Leis da           FIDECurso de Organização e Arbitragem de Xadrez – por e-mail                      Atualização           ...
LEI DO XADREZ DA FIDEAs Leis do Xadrez da FIDE regulamentam o jogo no tabuleiro.O texto em inglês é a versão autêntica da ...
2.2 No início da partida, um jogador tem 16 peças de cor clara (as peças brancas); o outro tem 16peças de cor escura (as p...
3.1 Não é permitido mover uma peça para uma casa já ocupada por outra peça de mesma cor. Se umapeça move-se para uma casa ...
3.6 O cavalo pode ser movido para uma das casas mais próxima em relação à qual ocupa. Note que acasa para a qual o cavalo ...
e. Quando o peão alcança a mais distante fileira em relação à sua posição inicial deve ser trocado      como parte de uma ...
b. (1) Perde-se o direito de rocar:   a. se o rei já foi movido, ou   b. com uma torre que já tenha sido movida(2) Roque n...
a. uma ou mais de suas próprias peças, deverá jogar a primeira peça tocada que possa ser movida,      ou   b. uma ou mais ...
5.2 A partida está empatada quando o jogador que tem a vez não tem lance legal e o seu rei não estáem xeque. Diz-se que a ...
de seu relógio.Seu lance não é considerado completo até que o tenha feito, a menos que o lance   termine a partida (Veja A...
6.14 São permitidos no salão de jogos: telas, monitores ou tabuleiros murais, mostrando a posição atualdo tabuleiro, os la...
que seja aceito pelo árbitro, anotará os lances. Seu relógio deverá ser ajustado pelo árbitro de umamaneira justa.8.2 Dura...
9.2 A partida está empatada, após uma reclamação correta do jogador que tem a vez de jogar, quandoa mesma posição, por pel...
por meios normais, ou que o oponente não estava fazendo suficientes tentativas para vencer o      jogo por meios normais. ...
13 Função do árbitro (Veja Prefácio)13.1 O árbitro deverá verificar se as Leis do Xadrez estão sendo estritamente observad...
A3 Quando houver adequada supervisão de jogo, (por exemplo um árbitro para no máximo trêspartidas) aplicam-se as Regras de...
que observar um jogador utilizando outro sistema de notação que não seja o algébrico deverá alertá-losobre esta exigência....
casa de partida, e c) a casa de chegada.Se as peças estão em diferentes colunas e fileiras, o método 1) é preferível. No c...
a. dimensões mínimas 20 x 20 cm;as casas pretas levemente em relevo;um pequeno orifício em cada casa;cada peça deve ter um...
a. um mostrador ajustado com ponteiros reforçados, com cada cinco minutos marcados por um       ponto e cada 15 minutos po...
a. O rei é colocado em algum ponto entre as duas torres, eb. Os bispos são colocados em casas de cores opostas, e    c. As...
relógio, o jogador mantém o direito de mudar o seu lance secreto. Se, após ser informado pelo árbitroque o próximo lance s...
sua planilha, selar sua planilha num novo envelope, parar seu relógio e acionar o do oponente, ao invésde responder da man...
C06 REGRAS PARA TORNEIOS FIDEAprovado pela Assembléia Geral de 1986, e Diretoria da FIDE 2007. Retificado pelas Assembléia...
antecipadamente.(14) Programação de: passeios turísticos, eventos especiais, acesso à internet, etc.4 Uma vez que um convi...
anunciado previamente.(g) Se os emparceiramentos forem de alguma forma restringidos, por exemplo jogadores de umamesma fed...
11 Quando nem todas as partidas são jogadas(a) Se um jogador perde uma partida por ausência por motivos que não são válido...
14 A conduta dos jogadores(a) Uma vez que o jogador aceite formalmente a um convite, deve jogar o torneio exceto em casos ...
2. Regras de Desempate usando os próprios resultados dos jogadores   (a) Soma do Escore Progressivo   Depois de cada rodad...
5.   Regras de Desempate usando-se Ratings     Nota, o rating usado é o posterior à aplicação das regras concernentes a pa...
O nº 3 do emparceiramento deve ser o 2º jogador com o mais alto HT. Alternativa: os números   do emparceiramento serão det...
evento. Por exemplo: usar-se Soma dos Escores Progressivos + Buchholz seria incorreto. Paradiferentes tipos de torneios as...
C.02 Padrões para equipamentos de Xadrez e local de Torneios FIDENormas de Xadrez de Equipamentos para Torneios FIDEAprova...
2.4    Cor das peças     A peça deve ser castanha escura ou preta, ou de outros tons escuros destas cores. As peças     br...
5.1.    Requisitos para relógios de xadrez eletrônico        (a) Os relógios devem funcionar em plena conformidade com as ...
Apostila curso 2011
Apostila curso 2011
Apostila curso 2011
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Apostila curso 2011

1,196 views

Published on

Published in: Health & Medicine
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,196
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
42
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Apostila curso 2011

  1. 1. Leis da FIDECurso de Organização e Arbitragem de Xadrez – por e-mail Atualização 25 junho a setembro 2010 AI Carlos Calleros
  2. 2. LEI DO XADREZ DA FIDEAs Leis do Xadrez da FIDE regulamentam o jogo no tabuleiro.O texto em inglês é a versão autêntica da Lei do Xadrez adotada no 77º Congresso da FIDE realizadoem Dresden (Alemanha) em Novembro de 2008, que entrará em vigor em 1 de julho de 2009.Nestas Leis, as palavras "ele", "lhe" e "seu" incluem "ela" e "sua". PREFÁCIOAs Leis de Xadrez não podem abranger todas as situações possíveis que possam surgir durante umapartida, nem podem regular todas as questões administrativas. Há casos que não são precisamenteregulamentados por um Artigo das Leis, mas sempre será possível alcançar-se uma decisão correta,analisando situações análogas que são tratadas nas Leis.As Leis pressupõem que os árbitros têm a necessária competência, capacidade de julgamento e absolutaobjetividade. Demasiadamente detalhada, uma regra pode restringir a liberdade de julgamento doárbitro e assim impedir-lhe de encontrar a solução ideal para um problema ditado pela justiça, lógica efatores especiais.A Fide apela a todos os enxadristas e federações que aceitem este ponto de vista.Uma federação filiada tem liberdade para inserir regra mais detalhada, desde que: a. não conflite com as Leis do Xadrez oficiais da FIDE; b. limite-se ao território da federação concernente; e c. não seja válida para qualquer competição, campeonato ou evento válido para obtenção de rating ou título FIDE. REGRAS BÁSICAS DO JOGO1 Natureza e objetivos do jogo de xadrez1.1 O jogo de xadrez é disputado entre dois oponentes que movem peças alternadamente sobre umtabuleiro quadrado denominado tabuleiro de xadrez. O jogador com as peças brancas começa o jogo.Diz-se que um jogador tem a vez de jogar, quando a jogada do seu oponente tiver sido feita. (VejaArtigo 6.7).1.2 O objetivo de cada jogador é colocar o rei do oponente sob ataque de tal forma que o oponente nãotenha lance legal. O jogador que alcançar esse objetivo diz-se que deu xeque-mate no rei do adversárioe venceu a partida. Não é permitido deixar ou colocar o seu próprio rei sob ataque, bem como capturaro rei do oponente. O oponente cujo rei sofreu xeque-mate perdeu a partida.1.3 A partida está empatada se resultar numa posição em que nenhum dos jogadores tem possibilidadede dar xeque-mate.2 Posição inicial das peças no tabuleiro2.1 O tabuleiro de xadrez é composto de uma rede de 8x8 com 64 casas iguais alternadamenteclaras (as casas brancas) e escuras (as casas pretas).O tabuleiro é colocado entre os jogadores de tal forma que seja branca a casa do canto à direita decada jogador. 2
  3. 3. 2.2 No início da partida, um jogador tem 16 peças de cor clara (as peças brancas); o outro tem 16peças de cor escura (as peças pretas):Essas peças são as seguintes:Um rei branco, usualmente indicado pelo símboloUma dama branca, indicada pelo símboloDuas torres brancas, indicadas pelo símboloDois bispos brancos, indicados pelo símboloDois cavalos brancos, indicados pelo símboloOito peões brancos, indicados pelo símboloUm rei preto, indicado pelo símboloUma dama preta, indicada pelo símboloDuas torres pretas, indicadas pelo símboloDois bispos pretos, indicados pelo símboloDois cavalos pretos, indicados pelo símboloOito peões pretos, indicados pelo símbolo2.3 A posição inicial das peças no tabuleiro é a seguinte:2.4 As oito casas dispostas verticalmente são chamadas de „colunas‟. As oito casas dispostashorizontalmente são chamadas de „fileiras‟. A linha reta de casas da mesma cor, movendo-se de umaponta do tabuleiro a uma ponta adjacente, é chamada de „diagonal‟.3 Movimento das peças 3
  4. 4. 3.1 Não é permitido mover uma peça para uma casa já ocupada por outra peça de mesma cor. Se umapeça move-se para uma casa já ocupada por uma peça do oponente, esta última é capturada e retiradado tabuleiro como parte do mesmo movimento. Diz-se que uma peça está atacando uma peça dooponente se puder efetuar uma captura naquela casa, de acordo com o disposto nos Artigos 3.2 a 3.8.3.2 O bispo pode mover-se para qualquer casa ao longo da diagonal em que se encontra.3.3 torre pode mover-se para qualquer casa ao longo da coluna ou fileira em que se encontra.3.4 A dama pode mover-se para qualquer casa ao longo da coluna, fileira ou diagonal, em que seencontra.3.5 Ao fazer esses movimentos, o bispo, torre ou dama não podem pular sobre qualquer peça que estejaem seu caminho. 4
  5. 5. 3.6 O cavalo pode ser movido para uma das casas mais próxima em relação à qual ocupa. Note que acasa para a qual o cavalo pode mover-se não está na mesma coluna, fileira ou diagonal.3.7 a. O peão pode ser movido para uma casa, imediatamente à sua frente, na mesma coluna, que nãose encontre ocupada, ou b. em seu primeiro lance o peão pode ser movido conforme mencionado em 3.7.a; alternativamente pode avançar duas casas ao longo da mesma coluna, desde que ambas estejam desocupados, ou c. o peão pode ser movido para uma casa ocupada por uma peça do oponente, que esteja diagonalmente à sua frente, numa coluna adjacente, capturando aquela peça. d. Um peão atacando uma casa atravessada pelo peão do oponente que acaba de avançar duas casas num único lance vindo de sua casa original, pode capturar este peão oponente como se aquele tivesse se movido apenas uma casa. Esta captura pode ser feita apenas no movimento imediatamente após o referido avanço e é chamada de tomada „en passant‟. 5
  6. 6. e. Quando o peão alcança a mais distante fileira em relação à sua posição inicial deve ser trocado como parte de uma mesma jogada na mesma casa por uma dama, torre, bispo, ou cavalo da mesma cor do peão. A escolha do jogador não está restrita a peças já capturadas na partida. Esta troca de um peão por outra peça é chamada de „promoção‟ e a ação da nova peça é imediata.3.8 a. Há duas formas diferentes de mover o rei:movendo-se o rei para qualquer casa vizinha não atacada por uma ou mais peças do oponente.ou „rocando‟. Este é um lance efetuado com o rei e uma das torres, de mesma cor ao longo da primeirafileira do jogador, considerado como um único lance de rei e executado da seguinte forma: o rei étransferido de sua casa original a duas casas em direção à torre que está em sua casa original, emseguida a torre é transferida para a casa a que o rei acabou de atravessar. 6
  7. 7. b. (1) Perde-se o direito de rocar: a. se o rei já foi movido, ou b. com uma torre que já tenha sido movida(2) Roque não é permitido temporariamente: a. se a casa que o rei ocupa, ou a casa pela qual deve passar, ou ainda a casa a que passará a ocupar, estiver atacada por uma ou mais peças do oponente, ou b. se houver alguma peça entre o rei e a torre com a qual o roque será efetuado.3.9 Diz-se que o rei está em xeque se estiver atacado por uma ou mais peças do oponente, mesmo quetais peças estejam cravadas, ou seja, impedidas de sair daquela casa, porque deixariam ou colocariam oseu próprio rei em xeque.Nenhuma peça pode ser movida de modo que exponha ou deixe o seu próprio rei em xeque.4 Ato de mover as peças4.1 Cada lance deve ser feito somente com uma das mãos.4.2 Desde que antes manifeste sua intenção (por exemplo, dizendo eu arrumo "j‟adoube" ou "I adjust"),o jogador que tem a vez de jogar pode arrumar uma ou mais peças em suas casas.4.3 Excetuado o disposto no Artigo 4.2, se o jogador que tem a vez de jogar toca deliberadamente notabuleiro 7
  8. 8. a. uma ou mais de suas próprias peças, deverá jogar a primeira peça tocada que possa ser movida, ou b. uma ou mais peças de seu adversário, deverá capturar a primeira peça tocada, que possa ser capturada, ou c. uma peça de cada cor, deverá capturar a peça do oponente com a sua peça ou, se isso for ilegal, mover ou capturar a primeira peça tocada que possa ser jogada ou capturada. Se não estiver claro qual peça foi tocada antes, deve-se considerar que a peça do próprio jogador foi tocada antes da do seu oponente.4.4 Se o jogador tendo a vez de jogar: a. Deliberadamente toca no seu rei e torre deverá rocar nesta ala se o movimento for legal. b. Deliberadamente toca uma torre e em seguida em seu rei, não lhe sendo permitido rocar nesta ala nesta jogada e a situação deverá ser regulada pelo Artigo 4.3.a c. Pretendendo rocar, toca o rei ou o rei e uma torre ao mesmo tempo, mas o roque neste lado é ilegal, o jogador deve fazer outro lance legal com seu rei (o que pode incluir o roque para o outro lado). Se o rei não tiver nenhum lance legal, o jogador está liberado para fazer qualquer outra jogada legal. d. Promove um peão, a escolha da peça somente está finalizada, quando a peça tiver tocado na casa de promoção.4.5 Se nenhuma das peças tocadas, pode ser movida ou capturada, o jogador pode fazer qualquerjogada legal.4.6 Quando uma peça for solta numa casa, como conseqüência de um lance legal ou parte de um lancelegal, ela não pode ser movida para outra casa neste lance. A jogada é então considerada comoefetuada: a. no caso de uma captura, quando a peça capturada tiver sido retirada do tabuleiro e o jogador, após colocar a sua própria peça na nova casa, tiver soltado da mão a peça capturada; b. no caso de roque, quando o jogador tiver soltado da mão a torre na casa previamente atravessada pelo rei. Quando o jogador tiver soltado da mão o rei, o lance não estaria implementado, mas o jogador não mais tem o direito de fazer qualquer outro lance a não ser rocar naquela ala, se isto for legal; c. no caso de promoção de peão, quando o peão tiver sido removido do tabuleiro e a mão do jogador tiver soltado a nova peça após colocá-la na casa de promoção. Se o jogador já tiver soltado de sua mão o peão que alcançou a casa de promoção, o movimento ainda não está efetuado, mas o jogador não tem mais o direito de jogar o peão para outra casa.A jogada é considerada legal quando todos os requisitos relevantes do Artigo 3 tiverem sido cumpridos.Se a jogada não for legal, deve ser efetuado outro lance legal conforme mencionado no Artigo 4.5.4.7 O jogador perde o direito de reclamar contra a violação do Artigo 4 por parte do oponente, a partirdo momento em que deliberadamente toque numa peça.5 Término da partida5.1 a. A partida é vencida pelo jogador que der xeque-mate no rei do oponente. Isto imediatamentetermina a partida, desde que o lance produzindo a posição de xeque-mate seja um lance legal. b. A partida é vencida pelo jogador cujo oponente declara que abandona. Isto imediatamentetermina a partida. 8
  9. 9. 5.2 A partida está empatada quando o jogador que tem a vez não tem lance legal e o seu rei não estáem xeque. Diz-se que a partida terminou com o rei „afogado‟. Isto imediatamente termina a partidadesde que o lance que produziu a posição de afogado seja um lance legal. a. A partida está empatada quando o jogador que tem a vez não tem lance legal e o seu rei não está em xeque. Diz-se que a partida terminou com o rei „afogado‟. Isto imediatamente termina a partida desde que o lance que produziu a posição de afogado seja um lance legal. b. A partida está empatada quando aparece uma posição em que nenhum dos jogadores pode dar xeque-mate no rei do adversário por qualquer sequência de lances legais.Diz-se que a partida terminou numa posição morta. Isto imediatamente termina a partida desde que o lance produzindo a posição seja legal.(Veja Artigo 9.6) c. A partida está empatada mediante comum acordo entre os jogadores, durante a partida. Isto imediatamente termina a partida . (Veja Artigo 9.1) d. A partida pode estar empatada se uma posição idêntica está por aparecer ou apareceu no tabuleiro menos três vezes. (Veja Artigo 9.2) e. A partida pode estar empatada se os jogadores tiverem feito seus últimos 50 lances consecutivos sem movimentar qualquer peão e sem efetuar qualquer captura. (Veja Artigo 9.3)REGRAS DE COMPETIÇÃO6 Relógio de xadrez6.1 „Relógio‟de xadrez‟ significa um relógio com dois monitores de tempo, conectados entre si de talmodo que só um deles pode funcionar de cada vez.„Relógio‟ nas Leis do Xadrez significa um dos dois monitores de tempo. Cada relógio tem uma seta.„Queda de seta‟ significa o término do tempo estipulado para um jogador. 6.2 a. Ao usar um relógio de xadrez, cada jogador deve fazer um número mínimo de lances ou todosos lances, num determinado período de tempo e/ou pode ser alocada uma parcela adicional de tempoapós cada lance. Tudo isso deve ser previamente especificado.b. O tempo poupado por um jogador durante um período é adicionado ao tempo do próximo período,exceto no modo time delay. No modo „time delay‟ ambos os jogadores recebem um determinado„tempo de reflexão principal‟. Cada jogador também recebe um „tempo fixo extra‟, com cada lance. Acontagem regressiva do tempo principal começa somente depois de esgotado o tempo fixo. Desde que ojogador pare seu relógio antes de esgotar-se o „tempo fixo‟, o „tempo principal‟ não muda,independentemente da proporção do „tempo fixo‟ usado.6.3 Imediatamente após a queda de uma seta, os requisitos do Artigo 6.2.a devem ser verificados.6.4 Antes do início da partida cabe ao árbitro decidir onde o relógio é colocado.6.5 O relógio do jogador que tiver as peças brancas deve ser posto em movimento na hora determinadapara o início da partida.6.6 a. Qualquer jogador que chegar ao tabuleiro após o início da sessão perderá a partida. Deste modo operíodo de ausência é 0 (zero) minutos. As regras da competição podem especificar de outra forma. b. Se as regras de uma competição especificarem um período de ausência diferente, aplica-se o seguinte: Se nenhum dos jogadores chegou no horário de início, o jogador com as peças brancas deverá perder todo o tempo decorrido antes de sua chegada, a menos que o regulamento da competição especifique ou o árbitro decida de outra forma.6.7 a. Durante a partida cada jogador, depois de fazer seu lance no tabuleiro, deverá parar seu próprio relógio e acionar o relógio de seu oponente. Deve ser sempre permitido a um jogador acionar o pino 9
  10. 10. de seu relógio.Seu lance não é considerado completo até que o tenha feito, a menos que o lance termine a partida (Veja Artigos 5.1.a, 5.2.a, 5.2.b, 5.2.c e 9.6). O tempo decorrido entre executar o lance no tabuleiro e parar o próprio relógio, bem como por em funcionamento o relógio do oponente, é considerado como parte do tempo alocado ao jogador.b. O jogador deve parar seu relógio com a mesma mão com a qual executou seu lance. É proibidomanter a mão sobre o pino do relógio ou pairar sobre ele.c. Os jogadores devem manusear o relógio de xadrez corretamente. É proibido acioná-lo com muitaforça, segurar ou derrubá-lo. O uso inadequado do relógio deverá ser penalizado de acordo com oestabelecido no Artigo 13.4.d. Se o jogador estiver incapacitado de usar o relógio, deverá providenciar um assistente para executaresta tarefa, contando com o respaldo do árbitro. Seu relógio deve ser corretamente ajustado pelo árbitrode modo justo.6.8 Uma seta é considerada caída quando o árbitro observa o fato ou quando um dos jogadores tiverfeito uma reclamação válida neste sentido.6.9 Exceto onde se aplica uma das disposições contidas nos Artigos 5.1.a, 5.1.b, 5.2.a, 5.2.b, 3.2.c,perderá a partida o jogador que não completar, em seu tempo, o número prescrito de lances.Entretanto, a partida está empatada, quando se alcança uma posição em que o oponente não pode darxeque-mate no rei do adversário por qualquer seqüência de lances legais possíveis.6.10 a. Qualquer indício dado pelos relógios será considerado conclusivo na ausência de qualquer defeito evidente. Deverá ser substituído qualquer relógio de xadrez que tenha defeito óbvio. O árbitro deverá substituir o relógio e valer-se de seu bom senso quando ajustar os tempos a serem mostrados pelos ponteiros do relógio que substituirá o que apresentava defeito. b.Se durante a partida constatar-se que a regulagem de qualquer um ou ambos os relógios estava incorreta, qualquer um dos jogadores ou o árbitro deverá parar imediatamente os relógios. O árbitro deverá corrigir os tempos e o contador de lances. O árbitro deverá usar seu melhor julgamento para determinar a regulagem correta6.11 Se ambas as setas caírem e for impossível determinar qual delas caiu primeiro então: a. a partida deverá continuar se isso acontece em qualquer período do jogo exceto no último período. b. a partida está empatada se isso acontece no período do jogo, em que todos lances remanescentes devem ser completados.6.12 a. Se um jogo precisa ser interrompido, o árbitro deverá parar os relógios.b. O jogador somente pode parar os relógios a fim de procurar a ajuda do árbitro, por exemplo, quandoocorrer uma promoção e a peça requerida não estiver disponível. c. O árbitro deverá decidir quando a partida deverá ser reiniciada em qualquer dos dois casos. d. Se o jogador parar os relógios a fim de procurar assistência da arbitragem, o árbitro deverá determinar se o jogador tem alguma razão válida para ter feito essa ação. Se for óbvio que não houve razão válida para parar os relógios, o jogador deverá ser penalizado de acordo com o artigo 13.4.6.13 Se uma irregularidade ocorre e/ou as peças devam ser recolocadas numa posição anterior, oárbitro deverá usar o seu melhor discernimento para determinar os tempos a serem disponibilizados nosrelógios. O árbitro deverá também, se necessário, ajustar o contador do número de lances. 10
  11. 11. 6.14 São permitidos no salão de jogos: telas, monitores ou tabuleiros murais, mostrando a posição atualdo tabuleiro, os lances e o número de lances feitos, e relógios que também mostrem o número delances. Entretanto, o jogador não pode fazer qualquer reclamação baseada somente em informaçãoexibida dessa maneira.7 Irregularidades7.1 a. Se durante a partida descobrir-se que a posição inicial das peças estava incorreta, o jogo deverá ser anulado e disputada uma nova partida. b. Se durante uma partida constatar-se que o tabuleiro foi colocado contrariando o disposto no Artigo 2.1, a partida continua mas a posição já jogada deve ser transferida para um tabuleiro corretamente colocado.7.2 Se uma partida tiver começado com as cores trocadas, deverá continuar, a menos que o árbitrodecida de outra forma.7.3 Se o jogador derruba ou desloca uma ou mais peças, deverá restabelecer a correta posição no seupróprio tempo. Se necessário o jogador ou o oponente poderá parar o relógio e chamar o árbitro. Oárbitro poderá penalizar o jogador que deslocou as peças.7.4 a. Se durante uma partida descobrir-se que um lance ilegal, inclusive falha no ritual de promoção de um peão ou captura do rei do oponente, tiver sido completado, deverá ser restabelecida a posição imediatamente anterior à irregularidade. Se a referida posição não puder ser reconstituída, a partida deverá continuar a partir da última posição identificável, anterior à irregularidade. Os relógios deverão ser ajustados de acordo com o Artigo 6.13. Os Artigos 4.3 e 4.6 aplicam-se à jogada que for feita em substituição ao lance ilegal. A partida deverá então continuar a partir da posição restabelecida. b. Após a adoção das ações descritas no Artigo 7.4.a, para os dois primeiros lances ilegais feitos por um jogador, o árbitro deverá dar dois minutos extras ao oponente, a cada instância; para o terceiro lance ilegal efetuado pelo mesmo jogador, o árbitro deverá declarar a partida perdida para este jogador. Entretanto, a partida está empatada quando se alcança uma posição em que o oponente não pode dar xeque-mate no rei do adversário por qualquer seqüência de lances legais possíveis.7.5 Se durante uma partida descobrir-se que as peças foram deslocadas de suas casas, deverá serrestabelecida a posição imediatamente anterior à irregularidade. Se a posição imediatamente anterior àirregularidade não puder ser determinada, a partida deverá continuar a partir da última posiçãoidentificável anterior à irregularidade. Os relógios deverão ser ajustados de acordo com o Artigo 6.13. Apartida deverá então continuar a partir da posição restabelecida8 Anotação dos lances8.1 No decorrer do jogo a cada jogador é requerido anotar na planilha prescrita para a competição, emnotação algébrica (Veja Apêndice C), os próprios lances e os do oponente, de maneira correta, lance alance, tão claro e legível quanto possível. É proibido anotar previamente o lance, exceto se o jogadorestiver reivindicando empate na forma dos Artigos 9.2, 9.3 ou adiando uma partida de acordo com asLinhas Mestras para Partidas Adiadas item 1.a.O jogador pode responder a um lance do oponente antes de anotá-lo, se assim o desejar.Deve anotar seu lance anterior antes de fazer outro.Ambos os jogadores devem anotar a oferta de empate na planilha (Veja Apêndice C.13).Se o jogador estiver incapacitado de anotar, um assistente, que pode ser providenciado pelo jogador e 11
  12. 12. que seja aceito pelo árbitro, anotará os lances. Seu relógio deverá ser ajustado pelo árbitro de umamaneira justa.8.2 Durante a partida a planilha deverá estar sempre visível para o árbitro.8.3 As planilhas são de propriedade dos organizadores do evento.8.4 Quando o jogador tiver menos de cinco minutos em seu relógio em algum estágio de um período dapartida e não recebe tempo adicional de 30 segundos ou mais acrescentado após cada lance, então pelotempo remanescente do período não é obrigado a cumprir os requisitos do Artigo 8.1. Imediatamenteapós a queda de uma das „setas‟ o jogador deve atualizar a sua planilha antes de mover uma peça notabuleiro.8.5 a. Se nenhum dos jogadores estiver obrigado a anotar, de acordo com o Artigo 8.4, o árbitro ou oassistente, deve tentar presenciar e anotar os lances. Nesse caso, imediatamente após a queda da seta,o árbitro deverá parar os relógios. Então ambos os jogadores deverão atualizar suas planilhas, usando ado árbitro ou a do oponente.b. Se apenas um jogador estiver desobrigado de anotar, de acordo com o Artigo 8.4, tão logo uma dassetas tenha caído deverá atualizar sua planilha antes de mover uma peça no tabuleiro. Desde que seja asua vez de fazer o lance, o jogador pode usar a planilha do oponente, mas deve devolvê-la antes defazer o seu lance.c. Se não houver planilha completa disponível, os jogadores devem reconstituir a partida num outrotabuleiro, sob a supervisão do árbitro ou assistente. Deverá primeiro anotar a posição atual, os tempose o número de lances efetuados, se esta informação estiver disponível, antes de efetuar a reconstituiçãoda partida.8.6 Se as planilhas não estiverem atualizadas mostrando que um jogador ultrapassou o limite de tempo,o próximo lance deverá ser considerado como sendo o primeiro do próximo período de tempo, a menosque haja evidência de que mais lances foram feitos.8.7 Terminada a partida, ambos os jogadores devem assinar ambas as planilhas, indicando o resultadodo jogo. Mesmo se incorreto, este resultado permanece, a menos que o árbitro decida de outra forma.9 Partidas empatadas9.1 a. As regras de uma competição podem especificar que os jogadores não podem concordar emempatar em menos de um determinado número de lances ou de jeito nenhum, sem o consentimento doárbitro.b. Se as regras de uma competição permitem empate de comum acordo aplica-se: 1. O jogador que quiser propor empate deverá fazê-lo depois de executar o lance no tabuleiro, antes de parar o próprio relógio e por em movimento o do oponente. Uma oferta a qualquer outro tempo durante a partida é ainda válida, mas o Artigo 12.6 deve ser levado em consideração. Nenhuma condição pode ser incluída na proposta. Em ambos os casos, a oferta não pode ser retirada e continua válida até que o oponente a aceite, a rejeite oralmente, a rejeite tocando uma peça com a intenção de mover ou capturar uma peça, ou se a partida terminar de alguma outra forma. 2. A oferta de empate deverá ser anotada pelos dois jogadores em suas planilhas com um símbolo (Veja Apêndice C13). 3. Uma reclamação de empate com base nos Artigos 9.2, 9.3 ou 10.2 deverá ser considerada como uma oferta de empate. 12
  13. 13. 9.2 A partida está empatada, após uma reclamação correta do jogador que tem a vez de jogar, quandoa mesma posição, por pelo menos três vezes (não necessariamente por repetição de jogadas) a. está por aparecer, se antes anota seu lance na planilha e declara ao árbitro a sua intenção de fazer o referido lance, ou b. acaba de aparecer, e o jogador que reivindica o empate tem a vez de jogar. As posições conforme (a) e (b) são consideradas idênticas, se o mesmo jogador tem a vez, peças do mesmo tipo e cor ocupam as mesmas casas, e as possibilidades de movimento de todas as peças dos dois jogadores são as mesmas. As posições não são idênticas se um peão que pudesse ter sido capturado „en passant‟ não mais pode ser capturado desta maneira. Quando um rei (ou uma torre) é obrigado a se mover, perde o seu direito de rocar, se for o caso, somente depois de ser movido.9.3 A partida está empatada, por uma correta reclamação do jogador que tem a vez de jogar, se a. anota seu lance em sua planilha, e declara ao árbitro a intenção de executar seu lance, que resultará em 50 lances feitos para cada jogador sem o movimento de qualquer peão e sem qualquer captura, ou b. os últimos 50 lances consecutivos foram feitos por ambos os jogadores, sem o movimento de qualquer peão ou qualquer captura9.4 Se o jogador toca numa peça conforme Artigo 4.3 sem ter reclamado o empate, perde o direito àreivindicação, com base nos Artigos 9.2 e 9.3, naquele lance.9.5 Se o jogador reclama um empate, com base nos Artigo 9.2 e 9.3, pode parar ambos os relógios.(Veja Artigo 6.12.b) Não lhe é permitido retirar a reclamação a. Se a reclamação for considerada correta, a partida estará imediatamente empatada. b. Se a reclamação for considerada incorreta, o árbitro deverá adicionar três minutos ao tempo de reflexão remanescente do oponente. Então a partida deverá continuar. Se a reclamação for feita com base em um lance pretendido, este lance deverá ser feito de acordo com o disposto no artigo 4.9.6 A partida está empatada quando se alcança uma posição em que o xeque-mate não pode ocorrerpor qualquer seqüência de lances legais possíveis. Isto imediatamente termina a partida desde que olance produzindo esta posição seja legal.10 Final acelerado10.1 O „final acelerado‟ é a fase de uma partida em que todos os lances (remanescentes) devem serefetuados num determinado limite de tempo.10.2 Se o jogador, com a vez de jogar, tiver menos de dois minutos em seu relógio, pode reivindicar umempate antes da queda de sua seta. Deverá chamar o árbitro e poderá parar os relógios (Veja Artigo6.12.b). a. Se o árbitro concordar que o oponente não está fazendo esforço para ganhar a partida, por meios normais, ou que não é possível o oponente vencer por meios normais, então deverá declarar a partida empatada. Caso contrário deverá adiar sua decisão ou rejeitar a reclamação b. Se o árbitro adia sua decisão, o oponente pode ser contemplado com dois minutos de tempo extra e a partida deverá continuar se possível na presença do árbitro. O árbitro deverá declarar o resultado final mais tarde na continuidade da partida ou logo que possível depois de a seta ter caído. Deverá declarar a partida empatada se concordar que a posição final não pode ser ganha 13
  14. 14. por meios normais, ou que o oponente não estava fazendo suficientes tentativas para vencer o jogo por meios normais. c. Se o árbitro rejeitar a reclamação, o oponente deverá ser contemplado com dois minutos de tempo extra. d. A decisão do árbitro será definitiva (não cabendo recurso) relativamente a (a), (b), (c).11 Pontuação11.1 A menos que anunciada, previamente, de outra forma , o jogador que vence sua partida, ou vencepor WO, pontua um ponto (1), o jogador que perde sua partida, ou perde por WO não pontua (0) e ojogador que empata sua partida recebe o escore de meio ponto (½).12 Conduta dos jogadores12.1 Os jogadores não poderão praticar nenhuma ação que cause má reputação ao jogo de xadrez.12.2 Não é permitido aos jogadores deixar o „ambiente de jogo‟ sem a permissão do árbitro. O ambientede jogo é composto pela sala de jogo, banheiros, área de refeição leve, área reservada para fumantes eoutros locais designados pelo árbitro. Não é permitido ao jogador, que tem a vez de jogar, deixar a salade jogo sem a permissão do árbitro.12.3 a. Durante a partida os jogadores estão proibidos de fazer uso de anotações, fontes de informaçãoou conselhos, ou analisar em outro tabuleiro.b. Sem a permissão do árbitro é proibido ao jogador portar celular ou outro meio de comunicaçãoeletrônicos no salão de jogos, a menos que esteja completamente desligado. Se algum dispositivoproduzir ruído o jogador deverá perder a partida. O oponente deverá vencer. Entretanto, se o oponentenão puder vencer a partida por qualquer série de lances legais, seu escore deverá ser considerado comoum empate.c. Fumar é permitido somente na área determinada pelo árbitro.12.4 A planilha deverá ser usada apenas para anotação dos lances, dos tempos dos relógios, da ofertade empate, registros relacionados com reclamações e outros dados relevantes.12.5 Jogadores que tiverem terminado suas partidas devem ser considerados como espectadores.12.6 É proibido distrair ou perturbar o oponente de qualquer maneira. Isto inclui reclamações semcabimento, ofertas de empate também sem cabimento ou apresentação de fonte de ruído na área dejogo.12.7 Infrações a qualquer parte dos Artigos 12.1 a 12.6 deverão redundar em aplicação das penalidadesprevistas no Artigo 13.4.12.8 A persistente recusa por parte de um jogador em cumprir as Leis do Xadrez deverá ser penalizadacom a perda da partida. O árbitro deverá decidir o escore do oponente.12.9 Se ambos os jogadores forem julgados culpados de acordo com o Artigo 12.8, a partida deverá serdeclarada perdida para ambos.12.10 No caso do art. 10.2.d. ou Apêndice D o jogador não pode apelar contra decisão do árbitro.Em qualquer outro caso um jogador pode apelar contra qualquer decisão de um árbitro, a menos que asregras da competição especifiquem de outra forma. 14
  15. 15. 13 Função do árbitro (Veja Prefácio)13.1 O árbitro deverá verificar se as Leis do Xadrez estão sendo estritamente observadas.13.2 O árbitro deverá atuar no melhor interesse da competição. Deverá assegurar a existência de umbom ambiente de jogo, de modo que os jogadores não sejam perturbados. Deverá tambémsupervisionar o bom andamento da competição.13.3 O árbitro deverá observar as partidas, especialmente quando os jogadores estiverem apurados notempo, fazer cumprir as decisões que tenha tomado e impor penalidades aos jogadores quandoapropriado.13.4 O árbitro pode aplicar uma ou mais das seguintes penalidades: a. advertência, b. aumentar o tempo remanescente do oponente, c. reduzir o tempo remanescente do jogador infrator, d. declarar a perda da partida, e. reduzir os pontos ganhos na partida pelo jogador infrator, f. aumentar os pontos ganhos na partida pelo oponente até o máximo possível para aquela partida, g. expulsão do evento13.5 O árbitro pode conceder a um ou a ambos jogadores tempo adicional no caso de distúrbio externodurante a partida.13.6 O árbitro não deve intervir numa partida, exceto nos casos previstos nas Leis do Xadrez. Nãodeverá indicar o número de lances feitos, exceto ao aplicar o disposto no Artigo 8.5, quando pelo menosuma das setas tenha caído. O árbitro deverá abster-se de informar ao jogador que seu oponente fez umlance ou que o jogador não acionou o seu relógio.13.7 a. Espectadores e jogadores de outras partidas não devem falar ou interferir numa partida dequalquer forma. Se for necessário, o árbitro pode expulsar os infratores do ambiente de jogo. Se alguémobserva uma irregularidade, poderá informar somente para o árbitro.b. Exceto se autorizado pelo árbitro, é proibido a qualquer pessoa usar telefone celular ou qualquerdispositivo de comunicação no local de jogos e em qualquer outra área contígua determinada peloárbitro.14 FIDE14.1 As federações filiadas podem solicitar à FIDE que forneça uma decisão oficial sobre problemasrelacionados com as Leis do Xadrez.APÊNDICESA Xadrez RápidoA1 A partida de Xadrez Rápido é aquela onde todos os lances devem ser feitos num limite de tempopredeterminado de pelo menos 15 minutos, mas menos de 60 minutos para cada jogador; ou o tempoprincipal + 60 vezes qualquer incremento é de pelo menos 15 minutos, mas menos de 60 minutos paracada jogador.A2 Os jogadores não precisam anotar os lances da partida. 15
  16. 16. A3 Quando houver adequada supervisão de jogo, (por exemplo um árbitro para no máximo trêspartidas) aplicam-se as Regras de Competição.A4 Onde a supervisão for inadequada aplicam-se as Regras de Competição, exceto onde forem regidospelas seguintes Leis de Xadrez Rápido:a. Uma vez que cada jogador tenha efetuado três lances, nenhuma reclamação pode ser feitarelativamente à colocação incorreta das peças, posicionamento do tabuleiro ou acerto do relógio. Nocaso de troca de posição de rei e dama não é permitido rocar com este rei.b. O árbitro deverá intervir de acordo com o disposto no Art. 4 (Ato de mover as peças ), somente se forrequerido por um ou ambos os jogadores.c. Um lance ilegal está completo assim que o relógio do oponente for posto em movimento. O oponentetem então o direito de reclamar que o jogador completou um lance ilegal, desde que não tenha feito seulance. Apenas após tal reclamação é que o árbitro deverá fazer uma intervenção. Entretanto se ambosos reis estão em xeque ou a promoção de um peão não foi completada, o árbitro deverá intervir, sepossível.d. 1. A seta é considerada caída quando for feita uma reclamação válida neste sentido por um dosjogadores. O árbitro deverá abster-se de sinalizar uma queda de seta, mas poderá intervir se ambas assetas caírem.d. 2. Para reclamar uma vitória por tempo, o requerente deve parar ambos os relógios e avisar o árbitro.Para a reclamação ser bem sucedida, depois que os relógios tiverem sido parados, a seta do reclamantedeve estar „em pé‟, e a de seu oponente caída após os relógios terem sido parados.d. 3. Se ambas as setas estiverem caídas como descrito em (1) e (2), o árbitro deverá declarar apartida empatada.B RelâmpagoB1 A partida de relâmpago é aquela onde todos os lances devem ser feitos num limite de tempopredeterminado inferior a 15 minutos para cada jogador; ou o tempo principal + 60 vezes qualquerincremento é menor que 15 minutos.B2 Quando houver adequada supervisão de jogo (um árbitro para uma partida) aplicam-se as Regrasde Competição e o disposto no Artigo A2.B3 Quando supervisão for inadequada deverá ser aplicado o que segue.a. Os jogos serão regidos pelas Leis de Xadrez Rápido conforme o disposto no Apêndice A, exceto ondeforem regidos pelas seguintes Leis de Relâmpago.b. Não se aplica o disposto nos artigos 10.2 e A4c.c. Um lance ilegal está completo assim que o relógio do oponente for posto em movimento. Antes defazer o seu próprio lance, o oponente tem o direito de reclamar a vitória. Entretanto, o jogador tem odireito de reivindicar empate antes de fazer seu próprio lance, se o oponente não puder lhe dar xeque-mate por qualquer série de lances legais possíveis. Após o oponente completar o seu lance, um lanceilegal não pode ser corrigido, a menos que haja comum acordo sem intervenção de um árbitro.C Sistema AlgébricoA FIDE reconhece para os seus próprios torneios e matches apenas um sistema de anotação, o SistemaAlgébrico, e recomenda a uniformização desta anotação de xadrez também para literatura enxadrística ede revistas. Planilhas usando outra anotação que não seja a algébrica não podem ser usadas comoprova nos casos em que normalmente a planilha de um jogador é usada para tal propósito. O árbitro 16
  17. 17. que observar um jogador utilizando outro sistema de notação que não seja o algébrico deverá alertá-losobre esta exigência.C1 Descrição do Sistema AlgébricoC2 Cada peça é indicada pela primeira letra, maiúscula, do seu nome. Exemplo: R=rei, D=dama,T=torre, B=bispo, C=cavalo. (No caso do cavalo, por motivo de conveniência, usa-se N.)C3 Para primeira letra do nome das peças, o jogador está livre para usar a primeira letra do nome comoé normalmente usado em seu país. Exemplo: F = fou (Francês para bispo), L = loper (Holandês parabispo). Em revistas impressas, recomenda-se o uso do figurino para as peças.C4 Peões não são indicados por sua primeira letra, mas são reconhecidos pela ausência da mesma.Exemplo: e5, d4, a5.C5 As oito colunas (da esquerda para direita para as brancas e da direita para esquerda para as pretas)são indicadas por letras minúsculas, a, b, c, d, e, f, g e h, respectivamente.C6 As oito fileiras (de baixo para cima para o jogador das Brancas e de cima para baixo para o jogadordas Pretas) são numeradas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8, respectivamente. Consequentemente, na posiçãoinicial as peças brancas são colocadas na primeira e segunda fileiras; as peças pretas são colocadas nasoitava e sétima fileiras.C7 Como consequência das regras anteriores, cada uma das 64 casas é invariavelmente indicada poruma única combinação de uma letra com um númeroC8 Cada lance de uma peça é indicado pela a) primeira letra do nome da peça em questão e b) a casade chegada. Não há hífen entre a) e b).Exemplos: Be5,Cf3,Td1.No caso dos peões, apenas a casa de chegada é indicada. Exemplos: e5, d4, a5.C9 Quando uma peça faz uma captura, um x é inserido entre (a) a primeira letra e o nome da peça emquestão e b) a casa de chegada. Exemplos: Bxe5, Cxf3, Txd1. Quando o peão faz uma captura, a colunade partida precisa ser indicada, em seguida um x, finalmente a casa de chegada. Exemplos: dxe5, gxf3,axb5. No caso de uma captura „en passant‟, a casa de destino é dada , indicando onde o peão finalmenteficou e as letras „e.p.‟ são acrescentadas à notação. Exemplo: exd6 e.p.C10 Se duas peças idênticas podem ir para a mesma casa, a peça que é movida é indicada como segue:1. Se ambas as peças estão na mesma fileira: por a) a primeira letra do nome da peça, b) a coluna dacasa de partida, e c) a casa de chegada.2. Se as duas peças estão na mesma coluna: por a) a primeira letra do nome da peça, b) a fileira da 17
  18. 18. casa de partida, e c) a casa de chegada.Se as peças estão em diferentes colunas e fileiras, o método 1) é preferível. No caso de uma captura,um „x‟ pode ser acrescentado entre b) e c).Exemplos:Há dois cavalos, nas casas g1 e e1, e um deles se move à casa f3: ou Cgf3 ou Cef3, conforme o caso.Há dois cavalos, nas casas g5 e g1, e um deles se move à casa f3: ou C5f3 ou C1f3, conforme o caso.Há dois cavalos, nas casas h2 e d4, e um deles se move à casa f3: ou Chf3 ou Cdf3, conforme o caso.Se uma captura acontece na casa f3, os exemplos prévios são mudados pelo acréscimo de um „x‟:1) ou Cgxf3 ou Cexf3, 2) ou C5xf3 ou C1xf3, 3) ou Chxf3 ou Cdxf3, conforme o caso.C11 Se dois peões podem capturar a mesma peça do oponente, o peão que se moveu é indicado por a)a letra da coluna de partida, b) um „x‟, c) a casa de chegada. Exemplo: se há peões brancos nas casasc4 e e4 e uma peça preta em d5, a anotação do lance branco é ou cxd5 ou exd5, conforme o caso.C12 No caso de uma promoção de peão, o lance de peão é indicado, seguido imediatamente pelaprimeira letra da nova peça. Exemplos: d8D, f8C, b1B, g1T.C13 A oferta de empate deve ser sinalizada como (=)Abreviações essenciais:0-0 = roque com a torre h1 ou torre h8(pequeno roque)0-0-0 = roque com a torre a1 ou torre a8(grande roque)x = capturas+ = xeque++ ou # = xeque-matee.p. = captura "en passant"Não é obrigatório anotar xeque, xeque-mate e capturas na planilha.Exemplo de partida: 1.e4 e5 2.Nf3 Nf6 3.d4 exd4 4.e5 Ne4 5.Qxd4 d5 6.exd6e.p. Nxd6 7.Bg5 Nc68.Qe3+ Be7 9.Nbd2 0-0 10.0-0-0 Re8 11.Kb1(=)D Final acelerado sem árbitro presente no local da partidaD1 Nos casos em que as partidas forem regidas pelo disposto no Artigo 10 o jogador poderá reclamarempate quando tiver menos de dois minutos em seu relógio e antes que sua seta caia. Isto termina apartida. Pode reclamar baseado em: a. que seu oponente não pode vencer por meios normais, e/ou b. que o seu oponente não está fazendo esforço para vencer por meios normais. Na hipótese (a) o jogador deve anotar a posição final, e seu oponente verificá-la. Na hipótese (b) o jogador deve anotar a posição final em uma planilha atualizada. O oponente deverá verificar tanto a posição final quanto a planilha. A reclamação deverá ser encaminhada a um árbitro, cuja decisão será definitiva.E Regras de jogo com Cegos e Deficientes VisuaisE1 Os Diretores de Torneios devem ter o poder de adaptar as regras abaixo relacionadas de acordo comas circunstâncias locais.No xadrez competitivo entre jogadores videntes e jogadores deficientes visuais (oficialmente cegos)qualquer um dos jogadores pode exigir o uso de dois tabuleiros, os jogadores videntes usando umtabuleiro normal e o jogador deficiente visual usando um tabuleiro especialmente construído. O tabuleiroespecialmente construído deve preencher os seguintes requisitos: 18
  19. 19. a. dimensões mínimas 20 x 20 cm;as casas pretas levemente em relevo;um pequeno orifício em cada casa;cada peça deve ter um pequeno pino que se encaixe perfeitamente no orifício das casas;peças modelo "Staunton", sendo as peças pretas especialmente marcadas.E2 As seguintes regras deverão regular o jogo: 1. Os lances deverão ser anunciados claramente, repetidos pelo adversário e executados no seu tabuleiro. Quando promover um peão, o jogador deve anunciar qual peça foi escolhida. Para que o referido anúncio seja o mais claro possível, sugere-se o uso dos seguintes nomes ao invés das correspondentes letras algébricas A-Anna B-Bella C-Cesar D-David E-Eva F-Felix G-Gustav H-Hector As fileiras das brancas até as pretas devem receber os algarismos em alemão: 1-eins (um) 2-zwei (dois) 3-drei (três) 4-vier (quatro) 5-fuenf (cinco) 6-sechs (seis) 7-sieben (sete) 8-acht (oito) O roque é anunciado "Lange Rochade" (Grande Roque em idioma alemão) e "Kurze Rochade" (Pequeno roque em idioma alemão). As peças usam os nomes em idioma alemão: "Koenig" (Rei), "Dame" (Dama), "Turm" (Torre), "Laeufer" (Bispo), "Springer" (Cavalo) e "Bauer" (Peão). 2. No tabuleiro do jogador deficiente visual, considera-se tocada a peça quando ela tiver sido retirada do orificio de fixação. 3. Considera-se executado um lance quando: a. no caso de uma captura, se a peça capturada tiver sido retirada do tabuleiro do jogador que tenha a vez de jogar; b. uma peça tiver sido colocada em diferente orifício de fixação; c. tiver sido anunciado o lance. Somente então, o relógio do oponente será posto em movimento. Tão logo os pontos 2 e 3 acima estejam consubstanciados as regras normais são válidas para o jogador vidente. 4. É admitida a utilização de um relógio especialmente construído para o jogador deficiente visual. O relógio deverá ter inclusive as seguintes características: 19
  20. 20. a. um mostrador ajustado com ponteiros reforçados, com cada cinco minutos marcados por um ponto e cada 15 minutos por dois pontos; b. uma seta que possa ser facilmente sentida pelo tato. Cuidados especiais devem ser tomados para que as setas sejam bem ajustadas de modo que permitam ao jogador sentir bem as agulhas dos últimos cinco minutos da hora completa. 5. O jogador deficiente visual deverá anotar a partida em Braille, ou escrever os lances à mão, ou gravá-los em fita magnética. 6. Qualquer engano no anúncio de um lance deverá ser imediatamente corrigido antes que se ponha em movimento o relógio do oponente. 7. Se durante o transcurso da partida surgirem diferentes posições nos dois tabuleiros, elas deverão ser corrigidas com o auxílio do árbitro e consulta das planilhas dos dois jogadores. Se as duas planilhas coincidirem, o jogador que haja escrito o lance corretamente, mas o tenha executado incorretamente, deverá corrigir sua posição para que corresponda com o movimento indicado nas planilhas. 8. Na hipótese de ocorrer uma divergência nas duas planilhas, deverá ser reconstituída a posição até o ponto em que as duas planilhas coincidam e o árbitro reajustará adequadamente os relógios se for necessário. 9. O jogador deficiente visual terá o direito de recorrer a um assistente que executará qualquer ou a totalidade das seguintes obrigações: a. Efetuar o lance de cada jogador no tabuleiro do adversário; b. Anunciar os lances de ambos os jogadores; c. Anotar os lances na planilha do jogador deficiente visual e por em movimento o relógio do adversário (levando em conta a regra 3.c ); d. informar ao jogador deficiente visual, somente a pedido deste, o número de lances executados e o tempo gasto por ambos os jogadores; e. requerer a vitória caso a seta do relógio do adversário tenha caído e informar ao árbitro quando o jogador vidente tiver tocado uma de suas peças. f. Executar as necessárias formalidades no caso de suspensão de partida. 10. Se o jogador deficiente visual não fizer uso de um assistente, o jogador vidente pode pedir a alguém que se responsabilize em executar as obrigações mencionadas nos pontos 9.a e 9.b.F Regras do Xadrez960F1 Antes do início de uma partida de Chess960, a posição inicial é randomicamente colocada, sujeitas aalgumas regras. Depois disso, a partida é jogada da mesma forma que o xadrez clássico.Particularmente, peças e peões têm seus movimentos normais, e o objetivo de cada jogador é darxeque-mate no rei do oponente.F2 Exigências para a posição inicialA posição inicial para o Chess960 deve seguir certas regras. Os peões brancos devem ser colocados nasegunda fila como no xadrez usual. Todas as peças brancas remanescentes são colocadasrandomicamente na primeira fila, mas com as seguintes restrições: 20
  21. 21. a. O rei é colocado em algum ponto entre as duas torres, eb. Os bispos são colocados em casas de cores opostas, e c. As peças pretas são colocadas exatamente na posição oposta das peças brancas.A posição inicial pode ser gerada antes da partida tanto por um programa de computador ou usandodados, moeda ou cartas, etc.F3 Regras de roque no Chess960a. Chess960 permite a cada jogador rocar uma vez por partida, um movimento conjunto de rei e torrenuma única jogada. Entretanto, algumas interpretações do jogo de xadrez clássico são necessárias parao roque, porque as regras tradicionais pressupõem posições iniciais para rei e torre que não sãoaplicáveis com frequência ao xadrez960. b. Como efetuar o roque No Xadrez960, dependendo da posição do rei e da torre anteriormente ao roque, a manobra de roque é executada por um dos quatro métodos:1. Roque de duplo movimento: um lance com o rei seguido de um lance com a torre, ou2. Roque por transposição: Trocando a posição do rei com a da torre, ou3 Roque com um único lance de rei: Fazendo somente um lance de rei, ou4. Roque de um só lance de torre: Fazendo somente um lance de torre.Recomendação:1. Quando rocar num tabuleiro físico com um adversário humano, é recomendado que o rei seja movidopor fora da superfície do tabuleiro junto à sua posição final, a torre então será movida da sua posiçãoinicial para a posição final, e finalmente o rei sendo colocado na sua casa destino.2. Após o roque, as posições finais da torre e do rei seriam exatamente as mesmas do xadrez clássico.EsclarecimentoDeste modo, após o grande roque (anotado como 0-0-0 e conhecido como roque do lado da dama noxadrez ortodoxo, o rei está na casa c (c1 para o branco e c8 para o preto) e a torre está na casa d (d1para o branco e d8 para o preto). Após o roque na casa g (anotado como 0-0 e conhecido como roquedo lado do rei no xadrez ortodoxo), o rei está na casa g (g1 para o branco e g8 para o preto) e a torreestará na casa f (f1 para o branco e f8 para o preto).Notas:1. Para evitar qualquer engano, é conveniente falar "Vou rocar" antes de efetuar o lance.2. Em certas posições iniciais, o rei ou a torre (mas, não ambos) não se movem durante o roque.3, Em certas posições iniciais, o roque pode ser feito prematuramente como primeiro lance.4. Todas as casas entre as casas iniciais e finais do rei (incluindo a casa final), e todas as casas entre ascasas iniciais e finais da torre (incluindo a casa final), devem estar vagas exceto as casas do rei e datorre.5. Em algumas posições iniciais, algumas casas - que deveriam estar vagas no xadrez tradicional -poderão estar ocupadas durante o roqu Por exemplo, após o grande roque, é possível, as casas a, b ou eainda estarem ocupadas, e após um pequeno roque é possível que as casas e/ou h estejam ocupadas.1 Linhas Mestras no caso de uma partida que necessite ser adiadaa. Se uma partida não termina até o fim do tempo prescrito para o jogo, o árbitro deverá determinar aojogador que tem vez de jogar, „selar‟ o próximo lance. O jogador deve anotar seu lance na planilha emanotação não ambígua, colocar sua planilha e a do oponente num envelope, lacrá-lo, e somente apósisso parar o relógio, sem por em funcionamento o relógio do oponente. Enquanto não parar o próprio 21
  22. 22. relógio, o jogador mantém o direito de mudar o seu lance secreto. Se, após ser informado pelo árbitroque o próximo lance será o secreto, o jogador fizer o lance no tabuleiro, deverá anotá-lo em sua planilhacomo seu lance secreto.b. O jogador que tem a vez de jogar, que quiser suspender a partida antes do final da sessão de jogo,será considerado pelo árbitro, como tendo utilizado todo o tempo que falta para o término da sessão.2 Deverão ser indicados no envelope:a. os nomes dos jogadores;b. a posição imediatamente anterior ao lance secreto, ec. os tempos utilizados pelos jogadores, ed. o nome do jogador que fez o lance secreto, ee. o número do lance secreto, ef. a oferta de empate, se a proposta foi feita antes da suspensão da partida, eg. a data, hora e o local de reinício da partida.3 O árbitro deverá verificar a exatidão das informações contidas no envelope e é responsável pelacustódia do mesmo.4 Se o jogador propõe empate após o oponente fazer o lance secreto, a proposta permanece válida atéque o jogador a aceite ou a rejeite, conforme o Artigo 9.1.5 Antes do reinício da partida, a posição imediatamente anterior ao lance secreto deverá ser colocada notabuleiro e, além disso, deverá ser indicado nos relógios o tempo utilizado pelos jogadores, quando apartida foi suspensa.6 Se antes do reinício da partida, os jogadores empatam por comum acordo, ou um dos jogadores avisaao árbitro que abandona, a partida está terminada.7 O envelope deverá ser aberto somente quando o jogador que tem de responder ao lance secretoestiver presente.8 Exceto nos casos mencionados nos Artigos 5, 6.9 e 9.6, a partida está perdida para o jogador cujaanotação do lance secretoa. é ambíguo, oub. é falso, de tal forma que seu verdadeiro significado é impossível de ser estabelecido, ouc. é ilegal.9 Se no reinício da partidaa. o jogador a responder ao lance secreto estiver presente, o envelope é aberto, o lance secretoexecutado no tabuleiro e seu relógio acionado.b. o jogador que tem de responder ao lance secreto não estiver presente, seu relógio deverá seracionado. Após a sua chegada, o jogador pode parar o seu relógio e chamar o árbitro. O envelope éaberto em seguida e o lance secreto executado no tabuleiro. Seu relógio é então acionado.c. O jogador que fez o lance secreto não estiver presente, seu oponente tem o direito de responder na 22
  23. 23. sua planilha, selar sua planilha num novo envelope, parar seu relógio e acionar o do oponente, ao invésde responder da maneira normal. Nesse caso, o novo envelope deverá ficar sob a custódia do árbitro eaberto após a chegada do oponente.10 O jogador deverá perder a partida se chegar ao tabuleiro mais de uma hora atrasado para o reiníciode uma partida adiada (a menos que as regras da competição especifique ou árbitro decida de outraforma)Entretanto, se o jogador que selou o lance secreto, for o jogador atrasado, a partida termina de outromodo, se:a. o jogador ausente seja o vencedor devido ao fato de seu lance secreto ter dado mate no oponente, oub. o jogador ausente produziu um empate devido ao fato de seu lance ter „afogado‟ o rei do oponente,ou uma posição como a descrita no Artigo 9.6 resultou no tabuleiro, ouc. o jogador presente ao tabuleiro perdeu a partida de acordo como disposto no Artigo 6.9.11 a. Se o envelope contendo o lance secreto tiver desaparecido, a partida deverá ser reiniciada daposição no momento da suspensão e com os tempos nos relógios colocados como no instante doadiamento. Se o tempo usado pelos jogadores não puder ser restabelecido, os relógios deverão serajustados a critério do árbitro. O jogador que selou o lance secreto, executa no tabuleiro o lance queafirma ser o „secreto‟.b. Se for impossível restabelecer-se a posição, a partida é anulada e um novo jogo deve ser disputado.12 Se, no reinício da partida, o tempo utilizado for indicado incorretamente em qualquer dos relógios ese qualquer dos jogadores aponta esse fato antes de fazer seu primeiro lance, o erro deve ser corrigido.Se o erro não for percebido, a partida deve continuar sem correção, a menos que o árbitro perceba queas consequências serão muito graves.13 A duração de cada sessão de partidas suspensas deverá ser controlada pelo relógio do árbitro. Oshorários de início e término deverão ser anunciados previamente.TRADUÇÃO: AI ANTONIO BENTO REVISÃO: AF IGOR LUTZ 23
  24. 24. C06 REGRAS PARA TORNEIOS FIDEAprovado pela Assembléia Geral de 1986, e Diretoria da FIDE 2007. Retificado pelas Assembléias Geraisde 1989, 1992, 1993, 1994, 1998 e 2006.O evento deverá ser disputado de acordo com as Leis de Xadrez da FIDE. O regulamento de Torneios daFIDE deverá ser usado em conjunto com as Leis de Xadrez naquilo que não a contrariem. Aplicam-se atodas as competições oficiais da FIDE. É também recomendável em todos os torneios válidos para ratingFIDE, quando aplicável.Espera-se que organizadores, competidores e árbitros envolvidos em qualquercompetição estejam familiarizados com estas regras antes do início da competição.1 Observação GeralQuando ocorrer num evento situação não prevista pelo regulamento específico do torneio, érecomendável que estas regras sejam aceitas como regras conclusivas.2 O Organizador (CO)A Federação ou corpo administrativo responsável pela organização de uma competição pode entregar àorganização técnica da competição aos cuidados de um Organizador.O organizador, em conjunto com a Federação, em consulta à FIDE, quando apropriado, deverá designarum Comitê Organizador que será responsável por todas as matérias de ordem financeira, técnica eorganizacional.3 Convite, Inscrição e Tarefas(a) A emissão de convites para uma competição FIDE deverá ser efetuada logo que possível.(b) O CO deve enviar, por intermédio da respectiva confederação, convites a todos os participanteshabilitados para aquela competição. A carta convite deverá ser previamente aprovada pelo Presidente daFIDE, no caso de Campeonato Mundial e pelo Presidente Continental, no caso de CampeonatosContinentais.(c) O convite deverá ser o mais completo possível, o mais cedo possível, especificando claramente ascondições esperadas e fornecendo instruções que possam ser úteis aos jogadores.Na carta convite ou folder deverão ser incluídas as seguintes informações, as quais deverão também serveiculadas no website da FIDE:(1) Data e local do torneio.(2) O hotel onde os jogadores ficarão hospedados (incluindo e-mail, fax e números de telefone)(3) A programação do Torneio: datas, horários das rodadas e locais de: chegada, cerimônia de abertura,sorteio e emparceiramento, jogos, eventos especiais, cerimônia de encerramento e partida.(4) O ritmo de jogo e o tipo de relógio que será utilizado no torneio(5) O sistema de emparceiramento a ser usado no evento e o sistema de desempate.(6) Disposições Financeiras: despesas de viagem; acomodação, duração de hospedagem e refeições, ouo montante de tais despesas, inclusive aquelas para acompanhantes do jogador; planejamento dasrefeições; cachê, dinheiro para despesas miúdas, taxa de inscrição, detalhes completos dos valores dapremiação, incluindo prêmios especiais, prêmios de consolação, moeda em que o dinheiro serádesembolsado; despesas fiscais; vistos e como obtê-los.7) Os meios para chegar ao Local do Salão de Jogos e as alternativas de transporte.(8) O número provável de participantes, os nomes dos jogadores convidados e o nome do Árbitro Chefe(CA veja abaixo).(9) O website do evento, detalhes de contato com os organizadores, inclusive o nome do CO.(10) As responsabilidades dos jogadores com respeito à mídia, público em geral, patrocinadores,representantes do governo e outras considerações similares.(11) A data em que o jogador deve dar a resposta definitiva ao convite e onde e quando informará suahora de chegada(12) Planejamento de Segurança.(13) Recomendações especiais médicas tais como vacinações recomendadas ou exigidas 24
  25. 25. antecipadamente.(14) Programação de: passeios turísticos, eventos especiais, acesso à internet, etc.4 Uma vez que um convite foi enviado a um jogador, não pode ser cancelado se o jogador aceitou oconvite em tempo hábil. Se um evento é cancelado ou adiado os organizadores devem fornecer algumacompensação.5 O CO deverá garantir tratamento médico e medicamentos para todos os participantes, segundosoficiais, árbitros e funcionários de uma competição FIDE e deverá contratar seguro contra acidentes enecessidades de serviços médicos, inclusive medicamentos, procedimentos cirúrgicos, entretanto nãohaverá responsabilidade em caso de doença crônica. Um médico oficial deverá ser designado durante operíodo da competição.6 Organizadores e árbitros de uma competição FIDE devem ter conhecimento dos Regulamentos paraorganização de Torneios de Alto Nível. C01.7 Outras regras abaixo são também aplicáveis ao papel do CO.Ele e o CA devem trabalhar em harmonia no intuito de assegurar que o andamento de um eventotranscorra de forma tranqüila.8 O Árbitro-Chefe (CA)O CA de uma competição Mundial deve ser designado pelo Presidente da FIDE e o de uma CompetiçãoContinental pelo Presidente Continental, cada mediante consulta com o CO. Deve ter o título de ÁrbitroInternacional e adequada experiência em competições FIDE, idiomas oficiais da FIDE e regulamentosrelevantes da FIDE.A FIDE e/ou o Comitê de Organização pode designar árbitros e outros componentes da equipe.Os deveres do CA estão especificados nas Leis do Xadrez, nos regulamentos de competição e outrasregras da FIDE.Durante o torneio devem também manter sob sua guarda a documentação e registros de cada rodada,acompanhar o curso normal da competição, manter ordem no ambiente de jogo e o conforto dosjogadores durante a partida, bem como supervisionar o trabalho da equipe técnica da competição.Antes do começo da competição: o árbitro pode fazer regulamentos adicionais em consulta com o CO;deve verificar todas as condições de jogo inclusive o ambiente de jogo, salão de jogos, iluminação,aquecimento, ar condicionado, ventilação, barulho, etc.; obter por intermédio do CO todo o equipamentonecessário; assegurar-se de que a sua equipe de trabalho contará com suficiente número de adjuntos eauxiliares técnicos. Deve assegurar-se também de que as condições para os árbitros são satisfatórias. Édo árbitro a decisão final, de que as condições de jogos satisfazem os requisitos estabelecidos pelaregulamentação da FIDE.9 Emparceiramento(a) Sorteio e emparceiramento para a 1ª rodada devem ser organizados pelo CO, se possível, aberto aosjogadores, público e imprensa. A responsabilidade pelo emparceiramento, incluindo sorteio, cabe ao CA.(b) O Sorteio deverá ser realizado pelo menos 12 horas (uma noite) antes do início da primeira rodada.Todos os participantes devem comparecer à cerimônia de sorteio. Um jogador que chegue atrasado paraa cerimônia pode ser incluído a critério do CA. O emparceiramento da primeira rodada será anunciadoassim que possível.(c) Se um jogador abandona, é excluído da competição depois do sorteio todavia antes do início daprimeira rodada, ou se houver entradas adicionais de jogadores, então o emparceiramento anunciadopermanece inalterado. Emparceiramentos adicionais ou alterações podem ser feitos a critério do CA emconsulta com quaisquer jogadores diretamente envolvidos, mas somente se isto minimizar alteraçõesaos emparceiramentos já anunciados.(d) O emparceiramento para torneio todos contra todos deve usar tabelas Berger, ajustadas quandonecessário para eventos com turno e returno.(e) O emparceiramento para torneio suíço deve usar o sistema de emparceiramento previamenteanunciado.(f) O sistema de emparceiramento para os torneios que sejam realizados em outros sistemas deverá ser 25
  26. 26. anunciado previamente.(g) Se os emparceiramentos forem de alguma forma restringidos, por exemplo jogadores de umamesma federação, se possível, não devem se enfrentar nas últimas três rodadas, então isto deve sercomunicado aos jogadores logo que possível.(h) Para torneios todos contra todos esses sorteios de emparceiramentos restringidos devem ser feitoscom a utilização das Tabelas Varma, reproduzidas abaixo, as quais podem ser modificadas para torneiosde 10 a 24 jogadores.Instruções para sorteio de torneios de alguma forma restringidos1. O árbitro deve preparar com antecedência, envelopes sem marca cada um contendo um dos númerosabaixo. Os envelopes contendo um grupo de número serão então colocados em envelopes maiores,também sem marca.2. A ordem pela qual os jogadores deverão ser sorteados é listada com antecedência, como segue:primeiro será efetuado o sorteio dos jogadores da federação com maior número de representantes.Quando duas ou mais federações têm o mesmo número de representantes, o sorteio será efetuado emordem alfabética do código FIDE dos países. Entre jogadores de uma mesma federação, a prioridade édeterminada com base na ordem alfabética de seus respectivos nomes.3. Por exemplo, o primeiro jogador da primeira federação com o maior número de jogadores escolheráum dos envelopes grandes que contenha números suficientes para o seu contingente, e então sorteia-seum dos números deste envelope. Os outros jogadores do mesmo contingente também devem sortear osseus números do mesmo envelope. Os números remanescentes ficam disponíveis para o uso dos outrosjogadores.4. Os jogadores do próximo contingente sortearão seus números adotando o mesmo procedimento atéque todos os jogadores tenham sorteado seus respectivos números.5. A tabela Varma abaixo pode ser usada para emparceiramento de 10 a 24 jogadores.• 9/10 players A: (3, 4, 8); B: (5, 7, 9); C: (1, 6); D: (2, 10)• 11/12 players A: (4, 5, 9, 10); B: (1, 2, 7); C: (6, 8, 12); D: (3, 11)• 13/14 players A: (4, 5, 6, 11, 12); B: (1, 2, 8, 9); C: (7, 10, 13); D: (3, 14)• 15/16 players A: (5, 6, 7, 12, 13, 14); B: (1, 2, 3, 9, 10); C: (8, 11, 15); D: (4, 16)• 17/18 players A: (5, 6, 7, 8, 14, 15, 16); B: (1, 2, 3, 10, 11, 12); C: (9, 13, 17); D: (4, 18)• 19/20 players A: (6, 7, 8, 9, 15, 16, 17, 18); B: (1, 2, 3, 11, 12, 13, 14); C: (5, 10, 19); D: (4, 20)• 21/22 players A: (6, 7, 8, 9, 10, 17, 18, 19, 20); B: (1, 2, 3, 4, 12, 13, 14, 15); C: (11, 16, 21); D:(5, 22)• 23/24 players A: (6, 7, 8, 9, 10, 11, 19, 20, 21, 22); B: (1, 2, 3, 4, 13, 14, 15, 16, 17); C: (12, 18,23); D: (5, 24)10 A Partida(a) Todas as partidas deverão ser jogadas na área de jogo, em horários determinados, comantecedência, pelos organizadores, a não ser que tenha sido decidido de outra forma pelo CA.(b) Fumar é proibido em eventos válidos para rating FIDE. Não é permitido fumar na sala de jogosdurante a duração do torneio. Isto se aplica a todos os presentes – jogadores, equipe de trabalho,representantes da Mídia e espectadores.Uma área separada fora da sala de jogo deve ser disponibilizada onde fumar é permitido.Esta áreadeverá ser facilmente acessível da sala de jogo. Se as leis locais proibirem expressamente fumar emrecintos fechados, deve ser proporcionado aos jogadores e equipe de trabalho livre acesso ao ar livre.(c) Se relógios mecânicos forem usados deverão ser acertados de forma que cada relógio registre ohorário de 6 horas para o primeiro controle de tempo(d) O CA deverá anunciar o horário de início das partidas e respectivos adiamentos.(e) Quando for evidente que partidas foram combinadas, o CA deve impor penalidades.(f) Um glossário de termos comuns relevantes em diversas línguas deve estar disponível para o árbitro. 26
  27. 27. 11 Quando nem todas as partidas são jogadas(a) Se um jogador perde uma partida por ausência por motivos que não são válidos, o jogador éexcluído do torneio depois de uma partida a menos que o CA decida de outra forma.(b) Se um jogador perdeu três partidas por ausência deve ser excluído da competição, a menos que oregulamento do evento registre opção diferente ou o CA decida de outra forma.(c) Quando um jogador abandona ou é excluído de um torneio todos contra todos, o efeito deve ser oseguinte:(d) Se o jogador abandona antes de ter completado 50% de suas partidas, sua pontuação permanece natabela de torneio (para “rating” e propósitos históricos), mas os pontos marcados por ele ou contra elenão serão levados em conta na tabela de classificação final. As partidas não jogadas pelo jogador e seusadversários serão indicadas na tabela de torneio pelos sinais "-” para o jogador e "+” para o adversário.Se nenhum dos jogadores estiver presente, será indicado na tabela de torneio por dois "-”.(e) Se um jogador tiver completado, pelo menos, 50% de suas partidas, sua pontuação permanecerá natabela do torneio e será contada na tabela da classificação final. As partidas não jogadas são mostradasconforme acima.(f) Se um jogador abandona torneio de sistema suíço a pontuação obtida por ele e pelos oponentespermanecem na tabela de confrontos para fins de classificação final. Somente partidas efetivamentejogadas serão válidas para cálculo de rating.(g) Artigos 10(e) e (f) também se aplicam a torneios por equipes; tanto as competições quanto aspartidas não efetivamente jogadas devem ser claramente indicadas como tal.12 Penalidades, apelações(a) Quando houver uma discussão, o CA ou CO conforme atribuição deve empenhar-se ao máximo parasolucionar o assunto por apaziguamento dos ânimos. Se falhar a tentativa de conciliação e a discussãorequer aplicação de penalidade, e, caso as penalidades para coibir a situação não estejamespecificamente contempladas nas leis ou nos regulamentos, o árbitro poderá usar seu poderdiscricionário para impor penalidades. Deve manter disciplina e oferecer outras soluções que possamacalmar as partes prejudicadas.(b) Em todos os eventos deverá haver um Comitê de Apelação. O CA e o CO devem assegurar que oComitê de Apelação seja eleito ou indicado antes do início da primeira rodada, geralmente por ocasiãoda sessão de emparceiramento. É recomendável que se constitua de presidente, dois membros titularese, pelo menos, dois suplentes. De preferência, os dois membros do Comitê devem pertencer afederações diferentes.Nem árbitro, administrador ou jogador envolvido na disputa pode ser membro do Comitê de Apelação,que esteja analisando, de fato, tal disputa.Tal Comitê deve ter um número impar de membros votantes. Membros do Comitê de Apelação nãodevem ter menos de 18 anos.(c) Um jogador pode apelar de qualquer decisão tomada pelo CA ou CO ou por qualquer um de seusassistentes, desde que a apelação seja acompanhada de uma taxa e seja submetida por escrito dentrodo prazo limite. Tanto taxa quanto prazo devem ser fixados com antecedência.As decisões do comitê de apelação são definitivas. A taxa será devolvida se o apelo for acolhido.Também será devolvida se a apelação não for acolhida, mas for considerada razoável na visão doComitê.13 TV, Filmagem e Fotografias(a) São permitidas câmeras de televisão no salão de jogos e áreas contíguas com a autorização do CO eCA, somente se forem operadas silenciosa e discretamente. O CA deve assegurar-se de que osjogadores não serão perturbados ou desconcentrados de qualquer forma pela presença da Tv, vídeo,câmeras ou outros equipamentos.(b) Somente fotógrafos autorizados podem tirar fotografias no salão de jogos.Autorização para fotografia no salão de jogos se restringirá aos primeiros dez minutos da primeirarodada e aos primeiros cinco minutos em cada uma das rodadas subseqüentes, a menos que o CAdecida de outra forma. 27
  28. 28. 14 A conduta dos jogadores(a) Uma vez que o jogador aceite formalmente a um convite, deve jogar o torneio exceto em casos deforça maior, tais como doença ou incapacidade. Aceitação de outro convite não é considerada razãoválida para cancelamento do compromisso.(b) Na sua resposta o jogador pode, se desejar, mencionar que sofre de doença crônica tal como diabetee que necessita de dieta alimentar especial.(c) Os participantes devem vestir-se de maneira adequada.(d) É considerado descortês o ato de um jogador que, não desejando continuar um jogo, saia do recintosem declarar que abandonou a partida ou avisar o árbitro. Poderá ser penalizado, a critério CA, por faltade espírito desportivo.(e) Um jogador somente pode falar quando permitido pela Lei do Xadrez e pelo Regulamento do Torneio.(f) Todas as reclamações relativas ao comportamento dos jogadores ou capitães de equipes devem serfeitas ao árbitro. Não é permitido ao jogador queixar-se diretamente ao seu oponente.15 O papel do Capitão em Torneios por Equipe(a) O papel do capitão de equipe é basicamente administrativo durante a partida. Dependendo dosregulamentos da competição específica, ao capitão pode ser exigido entregar, em um determinadohorário, lista escrita com os nomes dos jogadores de sua equipe, que participarão em cada rodada,comunicar aos seus jogadores seus respectivos emparceiramentos, assinar o protocolo indicando osresultados da competição ao final das partidas etc.(b) O capitão tem poderes para aconselhar os jogadores da sua equipe a fazer ou aceitar uma oferta deempate ou abandonar uma partida, a menos que os regulamentos do evento estipulem de outra forma.Ele tem que se limitar a dar somente informações breves, baseadas somente nas circunstânciasreferentes à partida. O capitão pode dizer a um jogador, "ofereça empate", "aceite o empate", ou"abandone a partida". Por exemplo, quando perguntado por um jogador se deveria aceitar uma oferta deempate, o capitão deverá responder "sim", "não", ou delegar a decisão ao próprio jogador.O capitão deverá abster-se de qualquer intervenção durante a partida. Não deverá dar informação a umjogador relativamente à posição no tabuleiro, nem consultar qualquer pessoa sobre a situação dapartida.Os jogadores estão sujeitos às mesmas proibições. Embora em uma competição por equipes haja umacerta lealdade de equipe, que transcende o espírito de uma competição individual, a partida de xadrez ébasicamente uma disputa entre dois jogadores. Portanto, fica a critério do jogador decidir como conduzirsua própria partida. Embora o conselho do capitão deva ter peso significativo, o jogador não está,necessariamente, compelido a aceitar aquele conselho. Igualmente, o capitão não pode agir em nome dejogador e de sua partida, sem o conhecimento e consentimento dele. Todas as discussões devemacontecer à vista do árbitro, que pode insistir em ouvir a conversa.(c) Um capitão de equipe sempre deve encorajar os participantes de seu time para que observem otexto e o espírito do artigo 12 das leis de FIDE de xadrez, relativamente à conduta dos jogadores. Oscampeonatos por equipes devem ser conduzidos, particularmente, no mais alto espírito desportivo.Anexo ao Regulamento de Torneios FIDE relativamente a desempate 1. Cômputo de partidas não efetivamente jogadas (wo) Para efeito de desempate, o resultado deve ser contado como um empate do jogador contra ele mesmo. Isto não terá nenhum efeito na Soma da contagem Progressiva ou Sistema Koya. Nestes sistemas somente o resultado é levado em conta. Lista dos Sistemas de Desempate comumente usados Em todos os sistemas os jogadores serão ordenados em ordem decrescente de acordo com o respectivo sistema. A lista a seguir não tem a menor intenção de estabelecer uma ordem de preferência. 28
  29. 29. 2. Regras de Desempate usando os próprios resultados dos jogadores (a) Soma do Escore Progressivo Depois de cada rodada o jogador tem certo escore no torneio. Estes escores são somados para se obter a soma total do escore progressivo. (a1) Soma do Escore Progressivo com Cortes A soma do Escore Progressivo reduzido pelo escore de uma ou mais rodadas do torneio, começando pela primeira rodada. (b) Sistema Koya para Torneios Round Robin Isto é o número de pontos alcançados contra todos os oponentes que obtiveram 50% (cinqüenta por cento) ou mais. (b1) Sistema Koya Estendido O Sistema Koya pode ser estendido passo a passo para incluir grupos de escore com menos de 50% (cinqüenta por cento), ou reduzido passo a passo para excluir jogadores com 50% e então escores maiores. (c) Número de vitórias (d) Maior número de partidas disputadas com as peças pretas. (e) Confronto Direto Se todos os jogadores empatados tiverem se enfrentado, então a soma dos pontos desses confrontos será usada.3. Regras de Desempate usando os próprios resultados das Equipes (a) Pontos por match em Competições por Equipe decidida por pontos por partida, por exemplo: 2 pontos por match vencido onde uma Equipe pontuou mais do que a Equipe oponente. 1 ponto por match empatado 0 ponto por match perdido (b) Pontos por Partida em Competição por Equipe decidida por pontos por match. O desempate é determinado pelo número total de pontos obtidos. (c) Matchs combinados e pontos por partida O total combinado de match e pontos de partida pode ser usado (d) Confronto Direto Se todas as equipes empatadas se enfrentaram, então é usada a soma dos pontos desses confrontos.4. Regras de Desempate usando-se os Resultados dos Oponentes Nota, esses escores são determinados em cada caso após a aplicação das regras concernentes a partidas não jogadas. (a) O Sistema Buchholz (Milésimo) O Sistema Buchholz é a soma do escore de cada um dos oponentes de um jogador. (a1) O Buccholz Mediano é o Buchholz com corte do maior e menor escores de oponentes. (a2) O Buccholz Mediano 2 é o Buchholz com corte dos 2 maiores e 2 menores escores de oponentes. (a3) O Buccholz com 1 Corte é o Buchholz com o corte do menor escore dos oponentes (a4) O Buccholz com 2 Cortes é o Buchholz com o corte dos 2 menores escores dos oponentes (a5) A Soma do Buchholz é a soma dos Buchholz escore dos oponentes (b) O Sistema Sonneborn-Berger (b1) Sonneborn-Berger para Torneios Individuais é a soma dos escores dos oponentes que o jogador derrotou e a metade dos escores do jogadores com que ele empatou. (b2) Sonneborn-Berger para Torneios Por Equipe é o escore feito por cada time oponente, multiplicado pelo escore feito contra aquele time. E então se adicionam todas essas somas. 29
  30. 30. 5. Regras de Desempate usando-se Ratings Nota, o rating usado é o posterior à aplicação das regras concernentes a partidas não jogadas. (a) O Rating Médio dos Oponentes é a soma dos ratings dos oponentes do jogador dividido pelo número de rodadas. (b) O Rating Médio com Corte é o Rating Médio dos Oponentes com o corte de um ou mais ratings dos oponentes, começando do mais baixo rating oponente. (c) Rating Performance do torneio O TPR é determinado com base no rating médio dos oponentes, calculando o escore percentual e então usando as instruções contidas no B.02.10.1 do Regulamento de Rating. Nos casos em que um jogador resolver não participar de mais de duas partidas em um torneio, seja por meio ponto por ausência ou por doença, seu TPR deve ser considerado menor que o de qualquer outro jogador que tenha jogado todas as partidas do evento. (c1) TPR usando a regra dos 350 pontos.6. Playoff (a) Adequado tempo deve ser reservado para alcançar tal propósito. (b) O sistema de emparceiramento e o ritmo de jogo deve ser determinado antes do início do evento. (c) Todas eventualidades devem estar previstas nos regulamentos. (d) É recomendável que playoffs só sejam planejados para definição do primeiro lugar, campeonato ou qualificação de colocações (preenchimento de vagas). (e) Quando colocações secundárias também são decididas durante o desempate, a cada jogador será alocado seu escore de acordo com o seu resultado no playoff. Por exemplo: Três jogadores empatam. Nº 1 vence, nº 2 fica em segundo e nº 3 em terceiro. Nº 2 recebe o segundo prêmio. (f) Quando dois jogadores estão empatados após a decisão do 1º lugar, repartirão qualquer prêmio em dinheiro a que tenham direito. Por exemplo, quatro jogadores empatam. Uma partida nocaute é providenciada. Jogadores 3 e 4 derrotados na semifinal dividem o 3º e o 4º prêmios, igualmente. (g) Quando é muito exíguo o tempo antes da cerimônia de encerramento, partidas entre jogadores potencialmente envolvidos nesses empates na última rodada podem ser programadas para começar mais cedo do que as outras partidas do torneio,. (h) Se houver playoff as partidas começam depois de um intervalo de pelo menos 30 minutos após o término da última partida principal envolvendo jogadores do referido playoff. No caso de estágios adicionais, haverá um intervalo de, pelo menos, 10 minutos entre esses estágios. (i) Cada partida deve ser controlada por um árbitro. Se houver apelação, será entregue a um Comitê de 3 outros árbitros. A decisão deles é definitiva. (j) Cores devem ser determinadas por sorteio em todos os casos abaixo, diferentemente daqueles determinados pela Tabela Berger. (k) A seguir exemplos onde tempo para o playoff é um pouco limitado. 1. Se 2 pessoas empatam em 1º: (a) Eles jogam um match de 2 partidas no ritmo de todos os lances em 3 minutos com incremento de 5 segundos para cada lance desde o 1º. Se persistir o empate: (b) Eles jogam uma única partida Armagedom (morte súbita), Brancas têm 5 minutos e Pretas 4, no caso de um empate Pretas ganham o 1º prêmio. 2. Se três pessoas empatam em 1º: (a) Eles jogam um torneio round robin no ritmo de 1 (a). Se os 3 empatarem novamente: (b) Eles jogam um jogo round robin Armagedom como em 1 (b) Se eles empatam novamente: (c) O vencedor será a pessoa que recebeu o ponto em menos lances. Se 2 pessoas eliminam o 3º jogador, jogam como em 1(b) O nº 1 do emparceiramento deve ser o jogador com o mais alto HT como em 2a-c 30
  31. 31. O nº 3 do emparceiramento deve ser o 2º jogador com o mais alto HT. Alternativa: os números do emparceiramento serão determinados por sorteio. 3. Se quatro pessoas empatam em 1º: eles jogam uma partida nocaute O emparceiramento será 1x4 e 2x3 determinado por HT ou sorteio. Se houver tempo hábil, haverá match eliminatório de duas partidas no ritmo de 1 (a). Caso contrário, será decidido por Armagedom. 4. Se cinco jogadores empatam em primeiro: eles jogam um torneio decisivo round robin no ritmo de 1(a). Emparceiramentos devem ser em ordem de mais alto HT: 1x4, 2x5, 3 ou sorteio. (a) Se cinco jogadores empatam, o desempate é resolvido em favor do jogador que jogou menos lances nas partidas que venceram. (b) Se quatro dos cinco jogadores empatam, jogam playoff tal como em 3, mas Armagedom (c) Se três jogadores empatam, jogam playoff como em 2. Se dois jogadores empatam; jogam playoff como em 1 (b) 5. Se seis jogadores empatam em primeiro lugar: eles serão divididos em 2 grupos de 3. Jogadores 1, 4 e 5 ficam num grupo e 2, 3 e 6 em outro grupo em ordem de HT. Eles então jogam tal como em 2. Os dois vencedores de cada grupo jogarão então um playoff tal como em 1 (b) 6. Se sete jogadores empatam em primeiro: eles jogam Armagedom. Se houver empate no primeiro lugar, as colocações são decididas pelo jogador que pontuar em menos lances. Nº de Emparceiramentos em ordem de mais alto HT: 1, 5, 2, 6, 3, 7, 4 ou por sorteio. 7. Se oito jogadores empatam eles jogam partida nocaute, 1x8, 2x7, 3x6 e tal como em 1(b) 8. Se nove jogadores empatam eles jogam em 3 grupos de 3, tal como em 2 (b). Grupo A: 1, 5, 9. Grupo B: 2, 6, 7. Grupo C: 3, 4, 8. 9. Se 10 jogadores empatam eles jogam em 2 grupos de cinco como em 4. Os dois vencedores jogam como em 1 (b) 10. Se onze ou mais jogadores empatam, aqueles ranqueados 9 ou abaixo em HT serão eliminados. Eles compartilham uma fração da premiação total conforme decidido antecipadamente. Os 8 jogadores remanescentes devem jogar como em 7 pelos prêmios apurados. 11. É reservado o direito para as mudanças necessárias. 12. Quando somente dois jogadores estão envolvidos em um playoff, se houver tempo hábil, eles podem jogar num ritmo mais lento, com o consentimento do CA e CO. Se as partidas iniciais se estenderem até muito tarde, o playoff vai direto para o Armagedom.7. Escolha do Sistema de Desempate A escolha do Sistema de Desempate a ser usado num torneio deverá ser decidido com antecedência tendo em conta o tipo do torneio (Suíço, Round Robin, por Equipes, etc.) e o perfil dos jogadores esperados para participar do torneio. Por exemplo, a aplicação de regras de desempate usando “ratings” dos jogadores é inadequado em torneios onde os “ratings” não estão disponíveis ou, não consistentes, ou, não são necessariamente corretos (por exemplo, torneios de junior/senior). Somente um tipo das cinco categorias acima descritas deveria ser usado para um determinado 31
  32. 32. evento. Por exemplo: usar-se Soma dos Escores Progressivos + Buchholz seria incorreto. Paradiferentes tipos de torneios as Regras de Desempate recomendadas são as abaixo listadas:(a) Torneio Individual Round Robin:Confronto DiretoPlayoffNúmero de partidas disputadas com PretasKoya SystemSonneborn-BergerNúmero de Vitórias(b) Sistema Round Robin Por Equipes:Pontos por PartidaPontos por MatchConfronto DiretoPlayoffSonneborn-Berger(c) Competição Individual pelo Sistema Suíço (onde todos os jogadores têm ratingsconsistentes):Confronto diretoRating Performance do torneioRating Médio dos OponentesPlayoff(d) Competição Individual pelo Sistema Suíço (onde nem todos têm ratings consistentes):Confronto DiretoSoma do Escore ProgressivoBuchholzPlayoffSonneborn-BergerVitóriasPartidas jogadas com pretas(e) Sistema Suíço Por Equipes:Pontos por partidaPontos por MatchConfronto DiretoPlayoffBuchholzSonneborn-Berger 32
  33. 33. C.02 Padrões para equipamentos de Xadrez e local de Torneios FIDENormas de Xadrez de Equipamentos para Torneios FIDEAprovado pelo Comitê Central 1975 Este documento define as normas gerais para os equipamentos de xadrez para ser usado em competições FIDE. 1. O equipamento de xadrez oferecido pelos organizadores (hosts) da FIDE ou Campeonato Continental, Olimpíada e outros torneios FIDE registrados devem estar em conformidade com as normas a seguir mencionadas, e devem ser aprovados pelo Árbitro Principal. 1.1 As peças de xadrez usadas na final do Campeonato do Mundo Individual ou Campeonato Continental deve ser aprovados por ambos os jogadores. A sua aprovação deve ser obtida por outros equipamentos - a mesa de xadrez, tabuleiro e relógio. No caso de um ou outro lado discordar, o equipamento a ser utilizado deve ser decidido pelo árbitro principal da partida, tendo em conta as normas para o seu tamanho e a forma como mencionado abaixo. 1.2 É altamente recomendável que o equipamento de xadrez utilizado em uma competição seja o mesmo para todos os jogos. 2. Peças de Xadrez 2.1 Material As peças de xadrez podem ser feitas de madeira, plástico ou uma imitação destes materiais. 2.2 Altura, peso, proporções A altura do Rei deve ser cerca de 9,5 cm. O diâmetro da base do Rei deverá medir 40 a 50% da sua altura. O tamanho das outras peças devem ser proporcionais à sua altura e forma; outros elementos como a estabilidade considerações estéticas, etc, podem também ser tidas em conta. O peso das peças deve ser adequado para movimentação confortável e estabilidade. 2.3 Forma, o estilo das peças Recomendado para uso em competições FIDE são peças do novo modelo Staunton. As peças devem ser fabricadas de forma a ser claramente distinguíveis uma da outra. Em particular, o topo do Rei deve ser diferente daquela da Dama. O topo do Bispo pode exibir um entalhe ou ser de uma cor claramente especial distinguível do que a do Peão. 33
  34. 34. 2.4 Cor das peças A peça deve ser castanha escura ou preta, ou de outros tons escuros destas cores. As peças brancas devem ser branco ou creme, ou de outras cores claras. A cor natural da madeira (nogueira, maple, etc) também podem ser utilizados para esta finalidade. As peças não devem ser brilhantes e devem ser agradáveis aos olhos.3. Tabuleiros de xadrez Para o Campeonato do Mundo ou Continental, tabuleiros de madeira devem ser utilizados. Para outros torneios registrados da FIDE, tabuleiros de madeira, plástico ou papelão são recomendados. Em todas os casos os tabuleiros devem ser rígidos. Os tabuleiros também podem ser de pedra ou de mármore com luminosidade adequada e cores escuras, desde que o árbitro-chefe considere aceitável. Madeira natural com suficiente contraste, como o vidoeiro, maple ou fresno Europeu contra a noz, teca, faia, etc, podem também ser utilizados para os tabuleiros, que devem ter um revestimento escuro ou neutro, nunca brilhante. Combinação de cores como marrom, verde ou branco creme, branco-marfim, branco amarelo, etc, podem ser utilizados para as peças de xadrez, além de cores naturais. Referindo-se a 2.2 do tamanho de uma peça deve ser duas vezes o diâmetro da base de um peão. Recomenda-se que um dos lados do quadrado deve medir 5-6,5 cm. Uma mesa de altura adequada confortável pode ser equipada com um tabuleiro de xadrez. Se a mesa e o tabuleiro são separados, este último deve ser fixado um ao outro e, portanto, impedidos de se deslocarem durante o jogo.4. Mesas de xadrez O tamanho de uma mesa deve ter um comprimento mínimo de duas vezes o comprimento do tabuleiro de xadrez e uma largura de 15 - 20 cm a mais do que o tabuleiro de xadrez. É recomendado o uso de mesas com um tamanho mínimo de 120 x 80 cm para os torneios da FIDE de nível superior. A altura de uma mesa e a cadeira deve ser confortável para os jogadores. Qualquer ruído ao mover as cadeiras deve ser evitado.5. Relógios de Xadrez Relógios mecânicos de xadrez devem ter um dispositivo de sinalização precisamente quando o ponteiro das horas indicar hora cheia. Eles deveriam ter a chamada "bandeira" de modo que a sua queda possa ser vista claramente, ajudando os árbitros e jogadores a verificar o tempo. O relógio não deve ter nenhum brilho que torne difícil ver a seta. Deve funcionar o mais silenciosamente possível para não perturbar os jogadores durante o jogo. 34
  35. 35. 5.1. Requisitos para relógios de xadrez eletrônico (a) Os relógios devem funcionar em plena conformidade com as leis da FIDE do xadrez. (b) O visor deve exibir a todo o momento o tempo disponível que um jogador possui para completar seu próximo movimento. (c) O visor deve ser legível a uma distância de pelo menos 3 metros. (d) De pelo menos a uma distância de 10 metros um jogador deve ter uma indicação clara e visível de que relógio está funcionando. (e) No caso de passar o controle de tempo, o visor deve dar sinal claro de que o jogador passou o limite do primeiro controle. (f) Para relógios a bateria, é necessária uma indicação de que a carga está fraca. (g) Em caso de indicação de bateria fraca, o relógio deve continuar a funcionar sem falhas, pelo menos, 10 horas. (h) Especial atenção deve ser dada ao anúncio correto de passagem dos controles de tempo. (i) Em caso de acumulativo ou atraso sistemas de controle, o relógio não deve somar nenhum tempo a mais, se um jogador passou a último controle de tempo. (j) Em caso de sanções tempo, deve ser possível que o tempo e o número de lances possam ser corrigidos pelo árbitro dentro de 60 segundos. (k) Deve ser impossível de apagar ou alterar os dados na tela com uma simples manipulação. (l) Relógios devem conter um pequeno manual de usuário do relógio. Relógios de xadrez eletrônico utilizado para eventos FIDE deve ser aprovado pela Comissão Técnica FIDE.6. Local do Torneio Para os torneios de nível superior um espaço mínimo de 9 metros quadrados por mesa é necessário, espaço para árbitros e os espectadores não incluídos. Para outros torneios, deve haver um espaço mínimo de 5 metros quadrados por mesas. A distância entre os tabuleiros de xadrez e os espectadores não deve ser inferior a um metro, para os torneios de nível superior 1,5 metros.7. A Comissão Técnica da FIDE é competente para autorizar ou não a utilização de qualquer peça de equipamento, definindo se é adequado para uso em competições FIDE. A Comissão pode recomendar o uso de outros tipos de jogos de xadrez, além das referidas no ponto 2.3. Pode fazer uma lista de equipamentos com níveis satisfatórios, os modelos serão mantidos na Secretaria da FIDE. Se necessário FIDE irá determinar as condições gerais de outros equipamentos necessários em competições de xadrez, como planilhas, envelopes para lance secreto, tabuleiros de demonstração, etc. 8. Os regulamentos acima só se aplicam aos equipamentos utilizados nas competições FIDE. Os fabricantes de equipamentos e os organizadores estão completamente livres de fazer e utilizar seus próprios equipamentos para todas as outras competições. A fabricação de conjuntos de valor artístico é incentivado, independentemente das possibilidades concretas de sua utilização. 35

×