Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Website Localization – Industry Best Practices by TripleInk

846 views

Published on

TripleInk Breakfast Seminar hosted by Uta Moncur, Technology Services Director @ TripleInk. TripleInk is a multilingual marketing communications agency in Minneapolis, MN, USA. Contact us if you want to find out more or if we can help with your website localization project!

Published in: Technology, Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Website Localization – Industry Best Practices by TripleInk

  1. 1. Breakfast Seminar June 2010 Website Localization – Industry Best Practices
  2. 2. Introductions  Sandra Gengler – Director of Client Services  Uta Moncur – Director of Technology Services  TripleInk – – – – – – Multilingual marketing communications agency Multinational, multi-disciplinary staff Virtual global footprint Language Services Multilingual Production Services Multicultural Consulting and Creative Services © Copyright 2010 TripleInk 2
  3. 3. Agenda        What is Website Localization? Why should I care? Best Practices Workflow What else should I consider? What to look for in a L10n Partner Q&A © Copyright 2010 TripleInk 3
  4. 4. What is Website Localization? © Copyright 2010 TripleInk 4
  5. 5. Why Should I Care?      Global web Purchasing power Site stickiness Buyer confidence Regulatory concerns © Copyright 2010 TripleInk 5
  6. 6. Internet Users by Language Korean 2% Rest 17% English 28% Russian 3% French 3% Arabic 3% German 4% Chinese 23% Portuguese 4% Japanese 5% Spanish 8% Source: Internet World Stats, Miniwatts Marketing Group, Dec. 2009 © Copyright 2010 TripleInk 6
  7. 7. Best Practices: Best Global Websites  2010 Web Globalization Report Card – – – – – Global Reach Global Navigation Global Consistency Localization Local Community Engagement Source: Byte Level Research, The Web Globalization Report Card, 2010 © Copyright 2010 TripleInk 7
  8. 8. Best Practices: Global Reach and ROI      Countries that give you the best return Languages that matter most Regulatory / legal issues Plan for growth Ten Mega-Languages account for 76 % of online access © Copyright 2010 TripleInk 8
  9. 9. The Ten Mega-Languages GDP: Source: CIA World Factbook, Wikipedia, Common Sense Advisory, Ethnologue US (25%) China (15%) Japan India Germany UK Russia France Brazil Italy Mexico Spain South-Korea Canada 10 Mega-Languages: Internet Users: English Simplified Chinese Japanese Spanish German Portuguese French Korean Italian Russian China (19%) US (14%) Japan India Brazil Germany UK Russia France South-Korea Indonesia Spain Canada Italy © Copyright 2010 TripleInk # of Native Speakers: Simplified Chinese (13%) Spanish (5%) English (5%) Arabic Portuguese Hindi Bengali Russian Japanese German French 9
  10. 10. Best Practices: Global Navigation      Site Organization Country Domains Global Gateway Geolocation / Language negotiation IDNs © Copyright 2010 TripleInk 10
  11. 11. Best Practices: Global Navigation  Site Organization © Copyright 2010 TripleInk 11
  12. 12. © Copyright 2010 TripleInk 12
  13. 13. © Copyright 2010 TripleInk 13
  14. 14. Best Practices: Global Navigation  Site Organization  Country Domains © Copyright 2010 TripleInk 14
  15. 15. Best Practices: Global Navigation  Site Organization  Country Domains  Global Gateway © Copyright 2010 TripleInk 15
  16. 16. © Copyright 2010 TripleInk 16
  17. 17. © Copyright 2010 TripleInk 17
  18. 18. © Copyright 2010 TripleInk 18
  19. 19. © Copyright 2010 TripleInk 19
  20. 20. © Copyright 2010 TripleInk 20
  21. 21. © Copyright 2010 TripleInk 21
  22. 22. © Copyright 2010 TripleInk 22
  23. 23. © Copyright 2010 TripleInk 23
  24. 24. © Copyright 2010 TripleInk 24
  25. 25. Best Practices: Global Navigation     Site Organization Country Domains Global Gateway Geolocation / Language negotiation © Copyright 2010 TripleInk 25
  26. 26. © Copyright 2010 TripleInk 26
  27. 27. Best Practices: Global Navigation      Site Organization Country Domains Global Gateway Geolocation / Language negotiation IDNs © Copyright 2010 TripleInk 27
  28. 28. Best Practices: Global Consistency  Globally-consistent templates, flexible and scalable  Shared platforms  Avoid elements that do not travel well © Copyright 2010 TripleInk 28
  29. 29. © Copyright 2010 TripleInk 29
  30. 30. © Copyright 2010 TripleInk 30
  31. 31. © Copyright 2010 TripleInk 31
  32. 32. © Copyright 2010 TripleInk 32
  33. 33. © Copyright 2010 TripleInk 33
  34. 34. Best Practices: Content Localization  Personalization – – – – Language Culture Demographic Niche  Content Localization – – – – centralized / translated Product/Service Info Corporate Info Support locally-generated / user-generated Community © Copyright 2010 TripleInk 34
  35. 35. © Copyright 2010 TripleInk 35
  36. 36. © Copyright 2010 TripleInk 36
  37. 37. Best Practices: Workflow Architecture, Content & Design Development, Testing & Approvals Consulting & Estimates Translation & Editing © Copyright 2010 TripleInk Localization In-Country Reviews Updates & Expansion Launch Production 37 Launch Testing Final Approvals
  38. 38. What Else Should I Consider?        Writing Conventions Culture Legal Formats Technical Infrastructure e-commerce © Copyright 2010 TripleInk 38
  39. 39. What to Look For in a L10n Partner      Partner vs. Vendor Certifications Subject-matter expertise Attention to detail Turn-key deliverables © Copyright 2010 TripleInk 39
  40. 40. Q&A © Copyright 2010 TripleInk 40
  41. 41. Uta Moncur Director, Technology Services 612.342.9654 umoncur@tripleink.com © Copyright 2010 TripleInk 41

×