Medidas de prevención y control de las i

5,226 views

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
5,226
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
107
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Medidas de prevención y control de las i

  1. 1. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LAS I.I.H. EU CYNTHIA REVECO
  2. 2. <ul><li>Capacitación y control del personal médico y de enfermería en el manejo de las técnicas de asepsia y antisepsia y de esterilización </li></ul><ul><li>Capacitación respecto del manejo de sondas y tiempo máximo de permanencia </li></ul><ul><li>Reforzar las medidas de higiene, como el lavado de manos, aseo de salas, eliminación de superficies que puedan retener gérmenes como cortinas, alfombras, tapizados, etc. </li></ul><ul><li>Aislamiento de pacientes con infecciones multiresistentes </li></ul><ul><li>Manejo de material desechable y desechos hospitalarios </li></ul><ul><li>Capacitación sobre Precauciones Universales con sangre y fluidos corporales </li></ul><ul><li>Cumplimiento de normas y procedimientos de acuerdo a normas escritas (manuales) </li></ul>
  3. 3. <ul><li>TÉCNICA ASÉPTICA: La técnica aséptica incluye los siguientes elementos: - lavado quirúrgico de manos - uso de material estéril - uso de gorro - uso de mascarilla - uso de delantal estéril - uso de guantes estériles - uso de campo estéril - presentación de material estéril - preparación de la piel </li></ul>
  4. 4. <ul><li>En los servicios clínicos se utilizará técnica aséptica al realizar: conexiones y desconexiones de circuitos cerrados, mediciones de diversos fluidos corporales provenientes de drenajes, debiendo usarse los elementos de la técnica aséptica necesarios para evitar la transmisión cruzada de gérmenes entre pacientes y personal. Aquellos procedimientos que requieran todos los pasos de la técnica aséptica deben realizarse con ayudante. Ej: instalación de catéteres venosos centrales, preparación de nutrición parenteral. </li></ul>
  5. 5. MANEJO DE MATERIAL ESTERIL: <ul><li>En los servicios clínicos: </li></ul><ul><li>El material estéril debe estar almacenado en áreas de circulación restringida y en muebles cerrados, libres de polvo </li></ul><ul><li>El almacenamiento debe hacerse de tal forma que se utilice primero el material que expire antes </li></ul><ul><li>Antes de manipular material estéril, el personal debe realizarse, lavado de manos clínico </li></ul><ul><li>Debe efectuarse revisión semanal de las fechas de vencimiento del material estéril </li></ul><ul><li>El material vencido o cercano a vencer debe ser devuelto a esterilización, sin abrir, para ser reprocesado </li></ul><ul><li>Debe realizarse aseo diario y terminal cada 15 días del área de almacenamiento de material estéril </li></ul><ul><li>Debe evitarse el sobre stock de material estéril en los servicios </li></ul><ul><li>Los materiales de menor uso deben estar protegidos con bolsas plásticas </li></ul>
  6. 6. Consideraciones Generales: <ul><li>Cada servicio debe tener definidas las actividades que se realiza en cada área </li></ul><ul><li>Estas actividades deben ser conocidas por todo el personal </li></ul><ul><li>Debe existir una norma sobre el tipo, frecuencia y desinfección de la clínica de enfermería, de modo que no haya suciedad visible </li></ul><ul><li>Tanto el área sucia como el área limpia deben contar con lavamanos, jabón, toalla desechable, basurero, caja para eliminación de cortopunzantes </li></ul><ul><li>Cada área debe estar señalizada con un cartel visible </li></ul>
  7. 7. ASEO CLINICO: <ul><li>Está orientado a proveer condiciones ambientales limpias y libres de suciedad visibles para el desempeño de la actividad clínica </li></ul><ul><li>Cada servicio debe establecer la periodicidad y tipo de aseo de acuerdo a su complejidad </li></ul><ul><li>Lo importante del aseo es el arrastre mecánico y NO levantar polvo </li></ul><ul><li>Como agente limpiador se requiere de paño limpio y húmedo con agua sola, detergente o detergente con desinfectante, de acuerdo a la unidad y patología del paciente que la ocupe </li></ul><ul><li>Las unidades de pacientes con diagnóstico de Tuberculosis y Clostridium difficile, deben usar además del aseo por arrastre, cloro (1000ppm) </li></ul><ul><li>Debe efectuarse aseo a todas las superficies horizontales y verticales de: clínicas, unidades de pacientes, pabellones quirúrgicos, máquinas de anestesia, porta sueros, mesas quirúrgicas, colchones, mesas móviles, pasillos, etc. </li></ul>
  8. 8. Unidad del paciente: <ul><li>Es el espacio que ocupa el paciente durante su permanencia en el hospital. </li></ul><ul><li>En sala común corresponde a su cama, velador y un entorno mínimo de ½ metro. </li></ul><ul><li>En pensionado o habitación individual (aislamiento) corresponde a su cama, velador, closet, todas las superficies de la pieza, mobiliario y el baño. </li></ul><ul><li>En toda circunstancia, en la unidad del paciente debe haber el mínimo necesario de muebles, insumos y equipos </li></ul>
  9. 9. Aseo concurrente: <ul><li>Es el que se realiza durante la permanencia del paciente en su unidad e incluye superficies verticales y horizontales </li></ul>
  10. 10. Aseo terminal: <ul><li>Es el que se realiza una vez que el paciente ha egresado de la unidad (alta, fallecimiento, traslado, etc.) e incluye además de superficies, cortinas, retiro y desecho de insumos sobrantes, mobiliario, cajones, catres, colchones, vidrios, etc. </li></ul><ul><li>En ambos casos debe quedar todo limpio y libre de polvo </li></ul>
  11. 11. HERIDA OPERATORIA: <ul><li>Las medidas están orientadas a disminuir las I.I.H. asociadas a intervenciones quirúrgicas Preoperatorio: </li></ul><ul><li>Todo paciente que ingrese para intervención quirúrgica debe hacerlo sin focos infecciosos dístales (dientes, piel, etc.) </li></ul><ul><li>En cirugías programadas el tiempo de hospitalización previa debe ser el mínimo necesario, no mayor de 24 horas </li></ul>
  12. 12. <ul><li>Si el paciente lleva 7 o más días hospitalizado o está reingresando para operarse, debe bañarse con jabón antiséptico la noche antes y el día de la operación, cuando la cirugía sea de más de 3 horas </li></ul><ul><li>La preparación de la zona operatoria debe considerar: </li></ul><ul><li>Corte de vello con tijeras, NO rasurado </li></ul><ul><li>Baño el día de la operación o aseo amplio del sitio quirúrgico con jabón antiséptico. EL PACIENTE SIEMPRE DEBE IR LIMPIO A PABELLÓN </li></ul>
  13. 13. <ul><li>Intraoperatorio: </li></ul><ul><li>La preparación inmediata de la piel debe realizarse en pabellón </li></ul><ul><li>La zona a preparar debe ser amplia y debe retirarse el excedente de antiséptico con compresa estéril seca </li></ul><ul><li>El antiséptico debe estar seco antes de empezar la cirugía </li></ul><ul><li>Es de responsabilidad de las enfermeras el supervisar el cumplimiento de la técnica aséptica durante la cirugía </li></ul>
  14. 15. <ul><li>Al interior del quirófano y cuando hay instrumental estéril expuesto durante la intervención quirúrgica, el atuendo de pabellón debe considerar el uso de gorro que cubra todo el cabello y mascarilla que cubra nariz y boca </li></ul><ul><li>Todo el material usado en la cirugía debe ser estéril y provenir de la central de esterilización del hospital </li></ul><ul><li>La arsenalera debe revisar los controles químicos y la indemnidad de los empaques del material e instrumental a usar </li></ul>
  15. 17. <ul><li>El aire dentro del pabellón debe ser filtrado y con presión positiva respecto del exterior </li></ul><ul><li>Las puertas del pabellón deben permanecer cerradas mientras dure la cirugía </li></ul><ul><li>Debe restringirse el número de personas que ingresan al pabellón </li></ul><ul><li>Realizar aseo concurrente del pabellón entre cada cirugía y aseo terminal al finalizar las cirugías del día </li></ul>
  16. 18. <ul><li>Post-operatorio: </li></ul><ul><li>Proteger la herida operatoria con cubierta estéril </li></ul><ul><li>No descubrir la herida operatoria </li></ul><ul><li>Los drenajes deben mantenerse en circuito cerrado </li></ul><ul><li>Las heridas operatorias NO deben curarse de rutina, sólo si el apósito está húmedo, manchado con secreción o el paciente presenta signos o síntomas de complicación </li></ul>
  17. 19. VIAS URINARIAS: <ul><li>Las medidas de prevención se orientan a minimizar el riesgo de contraer una infección del tracto urinario en pacientes sometidos a cateterización urinaria o con sonda vesical </li></ul><ul><li>La instalación de una sonda en las vías urinarias debe ser indicada por el médico y su permanencia debe ser la mínima necesaria </li></ul><ul><li>En pacientes hospitalizados debe preferirse la sonda permanente a sondeo intermitente </li></ul><ul><li>Debe utilizarse la sonda de menor calibre que cumpla con el objetivo </li></ul><ul><li>La sonda debe ser instalada por el profesional capacitado utilizando técnica aséptica, campo estéril amplio y procedimiento normado </li></ul>
  18. 21. <ul><li>Todos los insumos y material a utilizar deben ser de uso exclusivo para cada paciente </li></ul><ul><li>En el manejo de la sonda debe mantenerse el circuito cerrado y permeable </li></ul><ul><li>El flujo de salida de orina debe ser libre </li></ul><ul><li>La bolsa colectora de orina debe estar bajo el nivel de la vejiga del paciente y NUNCA tocando el suelo </li></ul><ul><li>Al abrir el circuito hacerlo con técnica aséptica </li></ul>
  19. 22. <ul><li>Evitar que la bolsa colectora se llene más de ¾ de su capacidad. Vaciarla a intervalos regulares </li></ul><ul><li>Realizar aseo genital diario </li></ul><ul><li>Cambiar el lugar de fijación de la sonda para evitar úlceras </li></ul><ul><li>Fijar la sonda a la pierna evitando tracción y desplazamientos </li></ul><ul><li>Cada vez que se requiera cambiar la sonda, cambie el circuito completo </li></ul><ul><li>No irrigar la vejiga con antisépticos </li></ul>
  20. 23. INFECCIONES RESPIRATORIAS BAJAS: <ul><li>Tienen como objetivo proporcionar atención de calidad, sin riesgo de infección al paciente que recibe apoyo ventilatorio </li></ul><ul><li>El personal debe estar capacitado en las técnicas y procedimientos de manejo de la vía respiratoria </li></ul><ul><li>Utilizar técnica aséptica en la manipulación de todos los equipos e insumos usados en terapia ventilatoria </li></ul><ul><li>Lavado clínico de manos antes y después de realizar cualquier procedimiento en la vía respiratoria </li></ul>
  21. 24. <ul><li>Uso de guantes al tomar contacto con secreciones respiratorias y mucosas </li></ul><ul><li>Los líquidos usados en respiradores, humidificadores, nebulizadores, aspiración de secreciones, etc., deben ser estériles </li></ul><ul><li>Todos los insumos y equipos deben ser de uso exclusivo de cada paciente </li></ul><ul><li>Los insumos y equipos de terapia ventilatoria semicríticos, que tomen contacto con mucosas del tracto respiratorio inferior (tubo endotraqueal, mascarilla, etc.) deben ser estériles </li></ul><ul><li>La técnica de aspiración de secreciones debe restringirse al mínimo y efectuarse siempre con técnica aséptica </li></ul>
  22. 26. INFECCIONES DEL TORRENTE SANGUÍNEO: <ul><li>Su objetivo es controlar y prevenir infecciones locales y generales relacionadas al uso de dispositivos intravasculares y punciones </li></ul><ul><li>Todo material de uso intravenoso y para punciones debe ser estéril y de un solo uso </li></ul><ul><li>Lavado de manos clínico </li></ul><ul><li>Preparar la piel utilizando alcohol al 70% como antiséptico </li></ul><ul><li>En instalación de vías venosas periféricas se debe usar guantes de procedimiento </li></ul><ul><li>Para la instalación de un catéter vascular central aseo de la piel del paciente con jabón de clorhexidina y aplicación de antiséptico de clorhexidina </li></ul>
  23. 28. <ul><li>Fijar el catéter a la piel con el fin de evitar que se desplace </li></ul><ul><li>Para la mantención del catéter: vigilar el sitio de punción, el trayecto y las conexiones </li></ul><ul><li>Mantener siempre el circuito cerrado </li></ul><ul><li>Como medida de higiene realizar cambio de apósitos una vez a la semana </li></ul><ul><li>Si el apósito está suelto, sucio, húmedo o hay signos de infección, realizar curación con suero fisiológico y pincelación con antiséptico </li></ul>
  24. 29. ENDOMETRITIS PUERPERAL: <ul><li>Realización del mínimo de tactos vaginales para la monitorización del parto </li></ul><ul><li>Uso de profilaxis de antibióticos en cesáreas </li></ul><ul><li>Realización del mínimo necesario de instrumentación uterina </li></ul><ul><li>Uso de técnica aséptica en todos los procedimientos </li></ul>
  25. 30. PACIENTES INMUNODEPRIMIDOS <ul><li>Paciente inmunodeprimido es aquel que tiene en su fórmula sanguínea de glóbulos blancos, menos de 500 leucocitos o menos de 400 neutrófilos Medidas de prevención: </li></ul><ul><li>Hospitalización en habitación individual </li></ul><ul><li>Disponer de jabón antiséptico para el lavado de manos </li></ul><ul><li>No permitir la entrada de personal o visitas con cuadros infecciosos agudos </li></ul><ul><li>Capacitar y supervisar a las visitas en su comportamiento dentro de la unidad del paciente </li></ul>
  26. 31. <ul><li>No mantener flores en la habitación </li></ul><ul><li>Realizar procedimientos de limpieza por arrastre de superficies horizontales y verticales, con paño húmedo para no levantar polvo </li></ul><ul><li>Cumplir en forma estricta la norma de lavado de manos antes y después de atender al paciente </li></ul><ul><li>Ser riguroso en el cumplimiento de las técnicas de asepsia y antisepsia que se realicen al paciente y del uso de material estéril </li></ul><ul><li>Uso de barreras como: delantal, mascarilla, guantes </li></ul><ul><li>Realizar observación minuciosa de la piel, mucosas, zona perianal y procedimientos invasivos de estos pacientes </li></ul><ul><li>La alimentación sólo debe provenir del servicio de alimentación y el agua debe ser hervida o envasada </li></ul>
  27. 33. <ul><li>Elementos que se utilizan en el lavado clínico de manos: - agua - jabón corriente - toalla desechable Se utiliza jabón antiséptico: </li></ul><ul><li>En pacientes inmunodeprimidos </li></ul><ul><li>En pacientes infectados o colonizados con bacterias multiresistentes a los antibióticos </li></ul><ul><li>En pacientes con daño en la piel </li></ul>
  28. 34. <ul><li>Se utiliza alcohol gel: </li></ul><ul><li>Cuando por razones de atención se requiere disminuir el tiempo utilizado en el lavado de manos </li></ul><ul><li>En unidades de pacientes críticos con múltiples procedimientos invasivos </li></ul><ul><li>En unidades de pacientes infectados o colonizados con bacterias multiresistentes a los antibióticos </li></ul><ul><li>En aislamientos de contacto en salas sin jabón antiséptico </li></ul><ul><li>No disponer de lavamanos cerca en cortes de agua </li></ul>
  29. 35. Manejo de ropa <ul><li>La ropa limpia no se ha asociado a infecciones en los pacientes y no hay antecedentes que la ropa haya estado implicada en forma significativa en la transmisión de infecciones epidémicas o endémicas en los pacientes. El proceso de lavado debe garantizar y asegurar que este exento de riesgo </li></ul>
  30. 36. <ul><li>Proceso de lavado </li></ul><ul><li>-Se debe realizar a una temperatura de 75ºC </li></ul><ul><li>por más de 30 min. </li></ul><ul><li>-Uso de detergentes químicos y posteriormente desinfectantes que asegure la destrucción de los gérmenes vegetativos y virus. </li></ul><ul><li>-La ropa debe plancharse con rodillos o un equivalente a más de 170ºC </li></ul>
  31. 37. <ul><li>-La ropa limpia se debe manipular en forma </li></ul><ul><li>separada de la ropa sucia a fin de protegerla de su contaminación </li></ul><ul><li>-La ropa limpia debe transportarse en carros tapados de uso exclusivo </li></ul><ul><li>-La manipulación de la ropa limpia debe realizarse previo lavado clínico de manos. </li></ul><ul><li>-Debe guardarse en estantes protegidos del polvo </li></ul>
  32. 38. GRACIAS

×