Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
َّ‫مي‬َ‫لخ‬‫ا‬َ َ
The
Romance
Languages
‫اللغات‬‫الرومانسية‬
‫تكون‬ ‫قد‬ ‫ق‬
!! ً‫ا‬‫ذنب‬ ‫اللغة‬ ‫ا‬
May
The Language
be ...
‫الرومانسية‬ ‫اللغات‬
‫عربي‬ ‫أصلها‬ ‫اإلسبانية‬ ‫اللغة‬ ‫من‬ ٪ ١٠
!! ‫ذنبًا‬ ‫اللغة‬ ‫تكون‬ ‫قد‬
‫إسباني‬ ‫أصل‬ ‫من‬ ‫الع...
‫التي‬ ‫اللغات‬ ‫هي‬ ‫الرومانسية‬ ‫اللغات‬
‫وتعد‬ ‫الالتينية‬ ‫للغة‬ ‫أصلها‬ ‫يرجع‬
.‫الهندوأوروبية‬ ‫اللغات‬ ‫فروع‬ ‫أحد‬...
4
‫السفر‬ ‫و‬ ‫اللغوي‬ ‫التدريب‬ ‫في‬ ‫متخصصة‬ ‫تعليمية‬ ‫مؤسسه‬
‫الثقافي‬ ‫والتبادل‬ ‫االكاديمية‬ ‫الشهادات‬ ‫برامج‬ ‫و‬ ‫ا...
‫اإلسبانية‬ ‫اللغة‬ ‫على‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تأثير‬ َّ‫إن‬
‫رى‬ُ‫ي‬ ‫أنه‬ ‫يعني‬ ‫وهذا‬ ‫؛‬ ٌّ‫معجمي‬ ‫الغالب‬ ‫في‬
‫اإلسب...
‫قد‬
!! ً‫ا‬‫ذنب‬ ‫للغة‬ ‫تكون‬
‫القشتالية‬ ‫السلطات‬ ‫سلمت‬ .. 1501 ‫عام‬ ‫في‬
‫على‬ ‫ينص‬ ‫وكان‬ ،‫غرناطة‬ ‫لمسلمي‬ ‫انذ...
ّ‫ي‬َ‫م‬ َ‫الخ‬ ‫كتابة‬
Aljamiado text
10
‫كلمة‬ ٨٠٠‫اللغة‬ ‫في‬ ‫مستخدمة‬
‫إسباني‬ ‫أصل‬ ‫من‬ ‫العربية‬
‫السواحل‬ ‫إلى‬ ‫الموريسكيين‬ ‫طرد‬ ‫بعد‬
‫اللغة‬ ‫في‬ ‫أثر...
w w w . r e n f e . c o m
Spanish Train
14
‫رن‬ ُ‫ف‬
Horno
ُ‫ن‬ْ‫ر‬‫أو‬
Oven
‫طاسة‬
Taza
‫تاذا‬
Cup
‫ة‬ّ‫جر‬
Jarra
‫ا‬ّ‫ر‬‫خ‬
Jug
‫ة‬ ّ‫قط‬
Gato
‫ّو‬‫ت‬‫قا‬
Cat
‫ة‬ ...
‫الكلمات‬ ‫بعض‬
‫اإلسبانية‬
‫األصل‬ ‫ذات‬
‫العربي‬
‫فستان‬
Vestido
‫و‬‫بستيذ‬
Dress
‫نوم‬ ‫قميص‬
Camison
‫ميسون‬َ‫ك‬
Nigh ...
a c e i t u n a s
b
e
r
e
n
j
e
n
a
s
a
l
c
a
l
d
e
a
r
r
o
z
T
a
z
a
P a t a t a s
t o m a t e s
n a r a n j a
Alacena
a ...
Aljamía  الخَمِيَّ
Aljamía  الخَمِيَّ
Aljamía  الخَمِيَّ
Aljamía  الخَمِيَّ
Aljamía  الخَمِيَّ
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Aljamía الخَمِيَّ

829 views

Published on

مجلة متخصصة باللغة الإسبانية وتأثير اللغة العربية عليها

Published in: Education
  • Login to see the comments

Aljamía الخَمِيَّ

  1. 1. َّ‫مي‬َ‫لخ‬‫ا‬َ َ The Romance Languages ‫اللغات‬‫الرومانسية‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫ق‬ !! ً‫ا‬‫ذنب‬ ‫اللغة‬ ‫ا‬ May The Language be a Sin !!
  2. 2. ‫الرومانسية‬ ‫اللغات‬ ‫عربي‬ ‫أصلها‬ ‫اإلسبانية‬ ‫اللغة‬ ‫من‬ ٪ ١٠ !! ‫ذنبًا‬ ‫اللغة‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫إسباني‬ ‫أصل‬ ‫من‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫مستخدمة‬ ‫كلمة‬ ٨٠٠ ‫إسباني‬ ‫أصل‬ ‫من‬ ‫ة‬ّ‫ي‬‫العرب‬ ‫الكلمات‬ ‫بعض‬ The Romance Languages May The Language be a Sin !! 800 Word use in Arabic from Spanish origin Some Spanish words of Arabic origin 3 8 9 12 16 8% of the Spanish language from Arabic origin
  3. 3. ‫التي‬ ‫اللغات‬ ‫هي‬ ‫الرومانسية‬ ‫اللغات‬ ‫وتعد‬ ‫الالتينية‬ ‫للغة‬ ‫أصلها‬ ‫يرجع‬ .‫الهندوأوروبية‬ ‫اللغات‬ ‫فروع‬ ‫أحد‬ ‫جنوب‬ ‫في‬ ‫المتحدثه‬ ‫اللغات‬ ‫وهي‬ ‫انتشارًا‬ ‫وأوسعها‬ ‫وأهمها‬ ،‫أوروبا‬ ‫واإلسبانية‬ ‫والفرنسية‬ ‫اإليطالية‬ ‫هي‬ ‫ن‬. ‫والرومانية‬ ‫والبرتغالية‬ ‫العصور‬ ‫في‬ ‫الالتينية‬ ‫اللغة‬ ‫كانت‬ ‫تواصل‬ ‫لغة‬ ‫اإلسالم‬ ‫قبيل‬ ‫الوسطى‬ ‫والتواصل‬ ‫والتجارة‬ ‫للعلم‬ ‫مشترك‬ ‫مختلفة‬ ‫بلغات‬ ‫الناطقة‬ ‫الشعوب‬ ‫بين‬ ‫ط‬.‫المتوسط‬ ‫البحر‬ ‫حوض‬ ‫في‬ ‫وخصوصًا‬ ‫مشتقة‬ ‫الرومانسية‬ ‫اللغات‬ ‫بأن‬ ‫ويقال‬ ‫لغة‬ ‫كانت‬ ‫والتي‬ ،‫العامية‬ ‫الالتينية‬ ‫من‬ ،‫الرومانية‬ ‫اإلمبراطورية‬ ‫وعبيد‬ ‫جنود‬ ‫الغزلي‬ ‫الشعر‬ ‫انتشار‬ ‫إلى‬ ‫نسبت‬ ‫كذلك‬ ‫ط‬.‫ذاك‬ ‫آن‬ ‫الحب‬ ‫وقصص‬ ‫اللغات‬ ‫الرومانسية‬ The Romance languages are a group of languages descended from Vulgar Latin. They form a branch of the Italic Languages within the Indo-European language family. The five most widely spoken Romance languages are Spanish, Portuguese, French Italian, and Romanian The term “Romance” comes from the Vulgar Latin adverb Romanice derived from Romani- cus ( the Roman vernacular). The word ‘romance’ with the modern sense of romance novel or love affair has the same origin. In the medieval literature of Western Europe, serious writ- ing was usually in Latin, while popular tales, often focusing on love, were composed in the ver- nacular and came to be called “romances”. The Romance Languages
  4. 4. 4
  5. 5. ‫السفر‬ ‫و‬ ‫اللغوي‬ ‫التدريب‬ ‫في‬ ‫متخصصة‬ ‫تعليمية‬ ‫مؤسسه‬ ‫الثقافي‬ ‫والتبادل‬ ‫االكاديمية‬ ‫الشهادات‬ ‫برامج‬ ‫و‬ ‫التعليمي‬ International education company that specializes in lan- guage training, educational travel, academic degree pro- grams, and cultural exchange. 6
  6. 6. ‫اإلسبانية‬ ‫اللغة‬ ‫على‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تأثير‬ َّ‫إن‬ ‫رى‬ُ‫ي‬ ‫أنه‬ ‫يعني‬ ‫وهذا‬ ‫؛‬ ٌّ‫معجمي‬ ‫الغالب‬ ‫في‬ ‫اإلسبانية‬ ‫اللغة‬ ‫مفردات‬ ‫في‬ ٍ‫رئيسة‬ ‫بصفة‬ ،‫النحوية‬ ‫تراكيبها‬ ‫أو‬ ‫قواعدها‬ ‫من‬ َ‫ر‬‫أكث‬ ‫كلمة‬ 4000 ‫على‬ ‫يزيد‬ ‫ما‬ ‫هناك‬ ‫أن‬ ‫ر‬ ِّ‫د‬ ُ‫ق‬ ‫وقد‬ ‫غوي‬ُ‫ل‬ ‫جذر‬ 1000 ‫من‬ ‫وأكثر‬ ،‫مستعارة‬ ‫عربية‬ ‫المفردات‬ ‫من‬ 8٪ ‫الن‬ ِّ‫يشك‬ ‫ا‬ ً‫مع‬ ‫وهما‬ ،‫عربي‬ ‫ن‬ .‫اإلسبانية‬ ‫من‬ ‫كثير‬ ‫في‬ ‫كانت‬ ‫األندلس‬ َّ‫أن‬ ‫وبسبب‬ ‫الثقافات‬ ‫من‬ ‫ا‬ ً‫م‬ ُّ‫تقد‬ َ‫ر‬‫أكث‬ ‫ا‬ ً‫مجتمع‬ ‫األحوال‬ َ‫اإلسبانية‬ ِ‫الكلمات‬ َّ‫فإن‬ ،‫األخرى‬ ‫األوربية‬ ‫أساسية‬ ٍ‫بصفة‬ ‫توجد‬ ‫العربية‬ ‫عن‬ ‫ة‬ َّ‫المشتق‬ ‫لشبه‬ ‫العرب‬ ‫أدخلها‬ ‫التي‬ ‫المجاالت‬ ‫في‬ ،‫واإلدارة‬ ،‫القضاء‬ :‫مثل‬ ‫األيبيرية‬ ‫الجزيرة‬ ‫ن‬ .‫واألطعمة‬ ،‫واألعمال‬ ‫اللغة‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫اإلسبانية‬ ‫عربي‬ ‫أصلها‬ 8 The Arabic influence on the Spanish language is mostly lexical. This means that it is mainly visible in the vocabu- lary of the Spanish language, rather than in its grammar or syntax (the ar- rangement of words and phrases to create sentences). It is estimated that there are over 4,000 Arabic loanwords and over 1,000 Arabic roots.Together, they make up around eight percent of the Spanish vocabulary. As Al-Ándalus was in many ways a more advanced society than most other European cultures, Spanish words derived from the Arabic lan- guage are mainly found in fields that were introduced to the peninsula by Arabs, for e.x. The judiciary, adminis- tration, business and food names. 8% of the Spanish language From Arabic origin 8%
  7. 7. ‫قد‬ !! ً‫ا‬‫ذنب‬ ‫للغة‬ ‫تكون‬ ‫القشتالية‬ ‫السلطات‬ ‫سلمت‬ .. 1501 ‫عام‬ ‫في‬ ‫على‬ ‫ينص‬ ‫وكان‬ ،‫غرناطة‬ ‫لمسلمي‬ ‫انذارا‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ‫المسيحية‬ ‫منهم‬ ‫كل‬ ‫يعتنق‬ ‫أن‬ ‫يعني‬ ‫ال‬ ‫وهذا‬ .‫ويطرد‬ ‫أطفاله‬ ‫منه‬ ‫يخذوا‬ ‫محاسبة‬ ‫ستتم‬ ‫بل‬ !‫فقط‬ ‫الظاهر‬ ‫االكتفاء‬ ‫سرًا‬ ‫ة‬ّ‫ي‬‫اإلسالم‬ ‫الشعائر‬ ‫يمارس‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫التقليدي‬ ‫الزي‬ ‫ارتداء‬ ‫الجميع‬ ‫على‬ ‫ويحظر‬ ‫استخدام‬ ‫أو‬ ،‫ة‬ّ‫ي‬‫العرب‬ ‫باللغة‬ ‫ث‬ ّ‫والتحد‬ ‫أو‬ ّ‫(الخمي‬ ‫الكتابة‬ ‫في‬ ‫الخميدو‬ ‫نظام‬ ‫ف‬ .)‫بة‬ّ‫المعر‬ ‫أو‬ ‫األعجمية‬ ‫اإلسبانية‬ :‫الخميدو‬ ‫ألغت‬ ‫األولى‬ ‫إيزابيال‬ ‫الملكة‬ .. 1502 ‫عام‬ ‫وفي‬ ‫المملكة‬ ‫في‬ ‫اإلسالم‬ ‫مع‬ ‫التسامح‬ ‫رسميًا‬ ‫حظرت‬ ١٥٠٨ ‫عام‬ ‫وفي‬ .‫قشتالة‬ ‫من‬ ‫كاملة‬ ‫حمالت‬‫تقام‬‫وكانت‬!‫التقليدي‬‫الغرناطي‬‫الزي‬ ‫طرد‬‫اثرها‬‫على‬‫ويتم‬،‫ه‬ ّ‫مكثف‬‫بصورة‬‫التفتيش‬ ‫المذكورة‬ ‫الممنوعات‬ ‫احدى‬ ‫يمارس‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫ت‬ !!‫الطرد‬ ‫يستحق‬ ‫ذنبًا‬ ‫اللغة‬ ‫فكانت‬ !‫سابقًا‬ In 1501 .. Castilian authorities delivered an ultimatum to Granada’s Muslims, they could either convert to Christianity or be expelled. Most did convert, in order not to have their property and small children taken away from them. Many continued to dress in their traditional fashion speak Arabic, and secretly prac- ticed Islam (crypto-Muslims). With the decline of Arabic culture many used the aljamiado (Aljamía texts are manuscripts which use the Arabic script for transcrib- ing European languages). In 1502 .. Queen Isabella I of Castile formally rescinded toleration of Islam for the entire Kingdom of Cas- tile, and in 1508 .. Castilian authorities banned traditional Granadan clothing. May TheLanguage be a Sin !!
  8. 8. ّ‫ي‬َ‫م‬ َ‫الخ‬ ‫كتابة‬ Aljamiado text 10
  9. 9. ‫كلمة‬ ٨٠٠‫اللغة‬ ‫في‬ ‫مستخدمة‬ ‫إسباني‬ ‫أصل‬ ‫من‬ ‫العربية‬ ‫السواحل‬ ‫إلى‬ ‫الموريسكيين‬ ‫طرد‬ ‫بعد‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫أثروا‬ ،‫الشمالية‬ ‫األفريقية‬ ‫اإلسبانية‬ ‫الكلمات‬ ‫وأصبحت‬ ،‫العربية‬ ‫والجزائر‬ ‫وتونس‬ ‫المغرب‬ ‫في‬ ‫متداولة‬ ‫انتشر‬ ‫وبعضها‬ ،‫ّة‬‫ي‬‫العرب‬ ‫اللغة‬ ‫من‬ ‫كجزء‬ ‫خ‬ .‫العربي‬ ‫الوطن‬ ‫أرجاء‬ ‫في‬ The expulsion of the Moors to the North African coast impact in Arabic language, so Spanish words be use in Morocco, Tu- nisia and Algeria as part of the Arabic language, and some of this words spread throughout the Arab world. 800 WORDS USE IN ARABIC FROM SPANISH ORIGIN 12
  10. 10. w w w . r e n f e . c o m Spanish Train
  11. 11. 14
  12. 12. ‫رن‬ ُ‫ف‬ Horno ُ‫ن‬ْ‫ر‬‫أو‬ Oven ‫طاسة‬ Taza ‫تاذا‬ Cup ‫ة‬ّ‫جر‬ Jarra ‫ا‬ّ‫ر‬‫خ‬ Jug ‫ة‬ ّ‫قط‬ Gato ‫ّو‬‫ت‬‫قا‬ Cat ‫ة‬ ّ‫بط‬ Pato ‫ّو‬‫ت‬‫با‬ Duck ‫برتقال‬ (‫الترنج‬ ‫من‬ ‫(مشتقه‬‫د‬ Naranja ‫نارنخا‬ Orange ‫بطاطا‬ Patatas ‫بتاتس‬ Potatoes ‫طماطم‬ Tomates ‫توماتس‬ Tomatoes ‫الزيتون‬ Aceitunas ‫س‬َ‫ن‬‫أثيتو‬ Olives ‫الباذنجان‬ Berenjenas ‫بيرينخيناس‬ Aubergine ‫اء‬ّ‫البن‬ Albañil ‫البانييل‬ Bricklayer ‫زرافة‬ Jirafa ‫رافا‬ ِ‫خ‬ Giraffe ‫رهين‬ Rehén ‫رين‬ Hostage ‫القاضي‬ (‫العمدة‬ ‫(أو‬‫د‬ Alcalde ‫الكالدي‬ Mayor ‫الزيت‬ aceite ‫أثيت‬ Oil ‫اهلل‬ ‫شاء‬ ‫إن‬ ‫ه‬ّ‫مشتق‬ ‫تعبيرية‬ ‫(كلمة‬‫د‬ ‫خ‬)‫نأمل‬ ‫بمعنى‬ ‫تستخدم‬ Ojalá ‫خاال‬ُ‫أ‬ Hopefully ‫كر‬ ّ‫الس‬ Azúcar ‫وقر‬ّ‫ث‬‫أ‬ Sugar ‫وب‬ ّ‫الط‬ Adobe ‫أدوبي‬ Mud brick ‫أرز‬ Arroz ‫أروذ‬ Rice
  13. 13. ‫الكلمات‬ ‫بعض‬ ‫اإلسبانية‬ ‫األصل‬ ‫ذات‬ ‫العربي‬ ‫فستان‬ Vestido ‫و‬‫بستيذ‬ Dress ‫نوم‬ ‫قميص‬ Camison ‫ميسون‬َ‫ك‬ Nigh dress ‫قميص‬ Camisa ‫ميسا‬َ‫ك‬ Shirt ‫دش‬ (‫االستحمام‬ ‫(دش‬‫د‬ Dusha ‫ا‬ َّ‫دوش‬ Shower ‫خ‬)‫(وسادة‬ ‫ه‬ ّ‫المخد‬ AlMohada ‫دا‬َ‫وو‬ ُ‫الم‬ Pillow ‫خ‬)‫(نقود‬ ‫دينار‬ Dinero ‫دينيرو‬ Money ‫الصابون‬ (‫اليدين‬ ‫(صابون‬‫د‬ El Jabon ‫خابون‬ ‫إل‬ Soap ‫الخزنة‬ (‫الخزانة‬ ‫أو‬ ‫(الخزينة‬‫د‬ Alacena ‫األثينا‬ Cupboard The other influence is the letter “í” at the end of certain words indicating that someone is from a certain place. The adjective “Andalusí” for instance, This is the same as in Arabic, where a “Saudí” belongs to the country of Saudi Arabia. ‫نهاية‬ ‫في‬ ‫الحرف‬ ‫في‬ ‫التأثير‬ ‫ويظهر‬ ‫من‬ ‫الشخص‬ ‫أن‬ ‫على‬ ‫للداللة‬ ٍ‫الكلمات‬ :‫كلمة‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ .. ‫ما‬ ‫مكان‬ ‫أن‬ ‫على‬ ‫اللة‬ َّ‫للد‬ ‫تستخدم‬ ‫ت‬ ‫نجده‬ ‫ما‬ ‫وهذا‬ ،‫األندلس‬ ‫من‬ ‫الشخص‬ ‫سعودي‬ ‫فكلمة‬ ،‫ة‬ّ‫ي‬‫العرب‬ ‫في‬ ‫خ‬.‫ة‬ّ‫ي‬‫للسعود‬ ‫منتسب‬ ‫تعني‬ “í” “Andalusí” “Saudí” Some Spanish words of Arabic Origin 16
  14. 14. a c e i t u n a s b e r e n j e n a s a l c a l d e a r r o z T a z a P a t a t a s t o m a t e s n a r a n j a Alacena a r r o z Dusha d u c h a Gato c a t o Camison c a m i s o n Jirafa j e r a f a Pato P a t o Camisa A d o b e a j a m e d os y s t e m T a z a c a t r i c e o i l Aceitunas Rice Oil Cat Gato Alcalde Adobe Arroz Naranja Berenjenas Arroz Jirafa ‫وقت‬ ‫المرح‬ Fun Time

×