Las cuatro rutas francesas del Camino de Santiago.ppt

1,202 views

Published on

Un grupo de 12 alumnas de 2º Bac de francés ha trabajado en el proyecto durante dos meses. El objetivo era aprender francés por medio de TIC (publicando en el blog de aula)participando activamente el alumnado, con el fin fundamental de ser autónomos en la búsqueda de información en dicha lengua y en su utilización.
El proyecto consistía en la preparación de una presentación de las cuatro rutas del camino francés a Santiago a partir de una webquest publicada por la profesora en el blog de clase y en la edición de un video publicitando las 4 rutas con textos elaborados por el alumnado.

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Las cuatro rutas francesas del Camino de Santiago.ppt

  1. 1. LAS CUATRO RUTAS FRANCESAS DEL CAMINO A COMPOSTELA .
  2. 2. PRESENTACIÓN :CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO Y DEL TRABAJO. <ul><li>Se trata de un grupo de 2º bac de francés como 2ª lengua extranjera. </li></ul><ul><li>Tenemos 4 horas de clase por semana que nos permiten dedicarle tiempo al proyecto. </li></ul><ul><li>Todo el grupo ha estudiado francés en la ESO y 1º de bac por lo que su nivel de lengua es aceptable. </li></ul><ul><li>Su conocimiento de las nuevas tecnologías facilita el trabajo que hacen en el blog de clase. </li></ul><ul><li>El proyecto consta de varios apartados que figuran en el blog CLASSE DE FRANÇAIS : preguntas sobre el camino francés y sus rutas, webquest, video mostrando cada ruta… </li></ul><ul><li>Hay dos blogs, el que se usa para todos los trabajos y el propio de este grupo donde se trabaja sólo la música francesa. </li></ul><ul><li>Como trabajo del último trimestre se presenta un vídeo, fruto de la webquest planteada (Les quatre voies du chemin français à Compostelle) en el que cada grupo da a conocer la ruta estudiada ( geografía, arte, climatología, gastronomía…) con una dramatización diferente en cada caso. </li></ul><ul><li>El proyecto final –hipotético- sería la realización de dicho viaje durante el verano: el camino francés a Santiago . </li></ul>
  3. 3. <ul><li>El grupo de 2º bac ha preparado unos carteles para dar a conocer las cuatro rutas del camino francés, ya que estamos en año jacobeo, y hay mucha gente interesada en peregrinar. </li></ul><ul><li>Las rutas son : Voie du Puy, Voie de Tours, Voie d’Arles y Voie de Vézelay . </li></ul><ul><li>LOS CARTELES ESTÁN EXPUESTOS EN EL </li></ul><ul><li>HALL DEL INSTITUTO. </li></ul>
  4. 4. Voie du Puy. <ul><li>Ruta de Puy. </li></ul><ul><li>S’ils peuvent, vous pouvez. </li></ul><ul><li>El subtítulo “si ellos pueden, usted puede” es su lema para animar a los caminantes. </li></ul><ul><li>Su video simula una oficina de Turismo donde dos personas son informadas sobre dicha ruta, su itinerario, sus monumentos, su gastronomía… </li></ul><ul><li>Noemi, Nuria, Jenifer. </li></ul>
  5. 5. VOIE DE TOURS ET DE TOUS. RUTA DE TOURS ( Y DE TODOS) <ul><li>En una ciudad de esta ruta una entrevistadora de la oficina de Turismo pregunta a un turista sobre el camino, qué le parece, con quién viaja, dónde suele comer. El turista responde pacientemente mientras espera a que llegue su mujer. </li></ul><ul><li>El lema (Voie de Tours et de tous) hace un juego de palabras que no existe en castellano al no coincidir las vocales de ambas palabras. </li></ul><ul><li>Ángela, Anxela ( Cris) </li></ul>
  6. 6. VOIE D’ARLES <ul><li>RUTA DE ARLES. </li></ul><ul><li>En una agencia de viajes dos personas que quieren hacer este camino son informadas sobre el itinerario, las ciudades, los monumentos y las iglesias. </li></ul><ul><li>Lara, Noelia, Shany. </li></ul>
  7. 7. VOIE DE VÉZELAY. RUTA DE VÉZELAY. <ul><li>En un anuncio publicitario este grupo enseña la ruta, sus principales lugares, la fábrica de porcelana de Limoges, las iglesias y su gastronomía. </li></ul><ul><li>En su simulación llevan puestas camisetas con el nombre de la ruta para publicitarla como una marca. </li></ul><ul><li>Laura, Alicia, Bea. </li></ul>
  8. 8. Método de trabajo, medios, material… <ul><li>El trabajo estaba planteado en una webquest incluida en el blog “ Classe de français” en el que trabajaron todo el curso ( taller literario, cazas del tesoro, canciones…) </li></ul><ul><li>Para ver el trabajo en el blog se deben buscar todas las etiquetas que pongan WEBQUEST / ANNÉE SAINTE/ CHEMIN/VIDÉO. </li></ul><ul><li>En grupos de tres se distribuyeron el trabajo para buscar la información sobre las vías del camino; en el blog tenían todas las páginas web francesas que explicaban las rutas desde todos los puntos de vista: geográfico, cultural, meteorológico, </li></ul><ul><li>En su carteles publicitarios incluyeron toda esta información. </li></ul><ul><li>Después decidieron cómo presentarían sus trabajos; se les pedía grabar un video y se les sugerían varias ideas: </li></ul><ul><li>En una agencia de viaje: solicitando información para el camino. </li></ul><ul><li>En una oficina de turismo : explicando la ruta. </li></ul><ul><li>En la calle, contestando a una encuesta sobre su camino. </li></ul><ul><li>En un anuncio publicitario haciendo propaganda de su ruta. </li></ul><ul><li>Todos los diálogos han sido escritos por las alumnas y las situaciones las han dramatizado ellas también. </li></ul><ul><li>El proyecto incluía los kilómetros y el presupuesto para realizar el camino. </li></ul>
  9. 9. OTROS TRABAJOS REALIZADOS POR ESTE GRUPO. <ul><li>En el taller literario tradujeron unos poemas del escritor gallego Xosé Vázquez Pintor que fueron publicados en la página web de la AELG , ( Asociación de escritores galegos) como las primeras traducciones al francés de su obra. </li></ul><ul><li>Cada alumna hizo un presentación en clase sobre un escritor francés ( Zola, Flaubert, Balzac, Sartre, Beauvoir…) y sus compañeras tomaron notas simulando una clase. </li></ul><ul><li>En el blog CLASSE ( EN)CHANTÉE ( es un blog colectivo sólo dedicado a la música francesa) trabajaron en grupo preparando ejercicios sobre canciones en francés -a nivel vocabulario y gramática-que también expusieron en clase. </li></ul>
  10. 10. DIRECCIONES PARA CONOCER EL PROYECTO Y AL GRUPO. <ul><li>Blog “classe de français” donde se publica el proyecto , ahí se pueden ver los videos y la webquest; la administradora del blog es la profesora pero este grupo está autorizado a editar entradas. </li></ul><ul><li>http:// profmacamenalonso.blogspot.com / </li></ul><ul><li>Dirección del Video en Youtube: </li></ul><ul><li>http :// www.youtube.com / watch?v = ocsXZuBU _1g& feature = sub </li></ul><ul><li>otras direcciones </li></ul><ul><li>Blog de música “classe(en)chantée” donde las alumnas y la profesora publican entradas sobre música francesa. </li></ul><ul><li>http :// classeetchant.blogspot.com / </li></ul><ul><li>Correo electrónico de la profesora para mantenerse en contacto con el grupo: </li></ul><ul><li>[email_address] </li></ul><ul><li>AELG donde publicaron los poemas traducidos al francés ( buscar en Vázquez Pintor) </li></ul><ul><li>http :// www.aelg.org / </li></ul>
  11. 11. ALUMNAS PARTICIPANTES. <ul><li>LAURA ALONSO. </li></ul><ul><li>LARA AREÁN. </li></ul><ul><li>BEATRIZ CAMPOS. </li></ul><ul><li>JENIFER CASALDERREY. </li></ul><ul><li>ÁNGELA CHANTRERO. </li></ul><ul><li>CRISTINA FONTÁN. </li></ul><ul><li>ALICIA GONZÁLEZ. </li></ul><ul><li>NURIA LÓPEZ. </li></ul><ul><li>ANXELA PEDROUSO. </li></ul><ul><li>NOEMI POCEIRO. </li></ul><ul><li>NOELIA POMBO. </li></ul><ul><li>SHANY VARELA. </li></ul><ul><li>PROFESORA : CARMEN ALONSO GONZÁLEZ. </li></ul><ul><li>PONTEVEDRA, MAYO 2010. </li></ul>

×