Pegasus werkgroep MVT
<ul><li>Wolter Kleine </li></ul><ul><ul><li>Engels </li></ul></ul><ul><ul><li>Chr. Gymnasium Beijers Naudé Leeuwarden </li...
Onderwerpen <ul><li>Inleiding Europees Referentie Kader (ERK) </li></ul><ul><li>Presentatie producten en werkzaamheden en ...
Het Europees Referentiekader <ul><li>Ontwikkeld 1998-2000 </li></ul><ul><li>Initiatief Raad van Europa </li></ul><ul><li>V...
Ook uitdrukkingen en fijnere betekenisnuances C2 Abstract en concreet vloeiend C1 Abstract (wetenschappelijk)‏   Concreet:...
Voordelen van het ERK <ul><li>“  Talenpaspoort”: in heel de wereld zijn deze niveaus bekend (taalportfolio). </li></ul><ul...
Voorbeelden van ERK-niveaus <ul><li>Frans spreken </li></ul><ul><ul><li>Sally en Suzanne (A1)‏ </li></ul></ul><ul><ul><li>...
Het ERK en toetsing <ul><li>ALTE: Association of Language Testers in Europe </li></ul><ul><li>CITO – schoolexamens en CSE ...
Het ERK op de gymnasia <ul><li>Landelijke Pegasusconferentie </li></ul><ul><li>Informeren docenten (Engels, Frans, Duits, ...
De pegasuswerkgroep MVT <ul><li>Kenmerken gymnasiaal (talen)onderwijs </li></ul><ul><li>Gedefinieerde taken </li></ul><ul>...
Kenmerken gymnasiaal talenonderwijs <ul><li>keuze leerlingen </li></ul><ul><li>activerende werkvormen </li></ul><ul><li>we...
Gedefinieerde taken <ul><li>Leerlijnen ontwikkelen op basis van gymnasiale kenmerken, vakoverstijgend en per vak </li></ul...
1. Leerlijnen <ul><li>Invullen van de volgende leerlijnen in onderdelen: </li></ul><ul><ul><li>Spreekvaardigheid (grammati...
Invulling leerlijn spreekvaardigheid <ul><li>Voicemailboard (www.webindeklas.nl)‏ </li></ul><ul><li>Module Bewerbungsproje...
Invulling leerlijn literatuur <ul><li>Module Molière in combinatie met acteurs uit Frankrijk </li></ul><ul><li>Dramaprojec...
Invulling leerlijn land in de klas <ul><li>Asterix vakoverstijgende modules, ook per vak inzetbaar </li></ul><ul><li>Unser...
2. Talendocentennetwerk <ul><li>Belangrijk knelpunt: onvolledig bestand en onduidelijkheid over het beheer daarvan </li></...
3. ERK op de gymnasia <ul><li>Landelijke niveaus Frans en Duits geijkt </li></ul><ul><li>Engels nog te ijken </li></ul><ul...
4. Niveauverhoging <ul><li>Bij externe toetsen: zwakste vaardigheid bepaalt het niveau </li></ul><ul><li>Voor alle talen: ...
Vervolgplannen <ul><li>Leerlijnen verder uitwerken </li></ul><ul><li>Niveaubepaling Engels ERK </li></ul><ul><li>Literatuu...
Vragen? <ul><li>Questions  </li></ul><ul><li>Fragen </li></ul><ul><li>Preguntas </li></ul><ul><li>Questions? </li></ul>
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Presentatie Vrzg 14122007 V2

1,544 views

Published on

PPT-presentatie voor de recotren van de VZRG

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,544
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
21
Actions
Shares
0
Downloads
9
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Presentatie Vrzg 14122007 V2

  1. 1. Pegasus werkgroep MVT
  2. 2. <ul><li>Wolter Kleine </li></ul><ul><ul><li>Engels </li></ul></ul><ul><ul><li>Chr. Gymnasium Beijers Naudé Leeuwarden </li></ul></ul><ul><li>Erwin de Vries </li></ul><ul><ul><li>Duits Willem Lodewijk Gymnasium Groningen </li></ul></ul><ul><li>Elise Bouman </li></ul><ul><ul><li>Frans </li></ul></ul><ul><ul><li>Stedelijk Gymnasium Leiden </li></ul></ul>
  3. 3. Onderwerpen <ul><li>Inleiding Europees Referentie Kader (ERK) </li></ul><ul><li>Presentatie producten en werkzaamheden en toekomstplannen pegasuswerkgroep MVT </li></ul>
  4. 4. Het Europees Referentiekader <ul><li>Ontwikkeld 1998-2000 </li></ul><ul><li>Initiatief Raad van Europa </li></ul><ul><li>Vertaald in 20 talen </li></ul><ul><li>in Nederland Taalprofielen </li></ul><ul><li>Meer informatie op www.slo.nl </li></ul><ul><li>Zes competentieniveaus </li></ul>
  5. 5. Ook uitdrukkingen en fijnere betekenisnuances C2 Abstract en concreet vloeiend C1 Abstract (wetenschappelijk)‏   Concreet: vloeiend Abstract: gerelateerd aan eigen omgeving B2 Zich goed uit kunnen drukken B1 Onafhankelijk   Dagelijkse eenvoudige situaties A2 Overleven (gebaren, mimiek)‏ A1 Beginnend  
  6. 6. Voordelen van het ERK <ul><li>“ Talenpaspoort”: in heel de wereld zijn deze niveaus bekend (taalportfolio). </li></ul><ul><li>Mogelijkheid tot deelname aan geijkte internationale toetsen  tussenniveaus bij taalleerder bekend. </li></ul><ul><li>Ook zonder eindexamen bestaat de mogelijkheid om het niveau (extern) vast te (laten) leggen. </li></ul><ul><li>Europese taalpolitiek mogelijk. </li></ul>
  7. 7. Voorbeelden van ERK-niveaus <ul><li>Frans spreken </li></ul><ul><ul><li>Sally en Suzanne (A1)‏ </li></ul></ul><ul><ul><li>Josue en Rachel (C2)‏ </li></ul></ul>
  8. 8. Het ERK en toetsing <ul><li>ALTE: Association of Language Testers in Europe </li></ul><ul><li>CITO – schoolexamens en CSE </li></ul><ul><li>British Council - CAE </li></ul><ul><li>Goethe Institut – Goethe examens </li></ul><ul><li>CIEP – DELF / DALF </li></ul><ul><li>Instituto Cervantes – DELE </li></ul><ul><li>Voor Frans en Duits: www.linguacentrum.nl </li></ul>
  9. 9. Het ERK op de gymnasia <ul><li>Landelijke Pegasusconferentie </li></ul><ul><li>Informeren docenten (Engels, Frans, Duits, Spaans)‏ </li></ul><ul><li>Ervaringen uitwisselen externe toetsing </li></ul><ul><li>“ IJking” ERK op de gymnasia voor Frans en Duits </li></ul>
  10. 10. De pegasuswerkgroep MVT <ul><li>Kenmerken gymnasiaal (talen)onderwijs </li></ul><ul><li>Gedefinieerde taken </li></ul><ul><li>Vervolgactiviteiten </li></ul>
  11. 11. Kenmerken gymnasiaal talenonderwijs <ul><li>keuze leerlingen </li></ul><ul><li>activerende werkvormen </li></ul><ul><li>wedstrijdelement </li></ul><ul><li>debat </li></ul><ul><li>verschillende vaardigheden vertegenwoordigd in de eindpresentatie </li></ul><ul><li>combinatie van meerdere disciplines </li></ul><ul><li>kritische reflectie </li></ul><ul><li>inhoudrijk materiaal gebed in taalverwervingprogramma </li></ul><ul><li>inhoudrijk materiaal gebed in de cultuur van de doeltaal </li></ul><ul><li>verwijzing naar klassieken waar mogelijk </li></ul><ul><li>toegang tot de Europese humanistische traditie </li></ul><ul><li>link naar academisch onderwijs </li></ul><ul><li>zelf onderzoeken </li></ul><ul><li>vergroten van inlevingsvermogen in afwijkende meningen </li></ul><ul><li>open houding voor het niet-alledaagse/onbekende </li></ul><ul><li>vwo+: niveaubewaking, focus op inhoudelijke kwaliteit van geleverd werk, verzorging, diepgang, beeldverruimend </li></ul>
  12. 12. Gedefinieerde taken <ul><li>Leerlijnen ontwikkelen op basis van gymnasiale kenmerken, vakoverstijgend en per vak </li></ul><ul><li>Talendocentennetwerk opbouwen en onderhouden </li></ul><ul><li>ERK: informeren, inventariseren, “ijken” </li></ul><ul><li>Mogelijkheden onderzoeken voor niveauverhoging </li></ul>
  13. 13. 1. Leerlijnen <ul><li>Invullen van de volgende leerlijnen in onderdelen: </li></ul><ul><ul><li>Spreekvaardigheid (grammatica en vocabulaire) gekoppeld aan ERK </li></ul></ul><ul><ul><li>Literatuur </li></ul></ul><ul><ul><li>Kennis van land en volk / land in de klas </li></ul></ul>
  14. 14. Invulling leerlijn spreekvaardigheid <ul><li>Voicemailboard (www.webindeklas.nl)‏ </li></ul><ul><li>Module Bewerbungsproject / Etudier et travailler à l’étranger </li></ul><ul><li>Acteursdagen Molière </li></ul><ul><li>Uitwerken grammaticale en vocabulaire leerlijnen (in ontwikkeling) – SLO/VLLT 2006 </li></ul>
  15. 15. Invulling leerlijn literatuur <ul><li>Module Molière in combinatie met acteurs uit Frankrijk </li></ul><ul><li>Dramaproject (Engels)‏ </li></ul><ul><li>De humanistische traditie in de Europese literatuur (in ontwikkeling)‏ </li></ul>
  16. 16. Invulling leerlijn land in de klas <ul><li>Asterix vakoverstijgende modules, ook per vak inzetbaar </li></ul><ul><li>Unsere Besten Le plus grand Français </li></ul>
  17. 17. 2. Talendocentennetwerk <ul><li>Belangrijk knelpunt: onvolledig bestand en onduidelijkheid over het beheer daarvan </li></ul><ul><li>Nieuwsbrief (in ontwikkeling)‏ </li></ul><ul><li>E-mail </li></ul><ul><li>website www.pegasusgymnasia.nl </li></ul>
  18. 18. 3. ERK op de gymnasia <ul><li>Landelijke niveaus Frans en Duits geijkt </li></ul><ul><li>Engels nog te ijken </li></ul><ul><li>Ontwikkelingen CITO en externe toetsen in de gaten houden </li></ul><ul><li>Collega’s informeren over ontwikkelingen </li></ul>
  19. 19. 4. Niveauverhoging <ul><li>Bij externe toetsen: zwakste vaardigheid bepaalt het niveau </li></ul><ul><li>Voor alle talen: spreken zwakste vaardigheid </li></ul><ul><li>(Frans: DELF B1 en B2 ook luisteren!)‏ </li></ul><ul><li>Mogelijkheden tot niveauverhoging </li></ul><ul><ul><li>Leerlijn spreken </li></ul></ul><ul><ul><li>Doeltaal/voertaal </li></ul></ul><ul><ul><li>Authentiek lesmateriaal </li></ul></ul><ul><ul><li>ICT </li></ul></ul>
  20. 20. Vervolgplannen <ul><li>Leerlijnen verder uitwerken </li></ul><ul><li>Niveaubepaling Engels ERK </li></ul><ul><li>Literatuur: de humanistische traditie in de Europese literatuur </li></ul><ul><li>Molière </li></ul><ul><li>ICT-gebruik </li></ul>
  21. 21. Vragen? <ul><li>Questions </li></ul><ul><li>Fragen </li></ul><ul><li>Preguntas </li></ul><ul><li>Questions? </li></ul>

×