pro-
tivzakonito — tiho reče poruč­
nik. — Ako se to dozna, suspe-
dovaće me daleko brže nego što
bi učinili zbog prijave nase ima-
ginardne lepotice n oći...
— Cilj opravdava sredstva, po-
ručniče — glas Sumiko bio je
miran. — Znam da to zvuči gro­
zno, ali je, na žalost, istinito.
Policija je užasno hendikepirana
time Što neprestano mora da po­
štuje pravila koja zločinci jed­
nostavno preziru. Takva borba
će uvek biti neravnopravna.
— To isuviše dobro znam —
uzdahnu Gilepsi sa osmehom na
licu. — Recimo, B re v il... bio
sam potpuno siguran da su se
ubice sklonile u njegovu vilu, ali
nisam mogao da dođem do na­
loga za pretres. U međuvremenu
su oni mogli da stignu na drugi
kraj sveta. Nisam vam ni rekao:
onaj isti sudija me je maločas
zvao i rekao da sada neće biti
nikakvih problema oko tog nalo­
ga*
— Odbio si ga, naravno?
— Ne, zašto? Nemam nekih
naročitih poslova za danas, a ni­
pošto ne bih propustio priliku da
Brevilu stvorim nekoliko prob­
lema. Znate već te trapave poli­
cajce kad počnu da se muvaju
po nečijoj kući; uvek neka stvar
nastrada... i to obično drago-
cena. Kristal, poncelan i tako
t o «* ■
— Dečja igra — nasmeja se
P it — ali ponekad i to može da
bude efikasno. Dao bih ne znam
šta da i ja mogu da pođem na
taj pretres ...
■— Znaš da zakon to ne dopu­
šta, Pite I
— A li zato dopušta da sudija
Čitavu noć i čitav dan odugovlači
sa izdavanjem naloga za pret­
res. Ova igra ne može se dobiti
ako igraš po pravilima. Gilespi.
Poručnik je zamišljeno klimao’
glavom.
— Pit je u pravu — tiho reče
Sumiko. — Protiv Brevila i nje­
govih, propisi se ne smeju po­
štovati. Samo što ja ipak ne bih
iskoristila taj nalog. Odnosno,
otišla bih i iskoristila priliku da
se izvinim Brevilu ... vodeći ra­
čuna o kristalu i porculanu!
— Đavo neka vas nosi — uz­
dahnu Gilepsi naglo donoseći od­
luku. — Ubedili ste m e ...
— Ubedila te je Sumiko —
glasno se nasmeja Tabasko. —
Priznajem, meni to nikada ne bi
uspelo, ali šta možemo kad su
žene od prirode bolje naoružane
nego mi, nesrećni muškarci. Idem
Ii s tobom, Gilespi?
— Ideš, do đavola! I možeš
me zvati Robi.
— Hvala, Robi — klimnu Pit
glavo no oprezno se protežući.
— Nadam se da si dobar vozač,
jer ova moja leđa neće podneti
malo grublji postupak. Idemo od­
mah?
— Ne.
— Nego?
Pony West — Borilačke veštine 23
v o — — w w j w w n * * — m i w > * n f m i «■** ■i p w < ^ — w w i — m m
39
— Najpre želim da doznam ko
još radi sa vama.
Pit pogleda u Sumiko i ona
neupadljivo spusti trepavice. To
je značilo da odluku prepušta
njemu.
— Dakle?
— U redu — uzdahnu Pit. —
Postoji još jedan m om ak... on
nam je, u neku ruku, glavni.
Boga mu, kako si znao da ne
radimo sami?
— Prilično jednostavno — os-
mehnu se poručnik. — Raspiti­
vao sam se po čitavoi zgradi,
ali niko nije priznavao da mu je
na pamet pala genijalna ideja
da onaj prokleti lift spusti u
suteren. Prema tome, morao je
to da bude neko treći... neko
kome je stalo do vas dvoje.
— Dobar zaključak — klimmu
Pit glavom,
— Ko je to, Pite?
— To ti ne mogu reći, Robi.
Za sada ...
Izdržao je oštri poručnilkov
pogled nekoliko trenutaka, dok
ovaj nije shvatio da se istina iz
Tabasko Pita ni kleštima neće
moći izvući.
— Dobro — reče. — A li samo
za sada, zapamti.,.
*
* *
♦
Lesli Eldridž strpljivo je mo­
trio na vilu u kojoj je dan ra­
nije doživeo dosta neobičnih stva­
ri. Koristeći zaklon one iste šume
u kojoj su ga Brevilovi revolve-
raši napali on se šunjao tamo
i amo, tražeći najpovoljnije pra­
vce prilaza čvrstoj čeličnoj og­
radi po Čijim su vrhovima bili
razapeti provodnici električne
struje.
To je bila prepreka koju ipak
ne bi bilo teško savladati, da
nije bilo jedne od najsloženijih
i najsavremenijih mreža senzo-
ra inkorporiranih u klasični ala­
rmni sistem. Ninđa je satima
pogledom pratio tanke provodnike
razapete između pojedinih tača-
ka ograde, pokušavao da nasluti
mesta kuda su se oni provlačili
pod zemljom ili kroz vitke be­
tonske stubove, pronalazio vešto
skrivene foto-ćelije d prislušne
uređaje, senzore koji su reagovali
na pritisak i na toplotu ljud­
skog tela.
Sada je sedeo u svojim koli­
ma, motreći na vijugavi prila­
zni put kojim je maločas dosta
brzo prošao široki beli »merce-
des«. Iza tamnih stakala na tre­
nutak je opazio napeto Brevilo-
vo lice, ali ni izbliza onako na­
peto kao lice čoveka koji je se­
deo pored njega. Isti izraz po­
kazivale su i crte čoveka pored
vozača: lice naviklo da brzo i
efikasno deluje u slučaju da ne­
ka opasnost zapreti gazdi koji
dobro plaća, ali i mnogo tra ži...
»Brevil se sklanja«, mislio je
ninđa. »T o znači da će poručnik
G ;lespi uskoro stići sa svojim
*dugo očekivanim nalogom za
pretres. Da li se Brevil plaši po­
ručnika? Ili jednostavno ne želi
40 Pony West — Borilačke veštine 23
da dođe u situaciju da ga ovaj
izazove na neki nerazuman po­
tez?«
U svakom slučaju, za njega je
to bila pogodna prilika da sa­
vlada prepreke na svom putu i
prodre u dobro čuvanu zonu
Brevilove vile, iako još uvek nije
bio siguran da će u njoj naći
ono Sto je tražio ...
Odgovor na pitanje ko je Bre-
vil i odakle potiče njegova ta­
janstvena moć o kojoj niko nije
znao ništa pouzdano...
Sem da postoji, spreman da
se sruči na svakog ko pokuša
da se suprotstavi kolekcionaru
bizarnih predmeta.
U svakom slučaju, dok preo­
stali Brevilovi telohranitelji, ve-
rovatno predvođeni drugim ta­
janstvenom ličnošću iz Brevilo-
vog kruga, Ligetom, budu za­
bavljeni posetom policijskog po­
ručnika Gilespija, on će pokušati
da se probije u unutrašnjost vile
i detaljno je pretraži.
Osmehnuvši se za sebe, on do-
tače rukom neobično dug zave­
žljaj cna susednom sedištu. Uz
pomoć nekoliko stvarčica koje su
se tu nalazile neće biti naročito
teško ostati neprimećen, bez ob­
zira na sve elektronske igračke
kojima se Brevil okružio.
One su, uostalom, bile i jedina
slaba strana u sistemu zaštite
njegove rezidencije, strana koja
je svakako bila veoma brižljivo
prikrivena od sposobnog trgovač­
kog putnika koji je Brevilu pro­
dao taj sistem. Te spravice iza­
zivale su lažnu sigurnost kod te-
lohranitelja, tako da su oni pos­
tajali lenji, rezonujući da je mno­
go mudrije ostati u sobi i posma-
trati šta se zbiva na ekranu,
nego se šunjati po mraku rizi-
kujući da se uhvati u neku od
skrivenih zamki kojima je oko­
lina vile obilovala.
Tih šum privuče njegovu pa­
žnju i on se zguri nad volanom,
osmatrajući prostor oko sebe.
Ne, ništa posebno. Upravo, bio
je to zvuk koji je očekivao već
gotovo pola časa: zvuk motora
policijskih kola kojima je Gile-
spi dolazio u pretres.
Njegovo vreme se bližilo, jer
se bližilo i veče, doba dana kada
svi čuvari postaju oprezniji. Uko­
liko je želeo da uđe, ovo je sva­
kako bio najpogodniji trenutak..,
Iz svog zaklona od granja ja­
sno je video poručnika i Taba-
sko Pita na zadnjem sedištu poli­
cijskih kola i raširio usne u os-
meh. Naravno, nije ni očekivao
da će vatreni Tabasko poslušati
njegov savet i ostati u postelji.
Prave potrebe za tim, međutim,
nije ni bilo; opekotine su bile
lake i, sem bola, neće đoneti ni­
kakve neugodnosti.
Sačekao je da se zvuk motora
izgubi u pravcu kapije, a onda
se nečujno izvukao iz kola, za­
bacujući onaj dugi zavežljaj na
rame.
Mesto za pokušaj ulaska već
je ranije bilo odabrano, dobro
zaštićeno od pogleda sa svih stra
na. Dugo ga je istraživao i nije
Pony West — Borilačke veštine 23 41
uspeo da otkrije nikakvu skri­
venu kameru ili sličan uređaj
koji bi ga mogao odati nevidlji­
vim Čuvarima.
Ništa sem prilično obične foto-
ćelije koja je između dve tačke,
dva stuba na ogradi, pružala ne­
vidljive prste infracrvenih zra­
ka, stvarajući horizontalnu re­
šetku kroz koju se nije moglo
provući ništa veće od mačke.
Naravno, najjednostavnije bi
bilo prekinuti dovod struje do
foto-ćelije, ali je Lesli bio uve-
ren da bi tako grub postupak od­
mah izazvao žmirkanje neke cr­
vene lampice na kontrolnoj ta­
bli negde u vili i time odmah pri­
vukao pažnju čuvara na taj od-
sek ograde.
»Nedostatak mašte«, mislio je
vrteći glavom dok se pripremao
za škakljivu operaciju. »T o je
ono što će uvek ograničavati efi­
kasnost automatskih uređaja za
obezbeđenje. »S malo mašte, vešt
čovek će uvek uspeti da nadmu­
dri njihovu ograničenu elektron­
sku inteligenciju. . .«
Posao koji je bio pred njim
nije, štaviše, zahtevao čak ni
previše mašte, jer je rešenje na­
metao neumitni tok logičkog miš-
ljenja, nametnutog ninđi godi­
nama teške obuke u tajnoj ja­
panskoj školi. »Svaki problem
ima svoje rešenje«, ponekad čak
i više rešenja«, govorilo je pra­
vilo staro možda svih hiljadu go­
dina. »Misli, ninđo, m isli...«
Preko ograde se nije moglo,
jer to nije dopuštala njena vi­
sina i provodnici pod naponom
na samom vrhu. Kroz ogradu se
takođe nije moglo zbog nevidlji­
vih zraka foto-ćelije.
Ostajao je, dakle, još samo
jedan put.
Ispod ograde ...
Nikome ko razmišlja o bezbe-
dnosti svog poseda neće pasti na
pamet da bi neko imao toliko
drskosti i nerava da pokuša sa
kopanjem podzemnog hodnika,
imajući u vidu patrole koje su
sa psima neprestano obilazile og­
radu.
Na nesreću po Brevila, ni Čo­
vek koji ih je upućivao u obi­
lazak nije imao dovoljno mašte,
tako da su se patrole pojavlji­
vale uvek u određeno vreme i
uvek iz istog pravca, najavlju­
jući svoj dolazak glasnim raz­
govorom i nemirnim režanj em
pasa.
Spustivši se na kolena kraj
ograde, ninđa hitrim pokretima
obreza veLnki pravougaonik u
gustoj travi. Zemlja je bila meka
i lako je popuštala pred nožem
dugog i Širokog sečiva, gotovo
idealnim za ovakav posao. Izdi-
gavši čitav busen on ga oprezno
postavi na već rašireni komad
crnog impregniranog platna, a on­
da žustro napade zemlju unutar
pravougaonika izbacujući je pa­
žljivo na ono isto platno.
»Stopa i po do dve biće sa­
svim dovoljno«, mislio je, »pod
uslovom da ove rešetke nisu
ukopane dublje od toga u zem­
lju«.
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi
Nindja 023   derek finegan - pakleni vakizasi

More Related Content

What's hot

Nindja 043 derek finegan - operacija ponoc
Nindja 043   derek finegan - operacija ponocNindja 043   derek finegan - operacija ponoc
Nindja 043 derek finegan - operacija ponoczoran radovic
 
Nindja 033 derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033   derek finegan - na ostrici nozaNindja 033   derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033 derek finegan - na ostrici nozazoran radovic
 
Nindja 031 derek finegan - hrabri umiru samo jednom
Nindja 031   derek finegan - hrabri umiru samo jednomNindja 031   derek finegan - hrabri umiru samo jednom
Nindja 031 derek finegan - hrabri umiru samo jednomzoran radovic
 
Nindja 055 derek finegan - i vetar je rekao smrt
Nindja 055   derek finegan - i vetar je rekao smrtNindja 055   derek finegan - i vetar je rekao smrt
Nindja 055 derek finegan - i vetar je rekao smrtzoran radovic
 
Nindja 058 derek finegan - poslednja igra smrti
Nindja 058   derek finegan - poslednja igra smrtiNindja 058   derek finegan - poslednja igra smrti
Nindja 058 derek finegan - poslednja igra smrtizoran radovic
 
Nindja 038 derek finegan - smrt stize u ponoc
Nindja 038   derek finegan - smrt stize u ponocNindja 038   derek finegan - smrt stize u ponoc
Nindja 038 derek finegan - smrt stize u ponoczoran radovic
 
Nindja 063 derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)
Nindja 063   derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)Nindja 063   derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)
Nindja 063 derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)zoran radovic
 
Nindja 040 derek finegan - za smrt je potrebno troje
Nindja 040   derek finegan - za smrt je potrebno trojeNindja 040   derek finegan - za smrt je potrebno troje
Nindja 040 derek finegan - za smrt je potrebno trojezoran radovic
 
Nindja 030 derek finegan - klopka za nindju
Nindja 030   derek finegan - klopka za nindjuNindja 030   derek finegan - klopka za nindju
Nindja 030 derek finegan - klopka za nindjuzoran radovic
 
Nindja 026 derek finegan - tajna rusevina uruapana
Nindja 026   derek finegan - tajna rusevina uruapanaNindja 026   derek finegan - tajna rusevina uruapana
Nindja 026 derek finegan - tajna rusevina uruapanazoran radovic
 
Nindja 059 derek finegan - osveta nindje
Nindja 059   derek finegan - osveta nindjeNindja 059   derek finegan - osveta nindje
Nindja 059 derek finegan - osveta nindjezoran radovic
 
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...zoran radovic
 
Nindja 027 derek finegan - kako ubiti vampira
Nindja 027   derek finegan - kako ubiti vampiraNindja 027   derek finegan - kako ubiti vampira
Nindja 027 derek finegan - kako ubiti vampirazoran radovic
 
Nindja 041 derek finegan - zubi zmije otrovnice
Nindja 041   derek finegan - zubi zmije otrovniceNindja 041   derek finegan - zubi zmije otrovnice
Nindja 041 derek finegan - zubi zmije otrovnicezoran radovic
 
Nindja 051 derek finegan - izlet u pakao
Nindja 051   derek finegan - izlet u pakaoNindja 051   derek finegan - izlet u pakao
Nindja 051 derek finegan - izlet u pakaozoran radovic
 
Nindja 042 derek finegan - dolina bele smrti
Nindja 042   derek finegan - dolina bele smrtiNindja 042   derek finegan - dolina bele smrti
Nindja 042 derek finegan - dolina bele smrtizoran radovic
 
Nindja 025 derek finegan - purpur, zlato i krv
Nindja 025   derek finegan - purpur, zlato i krvNindja 025   derek finegan - purpur, zlato i krv
Nindja 025 derek finegan - purpur, zlato i krvzoran radovic
 
Nindja 056 derek finegan - nindja dolazi gazeci po krvi
Nindja 056   derek finegan - nindja dolazi gazeci po krviNindja 056   derek finegan - nindja dolazi gazeci po krvi
Nindja 056 derek finegan - nindja dolazi gazeci po krvizoran radovic
 

What's hot (20)

Nindja 043 derek finegan - operacija ponoc
Nindja 043   derek finegan - operacija ponocNindja 043   derek finegan - operacija ponoc
Nindja 043 derek finegan - operacija ponoc
 
Nindja 033 derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033   derek finegan - na ostrici nozaNindja 033   derek finegan - na ostrici noza
Nindja 033 derek finegan - na ostrici noza
 
Nindja 031 derek finegan - hrabri umiru samo jednom
Nindja 031   derek finegan - hrabri umiru samo jednomNindja 031   derek finegan - hrabri umiru samo jednom
Nindja 031 derek finegan - hrabri umiru samo jednom
 
Nindja 055 derek finegan - i vetar je rekao smrt
Nindja 055   derek finegan - i vetar je rekao smrtNindja 055   derek finegan - i vetar je rekao smrt
Nindja 055 derek finegan - i vetar je rekao smrt
 
Nindja 058 derek finegan - poslednja igra smrti
Nindja 058   derek finegan - poslednja igra smrtiNindja 058   derek finegan - poslednja igra smrti
Nindja 058 derek finegan - poslednja igra smrti
 
Nindja 038 derek finegan - smrt stize u ponoc
Nindja 038   derek finegan - smrt stize u ponocNindja 038   derek finegan - smrt stize u ponoc
Nindja 038 derek finegan - smrt stize u ponoc
 
Nindja 063 derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)
Nindja 063   derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)Nindja 063   derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)
Nindja 063 derek finegan - ostrica vreba u tami (m garret &amp; emeri)(2.2 mb)
 
23 pakleni vakizasi
23  pakleni vakizasi23  pakleni vakizasi
23 pakleni vakizasi
 
Nindja 040 derek finegan - za smrt je potrebno troje
Nindja 040   derek finegan - za smrt je potrebno trojeNindja 040   derek finegan - za smrt je potrebno troje
Nindja 040 derek finegan - za smrt je potrebno troje
 
Nindja 030 derek finegan - klopka za nindju
Nindja 030   derek finegan - klopka za nindjuNindja 030   derek finegan - klopka za nindju
Nindja 030 derek finegan - klopka za nindju
 
Nindja 026 derek finegan - tajna rusevina uruapana
Nindja 026   derek finegan - tajna rusevina uruapanaNindja 026   derek finegan - tajna rusevina uruapana
Nindja 026 derek finegan - tajna rusevina uruapana
 
Nindja 059 derek finegan - osveta nindje
Nindja 059   derek finegan - osveta nindjeNindja 059   derek finegan - osveta nindje
Nindja 059 derek finegan - osveta nindje
 
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
205652175 nindja-012-derek-finegan-tri-dva-jedan-smrt-omer-panoramiks-emeri-2...
 
Nindja 027 derek finegan - kako ubiti vampira
Nindja 027   derek finegan - kako ubiti vampiraNindja 027   derek finegan - kako ubiti vampira
Nindja 027 derek finegan - kako ubiti vampira
 
Nindja 041 derek finegan - zubi zmije otrovnice
Nindja 041   derek finegan - zubi zmije otrovniceNindja 041   derek finegan - zubi zmije otrovnice
Nindja 041 derek finegan - zubi zmije otrovnice
 
Nindja 051 derek finegan - izlet u pakao
Nindja 051   derek finegan - izlet u pakaoNindja 051   derek finegan - izlet u pakao
Nindja 051 derek finegan - izlet u pakao
 
Nindja 042 derek finegan - dolina bele smrti
Nindja 042   derek finegan - dolina bele smrtiNindja 042   derek finegan - dolina bele smrti
Nindja 042 derek finegan - dolina bele smrti
 
Nindja 025 derek finegan - purpur, zlato i krv
Nindja 025   derek finegan - purpur, zlato i krvNindja 025   derek finegan - purpur, zlato i krv
Nindja 025 derek finegan - purpur, zlato i krv
 
Nindja 056 derek finegan - nindja dolazi gazeci po krvi
Nindja 056   derek finegan - nindja dolazi gazeci po krviNindja 056   derek finegan - nindja dolazi gazeci po krvi
Nindja 056 derek finegan - nindja dolazi gazeci po krvi
 
30 klopka za nindju
30  klopka za nindju30  klopka za nindju
30 klopka za nindju
 

Similar to Nindja 023 derek finegan - pakleni vakizasi

Nindja 065 derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)
Nindja 065   derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)Nindja 065   derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)
Nindja 065 derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)zoran radovic
 
26 tajna rusevina uruapana
26  tajna rusevina uruapana26  tajna rusevina uruapana
26 tajna rusevina uruapanaMilenko Gavric
 
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319zoran radovic
 
Sejn 058 dzek slejd - djavolski rancer
Sejn 058   dzek slejd - djavolski rancer Sejn 058   dzek slejd - djavolski rancer
Sejn 058 dzek slejd - djavolski rancer Balkanski Posetilac
 
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrtiNindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrtizoran radovic
 
Sejn 085 dzek slejd - potraga za velikim gazdom
Sejn 085   dzek slejd - potraga za velikim gazdomSejn 085   dzek slejd - potraga za velikim gazdom
Sejn 085 dzek slejd - potraga za velikim gazdomzoran radovic
 
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826zoran radovic
 
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti Balkanski Posetilac
 
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418zoran radovic
 
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri danaSejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri danaBalkanski Posetilac
 
Nindja 029 derek finegan - dijamanti iz pakla
Nindja 029   derek finegan - dijamanti iz paklaNindja 029   derek finegan - dijamanti iz pakla
Nindja 029 derek finegan - dijamanti iz paklazoran radovic
 
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335zoran radovic
 
Sejn 021 dzek slejd - specijalna misija
Sejn 021   dzek slejd - specijalna misijaSejn 021   dzek slejd - specijalna misija
Sejn 021 dzek slejd - specijalna misijaBalkanski Posetilac
 
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica Balkanski Posetilac
 
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357zoran radovic
 
Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721
Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721
Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721zoran radovic
 
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..Balkanski Posetilac
 
Nindja 032 derek finegan - vreli pesak smrti
Nindja 032   derek finegan - vreli pesak smrtiNindja 032   derek finegan - vreli pesak smrti
Nindja 032 derek finegan - vreli pesak smrtizoran radovic
 
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit Balkanski Posetilac
 
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423zoran radovic
 

Similar to Nindja 023 derek finegan - pakleni vakizasi (20)

Nindja 065 derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)
Nindja 065   derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)Nindja 065   derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)
Nindja 065 derek finegan - striptiz smrti (m garret &amp; emeri)(2.9 mb)
 
26 tajna rusevina uruapana
26  tajna rusevina uruapana26  tajna rusevina uruapana
26 tajna rusevina uruapana
 
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
Sejn058 dzekslejd-djavolskirancervasojevicfolpi-170429145319
 
Sejn 058 dzek slejd - djavolski rancer
Sejn 058   dzek slejd - djavolski rancer Sejn 058   dzek slejd - djavolski rancer
Sejn 058 dzek slejd - djavolski rancer
 
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrtiNindja 060   derek finegan - iscereni zubi smrti
Nindja 060 derek finegan - iscereni zubi smrti
 
Sejn 085 dzek slejd - potraga za velikim gazdom
Sejn 085   dzek slejd - potraga za velikim gazdomSejn 085   dzek slejd - potraga za velikim gazdom
Sejn 085 dzek slejd - potraga za velikim gazdom
 
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
Sejn076 dzekslejd-tragoviproslostivasojevicfolpi-170506170826
 
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti Sejn 076   dzek slejd - tragovi proslosti
Sejn 076 dzek slejd - tragovi proslosti
 
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
Sejn064 dzekslejd-zivecesjossamotridanavasojevic-170430184418
 
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri danaSejn 064   dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
Sejn 064 dzek slejd - ziveces jos samo tri dana
 
Nindja 029 derek finegan - dijamanti iz pakla
Nindja 029   derek finegan - dijamanti iz paklaNindja 029   derek finegan - dijamanti iz pakla
Nindja 029 derek finegan - dijamanti iz pakla
 
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
Sejn021 dzekslejd-specijalnamisijadrzekofolpi-170415154335
 
Sejn 021 dzek slejd - specijalna misija
Sejn 021   dzek slejd - specijalna misijaSejn 021   dzek slejd - specijalna misija
Sejn 021 dzek slejd - specijalna misija
 
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica Sejn 062   dzek slejd - covek bez lica
Sejn 062 dzek slejd - covek bez lica
 
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
Sejn062 dzekslejd-covekbezlicavasojevicfolpi-170430184357
 
Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721
Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721
Sejn038 dzekslejd-pokersadjavolomvasojevicfolpi-170416090721
 
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..Sejn 038   dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
Sejn 038 dzek slejd - poker sa djavolom (vasojevic &amp; folpi..
 
Nindja 032 derek finegan - vreli pesak smrti
Nindja 032   derek finegan - vreli pesak smrtiNindja 032   derek finegan - vreli pesak smrti
Nindja 032 derek finegan - vreli pesak smrti
 
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit Sejn 065   dzek slejd - nadmudreni bandit
Sejn 065 dzek slejd - nadmudreni bandit
 
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
Sejn065 dzekslejd-nadmudrenibanditpanoramiksemer-170430184423
 

More from zoran radovic

Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfAleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfzoran radovic
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfzoran radovic
 
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfZagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfzoran radovic
 
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfZagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfzoran radovic
 
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfCitac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfzoran radovic
 
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfTex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfzoran radovic
 
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdfzoran radovic
 
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfKonan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfzoran radovic
 
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdfefb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdfzoran radovic
 

More from zoran radovic (20)

Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdfAleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
Aleksandar Đukanović - Enciklopedija Zagorijana.pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 012 - Bez milosti (pdf emeri)(27 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 011 - Krvava zora (pdf emeri)(55 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 010 - Sakali iz Kanzasa (pdf emeri)(38 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 009 - Pustolovina u Utahu (pdf emeri)(47 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 008 - Tajni klanac (pdf emeri)(26 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 007 - Texov sin (pdf emeri)(51 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 006 - Klopka (pdf emeri)(53 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 005 - Banda Daltonovih (pdf emeri)(31 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 004 - Dvostruka igra (86 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 003 - Satania (49 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 002 - Odmetnik (45 MB).pdf
 
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdfTex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
Tex LIB Kolor Biblioteka 001 - Crvena ruka (42 MB).pdf
 
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdfZagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
Zagor LUDEX 151 - Gospodar zmija (gzp&unregistred & emeri)(6 MB).pdf
 
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdfZagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
Zagor LIB KB 016 - Protiv zakona (pdf emeri)(39 MB).pdf
 
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdfCitac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
Citac tmine (ALIEN SF - 18).pdf
 
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdfTex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
Tex VC Knjiga 006 (300dpi)(drzeko)(SZ) (Coa_backup PDF).pdf
 
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
381948547-1-Divovi-Dobra-i-Zla.pdf
 
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdfKonan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
Konan - knjiga 01 (Darkwood 2011)(SF) (Coa_backup PDF).pdf
 
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdfefb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
efb3677c-753f-4f56-b25b-96d3e32ca9d1.pdf
 

Nindja 023 derek finegan - pakleni vakizasi

  • 2.
  • 4. SERIJA Borila ke veštine NIN A Naslov romana: PAKLENI VAKIZAŠI Autor: Derek Finegan Recenzent: Slobodan Luki Lektor: Mirjana Šterijevski Korektura: Nada Maksimovi Slog i štampa: „Litopapir“ - ak DEN PRESS ____________________________________________________________________________ PONY WEST - BORILA KE VEŠTINE – NIN A 23 – VANREDNO IZDANJE April 1985 godine - Cena 80 dinara. Izdaje NIRO De je novine, 32300 Gornji Milanovac, Tihomira Matijevi a 4. Glavni i odgovorni urednik Mirjana Šterijevski. Izdava ki savet: Milica Bogojevi (predsednik). Mileta Obra ovi , Vera Smreki , Dragan Simi , Milisav Ili , Miodrag Vu evi , Miljana Tomi , Nada Mijatovi , Nikola Maslovara, Ljiljana Milovanovi , Ljiljana Špajakovi , Petar Jerkovi , Gojko Štulovi . Telefoni: (032) 711-549 i 712-246 lokal 28 uredništvo i 714-250 prodaja. Teleks 13731. Štampa: „Litopapir“ - ak.
  • 5. Derek l'incgaii p a k l i : n i v a k s z a š i Piće, misler KImor? Ili mo­ žda viši' vol iU* da i dalje upo­ trebljavam ime Eldridž koje vam .se, sudeći po tome koliko ga ko­ risti I< vrroval.no više dopada? Visoki, ernokosi eovek prepla­ nulog lit*a ih* pomori si* i/ svo­ ji' udobni* fotelje. Ozbiljni pogled tamnoplavih očiju bio je upe­ ren 11 domaćina koji je zastao sa vukom nad nizom flaša poreda­ nih po staklenoj površini stol­ čića. — Dakle? — Pitate za piće ili za moje ime? — u glasu posetioea ose- tilo se malo ironije. Ili možda opomene? — Za piće — osmehnu se čo- vek kraj stočića. — Vaše ime, bar u ovoj situaciji, ne zanima me naročito. Uostalom, šta je ime — dodade nalivajući tečnost iz ilaže za koju je posetilac pokre­ tom glave potvrdio da mu od­ govara — sem deo odeće koji nosimo sve dok nam se to do­ pada ... ili dok se ne zaprlja? — Sasvim tačno — složi se ernokosi prihvatajući čašu iz nje­ gove ruke. Suženim očima ispi­ tivao je tu i h * baš običnu pojavu: dežmekaslo lelo hitrih, nervoz­ nih pokretu sa okruglom, ćela­ vom glavom koja je pokretima naglašavala gotovo svaku izgo­ vorenu reč. L ic e ... hm, lice ta­ ko obično da bi ga i dobar po- smatrač teško mogao zapamtiti. Zanemarujući oči, naravno. Krupne, okrugle, sa duguljastim zenicama kao kod mačke, izo­ bličenim debelim staklima nao- čara. — Slažete se, dakle? — zaki- kota se drugi čovek, smeštaju- ći svoju pozamašnu zadnjicu u fotelju na drugoj strani stočića. — Fino. Pošto smo na obostrano zadovoljstvo prošli formalnost
  • 6. 4 Pony West — ffnrilttfikti vtfšllnr 23 upoznavanja, možemo da pre­ đemo na stvar .. . — Trenutak, mister Brevil — glas je bio ljubazan, ali domaćin u njemu oseti prizvuk koji je, zbog *nečeg, podsećao na čelik. Plemeniti, dobro zaoštreni čelik obrađen rukom starog majstora — Izvolite — reče ljubazno, nastojeći, da u glasu priguši za­ dovoljstvo zbog toga što se raz­ govor odvija onako kako je on zamislio. — Zeleo bih prc svega da ob­ jasnite zbog čega ste odabrali' onakav način da me dovedete ovamo. — Zar biste došli na običan poziv? Telefonom? Ili možda pismom? — Možda i bih. — Ne — odmahnu Brevil gla­ vom. -- Siguran sam da ne bi­ ste, Eldriđž. Kladim se čak da u America u ovom trenutku nema više od pet ljudi koji znaju da vam je to ime. A možda samo jedan •— vi — koji poznaje i ime pod kojim ste se rodili. Ne gre- šim? — Moje pitanje glasilo je ma­ lo drugačije — podseti ga po- setilac. — Da, vaše pitanje. Vi niste običan čovek, Eldriđž, i pravila, ona obična pravila ljudskog po­ našanja, za vas ne važe. Kao ni za mene, uostalom ... Obična pravila ljudskog pona­ šanja . .. Eldridž na trenutak stisnu vi­ lice, sećajući se onoga što se dogodilo samo pedoaetttik minuta ranije na jednom od najpromet- nijih bulevara San Franeiska... U svom neupadljivom starom »ševroletu« čekao je da se pro- meni svetio na semaforu, po na­ vici motreći na svaki detalj pre­ pune ulice oko sebe. Sirena jednog automobila, u koloni koja je upravo zastala u poprečnoj ulici desno od njega, iznenada je zaurlaln, dovoljno da mu privuče pažnju. A onda — pucanj! Čovek koji je discip limovano zaustavio svoj kamionet pred žu­ tim svetlom klonuo je glavom na volan; crni »bjuik«, zaustav­ ljen pored njega, produžio je pod punim gasom, oštro skreću­ ći udesno, na bulevar kojim je Eldridž vozio. Rcagovao je instinktivno, na­ ravno, jer ono što se pred njim odigralo bilo je hladnokrvno ubi- stvo. Zeleno svetio nad njego­ vom glavom je blc'snulo, ali je »ševrolct« već projurio u pote- ri za »bjuikom«. Petnaest minuta jurnjave, pre­ punim uli trama, poslednjih pet u društvu policijskih kola čija je sirena tužno zavijala otvarajući im prolaz. Policajci su torzo ttclti- stali, uzđajuci se valjdit U «voje kolege koji će promićl put Uf- guncima; ¡nikn nlja lud dft rl/:l- kuje stroju kožu u đlvJJoJ po!»*ri za bednu plutu poliraju# ■, , I onda, vila u tihom prt«U(tu- đu iza koje je »bjuik« nmtMo na volfliVban način. Kuko? Kutnu-
  • 7. Pony West — Borilačke veštine 23 5 flirana podzemna garaža, tajni prolaz u visokom zidu koji je okruživao zgradu? Svejedno .. . ubiee su nestale, ali on s pra­ vom je zaključio da vlasnik v i­ le ima neke veze sa n jim a... Nekoliko trenutaka razmišlja­ nja koji su doneli vrlo neobične zaključke1: jedan čovek platio je glavom da bi njega i upravo njega dovukli ovamo. Onaj koji j,e sve to hladnokrvno organizo- vao sa sigurnošću je računao da on neće1 pozvati policiju u po- moć . . . A to jo značilo d a ... da neko poznaje, ili bar naslućuje njego­ vu najveću tajnu! Uprkos tome, on je mirno za­ tvorio vrata »ševroleta« za so­ bom i uspeo se širokim mermer- nim stepeništem. Nije se trudio da zvoni; u vili su ga već oče­ kivali. Vrata su sr sama otvarala, pred njim, sve do trenutka kada se našao u ovom udobnom sa­ lonu, možda truplo prelnv&mm glomaznim stilskim nameštajem. Ili jo iluziju da je prostorija manja nogo sto u stvari jeste stvarao niz predmeta poredanih po zidovima u umetničkom nere­ du skupog stručnjaka za unu­ trašnje uređenje . .. Da, za čovek a koji ga je do­ čekao sedeći u ogromnoj fotelji obična pravila ljudskog ponaša- nja nisu važila. — U redu — reče. — Šta želite od mene? — Vaše stručno mišljenje. Eldridž podiže obrve. — Moje stručno mišljenje? O čemu? Brevi.l mahnu rukom u kruž­ nom pokretu koji kao da je že- leo da na njegove široke grudi privuče sve predmete poredane duž zidova salona. ■ - O mojoj maloj zbirci — reče. ■ - Dopada vam se? Kldridž pređe pogledom preko delova zida koji su mu bili do­ stupni bez okretanja. »Neobič­ na zbirka«, pomistli. Teško je ut­ vrditi šta je zajedničko za tu masu svakodnevnih i retkih pre­ dmeta, slika, uramljenih pisama i fotografija ... Sem vlasnika, naravno. Čo­ vek sa čudnim ukusom. O tome je svedočila odsečena ljudska ša­ ka postavljena kao reljef na os­ novu od skupog đrveta. Mogla je to biti, naravno, vestačka tvore­ vina, ali Kldridž zbog nečeg mije imao utisak da je tako. Ta šaka je nekada služila živom Čoveku, milovala žensko telo, držala ka­ šiku, h leb , . . Ili oru žje... — Ne bih mogao reći — slo­ že ramenima. Rrevil se tiho zakikota, — Zbunjeni, Eldridž, zar ne? Kao i svi koji su ovo do sada videli. Mada ih nije bilo mnogo, moram reći. Ne smem ni da po­ mislim šta bi se dogodilo kada bi ovde provalilo neko novinar­ sko njuškalo sa foto-aparaitom! — Zašto? Kolekcionarstvo još uvek nije protivzakonito.
  • 8. 6 — Nije, ali ne veru]em da bi se predstavnicima zakona dopao način na koji sam došao do ovih predmeta. Dođite, pokaza ću vam ono najzanimljivije .. . Prišao je zidu hitrim korakom koji je odavao njegovo zadovo­ ljstvo što se nalazi tu i što su može razmetati pred poseliocem. Eldridž ga je sledio nešto spo­ rije, sa čašom u ruci, nastojeći da u svoje pamćenje urože svaki detalj tog pomalo sablasnog am­ bijenta. Da, šaka je zaista bila ljud­ ska, to se sada jasno videlo, i pored tankog sloja laka koji je štitio od vazduha. Šaka odseee- na jednim jedinim potezom oš­ trice, a ne zahvatima hirurga koji poštuju ljudsko telo. Kažiprst je na neki način bio malo odvojen od ostalih prstiju, a njegova jagodica obojena cr­ venom bojom. Bojom krvi . . . — Zgodno, zar ne? — zakiko­ ta se Brevil molreći lice svog posetioca. — Kladim se u šta hoćete da ne biste nikada po­ godili kome je pripadala ova šaka! To je teško otkriti — sleže Eldridž ramenima. — Sem ako mi ne dozvolite đa uzmem otis­ ke prstiju.. . Brevilov smeh sablasno od­ jeknu u velikoj prostoriji. — Ne biste imali koristi od toga Eldridž! Otisci prstiju ovog čoveka nigde nisu sačuvani. Haj­ de, pokušajte đa pogodite .. , Pony Wcst — /Jori/fiMr i’itii/nc 23 Eldridž otpi gutljaj iz .svoje Čaše. »U svakom slučaju«, po­ misli, »onaj koji oprema Bre- vilov bar razume se u piće .. .« — Nisam došao ovde da se ig­ ram sa vama — reče sa dosadom u glasu — iako sam uveren da je ova šaka pripađaila nekom ubi c l. . . — Hi! Vidite da ste pogodili! — oduševljeno uz viknu Brevil, tapšući ga po rammu, — Po­ gledajte ... na kažiprstu je oz­ načeno mosto, onaj minijaturni mišić koji pritiskuje obarač pu­ ške. Dragi moj prijatelju, pred vama je kažiprst koji je povukao onaj čuveni obarač u Dapasu 1963. godine. Šta kažete na to, a? Eldridž odmahnu glavom. — Ako je to šaka Lija Os- valda, onda neće biti. teško upo­ rodi ti otiske. On je . . . —- Li Osvald! — prezrivo fr- knu Brevil. — Vi vcrujete u tu priču za decu, Eldridž! Osvald nije ubio Kenedija, mladiću moj ... iako je bio jedan od strelaca postavljenih da bi ga likvidirali. Ne, ovo je šaka čoveka koji je zaista ubio Pređseđnika! — To, naravno, ne možete do­ kazati — osmehnu se Eldridž. — Neću ni pokušavati, iako bi se dokazi mogli naći. Izraz na II rov iIovom licu na­ glo se promnnl, Uno da je bio uvređen nevericom nvo^ p»selio­ ca. Okrenuo se u mtmlu, na peti desne noge i vratio do »lola. El- dridž astade poreci xLrin, prrla-
  • 9. Pony West Borilačke veštinc. 23 ? zeći pogledom preko njemu naj­ bližih »eksponata«. Čudna zbir­ ka, zaista: nož pod staklom, još poprskan mrljama krvi, četiri zrna velikog kalibra sa karakte­ rističnom deformacijom koja je pokazivala da su izvučeni iz ži­ ve mole ... I list hartdje čije je zaglavlje platmtelo od krupnih crvenih slova koja su upozoravala da je njegov sadržaj najstroža vojna tajn a... i to sa prilično sveži.m datumom! — U redu. Eldriđž — progovori Brevil iza njega — da prodorno na stvar ... Posotilac se vrati do stola, os­ tavljajući na njega svoju praz­ nu čašu. — To je ono što i sam odav­ no čekam — reče sa osmehom na licu. — Imate neki posao za mene? Da vam nabavim nešto za vašu zbirku? — Nešto slično — klimnu Bre­ vil glavom. — Ali . . . Prigušena, gotovo nožna zvo­ njava telefona. Namrštivši obr­ ve, Brevil odmahnu rukom i po­ diže slušalicu. — Da? — njegovo nestrpljenje odala je čak i ta kratka jedno­ stavna reč. Eldriđž napreže svoj sluh, ali je slušalica bila čvrsto prilju­ bljena uz Breviiovo uho. Ipak, po izrazu njegovog lica moglo se zaključiti da ono što mu govore nije naročito prijatna ve s t. .. — U redu — reče on kratko. — Dolazim ... Eldridž se uspravi- — Drago mi je što smo se upoznali, mister Brevil — reče. — Vidim da imate posla. Možda nekom drugom prilikom .. — Ne, ne! — zamaha Brevil rukama. — Žarišta nešto moram da obavim, ali to neće trajati vi­ še od deset minuta, zaista. A da ne bisto ostali sam i... — on pri­ tisnu jedno dugme na stolu pred sobom. Eldridž oseti kako mu se sit­ ne dlačico po vratu lagano dižu, kao da je kroz prostoriju izne­ nada đunuo ledeni vetar. Nešto, ili neko, u blizini nosio je pre- tnju sa sobom ... — Mi'ster Liget, moj sekretar — reče žurno Brevil, mahnuvŠi rukom prema čoveku koji je za­ stao na vratima. — Grendale, budi ljubazan i pravi društvo m ister.. . ovaj, Elmoru, dok se ja ne vratim. Oprostite, Elmor, ali . .. pet minuta, ne više od pet minuta ... Dožmekastii čovek kao vihor se izgubi kroz prolaz koji je Eldridž tek tada primetio. Klim - nuvši glavom, on se oprezno spu­ sti na svoje mesto, motreći is­ pod oka na Ligeta. Ovome se nije žurilo. Pažljivo prostudirat5m pokretima, kao glu­ mac na pozornici, došao je do mesta koje je trenutak; ranije zauzimao Bnevtiil i nasuo sebi čašu votke. Tek tada je podigao pogled si­ tnih crnih očiju koje su gorele skrivenim plamenom.
  • 10. P o n y Wesl ~ - HorllaUkt veiMina 23 — Piće, mister Elmor? —■ reče. Dlačice na Elđriđžovom vratu se nakostrešiše još jednom. Glas je potvrđivao ono što je osetio u Li'getovom prisustvu... Liget je čovek koji ubija, go­ vorilo mu je šesto čulo. I ne sa­ mo t o . .. Liget je čovek koji uživa u ubijanju! * :(t * — Ne, hvala — reče glasom u kojem se nije naslućivalo ni­ šta ođ tog zloslutnog predoseća- ja. — Jedna čaša mi je sasvim dovoljna. Za sada. — Za sada? — Liget podiže svoje obrve. Mršavo, asketsko lice bilo je bez ikakvog izraza, ako se zanemari izraz okrutnosti kojim su tanke usne bile stis­ nute. Pod skupom odećom nai­ zgled krhko telo pokazivalo je otpornost, žilavost, osofoinu često vredniju od gole fizičke snage. — Znači li to da ćete se duže zadržati u razgovoru sa Brevi- lom? »B revil«, pomisli Eldridž. »Ču­ dan nedostatak poštovanja pre­ ma poslodavcu u njegovom gla­ su ... Hm mm? Mada to nije ret- kost za sluge.. . pa čak i ovako skupe kakav je L ig e t...« — Još ne znam — reče glasno. — Sve do sada, rekao bih, bio je samo uvod u pravi razgovor. —- Je li? Pokazao vam je ne­ što iz svoje zbirke? — Da? Šaku koja je ubila Ke- nedija i još ponešto. Preko mršavog lica prelete pre­ zriv osmeh. —- Da. Mada to ni izdaleka ni­ je najvrednije u ovoj prostori­ ji ---- - Zaista? - Ne, nije najvrednije — po­ novi zamišljeno Liget. — Ali, naj vrednije stvari, kako kažu, nov­ cem se ne mogu kupiti. »Zašto«, pitao se Eldridž. »Za­ šlo u prisustvu ovog čoveka oso- ćam protnju, kada bi, po svim pravilima, njegov gospodar mo­ rao biti daleko opasniji ođ nje­ ga? Ti i je u pitanju skupo pla­ ćeni telohranitelj koji samo nosi masku sekretara?« •— Da — odgovorio je tiho, ne ispuštajući Liigeta :iz viđa. — Sloboda, na prdmer ... — Sloboda? — Liget je tu reč ponovio tonom u kojem su se mešali čuđenje i prezir. — Na­ dam se đa ne mislite na onu apstraktnu »slobodu« o kojoj ga­ lame takozvani humanisti? — Nešto slično — osmehnu se Eldridž. — Vnfto mišljenje je ne­ što drugačije*? Osmeh koji se pojavio na Li- getovom licu bio Je neprijatno hladan, gotovo ukočim, kao mrt­ vačka maska. — Mnogo drugačije. Ja govo­ rim o ličnoj »slobodi,1 odnosno onom stoponu slobode koji svaka
  • 11. Pony West — Borilačke, vestine 23 i) ličnost uspeva da izbori za so­ b o ... — Svako za sebe, a? Već znam sta ćete mi reći... - Tačno. Apsurdno je i sme- šno g o v o rili da smo svi jedna­ ko slobodni... čak i da nam to bude cilj, kojem bismo težili, kao civilizacija. Inteligentniji, sposob niji i pri.lagodljiifV.iii i pojedr.ncti nvek će moći da izbore više slo­ bodi' za sebe . . . Po.đrazumova jući pod »slo­ bodom-' i»smeli nu se Klđridž i novac, položaj, slavu i sli- f-ne pojmove, zar ne? I/iget klimnu glavom. - Vidim da ste me shvatili - ■ reče. - Utoliko b o lje ... to će olakšati Brevilov razgovor sa vama. Još jedno piće? — Moram ponovo da odbijem . .. s obzirom na razgovor koji me očekuje sa mister Brovilom. Recite mi, L i g e t , - . da li sit' ika­ da bili u zatvoru, u v o js c i... uopšte na tnesMma gđe su slo­ bode' drastično ograničene? U vojsci nisam bio, ali . . . on za stade, kao da promišlja o prvom dolu pitanja. -- Ali sto bili u zatvoru sa sigurnošću reče Kldridž. Sada je već dovoljno poznavao Ligetovo lice i one jedva primolne po­ krete koji iskusnom oku otkri­ vaju da li čovek pred njim go­ vori istinu ili ne. ~ - Odavno? — Da — klimnu Liget glavom, iznenada se odlučivši na iskre­ nost. — Ima više od trideset godina od tada. Prilično klasična optužba za mladića mog tadaš­ njeg uzrasta: vožnja u pijanom stanju. Kladim se da nikada ni­ ste čuli za mesto gde se to do­ godilo: Bejsvoter. »Zašto da ne?«, pomisli ELđ- riđž. Ponekad se isplatilo demon­ strirati savršeno pamćenje pred novim poznanicima, impresioni­ rati ih poznavanjem ogromnog spiska naselja u Državama. — Bejsvoter, Virdžinija •• - re­ če kratko. Okrug Derning, zar no? Poznajete taj kraj? — tr­ že se Liget. — Čudno, imao sam utisak da potičete sa Zapadne obale. — Tačno. Slučajno poznajem neke delove Virdžinije .. . — D a . .. Vidite, taj moj jedini boravak u zatvoru za mene je predstavljao užasno poniženje. Čovek u takvoj situaciji prestaje da bude ličnost i postaje broj koga premoću tamo i amo, foto­ graf isu ga, uzimaju mu otiske prstiju i čime bukvalno sve da bi mu pokazali svoju nadmoć . . . — Upravo zbog toga sam i pi­ tao. Bez obzira na sve, to je mogućnost na koju svako od nas mora računati. Ponovo onaj osmeh mrtvačke maske. — Ne! — izrečeno veoma od­ lučnim, samouverenim glasom. — Meni ne . . . nikada više! Suženim očima Elđridž je pro­ učavao Ligetovo lice, potvrđuju­ ći ono što mu je govorilo šesto čulo.
  • 12. 10 Pony Wt*nt — liorilafikv v tiU n r 23 Opasan čovek. Veoma opasan čovek... Vrata kroz koja je Brevil ne­ stao naglo se otvoriše i dežme- kasti čovek se pojavi sa zadovo­ ljnim izrazom na licu, trljajući ruke. — Ahhh — reče veselo — v i­ dim da ste se već upoznali, go­ spođo. Razgovor je bio zanim­ ljiv? — Veoma — osmehnu se El~ driđž. Ispod oka je motrio trzaj na Bi gotovom licu koji je sve- dočio da ovaj nije posebno za­ dovoljan zbog toga što je možda i nehotice odao nešto o sebi. —- Vrlo dobro, vrlo dobro . .. Misler Eldridž, budile ljubazni, pricii-te do ovog stola, želim da vam pokažem nešto. Sto o kojem je Breviil govo­ rio stajao je u udaljenom uglu salona, prekriven skupocenom tkaninom raskošnih boja. Ma šta se nalazilo pod tim pokrivačem moralo je imati veliku vređnost. Viidelo se to i po pažnji s kojom je Brevil podigao prekrivač, ne­ rvoznim pokretom ruke odbija­ jući Ligetovu pomoć. — Šta kažete na ovo, mister Eldridž? Visoki čovek je ćutao, miluju­ ći pogledom glatku površinu od sjajnog čelika sa koje su bleskale jedva primetne iskrice svetlosti. Onako kako svetlost prelama iz- brušena površina dijamanta, ali bez topline, bez boje. I te iskrice svedočile su da je u pitanju pre­ dmet stvoren ne da ukrasi i izazove divljonji*, v**ć le d ili in- strment sm rtt... O tome je svedočll« 1 clrflka ođ tamnog, tvrdog drvotfl, ukrašena duborezom čiji oblici ponovo ni­ su imali lepotu za svoj c ilj; sve te stroge linije sprečavale su da drška oružja ne klizi u ruci čak ni kada je ona vlaž>na od krvi protivnika. — I a1po, zar ne? — upita Bre­ vil tihim glasom, gotovo pobožno. —• Da klimnu Eldridž gla­ vom — ali samo ljudima prili­ čno određenog ukusa, miister B r e v i l . .. Kratak, hladan osmeh koji je ispod oka primetio na Ligeto- vom licu. Da li je zn*ičio da se slaže sa njegovim mišljenjem? Koliko ovo v red i* mister Ekkudž? — Ne znam. Možda mnogo, možda gotovo ništa .. . sem upo­ trebne vrednosti. Po izgledu bih rekao da to oružje potiče iz Ja­ pana ... a o toj zemlji znam ve­ oma malo. Nasmejali su se obojica isto­ vremeno, razmenivši poglede kao dva zaveronika. Eldridž ponovo oseti kako mu se dlačice po vra­ tu dižu od »trepnje. Na putu kojim je krenuo vre­ bala je opasnost. .. — Ne zanimaju me, mister Eldridž — poče Brevil —* raz­ lozi zbog kojih krij oto svoje po­ znavanje japanske ku ltu re... i posebno japanskog oružja. Že­ lim vaše stručno mišljenje o ovom predmetu pred nama, ništa dru­
  • 13. Pony West — Borilačke veštine 23 11 go. Čovek koji ga nudi na pro­ daju zahteva deset hiljada dola­ ra, Da li vrredi toliko? Eldridžov mozak je fantastič­ nom brzinom razmatrao čitav tok današnjih događaja, odbacu­ jući jedan po jedan plan koji se nametao. Neće biti lako okončati ovaj razgovor... a to treba is­ koristiti da hi se doznalo što vi­ še o neobičnom paru ljudi pred njim. Prema tome, morao se, bar još neko vreme, držati svoje pri­ če. — Rekoh vam da ne znam — odgovori sa osmehom na licu. — Otkud vam ta ideja da ja pozna­ jem Japan? Nestrpljiv pokret Brevilove ru­ ke, bi naglo presečen Ligetovim pogledom. »K o je ovde sluga, a ko gos­ podar?«, upita se Eldridž. »Hmm ... moj instinkt je u pravu; bez obzira na prividni položaj koji njih dvojica zauzimaju u druš­ tvu, Liget je onaj od koga preti veća opasnost...« — Mister Eldridž — sada je govorio sekretar, tihim, preciz­ nim glasom — ne vidim kuda vas vodi odbijanje da govorite o toj stvari. Zar način na koji smo vas ovamo doveli ne svedoči da već prilično toga znamo o vama? — O meni? Ne znam zbog čega bih bio toliko zanimljiv za vas, gospodo. I, kako ovaj razgo­ vor odmiče, stičem sve čvršći utisak da ste me s nekim zame- nili. — U redu — Brevel je dubo­ ko uzdahnuo, pokazujući svoju rezignaciju. — Pođite sa mnom, mdster E ldridž... Iza vrata kroz koja je Brevil nešto ranije izlazio nalazio se kratak hodnik, osvetljen veli­ kim prozorom s pogledom na park. Eldridž je po navici upi­ jao u svoju memoriju svaki de­ talj pređenog puta, osećajući ka­ ko mu se mišići na leđima ins- tiktivno stežu pod Ligetovim po­ gledom. Prostorija u kojoj se našao pod- sećala je na projekcionu salu, sa nekoliko razbacanih udobnih fotelja it velikim ekranom na suprotnom zidu. — Smestite se udobno, mister Eldridž — reče Brevil glasom u kojem se osećao smeh. — Film neće trajati dugo, istina, ali će biti veoma, veoma napet... Motreći ispod oka na Ligeta, Eldridž se spusti u fotelju po­ red Brevila. Sekretar je osbao u pozadini, kraj milnijatume ko­ mandne table odakle se vero- vatno upravljalo uređajima u sali. — Može, Grendale — reče Bire- vil tiho. Svetlost u prostoriji se zamrači. Uz tiho zujanje projektora na ekranu se pojavi slika. Bez to­ na i nešto nejasnih obrisa što je sveđočilo da je film sniman tele­ objektivom, ponekad čak i iz veoma velike daljine. Jedan jedini čovek bio je ne­ prestano meta kamere. Film je
  • 14. 12 Pony West — Borilačke vestine 23 pokazivao kako iz;lazi iz svoje kuće, ulazi u kola, kako se kre­ će po gradu; nekoliko kratkih ra­ zgovora sa ljudima čija lica nisu govorila ništa posebno; susret sa oniskom cmokosom devojkom kr­ hkog tela, noćni lokal poznatog imena u kojem su nestali ... A onda ... Eldridž s,e malo naže napred u svojoj fotelji, jer je slika na ekranu postala još nejasnija, upr kos većoj blizini kamere. Noć i magla, prazna i prljava ulica u predgrađu na čijem se kraju nejasno nazirala mračna masa Telegraf Hila . . . Čovek ko­ ga je kamera neprestano pratila nestajao je u setnkama i ponovo izronjavao u nepravilno raspo­ ređenim krugovima slabašnih uli čnih svetilj ki. Činilo se da je kamera pre njega otkrila grupu senki u mra­ čnom ulazu nekakvog velikog skladišta sa visokim zidovima od crnih cigala, jer je on produža- vao mirnim korakom prema tom mestu. Gotovo u deliću sekunde sen- ke su izronile iz mraka, okru­ žujući čoveka zarobljenog u kru­ gu svetiosti nasred ulice. Tri,! četiri, pet ljudi, krupnih i viso­ kih ljudi čije se crte lica nisu mogle razabrati. Nije ni bilo po­ trebe za tim: njihov stav i oru­ žje u rukama jasno su sveđočili da usamljenog čoveka ne čeka ništa dobro ... — Gledajte sada pažljivo, mi- ster Eldridž — reče Brevil. — Vrlo pažljivo ... Dva kratka, jedva vidljiva pla- mička na cevima revolvera dvo­ jice napadača, ali njihove mete već više nije bilo na mestu gde se nalazila samo delić sekunde ranije. Deo filma koji je sledio sniman je većom brzinom tako da reprodukcija bude uspomena i to je činilo još nejasnijom, ali se ono glavno ipak moglo raza­ brati. Napadnuti je napao prvi, mu- njevitim udarcem desn,om no­ gom i levom rukom. Jedan od dvojice revolveraša ostao je na zemlji, drugi pokušao da odsko­ či unazad i ponovo nacilja, ali za to nije imao vremena; pokre­ tom koji ‘ je promakao kameri usamljeni čovek poslao ga je go­ tovo do samog zida skladišta gde je ostao da leži u nejasnoj tam­ noj hrpi udova iz kojih je sva snaga iscurila. Ostala trojica nisu oklevala i pod svetiljkom blesnu sečivo no­ ža. Usporeni, pokreti četvorice ljudi podsećali su na ritualni ples stapajući se u gomilu iz koje su na trenutak izbijale ruke, noge, glave ili bleda, nejasna lica. Čak i usporena, ta scena nije trajala dugo. Jedan po jedan čo­ vek ispadao je iz gomile, osta­ jući ispružen na prljavom asfaltu. Slika na ekranu malo poskoči kada se vratila na normalnu br­ zinu. Jedan jedini čovek sada je
  • 15. Pony West Borilačke veštine 23 13 stajao u krugu svetlosti, motreći oštrim pogledom oko sebe. Senke su mirovale i on klim- nu glavom, kao radnik zadovoljan dobro obavljenim poslom. Pro­ dužio je svoj put mirno, istim korakom kojim je i došao do mesta sa kojeg je vrebala smrt i nestao u senkama iza skladišta. Zvr janje projektora naglo se presoče i u prostoriji blesnu sve­ tiost. Eldridž nije bio iznena­ đen time; njegovo ženice bile su skupljene i sada su se lagano širile prilagođavaju6i se nivou osve tljetnosti sale. — Dakle, mister Eldridž? — B rov ii je postavio to pitanje sa upadljivim zadovoljstvom u gla­ su. — Vrlo zanimljivo — klimnu upitani glavom. — Imam utisak da je to dokumentarni snimak. Sposoban momak, nema šta! I Brevil i Liget se glasno na­ srnejaše. — I dalje tvrdoglavi, zar ne? — upita Brevil. — Prokletstvo, film nije baš najkvalitetniji, ali se lice ipak jasno vidi . . . — Da, i meni se učinio poz­ natim — klimnu Eldridž glavom. — Ko je to? — Dosta je bilo igre — pro­ govori oštro Liget u pozadini i Eldridž okrete glavu da bi ga držao na oku. Sekretar je stajao, igrajući se skupocenim upalja­ čem izvučenim iz džepa, a in­ stinkt reče Eldridžu da taj pred­ met nije tako bezopasan kako iz­ gleda. — To je vaše lice, El­ dridž, i nema smisla da gubimo vreme ubeđujući vas u to! — Da, tako je — nasrneja se ovaj, nameštajući se udobnije u fotelji. Samo bi veoma iskusan borac shvatio da mu novi polo­ žaj istovremeno omogućuje da to mesto napusti daleko brže nego pre toga. — Sve vreme sam se pitao zbog čega sam u toj mrač­ noj ulici bio napadnut bez ika­ kvog razloga ... — A sada to znate — reče Brevil paleći cigaretu. — Zeleli smo da se uverimo kakve su vaše stvarne sposobnosti. Neka vrsta ispita, ako razumete šta želim da kažem. — Veoma dobro. Ispit u ko­ jem se svaka greška plaća živo­ tom. Sada je i Eldridžov glas bio hladniji od leda. — Tačno. Prizor je bio veoma impresivan, moram reći. Petori­ ca naoružanih ubica —* i to ve­ oma iskusnih, lično sam ih an- gažovao — protiv jednog čoveka ... koji je, bio bez ikakvog oru­ žja. Ko to može da izvede, El­ dridž? — Ja. Možda još nekoliko lju­ di na svetu. Zbog čega to pitate, Brevil? — Kako? — Zar niste videli? — ponovo osmeh u glasu. — Video sam. I znam kako i zašto. A li hoću to da čujem od vas! — Šta tu još ima da se kaže? — sleže Eldridž ramenima. — U
  • 16. 14 Pony West — Borilačke veštine 23 redu, pet ljudi nije dovoljno da me sredi, pa šta s tim? Brevil je sa uživanjem gledao plavkasti oblak dima koji mu se uzdizao nad Idoem. — Zbog čega ne želite da pri­ znate da ste vi ninđa, Eldridž? * * * Trenutak je bio majstorski oda­ bran, odajući dobrog poznavaoca ljudi, ali strelica ipak nije po­ godila svoj cilj. Eldridž je ostao na svom mestu, sa osmehom koji mu je i dalje lebdeo na licu. Davno, vrlo davno je naučio da takvim osmehom skriva napetost svih mišića svog moćnog tela, spremnog da se brzinom zvečar- ke ustreme na svakog protivnika. — Ninđa? — upita sa iznena­ đenjem u glasu. — Zaboga, Bre- vile, pa ninđe ne postoje! Bilo ih je u srednjem veku, svakako, ali se sada pominju još samo u le­ gendama u koje ni u Japanu više niko ne veruje! — Gle, vi ipak ponešto znate o Japanu? — ironično dobaci Li- get. Upaljač u njegovim ruka­ ma sada je mirovao, ali je nje­ gov donji deo, između spletenih prstiju bio uperen tačno u El- dridžovu glavu. — Ponešto — složi se on sa osmehom, spuštajući se još malo niže u fotelji kako bi smanjio metu Ligetovam neobičnom oru­ žju. — U redu, bilo je zaista dosta. Sta želi<te od mene, gos­ podo? .— Ah, maska je najzad pala — nasmeja se Brevdl. — Rekao sam vam, Eldridž; zasnima me ono oružje... Sta znate o njemu? — To je jedan vakizaši, krat­ ki mač koji su samuraji nosili u pojasu zajedno sa katanom, du­ žim i mnogo opasnijam oružjem. O njemu nema mnogo toga da se kaže. — Koliko vredi primerak koji se nalazi u mojoj galeriji? —- Nekoliko stotina dolara. — Sta?! — Toliko. Govorim o njegovoj upotrebnoj vrednosti, kao o do­ bro izrađenom oružju, premda nije naroči/to pogodno za savre- mene ubice. Prilično je nezgra­ pan za zapadni način oblačenja, znate. — Falsifikat, dakle? — Da. Vesto urađen, ali ipak falsifikat. I to vam mogu veoma lako dokazati. Brevil se hladno osmehnu . - — Ne zamerite, mister Eldridž ali biih vas molio da to i učinite. Svi stručnjaci koje sam do sada konsrultovao bili su spremni da se zakunu kako je reč o origi­ nalnom primerku. — Zašto da ne? — sleže El­ dridž ramenima. — Upozoravam vas, međutim da posle mog te­ sta od tog oružja neće ostati ni­ šta ... — Zašto? — Pravi vakizaši se ne može slomiti golim rukama. To je ta­
  • 17. Pony West — Borilačke veštine 23 15 jna srednjovekovmih japaniskiih kovača koji su u čeliku uspevali da sjedine tvrdoću i žilavost ne­ dostupne današnjim čeličanama. Ako je vaš primerak original, izdržaće moj test. — Hoće — dobaci Liget. — Već je bio na ispitivanju i izdr­ žao gotovo neverovatno veliki moment savijanja. — Videćemo. Naravno, ako to želite, mister B re v il... — Da — Brevil odlučno skoči na noge. — 2 elim to oružje, ali ne i falsifikat, do đavola! Ide­ mo natrag! Njih dvojica su gotovo instin­ ktivno uzmakli kada je Eldridž nemarnim pokretom dohvatio oru žje sa stola u salonu. Izgledalo je kao da se ono na volšeban način slilo sa njegovom rukom, gubeći svoju samosvojnost i po­ stajući tek produžetak ruke tog visokog čoveka ozbiljnih plavih očiju. — Dobro je izbalansiran — primeti Eldridž pokrećući oštri­ cu u kratkom luku tamo i amo. — Gotovo savršeno dobro... ali to ipak nije ono pravo. — Hajde, Eldridž — reče Bre­ vil nestrpljivo. — Da vidimo ka­ ko ćete ga slom iti... Visoki čovek se osmehnu, do- hvatajući levom rukom oštricu nekoliko inča ispod vrha. Napor na njegovom licu nije se video, sem što mu oči na trenutak do­ biše čelični sjaj. Uz zvonki prasak oštrica puče nekoliko palaca od drške. I Bre­ vil i Liget bučno uzdahnuše, tek tada svesni da su nekoliko dugih sekundi potpuno zaboravili da dišu. — Eto — mimo reče Eldridž bacajući ostatke na sto. — Do­ kaz koji ste tražili, mister Bre­ v i l . .. — Fantastično! — prošaputa Liget sa poštovanjem u glasu. — Bio sam prisutan kada su ga stavili u mašinu za ispitivanje materijala ... ali ovo ... — Treba poznavati i mesto na oštrici gde se postavlja oslonac — objasni Eldridž. — Otporni moment i čvrstoća oštrice va­ riraju u zavisnosti od udaljenosti od vrha; kod ovakvog oružja, naravno. Originalno izrađena ima ju homogen sastav duž čitave oš­ trice. Brevil se spustio u najbližu fotelju, zamišljeno trljajući vrh nosa jednim prstom. — Grendale — reče odlučno iznenada podižući pogled — mi­ slim da je ovo čovek kakav nam je potreban! — U to nisam ni trenutka su­ mnjao, Vudrou — osmehnu se sekretar. — Seđite, Eldridž. Mi­ slim da će vam mister Brevil uputiti jednu ponudu. Eldridž odmahnu glavom. — Nikakve ponude me ne za­ nimaju — reče. — Ne želim da radim za drugog ... — Usamljeni vitez ... — Lige- tov glas bio je podrugljiv. — Slobodan kao ptica na grani. Za­ boravite ta vremena, Eldridž. Da­
  • 18. 16 Pony West — Borilačke veštine 23 vno su prošla.. . ako su ikada i postojala! — Čime se bavi jedan ninđa na Zapadu, Eldriđž? — javi se Breviil. — Vidim da ste u dobroj fo rm i... kako je održavate? — Pre svega, okanite se te smešne pomisli da sam ja ninđa. Rekoh vam — niinđe više ne postoje! — Kako onda objašnjavate ono što smo videli na filmu? — Jednostavno — sleže Eld- ridž ramenima. — Brži sam, veš- tiji i snažniji od većine ljudi. A još kada se oni pojave u većoj grupi obično nastupe suviše sa- mouvereno, uvereni da su jači. —■ Razlog više da moram in­ sistirati na svojoj ponudi, Eld- ridž — trtijao je Brevil ruke. — Vidite, potreban mi je čovek kao v i . .. a ne smem dopustiti da se nađete na suprotnoj strani od mene. Koliko? — Hvala, ali imam koliko je potrebno — Eldridž se ponovo osmehivao da bi prikrio nape­ tost na licu. — Vaša ponuda me ne zanima ... bez obzira na ci­ fru ... Br,evilovo lice na trenutak je bilo zbunjeno. Eldridž ga je po­ tpuno shvatao; u svojoj karijeri biznismena još uvek nije nai­ šao na čoveka koga ne može ku­ piti. Bez obzira na cifru . . . — Hajde, Eldridž, ne gubimo vreme — Ligetov glas krio je pretnju u sebi. — Mislim da je Brevil bio jasan: cenu određu­ jete sam i.. . — Upravo tako — Eldridž je ustao, nemarno se protežući. — Bilo mi je zadovoljstvo, gospodo, ali se sada zaista moram opro­ stiti od vas. Do viđenja .. . Upola je očekivao da će ga zaustaviti, zamoliti da još jed­ nom razmotri ponudu, da će pre- titi, ali ništa od toga nije se dogodilo. Zastao je na vratima da bi im još jednom prijateljski klimnuo glavom. — Do viđenja, gospodo — po­ novio je. Potpuno nepotrebno, jer ni Brevil ni njegov sekretar nisu gledali u njega, već jedan u dru­ gog. Da li mu se učinilo ili se Li- get zaista sledio stopu bliže slo- čiću sa telefonom delić sekunde pre nego što se on okrenuo da im klimne glavom! N ije bio siguran, ali ga je taj gest naveo da bude oprezniji ne­ go 'inače dok je prolazio kroz ogromni hol u prizemlju. Pot­ puno prazan kao i kada je do­ lazio svega jedan sa t... da sve­ ga jedan sat ranije. Napolju je sunce nemilosrdno pržilo široko mermerno stepeni­ šte, probijajući se kroz široko li­ šće palmi koje su okruživale vi­ lu. Na trenutak je zastao, još uvek u senci ulaznih vrata; stre- Icu koji bi se nalazio, recimo, u onoj grupici drveća stotinak ja- rdi desno ne bi bilo teško da pogodi cilj koji se na belom me-
  • 19. Pony West Borilačke veštine 23 17 rmeru ističe kao muva u beloj k a d i.. . Ipak ne. Čak ni čovek koji onako hladnokrvno na zidu svog salona drži uramljena poverljiva akta američke armije ne želi* okapanja sa policijom oko mrt­ vog tel a na svom pragu. Ako do napada uopšte dođe, a Ligetova žurba da se domogne telefona najavljivala je sličnu mogućnost, to noće biti pred vilom, niti u njenoj blizini. »Oni već znaju suviše o meni« razmišljao je Eldriđž, sedajući za volan svojih kola. »Prate me. bez sumnjo, već mosorima, i to veoma vesto . ..« Zbog čega? Jedan deo odgovora svakako se krio u Brevilovoj ponudi, ali i u Lige tovi ni pratnjama. Uosta­ lom, bili su veoma jasni: ako nisi sa nama, onda si protiv nas. Mora da bude oprezan, jako oprezan, jer je i način na koji su ga doveli u Rrevilovu vilu odavao da u ovom obračunu ni­ jedna strana neće birati sred­ stva. A Brevil je jasno pokazao da su mu na raspolaganju sva sredstva koja se uopšte mogu zamisliti. Motor »ševroleta« zabruja, oda­ jući iskusnom uhu koliko je konjskih snaga skriveno pod nje­ govom neuglednom spoljašnošću, karoserijom modela koji su za­ staklim smatrali čak i trgovci polovnim kolima. Blago se za- njihavši, vozilo u uskom luku izbi na stazu koja je vodila na­ trag prema ulici i gradu skri­ venom gustim suptropskim ras- tinjem. U trenutku kada se na sta­ klu vetrobrana pojavio okrugli otvor ukrašen zveadasto raspo­ ređenim pukotinama, Eldridž je već ležao preko susednog sedi- šta. Upozoren neobjašnjivim in­ stinktom uklonio se s puta hi­ cu ispaljenom odnekud iz za­ klona drveća, a onda desnom ru­ kom dohvati bravu nla vrati­ ma, dok je levom još uvek up­ ravljao kolima. Za posmatrača sa strane nije tu bilo ničeg neo­ bičnog: pogođeni vozač izgubio je kontrolu nad kolima koja su sada vrludala levo i desno po stazi, samo nekim čudom izbe- gavajući sudar sa gusto pore­ danim deblima. Da! Uz glasan tresak, »ševrolet« se zaustavi na jednom od staba­ la. Skrivenog strelca, a ni nje­ govu dvojicu pomagača, nije iz­ nenadilo to što su se desna vra­ ta otvorila i ostala otvorene la­ ko se njišući od udara. Njihov posao bio je obavljen brzo i či­ sto, kao i obično, i šef će biti zadovoljan. Naravno, trebalo je još pro- veriiti da li je žrtva zaista mrt­ va, iako strelac nije sumnjao u svoju veštinu i pouzdano oruž­ je. Ostao je na mestu, izvlače­ ći cigaretu iz džepa, sa pogledom još uvek uperenim prema koli­ ma čiji se motor posle nekoli­ ko nepravilnih taktova potpu­
  • 20. 18 Pony West — Borilačke veštine 23 no ućutkao. Na znak glavom, njegovi pomagači izađoše iz za­ klona i kretoše bez žurbe pre­ ma »ševroletu«; revolveri u ru­ kama visili su im niz bedra, jer nisu ni verovali da će im zaista biti potrebni. Njihovo poverenje u strelca bi­ lo je još veće od njegovog po- verenja u sebe. Prilično česta pojava kod te vrste lju di... Još uvek u svom zaklonu, stre- lac odbaci tek zapaljenu cigare­ tu od sebe i pažljivo repetira pušku, ubacujući novi metak u cev. Prilazili su kolima; ako do neke gužve dođe, to će se do­ goditi upravo u sledećih neko­ liko trenutaka. .. ® Čudno... Ona dvojica odskočili su kao opareni od kola, dižući revolve­ re i grozničavo se osvrćući oko sebe. Strelac proguta pljuvačku. Boga mu, nije moguće da je ... da je ... — Da, prijatelju — reče jedan glas iza njega. — Promašio si Vrisnuo je i okrenuo se u me- stu, dižući pušku. Ne da bi iz nje opalio; u panici, zamahnuo je teškim oružjem kao toljagom, instinktom svojih davnih preda­ ka kojima je to bilo prvo oruž­ je. I promašio, još jednom, jer se visoki čovek u lakoj beloj ode- ći neverovatnom brzinom uklo­ nio sa putanje kundaka. Stre­ lac otvori usta da vikne, da do­ zove u pomoć, da se pobuni pro­ tiv sudbine koja se tako prlja­ vo poigrala sa njim ... Kriilk se pretvori u krikljanj,e pokidanih glasnih žica* Udarac u vrat bio je kratak i nemilo­ srdan, demonstrirajući za šta je sve sposoban čovek koji potpu­ no poznaje mogućnosti svog te- la. — Eri! — urlao je jedan od one dvojice kraj kola. — Prok­ letstvo, nema ga ovde! Eldridž se ledeno nasmešd pri­ zvuku panike u glasu ubice. Na­ ravno, mogao se i golim ruka­ ma obračunati sa tom dvojicom, ali mu se žurilo, zbog još uvek neodređenog oseoaja opasnosti koji je lebdeo nad vilom skri­ venom u zelenilu. Jednim pokretom podigao je pušku sa tla, nanišanio, okinuo, ubacio metak u cev i opalio još jednom, odbacivši pušku ponovo preko mrtvog tela njenog vlas­ nika. Dobro oružje; stotinak jar- di dalje.dva mrtva tela pala su na tle gotovo u istom trenutku. Eldridž je nekoliko trenutaka stajao kao statua na uskoj či­ stini ispitujući okolinu svojim oš­ trim čulima. Na Brevila, na L i- geta još više, ličilo bi da odmah posle jedne zamke sledi druga. Ali je šuma u kojoj su tri čoveka umrla u jednom jedi­ nom kratkom minutu sada bila tiha. Tišinu je raskinula samo bu­ ka motora »ševroleta« koji je startovao pomalo nesigurno, ali je ubrzo zabrujao ravnomerno i
  • 21. Pony West — Borilačke veštine 23 19 glatko. Uz škripu guma kola ne- stadoše na stazi išaranoj senka- ma palm i... U njima je bio čovek koji je odricao da je ninđa, ali je na­ čin na koji je ubijao, brzo i ti­ ho, svedočio o suprotnom. Verovatno je isti takav zak­ ljučak doneo i onaj koji je čitav događaj motrio na velikom tele­ vizijskom ekranu, jer je zado­ voljni osmeh ostao na njegovom licu još nekoliko dugih trenu­ taka pošto je ekran bio isklju­ čen. .. • * * — Brevil — reče Eldridž krat­ ko. — Vudrou Brevil. Tabasko Pit tiho zviznu. — Ti ponekad prosto uživaš da se kačiš sa krupnim zverka- ma — reče. — Zašto baš Bre­ vil, prokletstvo? Mogao si oda­ brati i nekog manje opasnog, direktora CIA, recimo, ili držav­ nog sekretara za unutrašnje po­ slove. .. Eldridž podiže obrve. — Toliko opasan? H m m ... ja nisam stekao takav utisak. — Video si ga? —; zinu Pit. — Kada? — Juče. U njegovoj vili na obali. — Jednoj od njegovih vila — ispravi ga Tabasko zamišljeno. — I. . ništa se nije dogodilo? — Meni? Ne. — A nekom drugom? — na usnama Tabasko Pita lebdeo je lukav osmeh. — Nekom drugom? H m m ... nešto se ne sećam... Ah, da! Bi­ la su tamo i tri momka koja su mislila da su rastojanje i zak­ lon šume dovoljni da ih zašti­ te. — I? — Ništa. Hitnu pomoć nije ni trebalo zvati. Tabasko Pit, već godinama najpouzdaniji pomagač te neobi­ čne ličnosti koja se skrivala pod imenom Lesli Eldridž, grohotom se nasmeja. — Svejedno — reče kada mu se lice ponovo uozbiljilo. — Bre­ vil je opasan i ne dopada mi se što ulazimo u igru sa njim. — Ti si siguran u to, Pite? Moji podaci ne govore ništa posebno neobično o njem u... ponajmanje da je jedan od naj­ opasnijih ljudi na svetu! Šta je učinio? — Šta je učinio? — Pit po­ diže glavu. — Čekaj, odmah ću ti reći... hm m ... — Ne možeš da se setiš? — Prokletstvo... ne mogu! — iskolači oči Pit. Lesli Eldridž se nasmeja. — Nešto slično sam i očeki­ vao, Pite. Vidiš, za Brevila oči­ gledno radi dobar stručnjak za propagandu. Vrhunac te veštine je kada ti stekneš utisak da je nešto ovako ili onakvo bez ika­ kve realne podloge o toj stvari. Tako je i sa Brevilom: svi zna­
  • 22. 20 Pony West — Borilačke veštine 23 ■ I ' I ' ■ ■ ■ I I III — I ■ ..................... ju da je opasan i da se s njim ne valja kačiti — ali niko ne zna zašto! — Velemajstorski — progunđa Tabasko natmureno. — Među­ tim, nečeg tu ipak mora da ima, boga mu! Podzemlje nije tako naivno da poveruje praznoj * v * I pnci! — Svakako da im a... a tvoj posao je da utvrdiš i šta! — Kao i obično, meni ono te­ že — uzdahnu Pit. — Dok ti uživaš u obračunima sa plaćenim ubicama, ja moram da prekopa­ vam po policijskim arhivima i đelim lepe zelene dolare prlja­ vim potkazivačima od kojih po­ lovina slaže čim otvori usta. Ka­ ko bi bilo da za promenu ti preuzmeš tu ulogu, a da ja izi­ gravam čoveka od akcije, a? — Žao mi je, Pite, ali ovoga puta to neće ići. Vidiš, nešto ti nisam ¡rekao: Brevilovi ljudi pra­ te me već gotovo tri meseca — a da ja to nisam primetio! — Šta?! Leslđ; se nasmeja iznenađenju na Pitovom licu, iznenađenju ko­ je je još jedinom potvrđivalo ma­ lo preterano poveresije koje je Tabasko imao u njegove sposo­ bnosti. r * — Da, nisam primetio — po­ novi — ne računajući onaj neo­ bični osećaj kada anaš da te neko posmatra, a ne znaš ko, niti odakle. — Haragei — progunđa Pift zamišljeno. — Da, haragei, šesto čulo ko­ je poseduje svaki ninđa. A kad smo već kod toga, Brevil je ot­ krio još nešto... veoma važno... — Bolje mi nemoj govoriti — odmahnu Pit glavom. — Pove- rovaću da je taj Brevil pravi đavo i neću više smeti ni da mu priđem ... Govori već jednom, do đavola, šta je to otkrio? — On zna da sam ja — nin­ đa! — Nemoguće! — I ja sam tako mislio. Do juče. Pit je s nevericom odmahivao glavom, jer je to već godinama bila jedna od najbolje čuvanih tajni neobičnog trija: Leslija El- dridža, Tabasko Pita i devojke po imenu Sumiko. Istina, tu taj­ nu nije bilo posebno teško ču­ vati, jer bi se obično svako sla­ tko nasrnejao na pomisao na nin- đe, ti strašni japanski ratnici, još uvek postoje. To pravilo va­ žilo je čak i u Japanu, jer ni­ ko nije ni slutio da još uvek postoje tajne škole za obuku ni­ nđa. .. I da je Lesli Eldridž bio prvi čovek sa Zapada koji je u tak­ vu jednu školu ušao i završio je na najblistaviji mogući način... A sada je neko tu tajnu ot­ krio. I to ne bilo ko, već jedan od najopasnijih ljudi na plane­ ti, ako je ono što je znao Ta­ basko Pit bilo i samo delimično ta&io. — Međutim, — produži Les­ li zamišljeno — tu je još jedan
  • 23. ony West — Borilačke veštine 23 ' lovek, Brevi'lov sekretar, neki 'Liget. Meni ne liči mnogo na lekretara, iako u njegovu in­ teligenciju ne sumnjam, f — L ig et.,. L ig e t... ne, to ime lnisam čuo. Želiš da i o njemu Vesto doznam? — Svakako. I Sumiko će ti u tome pomoći. — Zaista, a gde je ona? —* Uklonio sam je na neko vreme odavde. Brevil zna da ja stanujem u ovoj kući i za mo­ ju vezu sa Sumiko, iako se ona pojavljuje samo u jednoj krat­ koj sekvenci. na filmu. Među­ tim, ono što sam ja video mož­ da je samo deo koji je želeo da mi pokaže; verovaitno postoje još milje i milje sličnih filmova o meni koje je Brevil sačuvao za »internu upotrebu«... Nego, znaš li nešto o njegovoj kolekciji? — Nešto sam načuo — opre­ zno odgovori Pit. — Eksponati treba da ispunjavaju dva uslo- va: da su jezivo skupi i da se ne mogu dobiti samo za novac. — Tačno. I sam sam stekao takav utisak posmatrajući jedan deo zbirke. Tamo je, na primer, šaka za koju Brevil tvrdi da pripada ubici predsednika Kene- dija. Ne Osvaldova, pazi.. . Tabasko tiho zviznu. — Da, po onome što sam čuo to mi i liči na njega. — U redu — Lesli se uspra­ vi prelazeći pogledom preko uk­ usno uređene male prostorije u kojoj se nalazila njegova rad­ na soba. — Treba da uklonim 21 iz ovog satna sve što bi neko­ ga moglo dovesti na moj trag. Tih stvari nema mnogo, sre­ ćom, jer sam uvek vodio računa o mogućnosti da se brzo moram ukloniti. — Napuštaš ovo mesto? — Naravno. I ne samo njega... napuštam i svoj lik — osmeh- nu se Lesli trljajući bradu. — To nije loša ideja! Koju. masku biraš ovoga puta? — Još nisam odlučio. .. a i kada odlučim, neću ti to reći, Pite. Tabaskove oči sevnuše, ali gnev kod njega nije dugo tra­ jao; umirio se kada je shvatio potrebu za takvim Leslijevitm postupkom. — U redu, u redu — pro- gunđa. — Ono što ne znam, ne mogu nikom ni izdati, zar ne? — Naravno, Pite — Lesli ga prijateljski lupi po ramomu. — Uz sva ona savremona srodstva 7.a izvlačenje istine iz čoveka, niko se više ne može odupreti ispitivačima koji znaju taj po­ sao. A ako ih već ima, Brevil svakako ima dovoljno novca da ih iznajmi. Ne brini, imam uti­ sak da ova igra neće dugo tra­ jati, pa se posle toga svi mo­ žemo vraiti svojim starim lici­ ma. I starim navikam a... — Hoće li se 'i Sumiko pre- rušavati? — Da, ali njena maska za te­ be neće biti tajna. — Veliko otkriće! — isceri se Tabasko. — Pa radićemo zaje­
  • 24. 22 Pony West — Borilačke veštine 23 dno, boga mu! Hm m ... već imam ideju odakle da počnemo... — Kao i obično — klimnu Lesli glavom. — Policijske kar­ toteke, kartoteke velikih listo­ va. Ako bude potrebno, poku- šaćemo da dobijemo dozvolu za pristup do dokumentacije F B I... — Oho? — podiže obrve Pit. — Ti si u međuvremenu pro­ širio krug svojih poznanstava? — Na neki način — osmeh- nu se Lesli. — Vidiš, stručnja­ ci za bezbednost bili su uvere- ni kako su načinili veliki korak napred uvođenjem kompjutera u koje su uneli svoje banke po­ dataka, eliminišući tako ljudski faktor. Obučeni da neprestano u u nekog sumnjaju, oni nisu mo­ gli da podnesu pomisao da o tako važnim materijalima brine čovek, pa im je bezlična maši­ na došla kao poručena. Pri tom, naravno, ni»su shvatili da komp­ juteri, iako nemaju ljudskih ma­ na, imaju daleko više ograniče­ nja od čoveka. U osnovi te ma­ šine nemaju inteligencije, Pite one su samo gomila delova iz kojih semože izvući sve što se u njima nalazi,pod uslovom da poznaješ pravu šifru. A do te šifre, ipak, nije naročito teško doći, znaš... — Đavola nije! — odmahnu Pit rukom. — Verujem da u ce- loj Americi nema više od sto ljudi koji imaju pristup tim po­ dacima. — I to je previše, ali mi ni­ jedan od njih nije potreban; s malo strpljenja i stotinak sati kompjuterskog vremena nema te šifre koja se ne može provali­ ti. — Uspelo ti je? — razrogači Tabasko oči. — Pa to je ... — Ne, nije još, ali samo zato što mi taj podatak nije potre­ ban. U svakom slučaju, šifra se menja jednom mesečno, tako da se ne isplati neprestano se ba­ viti time. Mogu ti reći još ne­ što: stručnjaci za kriptozaštitu pokazuju užasan nedostatak ma­ šte. .. — Onoga čega tebi ne nedo­ staje! — Pit je zamišljeno kli­ mao glavom. — Pa dobro, na­ dajmo se da mi to neće zatre­ bati. .. kada startujemo? — Što se mene tiče, možeš po­ četi i odmah. Još uvek Si u onom hotelu u lučkom delu? — Naravno.. Jedino tamo mo­ žeš dobiti australijsko pivo u apartmanu. .. — Ne bi bilo loše da ipak pro- meniš mesto, jer je Brevil do sada morao otkriti da se poz­ najemo. Na nesreću, krug ljudi koji dolaze u ovu kuću veoma je uzak, tako da mu neće biti težak posao da sve drži na oku. Nestani još ove noći iz tog ho­ tela, P ite ... a ako to predstav­ lja problem, otkrio sam da i hotel »Gudrič« u Ouklendu drži australijsko pivo ... * — Pa dobro — uzdahnu Pit. — Kad ti kažeš... iako je za moj ukus Ouklend prokleto da­
  • 25. Pony West — Borilačke vestine 23 23 leko od središta zbivanja. Tamo ćeš mi slati poruke? — Aha. Pod uobičajenom šif­ rom. Neko vreme zvaou se Ele- ri Liste r, da te ne iznenadi po­ ruka od džentlmena sa tim ime­ nom, .. — Eleri Lister! — progunđa Pit. — Užasno ime, do đavola! Zašto ne Eleri Kvin? — Zato što je Eleri Kvin pravi amater za mene! — nasmeja se Lesli. — Onda, dogovorili smo se: izaći ćeš odavde i ponašati se najnormalnije sve dok se ne povučeš u svoju sobu u hotelu. Negde u toku noći nestani iz nje. .. verujem da će ti ona tvo­ ja riđokosa sobarica pomoći u tome. — Ona i ja već smo se do­ govorili. U slučaju nužde izneće me u korpi sa prljavim rubljem, na izlaz za poslugu. Nikom ži­ vom neće pasti na pamet da sam unutra... — Mora da su hotelski gosti užasno prljavi — primeti Lesli — ako niko ne opazi da je kor­ pa sa rubljem teža nego obično. X to ne malo teža... — Hm m ... o tome nisam ra­ zmišljao, boga mu! Pa dobro, smisliću nešto drugo.. . Mašući zamišljeno glavom. Pit ustade i pođe prema vratima. — P ite ... — šta je sad? — Momci protiv kojih u ovoj igri nastupamo opasniji su nego obično... — Pa? — Ništa, gorilo! — nasmeja se Lesli sa uživanjem posmatrajući široka pleća na kojima je tanka majica gotovo pucala. ■Ispod ne­ što duže plave kose grubo lice Tabasko Pita uznemiravajuće je delovalo sve dok se ne biste za­ gledali u njegove pitome plave oči. Međutim, i to je bila varka; u slučaju potrebe Tabasko Pit umeo je da bude veoma opasan; nimalo čudno za jednog od naj­ većih majstora borilačkih veŠ- tina na Zapadnoj obali. — U redu, čuvaću se — pro­ gunđa Tabasko. — A li pod jed­ nim uslovom... — Kojim? — Da se i ti čuvaš. Važi? — Naravno. I meni je moja koža draga i ne bih je menjao za neku drugu... Srećno, Pite! — Srećno, Les! Vidimo se us­ koro! * * »f« .1 Tabasko Pit bio je još buno­ van, jer sedam sati ujutru nije bilo vreme u koje je navikao da ustaje. Uz ogramnu šolju kafe proklinjao je Leslija koji mu je odabrao hotel ovako udaljen od centra San Franciska, kuda je morao stići ako je želeo da u toku radnog vremena počne svo­ ju istragu o Brevilu. N ije bio neraspoložen samo zbog ranog ustajanja; pre svega, doručak je bio užasan i nije ga mogla popraviti čak ni flaša
  • 26. 24 Pony West Borilačke veštine 23 pristojnog austsralijskog piva ko­ ju je popio uz zagorelu šunku s jajima. Druga bi verovatino po­ pravila ukus, ali je za to bilo još rano; i pored svoje strasti za pićem sa daleko većim sadr­ žajem alkohola od običnog piva, Pit je veoma dobro znao šta će sve ovaj dan zahtevati od nje­ ga. Prema tome... S gađenjem je prineo cigare­ tu ustima i kresnuo šibicu, ali cigareta ostade nezapaljena. Šta- više, Pit se naglo trgao i opso­ vao kada mu je plamen oprljio prste, ne skidajući pogled sa prizora koji je iznenada potpu­ no izmenio nabolje tužni izgled hotelske trpezarije u sedam i deset ujutru. Devojka je bila niskog rasta, ali savršeno građena, sa dugom zlatnom kosom puštenom niz le­ đa i najlepšim zelenim očima koje je Pit ikada video. H alji­ na. .. hm, taj komad tkanine ko­ ji se samo nekim čudom držao na nežnim ramenima jedva bi se i mogao nazvati haljinom, ali je ipak vršio svoju funkciju po­ krivanja tela koju zahtevaju ne naročito strogi kalifornijski za­ koni o javnom moralu. Pod tan­ kom tkaninom jasno su se ocr­ tavali oblici čije je obilje na neki čaroban način uništavalo prvobitnu predstavu o devojči­ nom krhkom, vitkom telu. Ukratko, prizor zbog kojeg svako jutro izgleda mnogo lep- še, pa čak i rano jutro u bed- nom ouklendskom hotelu... Tabasko Pit baci hitar pog­ led oko sebe, jer je veoma do­ bro znao šta će se za koji tre­ nutak dogoditi. Od četvorice os­ talih muškaraca u trpezariji tro­ jica su sedela iskolačenih očiju, kao u transu, dok je četvrti gre­ bao po svom tanjiru sa gađe­ njem na licu. »Tip u kariranom sakou«, pro- ceni Pit na brzinu svoje sapat- nike za doručkom. »Samo što nije startovao...« Ustao je lagano, sa tek zapa­ ljenom cigaretom u zubima, mo- treći ispod oka naj momka u kariranom sakou koji se gotovo istog trenutka ustremio prema stolu za koji se plavuša gracio­ zno spustila. Jedina nevolja bila je u to­ me što mu se na putu ispreč'iila prava gomila kostiju i mišića u liku Tabasko Pita. Momak u kariranom sakou do poslednjeg trenutka je verovao da Pit nema nameru da priđe devojci i ta/ko bi; se i dogodi­ lo da krupni čovek iznenada ni­ je zastao kao ukupan. U brzini, onaj drugi nije imao vremena da uspori svoje kreta­ nje i sudar tupo odjeknu u tr­ pezariji. Sve glave se još jed­ nom podigoše, zainteresovano po- smatrajući ono što je obećavalo da razbije monotoniju ranog ju­ tra. Momak u kariranom sakou se lagano dizao sa prašnjavog po­ da, zverajući oko sebe kao da tek pokušava da shvati šta se
  • 27. Pony West — Borilačke veštine 23 25 to dogodilo. Pit je stajao nad njim i mrko ga gledao. — Prokletstvo, čoveče — pro- gunđa — zašto ne gledaš kuda ideš? Oči momka u kariranom ka­ putu sevnuše, ali ga je zdrav razum veoma brzo uverio da ne­ ma nikakvih izgleda protiv P i­ ta. Mrmljajući nešto izgubio se u pravcu izlaza, još uvek otre­ sajući praškiu sa najupadljivi­ jeg dela svoje ođeće. — Oprostite, gospođice — os­ inehnu se Pit, lako* se nakloniv­ ši plavuši — ako vas je ona ba­ raba uznemirila. Časna reč, Ou- klend je pun čudnih tipova! — Što, kada se prevede, zna­ či da je ljupkim damama neop­ hodna zaštita, zar ne? Plavušin glas bio je hladan, sa pravilnim, iako malo neobičnim akcentom. Uprkos ozbiljnom iz­ razu lica, oči su joj sijale to­ plim sjajem koji ohrabri mla­ dića. — Pa, upravo sam nešto sli­ čno hteo da predložim — reče. — Mogu li da sednem pored vas? I ne čekajući odobrenje, on se spusti na stolicu, tražeći po­ gledom konobara koji spremno potrča. — Poslužite gospođicu — re­ če. — I meni pivo. Malo hlad­ nije nego ono maločas, ako mo­ že. »Do đavola, posao može da sačeka pola sata, sat«, mislio je. »Ovakva žena ne sreće se sva­ ki dan...« — Tekilu — reče devojka sp­ remno. — Duplu! P it zvianu. — Da nije malo rano za ta­ ko opasno piće? — upita cere­ ći se. — Meni jeste, ali sam imala utisak da se vama žuri. — Pa. .. u stvari i žuri mi se — priznade Pit. — A li... — A li vas čudi što vam de- vojka pomaže da je za što kra­ će vreme opijete, zar ne? — na- smeja se ona. Smeh joj je bio divan, dubok i malo promukao, tako da P it oseti kako ga hva­ ta sve veće uzbuđenje. Među­ tim, urođena opreznost upozori ga da nastupi malo aktivnije ne­ go obično, jer pred njim oči­ gledno nije bila tipična prazno­ glava plavuša koja od svih gra­ dova u Kalitfortniji zna samo za HoTivuđ. — Pomalo — priznade sa os- mehom na licu. — Samo, da li je zaista neophodno da se na- pijete kako biste prihvatili mo­ ju ponudu? Tako loše izgledam? Ona ga i ne pogleda. Čutke je nazdravila čašom punom prozir­ ne tečnosti i otpila dug gutljaj. P it malo privuče -svoju stoli­ cu bliže njenoj, ohrabrujući se dugim gutljajem piva. — Mene zovu Tabasko Pi/t — reče. — Kako se ti zoveš, mala? — Može jedna opklada? — Opklada? Kakva opklada? — Volim efikasnost — obja­ sni ona hladnokrvno i dalje iz-
  • 28. 26 Pony West — Borilačke veštine 23 begavajući njegov pogled. •— Ako pogodiš moje ime u sleđe- ea tri minuta idem odmah s to­ bom u tvoju sobu. O kej? Pit zimu da prihvati, ali se pradom'ilsli. — A šta će da bude ako ne pogodim? — upita oprezno. — Onda ideš sa mnom tamo kuda ja naredim. — Do kraja života? — isceri se Tabasko. — Tako dugo baš ne. Bojitm se da bih ti dosadila. Recimo, bićeš moj rob sedam dana. Mo­ že? — Sedam dana. šta je sedam dana, do đavola! Pit tresnu pesnicom o sto sa koga se po­ diže čitav oblak prašine. — Do đavola! Hej, momak, daj još jed­ no pivo. I tekilu! — Jedna je sasvim dovoljna — mirno reče devojka i Pit tek tada shvati da ona posle onog prvog .gutljaja nije ni dotakla svoju čašu. — Žuri mi se... po- Čni da pogađaš... — Aha, Č ekaj... mora da imaš neko neobično im e... hm m ... Amanda? N ije Am anda... Zeno- bija? — Nije ni na A nd na Z — nasrneja se devojka. — Pokušaj sa nekim drugim slovom! Sleđeća tri minuta stavila su na tešku probu ne male intelek­ tualne sposobnosti Tabasko Pita, a dobar deo druge i treće flaše australijskog piva odmah je po­ novo izbio na površinu, kvase- ći njegovu tanku majicu. Plavu­ ša je sve to vreme mirno sede- la, hladnokrvno odmahujući gla­ vom na svako iz čitavog rafaga ženskih imena koje je Pit izba­ cio. — U redu — reče on sa du­ bokim uzdahom, zavalivši se u stolici. — Predajem se, do đa­ vola! — I moj si rob sedam dana — podseti plavuša sa finim osme- hom na licu. Ustala je, ostavlja­ jući dopola ispražnjenu čašu na stolu, — Hajde, idemo! — Kuda? — Pit istrese šaku sitnog novca na sto. — Robovi ne postavljaju pi­ tanja, robe — reče ona ledenim glasom, polazeći prema izlazu. Pit pođe za njom, diveći se nji­ hanju bokova pod tainkom ha­ ljinom ako je uopšte razmišljao o tome da odbije njen zahtev, taj prizor svakako ga je odvra­ tio od tako glupe ideje. »Najzad, mislio je, Lesli bi mi oprostio kada bi video ovu m alu... Či­ ni md se da bi se i njemu od­ mah dopala...« — Pozovi taksi — reče mu ona zastavši na ulici pred hote­ lom. I dalje ga nije gledala, ste­ žući uz telo minijaturnu torbifcu obešenu preko ramena. Dubofco uzdahnuvši, P it pfrmese dva pr­ sta ustima i zviznu. Jedan taksi lagano se dokotrlja iza ugla. — Kuda, momak? — leno upi­ ta vozač, premećući ugašeni opu- Šak među usnama. .
  • 29. Pony West — Borilačke veštine 23 27 — Pojma nemam — osmehnu se Pit. — Moraćeš da pi/taš da­ mu. .. ' —• Kuda, gospođice? I go­ vorite jednom, do đavola, ne mo­ žemo ovde da čučimo ceo dan! — San Francisko — reče ona tiho. — Policijska centrala. — To mi se već više sviđa — isceri se taksista, namigujući Pitu. Vidiš, momak, kako sestra zna šta hoće. San Francisko, onda... — Kog ćemo đavola u San Francisku? — tiho upita Pit nekoliko minuta kasnije. — Opet pitanja! — uzdahnu ona sa dosadom, — Bolje mi daj jednu cigaretu, robe! U trenutku kada je ispruži­ la ruku prema kutiji, Pit je čvr­ sto ščepa za zglavak. — U redu, mala — reče oš­ tro. — Dosta je bilo te kome­ dije! Kako se zoveš? — 2 eliš li još jednom da po­ gađaš? Za još sedam dana ro­ bovanja? On joj malo čvršće stisnu ruku. — Bilo je dosta šale — upo­ zori. — Dakle? Ona prevrte očima, kao da se dosađuje, ali blesak u zele­ nim očima upozori Pita na opa­ snost. Samo ga je izvrsni ref­ leks spasao od iznenadnog udar­ ca ivicom dlana u grlo. — Hej, šta se to događa ta­ mo pozadi? — okrete se taksi­ sta. Obrve su mu bile namršte­ ne. — Sve je u redu — odvrati devojka sa nevinim osmehom na licu. — Pokazujem mom prija­ telju jedan novi trik. — Napredujem — isceri se Pit. — Od roba do prijatelja put je vrlo dug, zar ne? — Tačno, ali nemoj da se zbog toga uobraziš. Onih sedam dana tek je počelo... P it se sa uzdahom zavali u sedište. — Gde si naučila taj trik? — Tu i tamo. — Tu, i tamo, a? Ne misliš li da je vreme da raščistimo neke stvari? — K oje stvari? Što se mene tiče, situacija je potpuno jasna; ja komandujem, ti robuješ. — I tako sedam dana — na­ srneja se Pit. — Pa, sve u svemu mogao sam i gore da prođem, a? — Verovatno. Ostatak vožnje protekao je u ćutanju i neuspelim Pitovim po­ kušajima da zaviri u duboka, ali i varljivi dekolte one jedno­ stavne haljine. Ćutke je platio vozaču i zastao pored devojke koja je zamišljenim pogledom odmeravala zgrađurinu policij­ ske centrale za San Francisko. — Nekoga čekamo? — upita Pit paleći cigaretu. — Aha. — Da li je izvan mojih robov­ skih prerogativa ako zapitam ko- ga? — Ne — nasmeši se plavuša. — A li je u okviru mojih prero­ gativa robovlasnika da ti ne od­
  • 30. 28 Pony West Borilačke veštine 23 govorim. Uostalom, brzo ćeš vi- d eti... — Šta to Pit treba da vidi? — progovori iznenada jedan glas korak iza Tabaska. Veoma po­ znat glas... — Les! — dreknu Pit okre- nuvši se u mestu. —• Opet si mi se prišunjao kao prokleti Indi­ janac! — Moraš da budeš mnogo op­ rezniji, dečko, ako misliš da do- živiš kraj ovog posla — smešio se Lesli Eldridž, stiskajući ruku prijatelju. — Ako sam uspeo ja da te iznenadim, to može uspe­ ti i nekom drugom, znaš. — Nekome je već uspelo — progunđa Pit mereći ispod oka plavušu koja je Leslija dočeka­ la blistavim 'i iznenada veoma poznatim osmehom. — Les, vi­ dim da poznaješ damu; kako bi bilo da me predstaviš, a? — Molim? Tabasko se zabulji u Leslije- vo lice na kojem se ogledalo is­ kreno iznenađenje. Zbunjeno se češkao po glavi. — Čekaj, nećeš mi valjda re­ ći da...? I srebrnasti smeh devojke zvu­ čao mu je sada veoma poznato. Izmakavši se čitav korak una­ zad on besno pijunu na asfalt. — Neka sam proklet! — pro- cedi. — Mala, kako ti je to uspelo, do đavola! — Šališ se? — zinu Lesli. — N ije moguće da zaista nisi po­ znao Sumiko? —■ Nisam — uzdahnu Pit vr­ teći glavom. — Tvoje delo, si­ gurno? — Samo delimično. Ono glav­ no uradila je sama. Nego — on se zamišljeno zagleda u devojku koja se jedva uzdržavala da ne prsne u smeh — nešto se do­ godilo? — PLte, da nisi slučaj­ no bio bezobrazan? — Pokušao sam — pokunje­ no reče Pirt. — Naravno, nije mi uspelo. Trebalo je odmah da ukapiram da ona potiče iz Ivoje škole.. . — U redu — uozbilji se nin- đa — da pređemo na posao. Pi­ te, zamolio sam Sumiko da te dovede, jer je u međuvremenu iskrslo nešto novo. .. — Mogla je to i malo lepše da učini — gunđao je Tabasko. — A li sad, šta je, tu je ... Šta se dogodilo? — Ona pucnjava juče nije pro­ šla nezapaženo kako se Brevil nadao. Neko je zabeležio broj kola iz kojih je pucano i poli­ cija im se našla na tragu. K o­ liko sam obavešten, malo je ne­ dostajalo da dođu do naloga za pretres Brevilove vile, ali se sudija u poslednjem trenutku predomislio. Čovek koji mi je to javio kaže da je u međuvreme­ nu zvonio telefon u njegovoj ra­ dnoj sobi. To nešto govori, zar ne? —• Veoma — suvo se osmelmu Pit. — Brevil ume da vodi ra­ čuna o sebi, ali to nije ništa novo. Međutim, iznenađuje me
  • 31. Pony West — Borilačke veštine 23 29 revnost policije; obično su mno­ go sporiji kada je u stvar up­ letena neka važna ličnost. — Zbog toga sam te i poz­ vao. Negde u ovoj zgradi nalazi se jedan mlad policijski poru­ čnik po imenu Gilespi. On je vodio istragu o jučerašnjoj puc­ njavi i zahtevao, i to veoma upo­ rno, nalog za pretres. Momak vredan poštovanja, a? — Očigledno. Njega treba da nađemo? — Da. Imam utisak da bismo od njega mogli da saznamo ne­ što novo. U najmanju ruku, bar to ko je najzainteresovaniji da se Brevilu ništa ne dogodi. — Onda treba da požurimo — isceri se Pit. — Zašto? — iznenadi se Su­ miko. — Zato što taj Gilespi neće dugo provesti na tom mestu, eto zašto, vrteo je Pit glavom. — Ako se ne varam, za dan ili dva morali bismo ga tražiti neg­ de u lučkom delu grada. I to u noćnoj smeni, naravno! * * * Policijski poručnik Robert Gi­ lespi po svemu sudeći nije de- lio zlokobna predviđanja sa Ta- baskom Pitom o svojoj tek za­ početoj karijeri, jer je njega i Sumiko primio sa blistavim os- mehom na licu, kao da ulaze u raskošni salon, a ne u usku pre­ gradu staklenih zidova koju je gotovo čitavu zauzimao ogromni radni sto načinjen otprilike u doba prohibicije. Pit se seti Les- lijevog upozorenja pre samog rastanka: Gilespijeva hrabrost i inteligencija nipošto se nisu sme­ li potcenjivati... — Dobar dan — osmehivao se poručnik. — Što mugu da uči­ nim za vas? Pogledom punim divljenja od­ morio je Sumiko, ali je ne ma­ nje pažnje posvetio proučava­ nju lica Tabasko Pita. Tabasko glavom pokaza jedinu slobodnu stolicu, a on se nemar­ no nasloni na uski orman koji je nekom poručniku mnogo pre Gilespija služio kao meta za obu­ ku u gađanju strelicama. — Brevil — reče kratko. Preko otvorenog Gilespijevog lica nakratko prelete senka, ali je odmah smoni osmeh. — Brevil, a? Zbog čega baš Brevil? Tabasko se osmehnu, fiksiraju­ ći policajca. — Zato što mislim da je kraj­ nje vreme da mu neko dođe gla ve... Gilespi se zasmeja. — Zanimljivo — reče. I ti misliš da bi ja mogao da •bu­ dem taj, a? — Upravo tako — sada je osmeh lebdeo i na Pitovom licu. — H m m ... kako bi bilo da počnemo po propisu. Ko ste vas dvoje?
  • 32. 30 Pony West — Borilačke veštine 23 — Eto ti! — uzdahnu Pit ra­ zočarano. — Taman pomisliš da još nisu izumrli policajci sa ko­ jima možeš da razgovaraš kao sa ljudima, a on otvara zapis­ nik... Devojčice, idemo mi odav­ de, a? — Samo trenutak — reče Su­ miko sa ljupkim osmehom — htela bih nešto da pitam poru­ čnika. .. Recite mi od koga ste dobili ovo? Njen pogled bio je uperen u jeftin ukras na poručnikovom pisaćem stolu, pritiskač za har- tiju u obliku lopte za ragbi. — Ovo? — Gilespi se iznena­ đeno zagleda u nju. — Mislite na pritiskač? — Da. Poklon od prijatelja? — P a ... — otezao je Gilespi — ne bi se baš moglo reći... u stvari, dobio sam ga od kape­ tana Hokera. Zbog čega pitate? — Dilon Hoker, bivši profe­ sionalac? — radoznalo upita Pit. — Nije bio loš... — Kao ragbisti možda, ali kao policajac... — Mogu li da pogledam? — prekide ga Sumiko pružajući ruku prema ukrasu koji joj po­ ručnik spremno dodade preko stola. — Da, vrlo zgodna stvar­ čica. Pite, imaš li nož? — Imam, ali se bojim da me poručnik ne optuži zbog noše­ nja skrivenog oružja .. — Nož? — namršti se Gilespi. — Šta će vam nož, gospođice? Sumiko je ćutala dok je Pi- tovim jptožem vešto baratala oko jedva primetne tanke crte u po­ dnožju pritiskača. Trenutak ka­ snije na pod odlete tanak pla­ stični poklopac, otkrivajući da je unutrašnjost ukrasa šuplja. — Šta je to? — dreknu Gi­ lespi naginjući se preko stola. — Prokletstvo! — Poručnice, pripazite malo na jezik pred damom — upozori ga Pit kroz smeh. — Ovome.se oči­ gledno niste nadali... pretpostav­ ljam da su vas na policijskoj akademiji učili kako niko nema toliko drskosti da prisluškuje jednog poručnika. Gilespi je i dalje tiho psovao posmatrajući minijaturni uređaj koji je Sumiko istresla na sto iz pritiskača. Oprezno ga je do­ takao vrhom olovke. —■ Ko je ovo ovde postavio, boga mu? — Pa ti sam, naravno! — is­ ceri se Pit. — Kao poklon od ljubljenog kapetana Hokera. Zb­ og Čega je on prestao da igra. da li se sećaš? Zuckalo se nešto o nameštanju rezultata jedne uta­ kmice, ako se ne varam? — Ništa od toga nije dokaza­ no — mrzovoljno reče Gilespi. — Naravno da nije. Kao što se ne može dokazati da je Ho­ ker znao šta se nalazi u toj igrački. Od kada se nalazi na tom stolu? — Od sinoć — Gilespi podiže pogled. — Misliš da...? — Nešto slično — klimnu Pit glavom. — Slušaj, kako bi bilo da onaj nezapočeti razgovor za­
  • 33. Pony West — Borilačke veštine 23 31 počnemo na nekom drugom me- stu — on se s gađenjem osvrte oko sebe. — Atmosfera policij­ skih stanica ionako mi se nika­ da nije dopadala. Poručnik ga je nekoliko tre­ nutaka proučavao pogledom, a onda žustro kldmnu glavom. — Dobra ideja. Idemo od­ mah. .. Skočio je na noge, dohvatio šešir sa ormana iza Pitove gla­ ve i pomogao Sumiko, izmičući stolicu, i sve to u jednoj jedi­ noj sekundi. Pit zadovoljno kli- mnu glavom: sve ono što je čuo o energiji i agresivnosti poruč­ nika Gilespija očigledno je bilo potpuno tačno. Dugi sivi hodnik zgrade bio je poluprazan, nimalo čudno za ovo doba dana, upravo između završetka noćne i početka dnev­ ne gužve, tako da neobična troj­ ka nije privukla mnogo pogleda. U prolazu kroz kancelariju ne­ marno je dobacio naredniku da izlazi, a ovaj je klimnuo gla­ vom, ne dižući pogled sa umaš­ ćenih stranica nekog džepnog ro­ mana. — Hej! — pobuni se Pit kad vide da lift produžava svoje pu­ tovanje i pošto su prošli prizem­ lje. — Kuda nas to vodiš, po­ ručnice? . — U garažu, kuda bih? — os- mehnu se Gilepsi. — Nadam se da nisi od onih manijaka koji hodaju ili trče kud god krenu? — Ne daj bože! — odmahnu Pit glavom. — Samo, kad sam predložio da odemo na neko drugo mesto, nisam mislio na izlet do obale idi tako negde? — A što da ne? — zbunjeno upi/ta Gilespi otvarajući učtivo vrata lifta da propusti devojku. — Na ovoj vrućini biće sigur­ no prijatnije nego u gradu! — A radno vreme? Šta će ka­ petan Hoker reći na to? Gilepsi odmahnu glavom, mr­ mljajući nešto nerazgovetno i Pit tek tada, po blagom njiha­ nju u hodu i izvesnoj nesigur­ nosti pokreta, shvati da je po­ ručnik na smrt umoran. »Nimalo čudno«, pomisli Ta- basko. »Jurio je celu noć za Bre- vilovim ljudima, a posle toga imao sigurno nekoliko sati di­ skusije sa sudijom i kapetanom. Pa tek onaj šok kada je shva­ tio da ga prisluškuju... do đa­ vola, ne bih bio na njegovom mestu, pa čak i za deset puta veću lovu od njegove bedne po­ ručnik na smrt umoran. Provlačeći se između vozila parkiranih pod niskim betonskim svodom i osvetljenih retkim neo­ nskim svetiljkama, njih troje la­ gano se približavalo uglu u ko­ jem su se nalazila Gilespijeva kola. Pit nabra nos; ventilatori u ovoj podzemnoj prostoriji oči­ gledno nisu imali dovoljno ka­ paciteta da odmah izvuku sve benzinske gasove. — Ovde benzin užasno smrdi — primeti Sumiko tiho. — P ite .. . On klimnu glavom. Devojka nije imala ono šesto čulo koje
  • 34. 32 Pony West Borilačke veštine 23 nepogrešivo upozorava na opa­ snost kao što ga imaju ninđe, a li... A li je Pit još davno naučio da njenim pređosećanjima treba ve- rovati! — Poručnice — šapnu — tre­ nutak. .. — Šta se dogodilo? Gilespij.evo lice ostade nepo­ kretno, ali su mu oči već kru­ žile po polumraku podzemne ga­ raže. — I pod je vlažan — tiho re­ če Sumiko. — Pogledajte... — Natrag! — uzviknu Pit. Sa­ mo kratki, užasno kratki delić sekunde pre nego što je krajič­ kom oka primetio plamičak iza jednog od debelih betonskih stu- bova. Oštro je povukao devojku za ruku u zaklon jednog velikog džipa sa policijskim oznakama. Gilespi je, međutim, ostao na mestu, kopajući rukom ispod sa­ koa, na mestu gde mu je bio revolver. Onaj plamičak opisa kratak luk kroz vazduh i nestade među parkiranim vozilima. Trenutak tišine, pun napetosti, a onda pre­ ma tavanici, suknu ogroman pla- meni jezik koji je zlokobno tut- njao, Šireći se na sve strane is­ tovremeno. . — Natrag! — zaurla Pit još je­ dnom, tražeći pogledom prolaz. — Natrag, boga mu! Stisnutih zuba, Gilespi je me- todiono zasipao mecima varljivu senku, jedva vidljivu kroz pla- meni zastor. Pit ga povuče za rame. — Hajde, čoveče! Nećemo iza­ ći odavde ako odmah ne kre­ nemo! S potmulom tutnjavom odlete u vazduh rezervoar prvih kola, dodajući još jedan jezik plame­ nom moru koje je besnelo pod svodom. Zaklanjajući lica ruka­ ma, njih troje potrčaše prema li­ ftu, u jedinom pravcu gde se još uvek naslućivao prolaz. Dim je gušio, izazivajući kašalj, dok su užarena pluća s mukom uvla­ čila poslednje preostale količine kiseomika. Rezervoari vozila sada su eks- plodirali bukvalno jedan za dru­ gim, prigušujući zvrjanje alarma koji se odnekud čuo. Tutnjavi požara i zvonjavi priključile su se i policijske sirene, svakako sa kola koja su se našla u blizini. Pit odmahnu glavom; i vatroga­ sci će svakako stići za koji tre­ nutak, ali to njima neće mnogo pomoći ukoliko prilaz liftu na neki način bude blokiran ... Oči su bolele od bleštavog pla­ mena, suzile od sve gušćeg dima kroz koji se jedva nazirao z^d od cigala sa vratima lifta. Pitove ruke sklizmuše po gruboj povr­ šini, tražeći dugmad lifta. — Šta je? — zakrklja Gilepsi. — Šta je s tim prokletim liftom? — Ne radi! Ne ra d i... — Kako, do đavola? Plamen 30Š nije stigao dovde! — Ne znam kako, ali ne ra­ d i...
  • 35. Pony West - r * Borilačke veštine 23 33 — Možda kroz okno... — bio je to jedva čujan glas Sumiko. Devojka je pribila lice uza sam zid, nastojeći da zaštiti lice od sve vrelijeg vazduha. Psujući, Gilepsi zadobova drš­ kom revolvera po debelim me­ talnim vratima lifta. — Čekaj! — krkljao je Pit. — Na silu ne id e . . . da razmisli­ mo ... — Ako i provalimo vrata, okno će samo poslužiti kao dim njak... povući će plamen i dim na ovu stranu ... — reče Sumiko. Gilepsi pokuša da zavuče cev revolvera između vrata i dov- ratka. Pokušaj očajnika, jer je cev bila pređebela za takvo ne­ što ... Stisnuvši zube, Pit se još jed­ nom osvrte oko sebe. Plameni zid okruživao ih je sa svih stra­ na, neprestano pojačavan benzi­ nom iz oštećenih rezervoara. N i­ je bilo nikakvih izgleda da se kroz njega probiju. »Sm rt«, pomisli. »K o bi re­ kao da će doći ovako b rzo ... i ovako glupo . . . « — Pite ... A li je i Tabasko već čuo šum koji mu je u ušima zazvučao kao najbolja muzika, škripa mehani­ zma, tiho lupkanje kajblova o z id .. . L ift se kretao, »puštao prema mestu koje će za manje od je­ dnog minuta postati vatreni pa­ kao! Štiteći Sumiko telom, Tabasko se pribi uza sam zid, pogleda prikovanog za dugi stakleni pra- vougaonik. Leđa su ga pekla, ali se tu nije dalo ništa učiniti. Ra­ zbarušen i čađav, Gilespi je ko­ rak dalje divljim očima zurio u plamen, još uvek sa nepotrebnim pištoljem u rukama, kao da bi to oružje moglo zaustaviti smrt koja se približavala sve brže. — Gilespi! — promuklo zaurla Pit kada se vrata otvoriše. — Hajde! Gotovo ubacivši devojku u ka­ binu, on snažno povuče poručni­ ka za ruku. Vrata se sklopiše za njima, donoseći neizrecivo olak­ šanje i čist vazduh koji se ko­ načno mogao udahnuti punim plućima. I ne gledajući Pit pritisnu du­ gme na zidu i lift jum u naviše. Zaustavio se brzo, na trećem ili četvrtom spratu i njih troje isteturaše napolje, kašljući i tr­ ljajući oči crvene od dima. Pit s gađenjem strže sa sebe majicu koja je tinjala, ostavljajući jasne tragove opekotina po mišićavim leđima, a onda se osvrte po po­ lukrugu bledih, zaprepašćenih li­ ca oko njih. — Neka neko pomogne devoj- ci — reče promuklo. — T pot­ raži flašu p iv a ... bilo kakvog piva, do đavola! — Šta se dogodilo, mister? — b’o je to mlađ policajac, glatkog, skoro dečačkog lica i ogromnih, zbunjenih očiju. — Požar? U liftu? — Pivo, prokletstvo? — zaur­ la P it tako da mladić odskoči
  • 36. 34 Pony West — Borilačke vestine 23 čitav korak unazad. — Zar ne vidiš da dolazimo iz samog pakla? * * * — Oduvek sam znao da ću je­ dnog dana stići u pakao — uz­ dahnu Pit — ali, priznajem, ni­ sam pretpostavljao da će to biti ovako b rzo... Sedeo je u svojoj hotelskoj so­ bi, udobno oslonjen na nekoliko jastuka, tako da mu zavoji po leđima nisu mnogo smetali. Ili je to možda bila posledica prija­ tne ošamućenosti od ogromnih količina australijskog piva o ko­ jima je svedočila i gomila praz­ nih flaša nemamo razbacanih oko postelje. — Imao si sreće,'' ortak —» primeti Lesli ispružen u fotelji preko puta njega. — Lako se mo­ glo dogoditi da vatra ošteti ele­ ktričnu instalaciju i da taj lift uopšte ne stigne do garaže. — Čini mi se da sam na to pomislio najmanje stotinak puta za ono vreme koje sam proveo pred vratima. Nekoliko minuta ne v iš e ... ali sam u tom tre­ nutku bio spreman da se opkla- dim da to traje šest-sedam godina! — Kako je reagovao Gilespi! — Kako se i moglo očekivati — sleže Pit ramenima. — Naj- pre gnevno, a onda pomalo pa­ nično. A li ne previše. . . dobar je to momak, Lesli. — Nisi jedini koji tako misli, mada veruj em da »i u dobrom društvu; tip koji mu je poturio uređaj za prisluškivanje nije bilo ko. — Aha,- I meni je to odmah palo na pamet. Je li, šta misliš o kapetanu Hokeru? — Da — ,klimnu Lesli glavom — mogao bi da bude on. Samo, pazi: i on radi po nečijim nare­ đenjima ... — Naravno da radi. Taj tip bio mi je sumnjiv još od one afere sa lažiranjem, iako nništa nisu uspeli da mu prišiju. Šta- više, posle toga je bio primljen i u policiju . . . — Po starom, dobrom aksi­ omu da je lupež najbolji za hvatanje drugih lupeža — os- mehnu se ninđa. — Postoji i drugi, mnogo po­ godniji za ovakvu situaciju: tre­ ba imati svoje prste u svakoj torti! ■ — Da, i to odgovora. Misliš na Brevila? — A na koga drugog? Giles- pija niko nije dirao sve dok se zadovoljavao da goni sitne lo­ pove, pljačkaše banaka i pros­ titutke. Štaviše, veoma je brzo napredovao i svi su ga hvalili, čak i štampa koja obično ne po­ dnosi policajce. — Da, ali je zato odmah do­ bio po prstima čim se usudio da dim e jednog od neprikosnovenih. Hoker je svakako u vezi sa Bre- vilom i to moramo nekako do­ kazati. — Dokazati? — P it podiže ob­ rve, oprezno se pomerajući na
  • 37. Pony West — Borilačke veštine 23 35 postelji. — Otkada se mi to ba­ vimo dokazivanjem, kao neki ad­ vokati! Prokletstvo, tog Hokera treba ščepati za gušu i istresti istinu iz njega! — Ne bi valjalo, jer Gilespi, kao savestan policajac, ne bi bez dokaza prihvatio njegovu kri­ vicu. Staviše, moglo bi se dogo­ diti da kapetana proglase za žrtvu nečije zavere i da iz či­ tave stvari izađe sa dobitkom ... — Kao i obično — progunđa Pit. — U redu, šta sada radimo? — T i — ništa. Ostaješ u ovoj sobi dok ne zalečiš te opekotine po leđima. — Ovo? Prokletstvo, Les, pa to nije ništa! — pobuni se Pit. — Osećam se bolje nego ikada! — Zahvaljujući pivu. U nare­ dna dva ili tri dana, ako bi ne­ kud krenuo, morao bi za sobom da vučeš prikolicu sa dva-tri sa­ nduka na njoj, a to ne bi bilo baš zgodno, priznaćeš. — U redu, u redu — progun­ đa Pit rezignirano. — Neka bu­ de i ovog puta po tvome. Nego, nikako nešto da te upitam ... kako si se onako brzo stvorio u policiji? — Brzo? Ja sam mislio da je proteklo bar pet-šest godina pre nego što ste se vas troje čađa­ vih pojavili iz lifta — srdačno se srnejao ninđa. — Znaš kako je — dodade ozbilmjim glasom — predosećao sam da nešto nije u redu, pa sam se potrudio da se nađem u blizini. — Zašto se nisi javio, do đa­ vola? — Zbog Gilespija. Izgleda da je otn dobar momak, ali sa poli­ cajcima se nikad ne zna ... retko koji ume da pronađe granicu između dužnosti i savesti. — Meni se taj momak dopao —■primeti Pit. — I ne samo zato što se okomio na Brevila ... — To je dobro, jer ćeš nared­ nih dana čvršće sarađivati s njim. — Kako, do đavola, ako ne smem da mrdnem sa ove postelje? Lesli baci pogled na sat. — Za to će se pobrinuti Su- miko. Ako je sve u redu, njih dvoje treba da se pojave na ovim vratima z a ... tačno petnaest se­ kundi! — Ti? — Ja odlazim. Pre ili kasnije Gilepsi me mora upoznati, a li... za to je dpak još rano. Zdravo, P ite ... Lesli nestade iza vrata na ko­ jima se, samo nekoliko sekundi kasnije začu kucanje. Pit odma­ hnu glavom s divljenjem; samo onaj koji ne poznaje prave mo­ gućnosti ninđe začudio bi se ka­ ko je to Lesli prošao pored po­ ručnika i devojke da ga ne pri- mete. — K o je? — glasno upita Pit. Ruka mu, za svaki slučaj, krete pod jastuk gđe je skrivao revolver velikog kalibra, svoje omiljeno oružje, korišćeno samo onda kada stvar zaista nije mogla da se sredi pesnicama.
  • 38. 36 Pony West — Borilačke veštine 23 — Gilespi! — reče poznati glas pred vratima. — Jesi li pristo­ jan, Pite, i jedna devojka je sa m nom ... — Samo inapred — .doviknu P it opuštajući se na jastucima. Gilespi se pojavi na vratima sa blistavim osmehom na licu, ali taj osmeh ipak nije uspevao da zbriše sve tragove umora. U ru­ kama je nosio poveliki paket koji sumnjivo zazvecka kada ga spusti na sto. — Zdravo, Pite — reče propu­ štajući Sumiko do fotelje u ko­ joj je do maločas sedeo Lesli El- dridž. On sam spustio se pored stola, zauzet razvezivanjem pa­ keta. — Je li, neko bio kod tebe? — Ovde? N eee... niko nije do­ lazio. Zašto? — Čudno. . . učinilo mi se da su se vrata na trenutak otvorila i zatvorila, a li... — Ali? — U hodniku nikog nismo sre­ li — odmahnu poručnik, pobe- donosno dižući jednu flašu izvu­ čenu iz otvorenog paketa. — Šta kažeš na ovo, a? — Pivo? Imam čitav sanduk toga pod krevetom — nasrneja se Pit. — Sumiko ti je rekla da vo­ lim australijsko, a? — Da, ona... A kad smo već kod toga, gospođice — on se ok­ rete devojci — kako to da imate japansko ime sa takvim izgledom. Mislim, plava kosa, zelene o č i... ničeg orijentalnog u pojavi? Ona se nasmeši ispružajući sa­ vršene noge u lakoj obući. Na sebi je ovoga puta imala nešto manje izazivačku haljinu, ali to nliije mmajo umanjiivalo opštij utisak o njenoj privlačnosti. — Čudno, zar ne, naročito s obzirom da mi je majka porek- lom iz Japana — odgovori mirno. — Ali, genetika još uvek nije egzaktna nauka ... — Hm m m .. . — promrmlja po­ ručnik zamišljeno mereći njenu pojavu, kao da nastoji da prodre pod vesto načinjenu masku. — Dobro, dobro ... Pite, imam utisak da se osećaš bolje nego jutros? — Tako je! — Možemo li onda da nas­ tavimo razgovor koji smo za­ počeli u mojoj kancelariji pre nego što smo otkrili onu igračku na stolu? — Vrlo rado, jer imam utisak da se i našim protivnicima žuri. Zar tebe nije iznenadila brzina kojom su reagovali u trenutku ka­ da su shvatili da je njihov ure­ đaj za prisluškivanje otkriven? — I te kako. Kolege su me je­ dva ubedile da je onaj požar u garaži namemo izazvan ... — A — ha! trže se Pit. Iako si pucao na onog tipa dole? Gilespi malo postiđeno spusti pogled. — Priznajem, nisam bio siguran da je on izazvao požar i pucao sam samo da bih iskalio g n e v ... ali je već i sam početak istrage po­ kazao da je paljevina bila na- merna.
  • 39. Pony West — Borilačke veštine 23 37 — Niko nije video tog tipa? — Ne. Kao za inat, stražar na ulazu u garažu bio je zauzet ne­ kim šašavim telefonskim pozi­ vom, a neki kamion se poprečio pred ulazom tako da nisu mogla da uđu nijedna naša kola koja su se vraćala iz grada. Znaš ka­ ko je kad se okolnosti zavere protiv tebe ... — Okolnosti, a? — isceri se Pit. — Đavola okolnosti! Bilo je to veoma brzo smišljeno i vešto izvedeno. I to od čoveka koji se morao nalaziti u neposrednoj bli­ zini ... Gilespi zinu. — Šta, u centrali? Ne budi šašav, Pite! — Je li? Po tebi, to je značilo da su čuli naš razgovor u tvojoj kancelariji, načinili plan, priku­ pili ljude i pripremili sve u ga­ raži za vreme dok smo sišli ne­ koliko spratova, i to liftom? — Neka sam proklet! — pro- cedi poručnik kroz zube. — Na­ ravno ... gde su mi bile oči! Uh, ako ščepam tu bitangu, do okruž­ nog tužioca stići će samo nje­ govi ostaci, časna reč! — Ne žaleći se, dečko — upo­ zori ga Pit bacajući ispod oka po­ gled na Sumiko koja mu je da­ vala znak da umiri razbesnelog policajca. — Možda je bolje da se praviš kao da ništa nisi shva­ tio. Čak, eventualno, da odeš i izviniš se Brevilu? — Šta?! — Znam da će ti teško pasti, ali se radi o malom lukavstvu koje ne staje mnogo, ali zato može koristiti. Postao si opasan protivnik za njih i neće birati sredstva da te uklone. Na tvom mestu bio bih dvostruko oprez­ niji nego do sada... jer policajca je veoma lako uništiti. — To znam — usiljeno se os- mehnu Gilespi. — Dovoljno je da se pojavi neka drolja tvrdeći da sam je silovao... a njen pođ- vodač će posvedočiti — i još do­ dati kako sam im naplaćivao pro­ viziju da bi mogli da rade svoj posao... — I odmah odoše i revolver, i značka, i poručnik Gilespi — na- smeja se Sumiko. — Da, stvari, na žalost, tako stoje. Pitov pred- log je odličan, poručniče. U najgo­ rem slučaju imaćemo nekoliko da­ na predaha da pripremimo bolju zamku za naše zverke. — Predlog nije loš — složi se Gilespi — međutim, još uvek os­ taje onaj isti problem: u kojoj me ri ja smem da sarađujem s va­ ma? — Što, kada se prevede na običan jezik, treba da znači: ko ste vi i zbog čega ovo radite, zar ne, poručniče? — tiho upita de- vojka. — Pa ... otprilike tako. — To je i lako i teško obja­ sniti — reče Pit natežući tek ot­ vorenu flašu piva. — Recimo, mi smo ljudi koji se protiv zločina bore na svoj način, izbegavajući tako ograničenja koja su, pot­ rebno ili nepotrebno, postavljena
  • 40. 38 Pony West — Borilačke veštine 23 policiji. A ko smo mi, to zaista nije naročito važno ... — Mislim da oboje veoma do­ bro znate da je to što činite pro- tivzakonito — tiho reče poruč­ nik. — Ako se to dozna, suspe- dovaće me daleko brže nego što bi učinili zbog prijave nase ima- ginardne lepotice n oći... — Cilj opravdava sredstva, po- ručniče — glas Sumiko bio je miran. — Znam da to zvuči gro­ zno, ali je, na žalost, istinito. Policija je užasno hendikepirana time Što neprestano mora da po­ štuje pravila koja zločinci jed­ nostavno preziru. Takva borba će uvek biti neravnopravna. — To isuviše dobro znam — uzdahnu Gilepsi sa osmehom na licu. — Recimo, B re v il... bio sam potpuno siguran da su se ubice sklonile u njegovu vilu, ali nisam mogao da dođem do na­ loga za pretres. U međuvremenu su oni mogli da stignu na drugi kraj sveta. Nisam vam ni rekao: onaj isti sudija me je maločas zvao i rekao da sada neće biti nikakvih problema oko tog nalo­ ga* — Odbio si ga, naravno? — Ne, zašto? Nemam nekih naročitih poslova za danas, a ni­ pošto ne bih propustio priliku da Brevilu stvorim nekoliko prob­ lema. Znate već te trapave poli­ cajce kad počnu da se muvaju po nečijoj kući; uvek neka stvar nastrada... i to obično drago- cena. Kristal, poncelan i tako t o «* ■ — Dečja igra — nasmeja se P it — ali ponekad i to može da bude efikasno. Dao bih ne znam šta da i ja mogu da pođem na taj pretres ... ■— Znaš da zakon to ne dopu­ šta, Pite I — A li zato dopušta da sudija Čitavu noć i čitav dan odugovlači sa izdavanjem naloga za pret­ res. Ova igra ne može se dobiti ako igraš po pravilima. Gilespi. Poručnik je zamišljeno klimao’ glavom. — Pit je u pravu — tiho reče Sumiko. — Protiv Brevila i nje­ govih, propisi se ne smeju po­ štovati. Samo što ja ipak ne bih iskoristila taj nalog. Odnosno, otišla bih i iskoristila priliku da se izvinim Brevilu ... vodeći ra­ čuna o kristalu i porculanu! — Đavo neka vas nosi — uz­ dahnu Gilepsi naglo donoseći od­ luku. — Ubedili ste m e ... — Ubedila te je Sumiko — glasno se nasmeja Tabasko. — Priznajem, meni to nikada ne bi uspelo, ali šta možemo kad su žene od prirode bolje naoružane nego mi, nesrećni muškarci. Idem Ii s tobom, Gilespi? — Ideš, do đavola! I možeš me zvati Robi. — Hvala, Robi — klimnu Pit glavo no oprezno se protežući. — Nadam se da si dobar vozač, jer ova moja leđa neće podneti malo grublji postupak. Idemo od­ mah? — Ne. — Nego?
  • 41. Pony West — Borilačke veštine 23 v o — — w w j w w n * * — m i w > * n f m i «■** ■i p w < ^ — w w i — m m 39 — Najpre želim da doznam ko još radi sa vama. Pit pogleda u Sumiko i ona neupadljivo spusti trepavice. To je značilo da odluku prepušta njemu. — Dakle? — U redu — uzdahnu Pit. — Postoji još jedan m om ak... on nam je, u neku ruku, glavni. Boga mu, kako si znao da ne radimo sami? — Prilično jednostavno — os- mehnu se poručnik. — Raspiti­ vao sam se po čitavoi zgradi, ali niko nije priznavao da mu je na pamet pala genijalna ideja da onaj prokleti lift spusti u suteren. Prema tome, morao je to da bude neko treći... neko kome je stalo do vas dvoje. — Dobar zaključak — klimmu Pit glavom, — Ko je to, Pite? — To ti ne mogu reći, Robi. Za sada ... Izdržao je oštri poručnilkov pogled nekoliko trenutaka, dok ovaj nije shvatio da se istina iz Tabasko Pita ni kleštima neće moći izvući. — Dobro — reče. — A li samo za sada, zapamti.,. * * * ♦ Lesli Eldridž strpljivo je mo­ trio na vilu u kojoj je dan ra­ nije doživeo dosta neobičnih stva­ ri. Koristeći zaklon one iste šume u kojoj su ga Brevilovi revolve- raši napali on se šunjao tamo i amo, tražeći najpovoljnije pra­ vce prilaza čvrstoj čeličnoj og­ radi po Čijim su vrhovima bili razapeti provodnici električne struje. To je bila prepreka koju ipak ne bi bilo teško savladati, da nije bilo jedne od najsloženijih i najsavremenijih mreža senzo- ra inkorporiranih u klasični ala­ rmni sistem. Ninđa je satima pogledom pratio tanke provodnike razapete između pojedinih tača- ka ograde, pokušavao da nasluti mesta kuda su se oni provlačili pod zemljom ili kroz vitke be­ tonske stubove, pronalazio vešto skrivene foto-ćelije d prislušne uređaje, senzore koji su reagovali na pritisak i na toplotu ljud­ skog tela. Sada je sedeo u svojim koli­ ma, motreći na vijugavi prila­ zni put kojim je maločas dosta brzo prošao široki beli »merce- des«. Iza tamnih stakala na tre­ nutak je opazio napeto Brevilo- vo lice, ali ni izbliza onako na­ peto kao lice čoveka koji je se­ deo pored njega. Isti izraz po­ kazivale su i crte čoveka pored vozača: lice naviklo da brzo i efikasno deluje u slučaju da ne­ ka opasnost zapreti gazdi koji dobro plaća, ali i mnogo tra ži... »Brevil se sklanja«, mislio je ninđa. »T o znači da će poručnik G ;lespi uskoro stići sa svojim *dugo očekivanim nalogom za pretres. Da li se Brevil plaši po­ ručnika? Ili jednostavno ne želi
  • 42. 40 Pony West — Borilačke veštine 23 da dođe u situaciju da ga ovaj izazove na neki nerazuman po­ tez?« U svakom slučaju, za njega je to bila pogodna prilika da sa­ vlada prepreke na svom putu i prodre u dobro čuvanu zonu Brevilove vile, iako još uvek nije bio siguran da će u njoj naći ono Sto je tražio ... Odgovor na pitanje ko je Bre- vil i odakle potiče njegova ta­ janstvena moć o kojoj niko nije znao ništa pouzdano... Sem da postoji, spreman da se sruči na svakog ko pokuša da se suprotstavi kolekcionaru bizarnih predmeta. U svakom slučaju, dok preo­ stali Brevilovi telohranitelji, ve- rovatno predvođeni drugim ta­ janstvenom ličnošću iz Brevilo- vog kruga, Ligetom, budu za­ bavljeni posetom policijskog po­ ručnika Gilespija, on će pokušati da se probije u unutrašnjost vile i detaljno je pretraži. Osmehnuvši se za sebe, on do- tače rukom neobično dug zave­ žljaj cna susednom sedištu. Uz pomoć nekoliko stvarčica koje su se tu nalazile neće biti naročito teško ostati neprimećen, bez ob­ zira na sve elektronske igračke kojima se Brevil okružio. One su, uostalom, bile i jedina slaba strana u sistemu zaštite njegove rezidencije, strana koja je svakako bila veoma brižljivo prikrivena od sposobnog trgovač­ kog putnika koji je Brevilu pro­ dao taj sistem. Te spravice iza­ zivale su lažnu sigurnost kod te- lohranitelja, tako da su oni pos­ tajali lenji, rezonujući da je mno­ go mudrije ostati u sobi i posma- trati šta se zbiva na ekranu, nego se šunjati po mraku rizi- kujući da se uhvati u neku od skrivenih zamki kojima je oko­ lina vile obilovala. Tih šum privuče njegovu pa­ žnju i on se zguri nad volanom, osmatrajući prostor oko sebe. Ne, ništa posebno. Upravo, bio je to zvuk koji je očekivao već gotovo pola časa: zvuk motora policijskih kola kojima je Gile- spi dolazio u pretres. Njegovo vreme se bližilo, jer se bližilo i veče, doba dana kada svi čuvari postaju oprezniji. Uko­ liko je želeo da uđe, ovo je sva­ kako bio najpogodniji trenutak.., Iz svog zaklona od granja ja­ sno je video poručnika i Taba- sko Pita na zadnjem sedištu poli­ cijskih kola i raširio usne u os- meh. Naravno, nije ni očekivao da će vatreni Tabasko poslušati njegov savet i ostati u postelji. Prave potrebe za tim, međutim, nije ni bilo; opekotine su bile lake i, sem bola, neće đoneti ni­ kakve neugodnosti. Sačekao je da se zvuk motora izgubi u pravcu kapije, a onda se nečujno izvukao iz kola, za­ bacujući onaj dugi zavežljaj na rame. Mesto za pokušaj ulaska već je ranije bilo odabrano, dobro zaštićeno od pogleda sa svih stra na. Dugo ga je istraživao i nije
  • 43. Pony West — Borilačke veštine 23 41 uspeo da otkrije nikakvu skri­ venu kameru ili sličan uređaj koji bi ga mogao odati nevidlji­ vim Čuvarima. Ništa sem prilično obične foto- ćelije koja je između dve tačke, dva stuba na ogradi, pružala ne­ vidljive prste infracrvenih zra­ ka, stvarajući horizontalnu re­ šetku kroz koju se nije moglo provući ništa veće od mačke. Naravno, najjednostavnije bi bilo prekinuti dovod struje do foto-ćelije, ali je Lesli bio uve- ren da bi tako grub postupak od­ mah izazvao žmirkanje neke cr­ vene lampice na kontrolnoj ta­ bli negde u vili i time odmah pri­ vukao pažnju čuvara na taj od- sek ograde. »Nedostatak mašte«, mislio je vrteći glavom dok se pripremao za škakljivu operaciju. »T o je ono što će uvek ograničavati efi­ kasnost automatskih uređaja za obezbeđenje. »S malo mašte, vešt čovek će uvek uspeti da nadmu­ dri njihovu ograničenu elektron­ sku inteligenciju. . .« Posao koji je bio pred njim nije, štaviše, zahtevao čak ni previše mašte, jer je rešenje na­ metao neumitni tok logičkog miš- ljenja, nametnutog ninđi godi­ nama teške obuke u tajnoj ja­ panskoj školi. »Svaki problem ima svoje rešenje«, ponekad čak i više rešenja«, govorilo je pra­ vilo staro možda svih hiljadu go­ dina. »Misli, ninđo, m isli...« Preko ograde se nije moglo, jer to nije dopuštala njena vi­ sina i provodnici pod naponom na samom vrhu. Kroz ogradu se takođe nije moglo zbog nevidlji­ vih zraka foto-ćelije. Ostajao je, dakle, još samo jedan put. Ispod ograde ... Nikome ko razmišlja o bezbe- dnosti svog poseda neće pasti na pamet da bi neko imao toliko drskosti i nerava da pokuša sa kopanjem podzemnog hodnika, imajući u vidu patrole koje su sa psima neprestano obilazile og­ radu. Na nesreću po Brevila, ni Čo­ vek koji ih je upućivao u obi­ lazak nije imao dovoljno mašte, tako da su se patrole pojavlji­ vale uvek u određeno vreme i uvek iz istog pravca, najavlju­ jući svoj dolazak glasnim raz­ govorom i nemirnim režanj em pasa. Spustivši se na kolena kraj ograde, ninđa hitrim pokretima obreza veLnki pravougaonik u gustoj travi. Zemlja je bila meka i lako je popuštala pred nožem dugog i Širokog sečiva, gotovo idealnim za ovakav posao. Izdi- gavši čitav busen on ga oprezno postavi na već rašireni komad crnog impregniranog platna, a on­ da žustro napade zemlju unutar pravougaonika izbacujući je pa­ žljivo na ono isto platno. »Stopa i po do dve biće sa­ svim dovoljno«, mislio je, »pod uslovom da ove rešetke nisu ukopane dublje od toga u zem­ lju«.