#fgj16
1. 震災被災地の今と復興に向けた取り組みと力強さの国内
外への発信
2. 次世代を担う子どもたちや若者への教育プログラム提供に
よる風評被害を受けることのないIT分野での人材育成
3. 東北での広域ITクラスター実現の礎とする
コンセプト /Concept
(1)We visit the affected area, and send out the message that the area is indeed vigorous.
(2)We aim to support the reconstruction of the area by nurturing the human resource in
IT field, which is free from harmful rumors, providing the children and the young with
opportunities to learn the skills they’ll need in the future.
(3)We also aim to incorporate “Tohoku IT Concept” which explore the possibility of IT
cluster in broader area.
人材育成
Human Resource Development
開発ツール・ミドルウェア / Development Tools & Middleware
メディア・プロモーション
Media & Promotion
テクニカルコンサルティング
Tech Consulting Provider
Creators
デジタルゲーム/コンテンツ業界における人材育成、開発ツール、テクニカルコンサルティング、プロモーションまで全レイヤーに渡るプロフェッショナル
企業によるパートナーシップにより開催されます
This event is supported by companies of all layers of the game industry.
プロジェクトパートナー / Project Sponsors
開発機材ベンター
Development Machine Vendor
30 Hours
タイムテーブル / Schedule
Day Time Action
1 10:00 テーマ発表 / Now!
10:30 制作開始 / Start
15:00- 企画発表 / Design Presention
21:30- アルファ版発表 / α version Presentation
2 7:00- ベータ版発表 / β version Presentation
10:00 プレイアブル / Playable version release
16:00 完成版リリース! / Complete!
実績 / DIVERSIFIER
1. コラボレーション / Collaboration with everyone required
2. チーム一丸で / Team united required
3. 会場周辺の情景 / Let’s take photos outdoors
4. 隣は何をする人ぞ / What are they doing?
5. フィードバックの反映 / We reflect feedbacks
6. オフライン / Offline
7. タブレット端末対応 / On the tablets
8. パートナーツールの使用 / We use the tools of partners
9. 子供たちへメッセージを / Message to children