Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
.                     Enero 2009Dueño del Documento: Gerente de Operaciones  Custodio del Documento: Jefe de Logística  Ej...
Página dejada intencionalmente en blanco
CONTENIDO Lista de Distribución i Estado de Revisiones i Lista de Abreviaturas iiiGlosario de Términos i1. INTRODUCCIÓN 1 ...
4.6 Comunicación por Radio Marina 1     4.6.1 Asignación de Canales 1     4.6.2 Llamadas de Seguridad/Auxilio 1     4.6.3 ...
5.14.4 Manejo de Carga 1      5.14.5 Equipo de Levantamiento 1     5.15 Operaciones de Buceo y Subacuáticas 1     5.16 Sis...
6.8.1 Rasgos Generales 1      6.8.2 Anclas Cerca de Tuberías y otras Estructuras 1      6.9 Colocar Anclas bajo Tensión 1 ...
7.5 Línea de Remolque 1                                      7.5.1 Tensión de Rotura de Guayas y Cabos 1                  ...
8.22 Nombramiento y Aprobación del Jefe de la Operación de Remolque y     Remolcadores 1     8.23 Reunión Previa al Trasla...
9.17 Procedimiento para la Salida 1     9.18 Otras Unidades al Costado 1     9.19 Precauciones contra Incendios en las Cer...
11.7 Equipo de Protección Personal y Entrenamiento de Seguridad 1     11.7.1 Prueba de Natación 1     11.7.2 Certificación...
13.2.1 Corrientes 1      13.2.2 Estación de Lluvia – Mayo a Noviembre 1      13.2.3 Estación de Sequía – Diciembre a Abril...
Derechos de Autor                        Derechos de Autor © 2008, PDVSA Petroregional del Lago. Este documento es        ...
Lista de Distribución   Copia                Inglés           Español             Usuario                                 ...
Lista de Abreviaturas   ACIS                     Sistema de Información de Control de Activos (Por sus siglas en Ingles   ...
Glosario de Términos  Actividad         Lo que hace la Compañía  Ejecutor de       La persona designada a quien se le ha a...
1. INTRODUCCIÓNLos Procedimientos para Operaciones Marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A forman partedel Sistema de Gerenc...
1.1 ObjetivosEl contenido del presente documento explica los controles, prácticas y métodos establecidos enPETROREGIONAL D...
3.      FUNCIÓN DE LOGÍSTICA MARINA (OSL/4) DE PETROREGIONAL DEL LAGOS.A.3.1 Rasgos GeneralesLa función de la Sección de L...
•        Todas las naves marinas tienen que ser sometidas a mantenimiento programado a intervalosregulares en instalacione...
•        experiencia anterior de actuación de la Compañía y equipos•        la economíaSi los procedimientos de licitación...
3.7 Operaciones MarinasAunque Logística Marina no ejerce el control directo de todas las actividades marinas de la Compañí...
seguridad y equipos de seguridad, dotación, operaciones y procedimientos en apoyo de las     actividades marinas de PETROR...
ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DE          LOGISTICA MARINA                                         OSL/4 Logistica Mari...
4. CONTROL MARINO4.1 Rasgos GeneralesEl principio de control marino existe para asegurar que todas las embarcaciones sean ...
El Supervisor en el sitio deberá informar a su Gerente de Línea de cualquier conflicto de intereses quepudiera desarrollar...
Las infracciones cometidas por cualquier buque deberán ser reportadas de inmediato al Gerente deInstalación del Lago, al S...
•        La plataforma de alojamiento Yokohama – una localización de amarre con defensas para       el amarre de buques ut...
4.5.2 Departamentos Usuarios/ EmpleadoresLos departamentos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A que tienen un interés permanente ...
4.6 Comunicación por Radio Marina4.6.1 Asignación de CanalesLas comunicaciones por radio de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A se ...
CANALES DE COMUNICACION DE PETROREGIONAL DEL LAGO S.A                              Canales Marinos Públicos VHF  Canal    ...
4.7.1 Plan de Viaje e InstruccionesExisten Planes de Viaje Estándar para las rutas de tránsito regular de los buques de PE...
la respuesta a la llamada de auxilio por otros buques, el Capitán del buque deberá procederde inmediato a la posición repo...
4.9 Aspectos Ambientales MarinosPETROREGIONAL DEL LAGO S.A persigue una política de cero descarga en el Lago de Maracaibo....
PROCEDIMIENTOS PARA OPERACIONES MARINASSección 4 – Anexo 1Mapas: Lago de Maracaibo Mapa 1341 Ubicaciones de AmarrePermitid...
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Doc 1
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Doc 1

841 views

Published on

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Doc 1

  1. 1. . Enero 2009Dueño del Documento: Gerente de Operaciones Custodio del Documento: Jefe de Logística Ejecutor del Documento: Jefe de Logística Marina
  2. 2. Página dejada intencionalmente en blanco
  3. 3. CONTENIDO Lista de Distribución i Estado de Revisiones i Lista de Abreviaturas iiiGlosario de Términos i1. INTRODUCCIÓN 1 1.1 Objetivos 1 1.2 Alcance 1 1.3 Referencias 1 1.4 Registros 1 2. RESPONSABILIDADES 1 3. FUNCIÓN DE LOGÍSTICA MARINA DE PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. 1 3.1 Rasgos Generales 1 3.2 Política Marina 1 3.3 Exposición de la Función y Política Marinas 1 3.3.1 Rasgos Generales 1 3.3.2 Identificación del Requerimiento de Equipos Marinos 1 3.3.3 Evaluación de la Licitación 1 3.4 Administrador del Contrato 1 3.5 Inspecciones antes del Fletamento e Inspecciones durante la Prestación del Servicio 1 3.6 Inspecciones de Contratistas Marinas Potenciales 1 3.7 Operaciones Marinas 1 3.8 Programación y Organización 14. CONTROL MARINO 1 4.1 Rasgos Generales 1 4.2 Responsabilidades del Capitán del Buque 1 4.3 Áreas Controladas 1 4.3.1 Zonas de Seguridad en los Campos Petroleros 1 4.3.2 Áreas Restringidas 1 4.4 Autoridad Controladora 1 4.4.1 Control de Tráfico 1 4.4.2 Control de Amarre 1 4.5 Planificación y Programación de Operaciones 1 4.5.1 Rasgos Generales 1 4.5.2 Departamentos Usuarios/ Empleadores 1 4.5.3 Períodos de Trabajo y Descanso 1 4.5.4 Notificación de Llegadas Planificadas 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  4. 4. 4.6 Comunicación por Radio Marina 1 4.6.1 Asignación de Canales 1 4.6.2 Llamadas de Seguridad/Auxilio 1 4.6.3 Período de Silencio Radial durante Operaciones de Perforación de Pozos 1 4.7 Gestión de Viajes 1 4.7.1 Plan de Viaje e Instrucciones 1 4.7.2 Procedimiento a la Llegada 1 4.7.3 Procedimiento a la Salida 1 4.7.4 Viajes Nocturnos 1 4.8 Búsqueda y Rescate 1 4.8.1 Manejo de Lesiones 1 4.8.2 Respuesta de Combate de Incendios en Emergencias 1 4.9 Aspectos Ambientales Marinos 1 4.9.1 Contaminación por Crudo 1 4.9.2 Basura 1 4.9.3 Aguas Negras 1 Sección 4 – Anexo 1 1 5-INSTRUCCIONES PARA LOS CAPITANES DE BUQUES FLETADOS 1 5.1 Rasgos Generales 1 5.2 Requerimientos Estatutarios 1 5.2.1 Certificación, Listas de Pasajeros, Listas de Tripulación y Dotación Segura 1 5.2.2 Diarios de Navegación 1 5.3 Deficiencias / Averías 1 5.4 Ejercicios de Seguridad 1 5.5 Equipos de Protección Personal 1 5.6 Informes de Incidentes 1 5.7 Contaminación 1 5.8 Comunicaciones por Radio 1 5.9 Gestión de Viajes 1 5.10 Navegación 1 5.10.1 Zonas de Seguridad 1 5.10.2 Anclaje y Amarre 1 5.10.3 Navegación durante Horas Nocturnas 1 5.10.4 Información Meteorológica 1 5.10.5 Información sobre Mareas 1 5.10.6 Advertencias para la Navegación 1 5.10.7 Publicaciones Náuticas 1 5.10.8 Sistemas Globales de Posición 1 5.11 Estabilidad 1 5.12 Maniobras del Buque 1 5.13 Transporte de Pasajeros 1 5.14 Uso de las Instalaciones en las Bases Costeras 1 5.14.1 Escala 1 5.14.2 Asistencia para el Amarre 1 5.14.3 Horario de Operación en las Bases Costeras 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  5. 5. 5.14.4 Manejo de Carga 1 5.14.5 Equipo de Levantamiento 1 5.15 Operaciones de Buceo y Subacuáticas 1 5.16 Sistema de Operaciones y Permiso para Trabajar 1 5.17 Fumar y Tener Llamas Abiertas 1 5.18 Logística 1 5.19 Política sobre Alcohol y Drogas 1 5.20 Pesca 1 5.21 Capacidad de Nadar 1 5.22 Asistencia Médica 1 5.23 Seguridad de la Carga 1 5.24 Guardias y Vigía 1 5.25 Integridad de la Estanqueidad 1 SECCION 5 ANEXO 1 1 SECCION 5 ANEXO 2 1 6.-OPERACIONES DE AMARRE Y ANCLAJE 1 6.1 Rasgos Generales 1 6.2 Áreas Controladas 1 6.3 Restricciones y Controles sobre el Manejo de Anclas 1 6.3.1 Equipos en el Remolcador Manejador de Anclas 1 6.3.2 Preparación de Remolcadores para la Manipulación de Anclas 1 6.3.3 Períodos de Trabajo y Descanso 1 6.3.4 Inspección de Equipos 1 6.3.5 Aseguramiento de Anclas 1 6.3.6 Amarres de Cadena 1 6.3.7 Longitud de la Guaya para Recuperar el Ancla 1 6.3.8 Terminaciones de Ancla/Boya/Guaya de Remolque 1 6.3.9 Bajar y Largar Anclas 1 6.3.10 Manipulación de Anclas en Horas Nocturnas 1 6.4 Plan del Patrón de Anclaje y Procedimiento de Amarre 1 6.4.1 Plan del Patrón de Anclaje 1 6.4.2 Procedimiento de Amarre 1 6.4.3 Conflicto entre Patrones de Anclaje 1 6.4.4 Cambio de Patrón Aprobado 1 6.4.5 Nuevos Patrones de Anclaje 1 6.4.6 Certificado de Cumplimiento 1 6.4.7 Permiso para Trabajar 1 6.5 Anclaje en Emergencias 1 6.6 Condiciones Meteorológicas 1 6.7 Distancia Mínima de Anclaje cerca de Tuberías y otras Estructuras Subacuáticas 1 6.8 Fijación de Posición antes de Posicionar las AnclasPDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  6. 6. 6.8.1 Rasgos Generales 1 6.8.2 Anclas Cerca de Tuberías y otras Estructuras 1 6.9 Colocar Anclas bajo Tensión 1 6.10 Desplegar y Recuperar un Amarre Multi-anclas 1 6.10.1 Despliegue 1 6.10.2 Recuperación 1 6.11 Tensión de las Guayas de Amarre 1 6.11.1 Tensiones Máximas de Trabajo Permisibles 1 6.11.2 Pre-Tensión 1 6.11.3 Re-Tensionado 1 6.12 Amarras que Cruzan Tuberías Submarinas 1 6.13 Integridad de los Sistemas de Amarre 1 6.14 Pérdida de Equipo de Anclaje y Amarre 1 6.15 Condiciones Meteorológicas Adversas 1 6.15.1 Limitación de las Fuerzas Eólicas Estando en Amarre Multi-Punto 1 6.15.2 Acción del Remolcador Asistente en Condiciones Meteorológicas Adversas 1 6.16 Amarre de Buques en Instalaciones y Unidades Móviles Costa Afuera 1 6.16.1 Autorización y Responsabilidad 1 6.16.2 Amarre 1 6.16.3 Puntos de Amarre 1 6.16.4 Amarres de Buques Utilitarios y de Aprovisionamiento 1 6.17 Amarre en Plataforma Satélite con Ayuda de Buzos 1 6.18 Amarre en Plataforma Satélite sin Ayuda de Buzos 1 6.19 Boyas de Amarre Costa Afuera 1 6.20 Comunicaciones 1 6.21 Mechurrio 1 6.22 Distancia de Amarre 1 6.23 Duración del Amarre al Costado 1 6.24 Disponibilidad del Capitán del Buque 1 6.25 Disponibilidad para Maniobrar 1 6.26 Amarre a Barlovento 1 6.27 Pase Bajo Puentes de Instalaciones 1 6.28 Boyas de Amarre y Boyas Indicadoras de Anclas 1 6.28.1 Amarre a las Boyas Indicadoras de Anclas 1 6.28.2 Boyas Faltantes 1 6.29 Pilotes de Amarre 1 7.-OPERACIONES DE REMOLQUE 1 7.1 Rasgos Generales 1 7.2 Fuerzas Ambientales 1 7.3 La Capitanía de Puerto 1 7.4 Selección del Remolcador 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  7. 7. 7.5 Línea de Remolque 1 7.5.1 Tensión de Rotura de Guayas y Cabos 1 7.5.2 Uso de la Guaya del Ancla como Línea de Remolque 1 7.6 La Embarcación bajo Remolque 1 7.7 Inspección del Equipo de Remolque 1 7.8 La Operación de Remolque 1 7.8.1 Condiciones Meteorológicas Adversas 1 7.8.2 Períodos de Trabajo y Descanso 1 7.8.3 Precauciones para la Seguridad del Personal 1 7.8.4 Remolcadores de Empuje 1 7.8.5 Operación de Remolque al Lado 1 SECCION 7 ANEXO 1 1 SECCION 7 ANEXO 2 1 8 -OPERACIONES PARA EL TRASLADO DE TALADROS 1 8.1 Introducción 1 8.2 Resumen de Responsabilidades 1 8.3 Nombramiento y Aprobación del Jefe de la Operación de Remolque y Remolcadores 1 8.3.1 Aprobación del Jefe de la Operación de Remolque 1 8.3.2 Aprobación del Remolcador 1 8.4 Inspección Topográfica del Fondo del Lago 1 8.5 Reunión Previa al Traslado (Oficinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A) 1 8.6 Reunión Previa al Traslado (Taladro de Perforación) 1 8.7 Información para los Capitanes de Remolcadores y Revisión de la Lista de Verificación antes del Traslado 1 8.8 Condiciones Meteorológicas y Pronósticos 1 8.9 Comunicaciones por VHF 1 8.10 Asistencia de Buzos 1 8.11 Preparación de la Unidad de Perforación para Traslado al Sitio 1 8.12 Salida del Sitio 1 8.13 Remolque entre Sitios 1 8.14 Entrada al Sitio 1 8.15 Proximidad a Tuberías / estructuras 1 8.16 Elevación de la Unidad 1 8.17 Informe sobre el Traslado del Taladro 1 8.18 Metodología 1 8.19 Responsabilidades 1 8.20 Planificación y Aprobación del Sitio 1 8.21 Inspección de Buceo y Despliegue de Anclas 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  8. 8. 8.22 Nombramiento y Aprobación del Jefe de la Operación de Remolque y Remolcadores 1 8.23 Reunión Previa al Traslado, Reuniones Informativas, Listas de Verificación y Comunicaciones 1 8.24 Preparación para el Traslado 1 8.25 Salida del Lugar 1 8.26 Remolque entre Sitios 1 8.27 Entrada al Lugar 1 8.28 Informe del Traslado de la Gabarra 1SECCION 8 ANEXO 1 1SECCION 8 ANEXO 2 19.-OPERACIONES DE APROVISIONAMIENTO 1 9.1 Rasgos Generales 1 9.2 Programación e Instrucciones de Navegación 1 9.3 Carga 1 9.4 Comunicaciones Logísticas 1 9.5 Responsabilidades 1 9.5.1 El Supervisor Jefe de la Instalación/Unidad 1 9.5.2 El Capitán del Buque de Aprovisionamiento 1 9.6 Condiciones Meteorológicas Adversas 1 9.7 Entrada a la Zona de Seguridad de 500 Metros en el Campo 1 9.8 Comunicación Operacional por VHF 1 9.9 Comunicaciones Internas 1 9.10 Amarre Costa Afuera 1 9.11 Buque Averiado 1 9.12 Condiciones Marginales 1 9.13 Consideraciones Operacionales 1 9.14 Transferencia de Carga 1 9.14.1 Programa de Trabajo 1 9.14.2 Operaciones Nocturnas de Aprovisionamiento 1 9.14.3 Procedimientos Operacionales 1 9.14.4 Carga Valiosa 1 9.14.5 Levantamiento de Carga sin Estar Amarrado 1 9.14.6 Manifiesto de la Carga Entregada 1 9.15 Procedimientos para la Transferencia a Granel 1 9.15.1 Mantenimiento de Sistemas 1 9.15.2 Registro de Entregas 1 9.15.3 Transferencia de Carga a Granel 1 9.16 Carga Devuelta 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  9. 9. 9.17 Procedimiento para la Salida 1 9.18 Otras Unidades al Costado 1 9.19 Precauciones contra Incendios en las Cercanías de una Instalación/Unidad Costa Afuera 1 9.19.1 Fumar y Trabajos en Caliente 1 9.19.2 Emergencia de Incendio 1 9.20 Transferencias de Buque a Buque 1 9.20.1 Rasgos Generales 1 9.20.2 Buques en Marcha 1 9.21 Operaciones de Aprovisionamiento con Buques Elevadizos (Lift Boats) 1 9.22 Carga y Transporte de Azufre 1 9.22.1 Procedimiento General 1 9.22.2 Procedimientos en Emergencias con H2S 1SECCION 9 ANEXO 1 1SECCION 9 ANEXO 2 1SECCION 9 ANEXO 3 110.-OPERACIONES CON BUQUES ELEVADIZOS (LIFT BOATS) 1 10.1 Buques Elevadizos (Lift Boats) 1 10.2 Restricciones y Procedimientos Operacionales 1 10.3 Planificación del Sitio 1 10.3.1 Aprobación del Plan de Ubicación 1 10.3.2 Aprobación con Obstrucciones 1 10.4 Responsabilidades 1 10.5 Entrada al Sitio 1 10.6 Requerimientos de Pre-carga 1 10.6.1 Buques Clase 170 1 10.6.2 Buques Clase 150 1 10.7 Zona de Seguridad de 500 Metros 1 10.8 Acceso para el Personal y Aprovisionamiento 1 10.9 Salida del Sitio 111 -OPERACIONES CON LANCHAS DE PASAJEROS Y DE CAMPO 1 11.1 Rasgos Generales 1 11.2 Transporte de Pasajeros 1 11.3 Velocidad y Distancia 1 11.4 Programación, Instrucciones para la Navegación y Plan de Viaje 1 11.5 Procedimientos para Operaciones Marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A y Prueba de Competencia 1 11.6 Instalaciones en la Base Costera 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  10. 10. 11.7 Equipo de Protección Personal y Entrenamiento de Seguridad 1 11.7.1 Prueba de Natación 1 11.7.2 Certificación de H2S 1 11.7.3 Casos Excepcionales 1 11.8 Verificación antes de la Salida 1 11.9 Controlador de Operaciones Marinas 1 11.10 Medidas de Seguridad que Deberá Tomar el Capitán 1 11.11 Condiciones Meteorológicas Adversas 1 11.12 Abandono del Buque 1 11.13 Transporte de Carga 1 11.14 Gestión de Viajes 1 11.15 Control 1 11.15.1 Zonas de Seguridad en el Campo Petrolero 1 11.15.2 Zonas Restringidas 1 11.15.3 Autoridad Controladora 1 11.15.4 Procedimiento a la Llegada 1 11.15.5 Trasbordo de Pasajeros Costa Afuera 1 11.15.6 Procedimiento a la Salida 1 11.15.7 Control de Tráfico 1 11.15.8 Procedimientos para la Comunicación por Radio 1 11.16 Lanchas Auxiliares de Campo (Standby) 1 11.17 Boyas de Amarre 1 11.18 Reaprovisionamiento de Combustible 1 11.19 Recepción de Aguas de Sentina 1 11.20 Deberes de las Lanchas Auxiliares de Campo (Standby Boats) 1 11.21 Emergencia con H2S 1 11.22 Programación 1 11.23 Ejercicios de Emergencia 1 11.24 Defectos en Equipos 1 SECCION 11 ANEXO 1 1 SECCION 11 ANEXO 2 1 12 -GABARRAS PARA DESECHOS 1 12.1 Rasgos Generales 1 12.2 Precauciones a ser Tomadas en las Operaciones con Gabarras para Desechos 1 12.3 Reportes y Registros 1 13 -CONDICIONES METEOROLÓGICAS ADVERSAS 1 13.1 Definición 1 13.2 Condiciones Atmosféricas en el Lago de Maracaibo 1PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  11. 11. 13.2.1 Corrientes 1 13.2.2 Estación de Lluvia – Mayo a Noviembre 1 13.2.3 Estación de Sequía – Diciembre a Abril 1 13.2.4 Chubascos 1 13.2.5 Trombas de Agua 1 13.2.6 Precipitaciones 1 13.3 Pronósticos 1 13.4 Advertencia sobre Condiciones Meteorológicas 1 13.5 Registros de las Condiciones Atmosféricas 1 13.6 Criterios sobre las Condiciones Meteorológicas 1 13.6.1 Ráfagas de Viento 1 13.6.2 Variación de la Velocidad del Viento con la Altura 1 13.7 Controles Operacionales en Condiciones Meteorológicas Adversas 1 13.7.1 Operaciones de Amarre 1 13.7.2 Amarre a Barlovento 1 13.7.3 Operaciones de Remolque 1 13.7.4 Operaciones con Remolcadores Empujadores 1 13.7.5 Operaciones para Traslado de Taladros 1 13.7.6 Operaciones de Aprovisionamiento 1 13.7.7 Condiciones Marginales 1 13.7.8 Consideraciones Operacionales 1 13.7.9 Operaciones de Aprovisionamiento a Buques Elevadizos (Lift Boats) 1 13.7.10 Carga de Azufre 1 13.7.11 Operaciones con Buques Elevadizos (Lift Boats) 1 13.7.12 Operaciones con Pasajeros 1 13.7.13 Integridad Estanca 1 13.7.14 Traslado de Personal en Condiciones Atmosféricas Adversas 1 13.8 Limitaciones para Operaciones en Condiciones Meteorológicas Adversas 1ANEXO A -NORMAS DE PETROREGIONAL DEL LAGO S.A PARA EQUIPOS MARINOS YOPERADORES – 2006 1ANEXO B – MANEJO DE TRAVESIAS 1ANEXO C – INSPECCIÓN DE GUAYAS Y CABOS 1ANEXO D – PROPUESTA DE MODIFICACIÓN 1Este documento pertenece a una serie de documentos sobre Controles del Negocio adoptadospor PDVSA Petroregional del Lago como parte del Sistema de Gerencia Corporativa dePETROREGIONAL DEL LAGO, S.A.. Se invita a los usuarios de este documento a proporcionarsus comentarios, a través de la Propuesta de Modificación localizada al final de este documentocon el fin de que el mismo pueda ser actualizado, según sea necesario, para reflejar losrequerimientos que estén en vigencia.Para encontrar información con respecto a los detalles de las revisiones llevadas a cabo a todoslos documentos, al listado de actualizaciones publicadas desde la última revisión realizada aalgún documento o sobre indicaciones de cómo contribuir con comentarios a este módulo,refiérase al sistema ACIS-CID.PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  12. 12. Derechos de Autor Derechos de Autor © 2008, PDVSA Petroregional del Lago. Este documento es propiedad de PDVSA Petroregional del Lago. Su circulación está restringida a PDVSA Petroregional del Lago, sus asociados, contratistas y consultores designados. No debe ser copiado o utilizado para otro propósito diferente para el cual fue creado, sin la expresa autorización escrita de PETROREGIONAL DEL LAGO, S.A.. PDVSA Petroregional del Lago desconoce cualquier responsabilidad u obligación por el uso adecuado o no del documento por cualquier persona, y no da garantía sobre la exactitud o adaptabilidad de la información para terceras partes, excepto cuando el documento sea proporcionado para propósitos contractuales. Símbolos: denota un documento de referenciaPDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  13. 13. Lista de Distribución Copia Inglés Español Usuario Lugar Número 0. P Centro de Información Las Laras y DocumentaciónP: Distribución en Papel Distribución Electrónica: por elPETROREGIONAL DEL LAGO, S.A. webEste documento también se encuentra disponible en la página Web de PETROREGIONAL DELLAGO, S.A., en la siguiente dirección: http://intranet.petroregional.com/Estado de Revisión Propietario / Fecha de Próxima Descripción del Ejecutor del Versión Firma Custodio del Firma Revisión Revisión Cambio Documento Documento 0 Enero 2009 Enero 2012 Edición Jefe de Logística Gerente De original Marina Operaciones Jefe de LogisticaAl recibir este documento, su revisión, o la notificación de su actualización a través de intranet, sírvasedestruir la versión anterior, ahora obsoleta.Este documento se revisará como mínimo cada tres (3) años, según el programa de revisiones, en caso decambios en las operaciones de PETROREGIONAL DEL LAGO, S.A. o en los requerimientos de losusuarios.ConfidentialNo Confidential XPDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  14. 14. Lista de Abreviaturas ACIS Sistema de Información de Control de Activos (Por sus siglas en Ingles “Assets Control Information System”) AIT Automatización Informática y Telecomunicaciones CID Centro de Documentación e Información E&P Exploración y Producción OSL Jefe de Logistica OSL/4 Jefe de Logistica Marina PDVSA Petróleos de Venezuela S.A. PETROREGIONA PDVSA Petroregional del Lago L DEL LAGO, S.A. PPP Plataforma Principal de Producción SI-AHO Seguridad Industrial Ambiente, Higiene Ocupacional UW Urdaneta Oeste UMA Unidad Manejadora de Azufre H2S Sulfuro de Hidrogeno HDSM Hoja de Dato de Seguridad de MaterialesPDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  15. 15. Glosario de Términos Actividad Lo que hace la Compañía Ejecutor de La persona designada a quien se le ha asignado la responsabilidad de gestionar la Actividad ejecución de una actividad. Bien Cualquier cosa que tiene valor para la compañía. Un bien es propiedad de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A a escala corporativa. Custodio de un Coordina y gestiona todos los aspectos de la ejecución de actividades sobre bienes Bien designados, a nombre del Tenedor del Bien. Tenedor de un El papel al cual se ha acordado responsabilidad puntual de todos los aspectos Bien gerenciales, incluyendo control presupuestario, de un bien o grupo de bienes bien definido a lo largo de parte de, o todo, su ciclo vital a fin de lograr los objetivos corporativos. Propietario de Todos los bienes son propiedad de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A a escala un Bien corporativa. Nivel El nivel máximo gerencial dentro de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Corporativo Organización La manera en que está estructurada la Compañía. Proceso La manera en que la Compañía ejecuta sus actividades. Propietario del El Propietario del Proceso tiene la responsabilidad delegada por la eficiencia, Proceso efectividad, evaluación y mejoramiento de un proceso. Los Propietarios de Procesos delegan la responsabilidad de la ejecución y control de ciertas actividades a uno o más Ejecutores de Actividades. Norma Un control establecido, o serie de controles relacionados, fijados en cumplimiento de los requerimientos de una política, los cuales describen los requerimientos mínimos obligatorios que se deben cumplir a lo largo de todas las operaciones de la Compañía. Una norma podrá ser interna o externa. Instalación de Cualquier instalación de producción, tubería, patio de tanques, área de PETROREGION almacenamiento, localización de pozo, oficina o instalación similar, costa afuera o en AL DEL LAGO tierra, perteneciente a la Compañía. S.A.PDVSA Petroregional del Lago S.A ProcedimientoEnero 2009
  16. 16. 1. INTRODUCCIÓNLos Procedimientos para Operaciones Marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A forman partedel Sistema de Gerencia Marina. Este es el texto de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A de referenciaperentoria para conducir las operaciones marinas de la Compañía y uno de los medios para implementarel control de los Casos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A de Logística Marina para mantenerlos riesgos tan bajos como razonablemente sea factible. Este es un documento controlado que es emitidopara todos los departamentos y personal relevante de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A con interés enlas actividades marinas de la Compañía, para todos los Gerentes de Contratos que operen con UnidadesMarinas, conjuntos marinos de ingeniería y para todas las embarcaciones fletadas por PETROREGIONALDEL LAGO S.A. Se emiten copias no controladas a todos los buques contratados a largo plazo y a ciertosbuques fletados por períodos cortos.Las Secciones 3, 4, y 5 aplican para todos los buques, Capitanes, Supervisores, Propietarios /operadores y Departamentos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A relacionados con las OperacionesMarinas.La Sección 6 esta relacionada con las operaciones de amarre y anclaje de todos los buques y unidadesde varios tamaños y propósitos.Las Secciones 7, 8, 9, 10, 11 y 12 están relacionadas con operaciones específicas y categorías debuques. Cada una de estas secciones es casi “autónoma” e incluye criterios sobre condicionesmeteorológicas, comunicaciones y controles a ser tomados en consideración, aunque inevitablemente sehan tenido que hacer referencias cruzadas a las secciones 2 y 3 para evitar múltiples repeticiones.La Sección 13 contiene un sumario de los patrones experimentados de las condiciones meteorológicasen el Lago de Maracaibo. En esta sección se repiten todos los criterios del tiempo de las seccionesprevias, para proporcionar una rápida referencia de las limitaciones y precauciones a ser tomadas encircunstancias específicas. Se anexan dos cartas que resumen la dinámica del buque y las limitacionesen los criterios del tiempo.El Apéndice 1 comprende La Norma 2001 sobre Equipos y Operadores Marinos dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Se incluye este apéndice para permitirle a las Contratistas queefectúen la auditoría propia de sus equipos y operaciones siguiendo las normas de PETROREGIONALDEL LAGO S.A. Las listas de verificación de inspección de buques asociados son utilizadas porPETROREGIONAL DEL LAGO S.A para evaluar buques a la luz de los criterios aquí incluidos.El Apéndice 2 es el documento de Gestión de Viajes. Se requiere que las Contratistas Marinas tenganun sistema de Gestión de Viajes, para ejercer un control y seguimiento efectivo de sus embarcaciones ypersonal a bordo.El Apéndice 3 contiene una guía de inspección de guayas y cabos, que incluye criterios de reparación yrechazo, basada sobre las normas de Nobel Denton..Este volumen incorpora, consolida y reemplaza todos los Procedimientos Marinos de PETROREGIONALDEL LAGO S.A previamente emitidos. PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 1 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  17. 17. 1.1 ObjetivosEl contenido del presente documento explica los controles, prácticas y métodos establecidos enPETROREGIONAL DEL LAGO S.A para reducir los riesgos que acarrean las operaciones marinas almínimo que sea razonablemente factible. El objetivo es asegurar que las operaciones marinas seanrealizadas de manera segura y eficiente en apoyo de las actividades costa afuera de PETROREGIONALDEL LAGO S.A.1.2 AlcanceEl contenido del presente documento es aplicable a todos los Gerentes, Supervisores y Operadores debuques marinos, a los supervisores de instalaciones, Capitanes de buques, supervisores de operacionescosta afuera involucrados con las operaciones de apoyo marino para PETROREGIONAL DEL LAGO S.AA todos los contratistas marinos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A les será requerido que seaseguren que sus Capitanes y la tripulación de sus buques estén familiarizados con los requerimientos deeste volumen – esto implica una Prueba de Competencia de Capitanes y Supervisores, para la cual serequiere una calificación mínima de 75% antes de ser aceptado para participar en las operaciones dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A.Los Procedimientos para Operaciones Marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A deberán serreferidos en todos los futuros contratos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A con requerimientosmarinos y formarán parte de los documentos de oferta.A todos los Gerentes de línea de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A les será requerido que se asegurenque sus Supervisores costa afuera estén familiarizados con los requerimientos de este volumen.1.3 Referencias• Expediente SIAHO de Logistica Marina• Procedimientos de Logística Marina• Avisos Marinos• Módulo 9B-G03 Procedimiento para la Gestión de Riesgos Sistema de Gestión SIAHO• Módulo 2A-S01 Manual de Políticas y Procedimientos de Contratación de la Compañía1.4 RegistrosEste documento contiene los siguientes registros: Código Nombre Propuesta de P14.00.00-08-PR03/R12. RESPONSABILIDADESModificaciónLa responsabilidad por la implantación y verificación de los procedimientos contenidos en el presentedocumento queda con el jefe de Logística, el Jefe de Logística Marina y otros Administradores deContratos Marinos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A., en virtud de una gestión eficiente decontrato y enlace operacional, coordinación y supervisión efectiva, según se considere necesario.Cualquier desviacion de los procedimientos aceptados y de las prácticas laborales contenidos en elpresente documento serán verificadas y aprobadas en circunstancias excepcionales por la Gerencia deLínea en consulta con OSL/4. PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 2 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  18. 18. 3. FUNCIÓN DE LOGÍSTICA MARINA (OSL/4) DE PETROREGIONAL DEL LAGOS.A.3.1 Rasgos GeneralesLa función de la Sección de Logística Marina (OSL/4) del Departamento de Logística (OSL) dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A. es:• Proporcionar las recomendaciones y experticia marinas necesarias a PETROREGIONAL DELLAGO según los requerimientos del Departamento de Logística (OSL), al igual que a los S.A. Departamentos usuarios para dar apoyo, de manera segura, eficiente y rentable, a las actividades de exploración, producción, construcción, mantenimiento y a cualesquiera otras actividades. • Proporcionar apoyo de programación, coordinación y logística utilizando buques, contratistas y servicios marinos para aligerar las actividades arriba mencionadas. • Junto con los Departamentos Usuarios, participar en discusiones con contratistas y asesores marinos en todos los asuntos relacionados con especificaciones de buques, seguridad y equipos de seguridad, tripulaciones, operaciones y procedimientos en apoyo de las actividades marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.. • Dedicarse activamente a la implantación de la Política Marina.La Logística Marina OSL/4 es el punto focal para toda la planificación marina y la aprobación deprocedimientos relacionados con las actividades marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A..realizadas dentro de las operaciones de Exploración y Producción de la Compañía.3.2 Política MarinaLa Política Marina tiene como fin:• Proporcionar un servicio técnico que cubra todos los aspectos marinos de las actividades de lacompañía.• Mediante la implantación de controles y procedimientos, asegurar que las actividades queinvolucran embarcaciones marinas, y que van a ser realizadas por PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. ypor sus contratistas, sean ejecutadas de manera segura y de conformidad con las normas marinas y conlas normas aceptables para la Compañía, las cuales deberán estar basadas en las Normas Industriales eInternacionales.• Asegurar que los usuarios de los equipos marinos de la Compañía se beneficien de unasesoramiento sólido, conforme con las Normas Industriales e Internacionales.• Mantener la experticia y experiencia marina necesaria para proporcionar asesoramiento y apoyosólidos a todos los Departamentos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.•• Buscar el mejoramiento continuo de las normas de seguridad marina de las contratistas en elcumplimiento de sus obligaciones contractuales.Además de lo anterior, también son aplicables los siguientesprincipios:• Todos los incidentes son evitables• Todas las naves marinas empleadas para PETROREGIONALDEL LAGO S.A. tienen que cumplir con las especificaciones paranaves contratadas PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 3 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  19. 19. • Todas las naves marinas tienen que ser sometidas a mantenimiento programado a intervalosregulares en instalaciones aprobadas• Todos los capitanes y las tripulaciones de las naves deberán estar adecuadamente entrenados,certificados y calificados para el trabajo costa afuera• Se espera que las contratistas y subcontratistas marinas operen bajo las mismas normas deSeguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional (SIAHO) de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.Cada contratista deberá tener en vigencia un Sistema de Gestión de SIAHO demostrable y compatible.Cada Sistema de Gestión es evaluado por PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. antes de su movilizaciónen la Contratación. Es la intención de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. revisar los Sistemas deGestión de SIAHO de las contratistas mayores dos veces al año. Además, PETROREGIONAL DELLAGO S.A. exige informes de avance sobre los planes de SIAHO tres (3) veces al año.3.3 Exposición de la Función y Política Marinas3.3.1 Rasgos GeneralesLa identificación de un requerimiento o servicio de equipos marinos deberá ser el resultado de unejercicio de planificación combinado, el cual involucra el/los Departamento(s) Usuario(s) y la Sección deLogística Marina OSL/4.3.3.2 Identificación del Requerimiento de Equipos MarinosUna vez identificado el requerimiento de equipos o servicios marinos, Logística Marina, junto con elDepartamento Usuario, redactará especificaciones marinas óptimas que formarán parte de losdocumentos de la licitación. La Norma sobre Equipos y Operadores Marinos de PETROREGIONAL DELLAGO S.A. constituirá la base para los equipos marinos o para la especificación de servicio. De noacordarse lo contrario, el Departamento de Logistica posteriormente iniciará los procedimientos delicitación. En ciertas circunstancias, probablemente sea más conveniente que el Administrador delContrato sea el Departamento Usuario, (por ejemplo, Ingenieria para los requerimientos de gabarra-grúadonde el buque forma parte integral de una operación multi-contratista). En este caso, el DepartamentoUsuario iniciará el proceso de Licitación con información marina técnica proporcionada por OSL/4. Encualquiera de los dos casos, se deberá enfatizar especialmente:• la selección de licitadores (lista de ofertantes, aprobados por PDVSA, precalificados)• el tiempo de la licitación• la seguridad de las operaciones• la calidad del equipo y tripulación• el funcionamiento de los equipos• el mantenimiento de los equipos• la estandarización• la economía3.3.3 Evaluación de la LicitaciónSi los procedimientos de licitación fueron iniciados por el Departamento de Logistica, dicho departamentotambién llevará a cabo la evaluación de la licitación, consultando estrechamente con el DepartamentoUsuario. Se deberán enfatizar, en particular:• Las consideraciones de seguridad, incluyendo evaluación del plan de contrato del Sistema deGestión SIAHO.• los aspectos técnicos de conformidad con las especificaciones de la licitación• la estructura gerencial y capacidad de la Compañía, incluyendo a Profesionales Marinos enposiciones claves PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 4 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  20. 20. • experiencia anterior de actuación de la Compañía y equipos• la economíaSi los procedimientos de licitación fueron iniciados por el Departamento Usuario, Logística Marina deberáasistir con la evaluación de la licitación con respecto a los aspectos marinos.De esta manera queda garantizado que el Departamento Usuario obtendrá el equipo marino tal y comose ha especificado y que dicho equipo cumplirá con las expectativas técnicas y económicas delDepartamento Usuario, conforme a normas aceptables y basado en las Normas Industriales eInternacionales.3.4 Administrador del ContratoDe no acordarse lo contrario, como en el caso de estar incluido el equipo marino en el conveniocontractual de un proyecto llave en mano o de otros servicios (el ejemplo indicado arriba), elDepartamento OSL será el Administrador del Contrato para los equipos marinos que se estén utilizandobajo un Convenio de Fletamento para PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.3.5 Inspecciones antes del Fletamento e Inspecciones durante la Prestación delServicioSe requiere que Logística Marina inspeccione todo equipo marino a ser contratado, sea bajo convenio defletamento o como parte de un proyecto llave en mano, a fin de verificar todo lo que se refiere a susequipos marinos y a SIAHO. Logística Marina podrá optar por nombrar peritos marinos independientespara realizar dichas inspecciones de parte de la Compañía, pero el método preferido es utilizar losProfesionales Marinos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Todas las inspecciones deberánefectuarse con referencia a los Procedimientos para Equipos Marinos y Operadores dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A, la cual es la norma mínima aceptable para la Compañía, oespecificaciones contractuales más específicas donde sean estipuladas. Esto asegura el buen estado denavegabilidad e idoneidad de la embarcación, el nivel de los equipos de seguridad, la capacidad de latripulación, las instalaciones y procedimientos de mantenimiento y el compromiso de la gerencia conrespecto a las políticas de SIAHO.Dichas inspecciones forman parte del compromiso del Sistema de Gestión SIAHO de la Compañía en susactividades costa afuera.Durante la prestación del servicio, las inspecciones trimestrales de las embarcaciones en contrato (defletamento a largo plazo) y otras embarcaciones empleadas por la Compañía serán realizadas porLogística Marina. Las inspecciones se llevan a cabo de conformidad con listas de verificación queincorporan los requerimientos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A, adaptados al tipo de nave. Dondese verifique que la embarcación no está siendo operada o mantenida a la altura de la norma requerida,será suspendida del servicio hasta que la situación sea corregida y verificada de nuevo.3.6 Inspecciones de Contratistas Marinas PotencialesEn su papel de asesor técnico marino de la Compañía, Logística Marina (OSL/4) es el único cuerpodentro de la misma que evalúa el potencial técnico marino de cualquier contratista marina específica queaspire celebrar un convenio contractual con la Compañía para el suministro de embarcaciones marinas.Dentro de sus que haceres diarios, Logística Marina deberá considerar todas las oportunidades paramejorar el servicio marino que se le presta a PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Esto incluirá lainvestigación de Contratistas Marinas desconocidas, o que no hayan sido utilizadas previamente, quedeseen licitar la prestación de Logística Marina para PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 5 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  21. 21. 3.7 Operaciones MarinasAunque Logística Marina no ejerce el control directo de todas las actividades marinas de la Compañía, es elúnico cuerpo dentro de la misma que proporciona asesoramiento marino sólido de conformidad con las NormasIndustriales e Internacionales. En consecuencia, los procedimientos marinos propuestos a PETROREGIONALDEL LAGO S.A para las operaciones de los Departamentos Usuarios y de las subcontratistas son sometidos ala aprobación de Logística Marina antes de comenzar las operaciones. Todas las operaciones marinasrutinarias de Exploración y Producción de PETROREGIONAL DEL LAGOS.A se realizarán de conformidad con los procedimientos incorporados bajo el título Procedimientospara Operaciones Marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.Antes de emplear cualquier equipo marino, el Departamento Usuario deberá solicitar el asesoramiento deLogística Marina con respecto a la idoneidad de dicho equipo.Bajo ciertas circunstancias, Logística Marina podrá proporcionar Supervisores Marinos para asesorar enel sitio al personal del Departamento Usuario sobre aspectos específicos de operaciones marinas. Comorutina, es responsabilidad del Departamento Usuario asegurar que las Operaciones sean efectuadas deconformidad con los procedimientos aprobados, proporcionando un Supervisor Costa Afuera por laduración de la operación, y mediante revisiones gerenciales.Logística Marina, en su papel de asesor marino de la Compañía, tendrá derecho de acceso a todas lasoperaciones marinas y de inspeccionar todos los equipos marinos durante el término de su empleo por laCompañía.3.8 Programación y OrganizaciónLa programación de las embarcaciones principales empleadas por la Compañía se elabora comorespuesta a las necesidades de los Departamentos a los cuales OSL presta servicios, según lo definidoen los Convenios de Servicio. Entre las embarcaciones en contrato (core vessels) se incluyen los buquesde aprovisionamiento, los buques utilitarios, las lanchas de pasajeros y otras embarcaciones cuyoscontratos son administrados por OSL/4.La programación de los diferentes buques utilizados por los Departamentos Usuarios dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A como parte de proyectos de construcción llave en mano o a destajoserá preparada por el Departamento Usuario. En todos los casos, todos las embarcaciones y Operadoresdeberán cumplir con las disposiciones de los Procedimientos para Operaciones Marinas dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A.Las diferentes embarcaciones utilizadas por los Departamentos Usuarios como parte de proyectos deconstrucción llave en mano o a destajo son programadas por el Departamento Usuario. En todos loscasos, todas las embarcaciones y Operadores tienen que cumplir con los Procedimientos Marinos delDepartamento de Logistica de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.La función de la sección de Logística Marina (OSL/4) del Departamento de Logística (OSL) dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A es:• Proporcionar a PETROREGIONAL DEL LAGO S.A la experticia y conocimientos marinosnecesarios según los requerimientos de los Departamentos de Logística (OSL) y Usuarios para soportar yapoyar las actividades de exploración, producción, construcción, mantenimiento y otras actividades costaafuera de manera segura, eficiente y rentable.• Proporcionar apoyo de programación, coordinación y logística utilizando embarcaciones,contratistas y servicios marinos para aligerar las actividades arriba indicadas.• Junto con los Departamentos Usuarios, participar en discusiones con contratistas y consultoresmarinos sobre todos los asuntos relacionados con las especificaciones técnicas de embarcaciones, PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 6 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  22. 22. seguridad y equipos de seguridad, dotación, operaciones y procedimientos en apoyo de las actividades marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.• Proceder activamente con la implantación de la Política Marina. Logística Marina (OSL/4) es el puntofocal para toda la planificación marina y la aprobación de procedimientos relacionados con lasactividades marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A llevadas a cabo dentro de las operaciones deExploración y Producción de la Compañía.
  23. 23. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DE LOGISTICA MARINA OSL/4 Logistica Marina Administrador de Contrato PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 7 de 204Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011
  24. 24. 4. CONTROL MARINO4.1 Rasgos GeneralesEl principio de control marino existe para asegurar que todas las embarcaciones sean las apropiadaspara el empleo y tengan la tripulación adecuada, sean operadas de manera segura y controladaseficientemente mientras estén empleadas en operaciones de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A porPersonal Propio, por Contratistas y sus subcontratistas. Esto es aplicable a todos los aspectos de laoperación de buques en el Lago de Maracaibo y específicamente en sus instalaciones costeras, rumbo ydentro del área de operaciones de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. El área de operacionesactualmente es el Campo Urdaneta Oeste, representado en la carta 1341 de PETROREGIONAL DELLAGO S.A. Ver mapas en el Anexo 1 de esta Sección.Todos los buques fletados a PETROREGIONAL DEL LAGO S.A, a sus Contratistas y Subcontratistasestán obligados a operar de conformidad con los Procedimientos para Operaciones Marinas dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Todos los contratistas Marinos de PETROREGIONAL DEL LAGOS.A deberán asegurarse que sus Capitanes y tripulantes se han familiarizado con los requirimientos deeste volumen -esto incluye el Test de Competencia de Capitanes y Supervisores con un mínimoaprobatorio de 75% para ser aceptados en las operaciones de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.4.2 Responsabilidades del Capitán del BuqueVer también la Sección 5.El Capitán de un buque tiene el comando total del mismo y en todo momento es responsable ante elPropietario/Operador por la seguridad de su buque, de todo el personal a bordo y de la carga.Adicionalmente, tiene el deber de cuidar todos los bienes con los cuales esté involucrado su buquedurante las operaciones. Esto incluye plataformas, tuberías, muelles y las instalaciones de carga, otrosbuques y bienes flotantes.Es responsabilidad del Capitán del buque, a favor de su Propietario/Operador, operar su nave deconformidad con las instrucciones diarias que reciba de parte de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Lapreocupación primordial del Capitán siempre será la seguridad del personal y de los bienes, así como laprotección del ambiente marino. Si el Capitán cree que las instrucciones dadas están en conflicto coneste principio, deberá notificárselo a su programador, supervisor costa afuera, propietario o a LogísticaMarina OSL /4, según sea apropiado. No deberá permitir que presiones económicas o de cualquier otraíndole interfieran con su opinión profesional.El Capitán del buque deberá operar su nave de conformidad con los procedimientos establecidos en estevolumen. Los Procedimientos para Operaciones Marinas de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A es eltexto autorizado para las operaciones marinas dentro de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A, y elcumplimiento de los procedimientos allí establecidos está diseñado para asegurar operaciones marinasseguras y eficientes. Donde surjan conflictos entre los procedimientos marinos de PETROREGIONALDEL LAGO S.A y de los Operadores, el Operador y OSL/4 resolverán el asunto.Nunca deberá ser factor predominante la presencia de un Supervisor de PETROREGIONAL DEL LAGOS.A o el hecho de que el Supervisor esté coordinando alguna operación en el buque –el Capitán delbuque tiene la decisión final en los asuntos marinos/operacionales que involucren su nave. Sin embargo,el Supervisor de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A en el sitio, como representante de la Compañía, esresponsable de la operación total que involucra la nave y podrá detener una operación si él considera quela acción o los esfuerzos del Capitán del buque pudieran constituirse en peligro para la vida o bienes.
  25. 25. El Supervisor en el sitio deberá informar a su Gerente de Línea de cualquier conflicto de intereses quepudiera desarrollarse a este respecto. Se deberá acudir a OSL/4, como Asesor Marino Técnico dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A, para resolver el asunto.Se conseguirán instrucciones más específicas para los Capitanes de buques en la política Sistema deGestión SIAHO de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A, las Responsabilidades del Capitán del Buque(Anexo 1 de la Sección 5) y la Sección 5 de este volumen.4.3 Áreas ControladasEl Lago de Maracaibo es un área bajo la jurisdicción de la Capitanía del Puerto de Maracaibo. Lasoperaciones se ejecutan con la aprobación del Capitán de Puerto y todos los buques deberán cumplir conlos reglamentos de la Capitanía de Puerto. Es responsabilidad de los Operadores/Propietariosindividuales de buques asegurarse de que sus buques y tripulaciones cumplan con los requerimientosvenezolanos en todos sus aspectos. Esta es una condición que se debe cumplir para poder ser empleadopor PETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Referirse a la Procedimientos sobre Equipos y OperadoresMarinos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A (Apéndice 1) para los detalles de certificadosreglamentarios y requerimientos.Sólo se permitirá que trabajen para PETROREGIONAL DEL LAGO S.A, las Contratistas y sussubcontratistas aquellos buques que hayan sido debidamente inspeccionados y aprobados por LogísticaMarina (OSL/4). No se permitirá que ningún buque no aprobado emprenda trabajo alguno dentro delcampo. En este respecto, el campo Urdaneta Oeste es un área controlada.El Gerente de Instalaciones del Lago, radicado en la PPP, ejerce el control de todas las actividadesdentro del campo y tiene que autorizar todas las actividades no rutinarias asociadas con las estructuras ytuberías de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A antes de que comience el trabajo. Esto se lleva a cabobajo el sistema de Permiso para Trabajar y es coordinado por el personal de la PPP.El límite del campo Urdaneta Oeste y las ubicaciones de las tuberías están representados en la carta1341. No se permite el fondeo u operaciones que involucran embarcaciones autoelevadoras dentro delcampo Urdaneta Oeste sin la aprobación previa del patrón de anclaje propuesto por OSL/4 para anclar enun área previamente inspeccionada y marcada, libre de tuberías. Ver la Sección 6: Anclaje y Amarre, laSección 8: Operaciones para el Traslado de Taladros y la Sección 10: Operaciones con BuquesElevadizos.4.3.1 Zonas de Seguridad en los Campos PetrolerosSe ha establecido una zona de seguridad de 500 metros alrededor de la Plataforma Principal deProducción (PPP), todas las otras plataformas tripuladas y no tripuladas y todos los taladros deperforación, buques de estimulación, buques elevadizos y otras embarcaciones elevadas, equipos deconstrucción, tendido de tuberías y de mantenimiento.Salvo que sea en emergencia, cualquier embarcación que tenga la intención de entrar, transitar, anclar oamarrar en un área de seguridad de 500 metros, primero tiene que solicitar el permiso del Supervisorresponsable de la instalación/operación.En casos donde una gabarra de perforación amarrada u otras embarcaciones tienen anclas de amarre yboyas de guayas indicadoras colocadas a más de 500 metros de la gabarra, la zona de seguridad seconsidera que sea el alcance de la boya de guayas más distante, dentro de la cual no podrá entrarninguna embarcación sin obtener el permiso del Supervisor responsable de la unidad.Se hace una excepción a lo anterior cuando se trata de casos de socorro para salvar vidas opropiedades.
  26. 26. Las infracciones cometidas por cualquier buque deberán ser reportadas de inmediato al Gerente deInstalación del Lago, al Supervisor de la instalación/operación, al Operador/Propietario del buque, alSupervisor de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A, según sea apropiado, y OSL/4 deberá hacerleseguimiento.4.3.2 Áreas RestringidasExiste un área restringida en un radio de 100 metros alrededor del mechurrio de la PPP. Estáterminantemente prohibido que las embarcaciones entren en el área. El Gerente de Instalación del Lagosolamente hará la excepción en casos de actividad en la PPP cuando sea necesario entrar en el áreapara instalar puntos de amarre para construcción o para otras embarcaciones. Ver los mapas en el Anexo1 de esta Sección.4.4 Autoridad ControladoraEn la Plataforma Principal de Producción (PPP), el Gerente de Instalaciones del Lago tiene la autoridadsobre todos los movimientos de embarcaciones dentro del área de 500 metros y es el que deberá dar elpermiso para la entrada a la misma. En el caso de un taladro de perforación, embarcaciones deestimulación, u otro accesorio flotante o plataforma tripulada, el Supervisor encargado de la unidaddeberá otorgar el permiso de entrada al área de 500 metros o al patrón de boyas si el mismo está fijado auna distancia mayor de 500 metros.En los casos donde una embarcación esté amarrada en una plataforma tripulada costa afuera, laautoridad que controla la entrada al área de 500 metros es el Supervisor en la plataforma.Adicionalmente, si otra embarcación va a intentar maniobrar al costado de la embarcación amarrada, elCapitán de esta última deberá estar de acuerdo con la operación.En el caso de un buque amarrado en una plataforma no tripulada, el Capitán del buque es la autoridadcontroladora.En el caso donde un buque vaya a maniobrar al costado de otro, los dos Capitanes deberán estar deacuerdo con la operación que se intenta desarrollar.4.4.1 Control de TráficoDebido a los numerosos movimientos de buques alrededor de la Planta Principal de Producción, elControlador de Operaciones Marinas ejercerá el control del tráfico durante las horas diurnas de muchaactividad. Él podrá impartir instrucciones a los buques para que se detengan en una de las boyas deamarre ubicadas en el área a esperar nuevas instrucciones, a fin de despejar los desembarcaderos paracualquier otro tráfico. El Controlador de Operaciones Marinas deberá dar instrucciones al respecto atodos los capitanes de buques.Los taladros de perforación y otras unidades mayores podrán ordenar a los buques que espereninstrucciones durante ciertas operaciones. En todos los casos, los capitanes tienen que seguir lasinstrucciones del Jefe de Supervisores en cualquier instalación y nunca deberán tratar de atracar oamarrar en la instalación sin el debido permiso.4.4.2 Control de Amarre i. La Plataforma Principal de Producción tiene un número de localizaciones de amarre aprobadas para el amarre rutinario de embarcaciones con el permiso del Controlador de Operaciones Marinas: • Desembarcadero para embarcaciones que no excedan 10 metros de eslora que podrán amarrar al lado.
  27. 27. • La plataforma de alojamiento Yokohama – una localización de amarre con defensas para el amarre de buques utilitarios y de aprovisionamiento. • Localizaciones para aceptar los cabos de amarre de popa de buques utilitarios y de aprovisionamiento, con boyas preinstaladas para los cabos de proa, sin ningún contacto entre los buques y la plataforma. ii. Las plataformas múltiples M-CN-A, M-CN-B, M-CN-C, M-CN-D tienen boyas de amarre prefijadas para aceptar los cabos de proa de buques utilitarios y de aprovisionamiento con cabos de popa llevados hasta la plataforma sin ningún contacto entre los buques y la plataforma. El amarre en estas localizaciones está sujeto al Permiso para Trabajar del Gerente de Instalación del Lago. iii. En varias localizaciones se existen boyas de amarre en el campo para estar preparados en cualquier circunstancia. Ver Sección 6.Ver los mapas del Anexo 1 a esta Sección para las localizaciones de amarre disponibles en la PPP.No se podrá utilizar ninguna otra localización en la Planta Principal de Producción o dentro del campoUrdaneta Oeste sin la aprobación previa de OSL/4 y el Gerente de Instalación del Lago (ver sección 6:Operaciones de Amarre y Anclaje).4.5 Planificación y Programación de Operaciones4.5.1 Rasgos GeneralesLa actividad marina es dirigida por el Plan de Operaciones Integradas, el cual incorpora las operacionesde perforación, estimulación de pozos y servicios; actividades de construcción y mantenimiento quedespliegan unidades dedicadas de contratistas (dedicated contractor spreads) con embarcaciones deapoyo durante períodos de tiempo relativamente cortos; adicionalmente, se utiliza periódicamente unbuque utilitario contratado para las tareas de mantenimiento. Los servicios de aprovisionamiento y depasajeros se programan para cumplir con los requerimientos de los Departamentos Usuariosinvolucrados en actividades costa afuera.Es responsabilidad de cada Departamento Usuario asegurarse de mantener informado a OSL/4 sobretodas las operaciones futuras y actuales, incluyendo los movimientos de embarcaciones tanto de entradacomo de salida del campo, y dónde la actividad mayor se traslada de una plataforma a otra.Es responsabilidad del Departamento Usuario programar el movimiento de buques no contratados hastay desde los campos costa afuera, planificar las rutas y programar las actividades dentro del área deoperaciones. Los Departamentos Usuarios y sus Contratistas tienen que registrar las actividades de lasembarcaciones utilizadas en sus operaciones, de manera tal que siempre se sepa la ubicación de cadaembarcación en caso de surgir una emergencia costa afuera.Los departamentos involucrados con la planificación y programación de la operación de cualquierembarcación que requiere amarrar/anclar o colocar patas elevadoras en el fondo de conformidad con unpatrón planificado de anclaje, deberán ponerse en contacto con Logística Marina OSL/4 para obtener laaprobación de dicho patrón de anclaje. No se permitirá el amarre/anclaje o la colocación de patasautoelevadoras en el fondo en el campo de operación de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A sin unpatrón de anclaje aprobado.Esta consulta se deberá hacer lo más temprano posible durante las etapas de planificación de proyectos.De esta manera podrán, oportunamente, recibir asesoramiento marino profesional con respecto a lasoperaciones planificadas.
  28. 28. 4.5.2 Departamentos Usuarios/ EmpleadoresLos departamentos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A que tienen un interés permanente en lasactividades marinas son:• Logística Marina (OSL/4). Asesores Marinos de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.Administradores de Contratos para buques contratados a largo plazo para PETROREGIONAL DEL LAGOS.A (Remolcadores para el manejo de anclas y aprovisionamiento), buques elevadizos, remolcadores,buques utilitarios y lanchas de pasajeros, gabarras de perforación y de líquidos desechados.Programación rutinaria de buques involucrados en operaciones de aprovisionamiento, transferencia depersonal y otras actividades marinas.• Operaciones y Mantenimiento de Producción (SOS) (producción y mantenimiento de PPP)• Ingeniería y Servicios de Pozos (SIP) (servicios de perforación y pozos)• Planificación y Desarrollo (DG) (Operaciones Sísmicas)• Construcción y Proyecto de Ingeniería (SII) (construcción de la parte superior, pilas de laplataforma, tendido y enganche de tubería)4.5.3 Períodos de Trabajo y DescansoEn casos donde las operaciones exigen que la tripulación de la embarcación tenga que trabajar corrido, elnúmero máximo de horas trabajadas no deberá exceder las dieciséis (16) horas. Después de esteperíodo, la tripulación deberá descansar por un período no menor de seis (6) horas consecutivas. Si serequiere trabajar durante más tiempo que las dieciséis (16) horas estipuladas (p.ej): paraescoltar/asegurar un taladro durante su traslado) la operación deberá ser planificada para permitir eldescanso de la tripulación tan pronto el taladro quede asegurado. El Capitán del buque deberá notificar alSupervisor relevante o a su Operador/Propietario y a OSL/4 si alguna operación o parte de la mismacausará que su tripulación exceda el límite de dieciséis (16) horas de trabajo continuo estipulado antes desu terminación.Los capitanes de buques con contratos de 24 horas de disponibilidad diarias deberán asegurar, dondesea posible, que la tripulación descanse por guardias de manera tal que las operaciones se puedanejecutar en forma segura y eficiente. Si se considera necesario para operaciones específicas, se asignarápersonal extra a un buque para absorber el incremento o prolongación de la carga de trabajo.4.5.4 Notificación de Llegadas PlanificadasEl Departamento Usuario notificará a la Autoridad Controladora sobre las visitas planificadas de buques asus instalaciones/buques, incluyendo el tiempo estimado de llegada y el propósito de su viaje. LaAutoridad Controladora deberá avisar al Departamento Usuario de cualquier evento que pudiera afectar laprogramación planificada de buques.En el caso de operaciones rutinarias de aprovisionamiento y traslado de pasajeros bajo el control deLogística Marina (OSL/4), se notificará el tiempo estimado de llegada a la instalación, y el Despachadorde Logística Marina enviará el programa de la nave para ese día. Una programación semanal para todoslos buques contratados es circulada por el Coordinador de Logística al comienzo de la semana.Todos los buques que tienen la intención de entrar en una zona de seguridad de 500 metros paracualquier propósito primero deberán solicitar el permiso correspondiente del Supervisor responsable de lainstalación/operación y deberán recibir el permiso positivo antes de entrar en la zona.
  29. 29. 4.6 Comunicación por Radio Marina4.6.1 Asignación de CanalesLas comunicaciones por radio de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A se efectúan mediante canalespúblicos en las Bandas VHF Marinas y con dos canales privados adicionales UHF de largo alcance.Todos los buques empleados por PETROREGIONAL DEL LAGO S.A deberán estar equipados conradios con bandas VHF marinas completas y con un dispositivo para escucha simultánea de dos canales(frecuencias). Adicionalmente, los buques contratados a largo plazo deberán estar equipados con loscanales UHF privados de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A.Además de los canales privados de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A utilizados para operaciones, lasplataformas tripuladas (PPP), los taladros de perforación y todos los buques deberán mantener unaguardia de escucha las 24 horas del día en el Canal 6 y, adicionalmente el canal 16, mediante eldispositivo de guardia/escucha dual. Todas las llamadas rutinarias que se hagan a otro buque/instalaciónse deberán efectuar por el Canal 6, y los usuarios luego se cambiarán al canal de trabajo apropiado.Se podrán efectuar comunicaciones privadas de largo alcance vía los canales UHF dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A, los cuales tienen un alcance extendido que abarca toda el área delLago de Maracaibo mediante el uso de una señal de relevo.Los usuarios de VHF deberán mantener presente la naturaleza abierta de los canales públicos de VHF;igualmente, que en los canales privados existe la probabilidad de ser escuchados por personal que nosea de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A ni de las Contratistas en contrato. Nunca se deberá transmitirpor radio ninguna información sensible o confidencial salvo como último recurso en caso de extremaurgencia.Para asegurar el uso eficiente de las ventajas de la comunicación por VHF/UHF, es importante mantenerla disciplina radial y que todos los usuarios utilicen los procedimientos radiales correctos en suscomunicaciones. Los Capitanes de buques y otros usuarios deberán recibir entrenamiento en cuanto aluso correcto de VHF. Ver la tabla en la página siguiente.4.6.2 Llamadas de Seguridad/AuxilioLas llamadas de seguridad deberán ir precedidas por la repetición de una de las siguientes palabras,dependiendo del tipo de información, y se transmitirán a todos los buques por el Canal 16:• "MAYDAY" para una "llamada de auxilio", la cual indica que un buque o avión está enpeligro grave e inminente y que se solicita asistencia inmediata.• "PAN PAN" para una "llamada de emergencia", la cual indica un mensaje muy urgente conrespecto a la seguridad de una nave o avión, o a la seguridad de una persona.• "SECURITE" para una "llamada de seguridad", la cual indica un mensaje con respecto a laseguridad de navegación o advertencias meteorológicas importantes.Se advierte que las llamadas de auxilio y de emergencia no se deben dirigir a ningún destino específicosino que siempre se deben hacer como una llamada general en el Canal 16, el canal de auxilio, en el cualsiempre están a la escucha todas las embarcaciones.
  30. 30. CANALES DE COMUNICACION DE PETROREGIONAL DEL LAGO S.A Canales Marinos Públicos VHF Canal Freq. Mhz Alcance Uso 6 156.300 Alto Canal Standby para todas las instalaciones y embarcaciones de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A 8 156.400 Alto Canal de trabajo para barcazas /taladros/operaciones de mudanza 9 156.450 Alto Canal de trabajo para marina /pasajeros / operaciones de construcción 10 156.500 Alto Canal de trabajo para servicios a pozos /gabarras /operaciones con anclas 16 156.800 Alto Canal Internacional para comunicación marina (standby en sistema dual) 67 156.375 Alto 2do. Canal de trabajo para barcazas /taladros/operaciones de mudanza 69 156.475 Alto Comunicaciones internas de taladro 72 156.625 Alto 2do. Canal de trabajo para servicios a pozos /gabarras /operaciones con anclas 73 156.675 Alto 2do. Canal de trabajo para marina /pasajeros / operaciones de construcción Canales UHF Uso 1 Privado Extendido Operaciones de PPP y Servicio a Pozos 2 Privado Extendido Logística Marina – Operaciones de barcazas y lanchas de pasajeros 3 Privado Extendido Operaciones de perforación 4 Privado Extendido Operaciones del terminal ULE 5 Privado Extendido Comunicaciones de Logística Terrestre 6 Privado Extendido Operaciones Ingeniero 7 Privado Extendido Canal de largo alcance para comunicaciones de emergencia 8 Privado Extendido Operaciones de Seguridad – Canal de Seguridad de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A 11 Publico Corto Comunicaciones punto-punto de corto alcance 12 Publico Corto Comunicaciones punto-punto de corto alcance 13 Publico Corto Comunicaciones punto-punto de corto alcance 14 Publico Corto Comunicaciones punto-punto de corto alcance4.6.3 Período de Silencio Radial durante Operaciones de Perforación de Pozos 15 Publico Corto Comunicaciones punto-punto de corto alcance 16 Publico Corto Comunicaciones punto-punto de corto alcanceCuando se mantiene un período de silencio total en una instalación debido a operaciones de perforación,esta restricción también se aplica a cualquier embarcación que se encuentre a una distancia de 500metros de esa instalación. Se notificará a todas las embarcaciones, bases de aprovisionamiento,terminales de pasajeros e instalaciones costa afuera cuando se implante la suspensión de emisiones porradio por alguna instalación/unidad y se exige el acatamiento estricto de la medida.Debido a que las comunicaciones por VHF son esenciales para el traslado de pasajeros y de carga, estasoperaciones se tienen que suspender durante períodos de silencio por radio. Por lo tanto, lasembarcaciones deberán esperar fuera del área de 500 metros hasta que finalice el período de silencio.4.7 Gestión de ViajesLas operaciones de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A incorporan los principios de Gestión de Viajes,los cuales aseguran que la embarcación esté efectivamente controlada durante todas las etapas del viajepor un “Gerente de Viaje”. Éste podrá ser los Despachadores de Logística Marina, el Controlador deOperaciones Marinas de la PPP o los Despachadores de las Contratistas, dependiendo de los buques yla naturaleza de la operación. Ver Apéndice 2 (Gestión de Viajes) de este volumen, y los requerimientosespecíficos para las operaciones de aprovisionamiento y de pasajeros en las Secciones 9 y 11.
  31. 31. 4.7.1 Plan de Viaje e InstruccionesExisten Planes de Viaje Estándar para las rutas de tránsito regular de los buques de PETROREGIONALDEL LAGO S.A, por ejemplo, desde la Base de Aprovisionamiento y Pasajeros hasta la PPP y el regreso.Antes de zarpar de su base costera, todos los buques deberán tener un plan de viaje escrito, el cualindicará cuál Plan de Viaje Estándar es aplicable. Una copia del plan tiene que estar a bordo y otra con elDespachador de la base. El plan deberá incorporar la ruta a seguir, con tiempo estimado de llegada ytiempo estimado de salida en cada sitio, el nombre del Capitán, el nombre del buque, los pasajeros abordo, la carga, fecha, etc. Ver Apéndice 2 -Gestión de Viajes.4.7.2 Procedimiento a la LlegadaTodos los buques que se encuentran con rumbo a las instalaciones costa afuera o a las unidades móvilescosta afuera tienen que ponerse en contacto con la Autoridad Controladora de la instalación/unidad einformarle el tiempo estimado de llegada. Antes de entrar en el área de los 500 metros deseguridad/patrón de boya (si la distancia es mayor) todos los buques solicitarán a la AutoridadControladora el permiso para entrar al área y registrarán dicho permiso en la bitácora del buque,incluyendo el nombre de la persona que está otorgando el permiso.Luego se discutirán las operaciones planificadas y se comenzarán las preparaciones. Al llegar a cadadestino, los buques deberán notificar a su programador en la base.4.7.3 Procedimiento a la SalidaDe igual manera, los buques deberán reportar a la Autoridad Controladora apropiada antes de zarpar afin de obtener el permiso para salir de la instalación o unidad.Después de zarpar, el buque deberá notificar a su programador en la base y confirmar el tiempo estimadode llegada a la Autoridad Controladora del próximo destino.4.7.4 Viajes NocturnosLos viajes nocturnos se limitan hasta donde sea posible, y además se sujetan a controles adicionales.Generalmente, las lanchas de pasajeros sólo operan durante horas diurnas. Donde se requiera efectuarun viaje nocturno de una lancha de pasajeros bajo circunstancias excepcionales, este viaje deberá serautorizado por el Gerente de Línea del Departamento Usuario. Todos los buques que operan de nochedeberán tener un radar operativo, con una tripulación entrenada para su uso, y faros.Los peligros adicionales del viaje nocturno consisten en buques de pesca reunidos que podrán estardentro del canal principal de navegación del Lago de Maracaibo, particularmente en las áreas del puertomunicipal, el Puente Rafael Urdaneta y Bajo Grande; plataformas sin iluminación y otras obstruccionesfijas por encima de la superficie del lago; desechos flotantes – troncos, pecio, etc.; y otros buques quepueden o no estar iluminados, los cuales probablemente no mantengan una vigía adecuada o que nocumplan con los requerimientos del Reglamento Internacional para la Prevención de Colisiones.4.8 Búsqueda y RescateEl deber de ayudar a las personas en peligro en el mar es un requerimiento legal mundial.Esto es igualmente aplicable en el Lago de Maracaibo. El Capitán de un buque que oigauna llamada de auxilio o al que se le solicite ayuda para otro buque o para personas enpeligro tiene que informar al Gerente de Instalación del Lago en la PPP y al despachador desu propia Contratista. Salvo que le avisen que otros buques están respondiendo y que subuque no es requerido, o donde exista alguna duda con respecto a
  32. 32. la respuesta a la llamada de auxilio por otros buques, el Capitán del buque deberá procederde inmediato a la posición reportada del siniestro.El Capitán notificará su acción al buque que pide asistencia. Deberá obtener tanta información sobre lasituación como sea posible y mantener actualizado al Gerente de Instalación del Lago /Despachador deLogística Marina, a medida que vaya cambiando o recibiendo la información. El Capitán deberá prepararsu buque y la tripulación para ayudar a socorrer el otro buque.El Gerente de Instalación del Lago seguirá el Plan de Respuestas en Emergencias y notificará alCoordinador de Emergencias de PETROREGIONAL DEL LAGO S.A que esté de guardia.Después de eso, deberá referirse al Plan y Procedimientos de Respuestas en Emergencias dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A. Las operaciones de búsqueda y rescate, p.ej., buscar a un hombreen el agua o a los sobrevivientes de una nave hundida, se deberán efectuar de conformidad con losprocedimientos del Manual de Búsqueda y Rescate de Buques Mercantes referido en el Módulo 10 y queestá disponible en OSL/4. Hay una copia adicional en el Centro de Coordinación de Emergencias.4.8.1 Manejo de LesionesSi un buque se ve involucrado en una situación donde haya lesionados y los rescata de una estructuramóvil o fija costa afuera o del mar, la consideración principal deberá ser llevar a la persona lesionada lomás pronto posible hasta donde haya personal médico calificado.Las tripulaciones de buques reciben entrenamiento en primeros auxilios y los lesionados deberán recibirlos primeros auxilios inmediatamente donde éstos sean requeridos.El Capitán deberá contactar al Gerente de Instalación del Lago en la PPP para verificar dónde se podráobtener el tratamiento médico especializado más cercano/pronto. Hay un médico asignado a la PPP, asícomo también en el/los Taladro(s) de Perforación y éste puede ser trasladado al buque o de inmediatoproporcionará asesoramiento médico por radio.Si se considera necesario, el Procedimiento MEDEVAC establecido en el Módulo 10 deberá ser iniciadopor el Gerente de Instalación del Lago o el Médico asistente.El traslado de un lesionado hasta o desde una instalación costa afuera fija o móvil deberá ser en unacamilla y, donde sea necesario, la misma deberá estar correctamente suspendida por grúa. Se deberánfijar líneas en cada extremo de la camilla cuando se esté trasladando a un lesionado de esta manera y sedeberá tener sumo cuidado para evitar la ansiedad indebida del paciente.4.8.2 Respuesta de Combate de Incendios en EmergenciasEn los actuales momentos, los buques de Aprovisionamiento para Buques Manipuladores de Anclas dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A no están dotados con equipos "Equipos de Combate de IncendioClase 1 (FiFi 1)". Los buques de Aprovisionamiento para Buques de Anclas y Utilitarios tienen monitorescontra incendios y sólo pueden proporcionar una asistencia limitada. En los casos donde se espera quese requiera una capacidad contra incendios de alto volumen sostenido, se solicitará a PDVSA y a otrasContratistas que proporcionen el apoyo de un remolcador contra incendios.Se pueden conseguir con PDVSA los detalles de buques para el control de incendios y contaminación porterceros que podrían estar disponibles para proporcionar asistencia durante una emergencia y sedeberán seguir los lineamientos del Plan y Procedimientos de Respuestas en Emergencias donde serequiera dicha asistencia.
  33. 33. 4.9 Aspectos Ambientales MarinosPETROREGIONAL DEL LAGO S.A persigue una política de cero descarga en el Lago de Maracaibo. Losaspectos ambientales identificados de conformidad con el Procedimiento de Identificación de AspectosAmbientales, identificados en el Inventario de Aspectos Ambientales (Marinos) los cuales son controladospor los procedimientos y controles dentro de los Procedimientos para Operaciones Marinas dePETROREGIONAL DEL LAGO S.A. PETROREGIONAL DEL LAGO S.A está comprometida a cumplircon todos los requerimientos ambientales de la legislación venezolana y sus Contratistas también tienenque cumplir en todos los aspectos. No se tolera ninguna contaminación al Lago de Maracaibo porcualquier buque fletado a la empresa.4.9.1 Contaminación por CrudoLos derrames de crudo en Urdaneta Oeste tienen que ser reportados de inmediato al Gerente deInstalación del Lago en la PPP. Cualquier derrame procedente de una instalación costa afuera, o dealguna unidad móvil o buque costa afuera que opera para PETROREGIONAL DEL LAGO S.A se deberáatacar siguiendo los procedimientos de respuesta establecidos en el Módulo 10 del Plan yProcedimientos de Respuestas en Emergencias.Las instalaciones costa afuera, las unidades móviles costa afuera y los buques deberán cumplir con lodispuesto en la Convención MARPOL 73/78, Anexo 1, con respecto a la prevención de contaminación delmar por crudo. Venezuela es signataria de la Convención MARPOL 73/78.Las instalaciones de recepción y disposición de sentina es la responsabilidad del Propietario/Operador del buque. En la PPP hay una instalación costa afuera disponible para las lanchas en esperade 24 horas en las cuales éstas podrán descargar la sentina en el arcón de la PPP con permiso delGerente de Instalación del Lago. La disposición de toda sentina, aceites de desecho, y otros productosdeberá ser registrado por escrito por el Capitán en el diario de navegación. Los Operadores/Propietariosdeberán retener evidencia documentada del sitio final de disposición.4.9.2 BasuraLa eliminación de basura y desechos en las instalaciones costa afuera, unidades móviles costa afuera ybuques deberán cumplir con lo dispuesto en la Convención MARPOL 73/78, Anexo 5, con respecto a laprevención de contaminación del mar por basura. Toda la basura proveniente de todos losbuques/instalaciones deberá ser regresada a tierra, a no ser que existan facilidades de incineración paradisponer de ella en el sitio.NO SE PERMITE LA DESCARGA DE NINGUNA SUSTANCIA EN EL LAGO DE MARACAIBO.Se proporcionan servicios de recolección costa afuera e instalaciones de recepción en tierra. Los buquesde aprovisionamiento y el buque utilitario cargan la basura en tolvas para descarga y recepción en labase costera donde es eliminada por contratistas aprobadas. Los Operadores/Propietarios deberánretener evidencia documentada del sitio final de disposición.4.9.3 Aguas NegrasLa descarga de aguas negras es controlada bajo las disposiciones de MARPOL 73/78, Anexo 4. No sepermite descargar aguas negras no tratadas al Lago de Maracaibo. Los buques que operan en el Lago yque tengan facilidades sanitarias deberán estar equipados con plantas de tratamiento o con tanques derecolección. Las plantas de tratamiento están sometidas a pruebas de descarga cada 6 meses y lostanques de recolección tienen que ser bombeados a tierra y dispuestos de manera aprobada, conevidencia documental del sitio final de disposición.
  34. 34. PROCEDIMIENTOS PARA OPERACIONES MARINASSección 4 – Anexo 1Mapas: Lago de Maracaibo Mapa 1341 Ubicaciones de AmarrePermitidas en la PPP y Zona RestringidaVer páginas siguientes.PDVSA Petroregional del Lago S.A. Procedimiento Enero 2009 Página 18 de 204 Una copia física impresa diferente a la copia del CID es una copia “NO Controlada”, consulte la versión de la WEB para las revisiones. Impreso en Fecha 22/02/2011

×