UX People

Lost in Translation
Version 1.0

01-11-2013

Text

Produced by ustwo™
Mayu@ustwo.co.uk
Alana@ustwo.co.uk

Wedne...
We are from...

a digital product & service design studio
with a 150+ strong studio family of
designers, developers & stra...
What is “Lost in Translation workshop”?

• Learn how to avoid losing the user research
• Use Journey Map to understand use...
Workshop agenda
Introduction / 5 mins
Brief and Persona / 5 mins
Translating Research to Concepts
Journey Mapping / 20 min...
Set up
• 4 Teams working on a brief
• Very tight schedule! :

Please stop when the time is up

• The purpose is NOT to dev...
Let’s go!

ustwo™ studios 2011 / Project name — 6

Wednesday, November 6, 13
Brief and Persona: 5 mins
Goal: Pick up key information
This is the pre-step of the translation. Start noting down
the key...
Brief and Persona: 5 mins
Goal: Pick up key information
This is the pre-step of the translation. Start noting down
the key...
Journey Mapping: 20 mins
Goal: Translate the research into
the journey map

e.g.

Wake up

Location!

Check
weather

Locat...
Journey Mapping: 20 mins
Goal: Translate the research into
the journey map

Location!

Location!

Location!

This is the f...
Journey Mapping: 20 mins
Goal: Translate the research into
the journey map

Location!

This is the first step of the trans...
Task Analysis: 15 mins
Goal: Create a Task Analysis
and think of the concept

Take a bus

This is the second step of the t...
Sketch: 10 mins
Goal: List design principles and
create 3 key mobile screens
This is the final step of the translation.
Tr...
Pencils down!

ustwo™ studios 2011 / Project name — 11

Wednesday, November 6, 13
Sharing

ustwo™ studios 2011 / Project name — 12

Wednesday, November 6, 13
Wrap up
• So, in the reality?
• They are tools! :

Useful through the entire design process

• Next step...Prototyping!
Pr...
Wrap up
Further Questions or Feedback:
mayu@ustwo.co.uk
alana@ustwo.co.uk

......

ustwo™ studios 2011 / Project name — 14...
thank you

Wednesday, November 6, 13
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Mayana lost in translation

877 views

Published on

Mayu & Alana, Interaction Designers at Ustwo - Lost in Translation. This is a Practicle guide to translate user research into testable comcepts

Published in: Design, Technology, Business
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
877
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
101
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Mayana lost in translation

  1. 1. UX People Lost in Translation Version 1.0 01-11-2013 Text Produced by ustwo™ Mayu@ustwo.co.uk Alana@ustwo.co.uk Wednesday, November 6, 13
  2. 2. We are from... a digital product & service design studio with a 150+ strong studio family of designers, developers & strategists with studios in New York / London / Malmö the studio of dreams - ustwo.us [+] ustwo™ studios 2013 / UX People Wednesday, November 6, 13 2
  3. 3. What is “Lost in Translation workshop”? • Learn how to avoid losing the user research • Use Journey Map to understand users • Use Task Analysis to go into details • Output: Ready to prototype sketches ustwo™ studios 2013 / UX People Wednesday, November 6, 13 3
  4. 4. Workshop agenda Introduction / 5 mins Brief and Persona / 5 mins Translating Research to Concepts Journey Mapping / 20 mins Task Analysis / 15 mins Sketch / 10 mins Wrapping Up Sharing / 10 mins (between 2teams) Closing Thoughts / 5 mins ustwo™ studios 2011 / PUX People Wednesday, November 6, 13 4
  5. 5. Set up • 4 Teams working on a brief • Very tight schedule! : Please stop when the time is up • The purpose is NOT to develop a concept : Please focus on the process itself • Questions: During the session, or grab us afterwards! ustwo™ studios 2011 / PUX People Wednesday, November 6, 13 5
  6. 6. Let’s go! ustwo™ studios 2011 / Project name — 6 Wednesday, November 6, 13
  7. 7. Brief and Persona: 5 mins Goal: Pick up key information This is the pre-step of the translation. Start noting down the key information which will be useful for the next step. Personas help us look at how the product/service will be used by our target audience. • Read through the brief and persona • Highlight key information: • Actions • Emotions • Device • Locations ustwo™ studios 2011 / Project name — 7 Wednesday, November 6, 13
  8. 8. Brief and Persona: 5 mins Goal: Pick up key information This is the pre-step of the translation. Start noting down the key information which will be useful for the next step. Location! Action! Personas help us look at how the product/service will be used by our target audience. • Read through the brief and persona • Highlight key information: • Actions • Emotions • Device • Locations Action! Device! Location! Emotion! Action! Action! Emotion! ustwo™ studios 2011 / Project name — 7 Wednesday, November 6, 13 Emotion! Device! Action!
  9. 9. Journey Mapping: 20 mins Goal: Translate the research into the journey map e.g. Wake up Location! Check weather Location! Leave home Location! This is the first step of the translation. Translate the research into a map which shows user’s everyday life. This feeds into the next activity. Also use the emotions map to help you understand user’s pain points / joy points. • Map the key information • Understand user’s emotion • Find the opportunities • Solve pain points? • Boost joy points? Action! Action! Emotion! Device! ustwo™ studios 2011 / Project name — 8 Wednesday, November 6, 13 Action! Emotion! Emotion! Device!
  10. 10. Journey Mapping: 20 mins Goal: Translate the research into the journey map Location! Location! Location! This is the first step of the translation. Translate the research into a map which shows user’s everyday life. This feeds into the next activity. Also use the emotions map to help you understand user’s pain points / joy points. • Map the key information • Understand user’s emotion • Find the opportunities • Solve pain points? • Boost joy points? Action! Action! Emotion! Device! ustwo™ studios 2011 / Project name — 8 Wednesday, November 6, 13 Action! Emotion! Emotion! Device!
  11. 11. Journey Mapping: 20 mins Goal: Translate the research into the journey map Location! This is the first step of the translation. Translate the research into a map which shows user’s everyday life. This feeds into the next activity. Action! Action! Emotion! Wednesday, November 6, 13 Action! Genius idea Emotion! Emotion! The best idea ever Device! ustwo™ studios 2011 / Project name — 8 Location! Cool idea Also use the emotions map to help you understand user’s pain points / joy points. • Map the key information • Understand user’s emotion • Find the opportunities • Solve pain points? • Boost joy points? Location! Device!
  12. 12. Task Analysis: 15 mins Goal: Create a Task Analysis and think of the concept Take a bus This is the second step of the translation. Translate the map into more detailed tasks, however, also consider your concept. What would be the tasks which users go through? Lost in Translation! We tend to forget about user’s behaviour once we start looking at the concept. Keep the map and persona in mind, try thinking from user’s perspective. • Pick 1 (or 2) favourite ideas • Break down stages into detailed tasks • Use verb + noun • Don’t think too much about functions ustwo™ studios 2011 / Project name — 9 Wednesday, November 6, 13 Get notification about disruption Check Google Map Walk to the stop View an alternative route Open the app Get on a bus Change the route
  13. 13. Sketch: 10 mins Goal: List design principles and create 3 key mobile screens This is the final step of the translation. Translate the tasks into mobile app UI. Sketch key screens by focusing on the principles. Lost in Translation! We tend to forget user’s perspective while sketching UI. Using all of the previous tools, list what the most important design principles are for each screen. • Write tasks for each screen • Write a principle for each screen • Sketch screens following the principle ustwo™ studios 2011 / Project name — 10 Wednesday, November 6, 13 Detailed information Secured feeling Clear feedback
  14. 14. Pencils down! ustwo™ studios 2011 / Project name — 11 Wednesday, November 6, 13
  15. 15. Sharing ustwo™ studios 2011 / Project name — 12 Wednesday, November 6, 13
  16. 16. Wrap up • So, in the reality? • They are tools! : Useful through the entire design process • Next step...Prototyping! Prototyping tool example: ustwo™ studios 2011 / PUX People Wednesday, November 6, 13 13
  17. 17. Wrap up Further Questions or Feedback: mayu@ustwo.co.uk alana@ustwo.co.uk ...... ustwo™ studios 2011 / Project name — 14 Wednesday, November 6, 13
  18. 18. thank you Wednesday, November 6, 13

×