Adivina lo que digo

288 views

Published on

Recurso para trabajar palabras autóctonas de Canarias. Ideal para trabajar el día de Canarias

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
288
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Adivina lo que digo

  1. 1. Hoy Pasapalabra Manolo Viera VIDEO CANARIO Vocabulario Hacemos nuestra bandera
  2. 2. Adivina lo que digo
  3. 3. Alongarse Arrequintado/a  Atotorotao
  4. 4. Alongarse: Asomarse en exceso. Arrequintado/a: Lleno, completo, que no cabe más. Se suele decir "estoy arrequintado” Atotorotao:Abobado, entontecido
  5. 5. Belillo: Persona bruta.  Bembas: Labios gruesos y carnosos.  Bochinche:Taberna. Bregador: Luchador.
  6. 6. Bacinilla: Orinal.// Todavia está sin hacer la cama y no se han llevado la bacinilla Balandrón: Golfo, pendenciero, ... Belingo:Fiesta, tenderet
  7. 7. Ca´: Casa de... "fuímos a Ca´ Padrones". Cabraloca: Mujer alocada, zafada. Cachimba: Pipa de fumar. Cambao: Torcido.Suele oirse "fulano está más cambao que una alcayata"
  8. 8.  Canarión/a:Natural de la isla de Gran Canaria.  Cartucho: Bolsa de papel.  Cartuchazo: Golpe sonoro.  Cisco: Se utiliza para fragmentos muy pequeños, no para cualquier trozo.  Conejero :Natural de la isla de Lanzarote.  Coruja: Buho, lechuza.
  9. 9.  Chalana:Barca pequeña.  Chacho/a: Utilizado como expresión de ¡Muchacho!, ¡Muchacha!. "Fué tanta la gente que había ¡chacho! que no cabíamos en la mesa".  Cho/Cha: Señor, Señora; Don, Doña. "Cho Juan"  Chocho: Altramuz.  Chuchango: Caracol de tierra.
  10. 10.  Empenado:Torcido, cambado. Enchumbar:Mojar. Engurruñar:Arrugar ostensiblemente. Enralar:Acelerar, poner eufórica sin límite. "!... no me enrales al chiquillo que luego quién lo aguanta soy yo !.  Escaldón: Preparado de gofio y caldo o leche.  Escobillón:Cepillo para barrer.
  11. 11.  Farfullero/ra: Persona que hace trampas, sobre todo en el juego. Que hace las cosas desordenadamente, deprisa y mal.  Fogalera: Hoguera. Follón, lío,... En forma personal, follonero.  Fisco:Pedazo, trozo.  Fonil:Embudo.  Fósforo:Cerilla.  Furrunguear:Rasguear la guitarra sin maña y con poca armonía
  12. 12.  Guachinche: Taberna. Generalmente más utilizada en la provincia de Tenerife, en la de Las Palmas, y más concretamente en Gran Canaria, se utiliza el vocablo  Guanajo: Atontado  Guindar: Tirar, arrojar, caer. "por coger la paloma, ayer casi me guindo desde la azotea".  Guiri: Extranjero.
  13. 13. Humacera: Humareda. Jalar: Tirar de alguna cosa. Jarea: Pescado seco. Jeringarse:Fastidiarse. ... y si no te gusta... te jeringas
  14. 14.  Jilorio: Desfallecimiento por hambre.  Jarto-a: Harto  Lasca: Filete de carne limpia.  Machangada:Tontería, bobería. Machango: Tonto, bobo. Mago:Campesino.  Magua:Pena. Desconsuelo. Añoranza.
  15. 15. Margullar:Bucear.  Majar:Golpear con una cosa. "... maja en el almiré unos cuantos ajos para hacer el mojo". También ..."¡ño! me majé el dedo con un tenique!.  Majorero/a:Natural de la isla de Fuerteventura. Mestura :Mezcla.
  16. 16. Orear: Secar  Papas autodate: Mala pronunciación por parte de los labradores de la papa de semillas importada de Inglaterra cuyo uso era para su cultivo fuera de temporada "out date" en inglés significa fuera de tiempo.  Papas chinegüas: Mala pronunciación por parte de los labradores de la papa de semillas importada de Inglaterra y en cuyo saco venía escrito la palabra de "Potatoes king Eduard".
  17. 17. Papahuevo: Figura gigante utilizada en los pasacalles de las fiestas. Partigazo:Resbalón. Caída al suelo. Pelete:Frio. Perreta: Enfado, por lo general, producido en los niños. Trincó tal perreta que lo dejamos mascullando en
  18. 18.  Tamaragua: Esta palabra pertenece al lenguaje guanche y significa "buenos días“  Tagoror: Esta palabra pertenece al lenguaje guanche y significa "lugar de reunión".  Tenderete: Fiesta popular en la que predominan la música y bailes canario.  Time:Vocablo de origen guanche que significa risco. Es propio de la isla de La Palma, aún hoy existe el llamado
  19. 19.  . Tino: Cabeza. en ocasiones, se refiere a sentido común o a lucidez (vgr. "no tiene tino", "perdió el tino"....) "Borracho fino no pierde el tino" (dicho popular)  Toletazo:Golpear con un tolete. Tolete:Barra, generalmente, creada por una funda de piel rellena de arena. También se utiliza en tono despectivo como tonto, atontado,...  Totizo: Parte posterior del cuello, nuca
  20. 20. Zafado-a: Descarado-a. Rala: Mezcla de gofio, vino o agua y azucar.  Rente: A ras. //Córtale al verde romero/una vararente al suelo

×