“I knew he’d say that!” A consideration of thepredictability of language use in film Christopher Taylor
?????????• Three essential premises;• Particular scene type and particular language use;• Distance from day-to-day talk;• Translation issues.
Three essential premisses• Film language differ from everyday spontaneous talk;• Genres, subgenres and genrelets – categories of language that contain compulsory and optional features that characterize each one of them;• It is possible, due to the first two premises to predict what will be said.
Film language• “Telling stories through the projection of images” (Paul and Well’s cinema patent of 1985)• Even though the advent of cinema brought for the the first time a storytelling act with pictures the succeeded one another, flowing in the screen, it did not make movies language as natural as spontaneous talk;• Two channels of communication – verbal and figurative.
Language features in writen, oral and film dialog
Cobuild “Bank of English” spoken corpus vs film texts
Conclusion• Predictability is genre based;• Absolute values are not often seen except for cases as “emergency phone calls”(p.10);• An acceptable range of choices is formed in each genrelet. It helps to make a group of options for translators to choose the one that best fits in a given situation.
Reported speech in movies/oral conversation Lotman (1979:56) says “Cinema is, by its very nature, narrative”. Yule (????) says that Indirect speech has the narrative function.
“Be like” according to Downing“Go and be like are becoming widely used asquotative alternatives to say, both in youngerspeakers’ conversation and in the popularmedia. Like says and said, go and be like signalthat the speaker is moving into direct speechmode. Normal combinations of tense and aspectoccur with go and be like; however, the presenttense appears to predominate even for pasttime reference (I’m like, she’s like).”
“Be like” according to YuleThe use of be like is a way the reporter see to“aproximate reconstruction rather than na exactword-for-word account of what was said.” Inaddition, the verb tense used express, in Yule’sapproach, that a non-authority person is beingreposted.