Peristilahan

500 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
500
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
13
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Peristilahan

  1. 1. PERISTILAHAN 1. Sasaran Masing-masing mahasiswa perlu memahami dan dapat menggunakan istilah, terutama istilah bidang ilmu.
  2. 2. Pengertian Istilah Istilah ialah kata atau gabungan kata yang dengan cermat mengungkapkan suatu konsep, proses, keadaan, atau sifat yang khas dalam bidang tertentu. Nama lain dari istilah adalah terminologi. Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia dikatakan bahwa Terminologi merupakan ilmu batasan atau definisi istilah.
  3. 3. Sumber Istilah bahasa Indonesia : 1. Kosakata bahasa Indonesia 2. Kosakata bahasa Serumpun 3. Kosakata bahasa Asing
  4. 4. Kosakata bahasa Indonesia Kata Indonesia yang dapat dijadikan istilah ialah kata umum, baik yang lazim maupun yang tidak lazim yang memenuhi syarat berikut ini: 1. Kata yang tepat mengungkapkan makna konsep, proses, keadaan atau sifat yang dimaksudkan. 2. Kata yang lebih singkat daripada yang lain beracuan sama 3. Kata yang tidak bernilai rasa buruk dan yang sedap didengar. Misal: gulma lebih singkat daripada tumbuhan pengganggu. suaka lebih singkat daripada perlindungan Pramuria lebih baik daripada hostes.
  5. 5. Kosakata Bahasa Serumpun Jika dalam bahasa Indonesia tidak ditemukan istilah dengan persyaratan di atas maka istilah dicari dalam bahasa serumpun. Misal gambut (Banjar), nyeri (Sunda) luah (Bali, Bugis, Sunda)
  6. 6. Kosakata Bahasa Asing Penerjemahan istilah asing Penyerapan istilah asing Menyerap sekaligus menerjemahkan istilah asing
  7. 7. Penerjemahan Istilah Asing Cara di atas dengan mengganti kata-kata asing dengan kata bahasa Indonesia Dua macam cara penerjemahan yaitu: 1. penerjemahan satu lawan satu misal: samenwerking: kerjasama super power : adikuasa 2. penerjemahan yang tidak satu lawan satu misal: aspect : sudut pandang super market : pasar swalayan snack : kudapan dan lain-lain
  8. 8. Penyerapan Istilah Asing Demi kemudahan pengalihan antarbahasa dan keperluan masa depan, pemasukan istilah asing yang bersifat internasional melalui proses penyerapan dapat dipertimbangkan syarat sebagai berikut: 1. Istilah serapan yang dipilih lebih cocok karena konotasinya. 2. lebih singkat jika dibandingkan dengan terjemahannya. 3. dapat mempermudah tercapainya kesepakatan jika istilah Indonesia terlalu banyak sinonimnya.
  9. 9. Istilah Asing Istilah Indonesia yang dianjurkan Istilah Indonesia yang dijauhkan a. Anus Feces urine Lubang pantat Tahi kencing Amputation Marathon 0xygen chemistry Amputasi Maraton oksigen kimia Pemotongan anggota badan Lari jarak jauh Zat asam Ilmu urai Dysentry energy narcotic horizon Disentri energi, tenaga narkotik horizon sakit murus, berak darah daya, gaya, kekuatan madat, obat bius, candu kaki langit, cakrawala Anus feces urine
  10. 10. Penyerapan sekaligus Penerjemahan Istilah bahasa Indonesia dapat dibentuk dengan jalan menyerap dan menerjemahkan istilah asing sekaligus misal: bound morpheme : morfem terikat subdivision : subbagian
  11. 11. Pendalaman Materi A. Pilihlah istilah di bawah ini yang penulisan/pelafalannya benar! 1. zaman jaman 2. praktek praktik 3. ijasah ijazah 4. kwitansi kuitansi 5. hakikat hakekat 6. nasehat nasihat 7. kreatifitas kreativitas 8. analisis analisa 9. apotik apotek 10.metode metoda 11.hipotesa hipotesis 12.managemen manajemen 13.jadwal jadual 14.tim team 15.aktivitas aktifitas
  12. 12. B. Jodohkan istilah berikut ini dengan makna di bawahnya! 1. diagnosis 2. diaforetik 3. dosis 4. ejakulasi 5. ekskresi 6. epidemi 7. kolesterol 8. kolik 9. pionir 10. eklampsia
  13. 13. Makna Istilah di atas a. Pelopor b. Pengeluaran hasil metabolisme baik dengan jalan penyimpanan dalam bentuk zat yang tidak melarut maupun dengan jalan mengeluarkan dari tubuh. c. Kejang disertai hipertensi yang terjadi pada wanita hamil pada masa nifas. d. Takaran banyaknya obat untuk sekali pakai e. Wabah penyakit menular yang berjangkit dengan cepat di daerah yang luas dan pada waktu yang sama menimbulkan banyak korban. f. Pemancaran air mani dari lubang zakar. g. Rasa nyeri yang amat sangat yang hilang-timbul di daerah usus/sekitarnya. h. Penentuan suatu penyakit dengan meneliti/memeriksa gejalagejalanya. i. Lemak yang biasa terdapat dalam darah, otak, empedu dan batu empedu. j. Obat yang merangsang pengeluaran keringat.
  14. 14. Kunci Jawaban A. 1. zaman 2. praktek 3. ijazah 4. kuitansi 5. hakikat 6. nasihat 7. kreativitas 8. analisis 9. apotek 10. metode 11. hipotesis 12. manajemen 13. jadwal 14. tim 15. aktivitas
  15. 15. Kunci Jawaban B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Diagnosis = h. penentuan suatu penyakit dengan meneliti /memeriksa gejala-gejalanya. Diforetik = j. obat yang merangsang peneluaran keringat. Dosis = d. takaran banyaknya obat untuk sekali pakai. Ejakulasi = f. pemancaran air mani dari lubang zakar. Ekskresi = b. pengeluaran hasil metabolisme baik dengan jalan penyimpanan dalam bentuk zat yang tidak melarut maupun dengan jalan mengeluarkan dari tubuh. Epidemi = e. wabah penyakit menular yang berjangkit dengan cepat di daerah yang luas dan pada waktu yang sama menimbulkan banyak korban. Kolesterol = i. lemak yang biasa terdapat dalam darah, otak, empedu, dan batu empedu. Kolik = g. rasa nyeri yang amat sangat yang hilang-timbul di daerah usus/sekitarnya. Pionir = a. pelopor Eklampsia = c. kejang disertai hipertensi yang terjadi pada waktu wanita hamil pada masa nifas.
  16. 16. TERIMA KASIH

×