SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
Download to read offline
国語辞典を使った
放送ニュースの名詞の平易化
美野 秀弥  田中 英輝
言語処理学会第16回年次大会 
発表論文集pp.760-763. 2010
プレゼンテーション 小平 知範
概要
• 外国人に向けて「やさしい日本語」でニュース等を
伝える動きが活発
• 著者はNHKニュースを対象とした平易化の検討
• 語彙、特に名詞の平易化について検討
概要
✤ 難しい名詞は、言い換えることができる。 
• 名詞などの体言は格パタンを持たないから

名詞単独に着目することで言い換えることが

できると仮定
✦ 難しい名詞とそれに対応する平易な名詞の対を

 獲得しそれらを使って言い換える
語彙の優しさの基準
• 日本語能力試験(JLPT)
  3、4級の語彙をやさしい語(平易語)
  1、2級および級外の語彙を難しい語(難語)
名詞の平易化の手順
1. 平易化対(難語、平易語)を獲得
2. ニュース中の単語の難語・平易語を認定
3. 獲得した平易化対を用い、

ニュース中の難語を平易語に置換
平易化対獲得手法1:国語辞典の見出し語と
            語釈文からの平易化対獲得
✤ 語釈文

 ・国語辞典の見出し語を平易に説明したもの
✤ 見出し語に対応する平易語が語釈文にあると仮定

 ・言い換え可能な平易語を獲得
平易化対獲得の例(手法1)
平易化対獲得の手順1)
主要文抽出
• 国語辞典の語釈文は、言い換えに使える要素と

冗長表現と不要表現からなる。
• 語釈文をかかり受け解析し、パタンを使うことで、
冗長表現と不要表現を取り除く
平易化対獲得の手順2)
平易化対候補
• 名詞の見出し語では、主要文の最終文節が

見出し語の意味を示しているのではないかと考えた
• 主要文の最終文節中の自立語を

言い換え可能な平易語の候補とした。
平易化対獲得の手順3)
平易化対候補
• 候補のうち、平易語(3、4級)であるものを

採用する
平易化対獲得手法1の結果
• 国語辞典の名詞見出し語35,083に対して、

16,172の平易化対を獲得した。
• 語釈文内の最終文節中の自立語が難語、見出し語が
平易語となる平易化対も獲得できるが、これは予備
実験において不適切な言い換えが多く、不採用
平易化対獲得手法2:国語辞典の見出し語
          同士からの平易化対獲得
• 見出し語は、語釈文間の類似度が高ければ、

類似していると言える。
• この性質を利用して、平易化対を獲得する手法
平易化対獲得の例(手法2)
平易化対獲得の例(手法2)
平易化対獲得の手順1)
主要文抽出
• 手法1同様に語釈文から主要文を抽出する。
平易化対獲得の手順2)
主要文間の類似度の算出
共通語の重要度
✤ 主要文間の共通語を探索し、

共通語の重要度を加点していく。
✤ 重要度の3つ観点
1. 主要文の文長に対する補正
2. 最終文節からの距離に対する重み付け
3. 主要文における語の重要度
平易化対獲得の手順3)
平易化対の獲得
• 主要文間の類似度が基準値以上の場合、

その見出し語同士を平易化対の候補とする。
• 基準値は予備実験を行って設定
• 見出し語同士が難語と平易語の対であれば、

平易化対として獲得する。
平易化対獲得手法2の結果
• 平易化対の候補315,978に対して、

7,261の平易化対を獲得した。
級の付与
• 単語を平易語に言い換えるためには、級を付与して、
難語・平易語を認定する必要がある。
• 手法1、2を用いて平易化対を獲得するために

国語辞典の見出し語と語釈文にも同様の認定が

必要になる。
級の付与
• 日本語能力試験の見出し語は(表記、読み、級)の
3つの情報がある。このままでは、(表記、読み)
のみを使った照合となるが、精度を上げるために品
詞情報を付与した。
• 照合できなかった単語は級外単語
ニュース文への級の付与
• 平文なので、形態素解析器(MeCab)

を用い、(表記,読み,品詞情報)を付与
MeCabとは
• 出力される品詞に任意の数値IDを付与することができ
ます。
• 通常、素性は文字列として表現されます(名詞、動詞
など)が、機械処理には向いていません。
• 数値IDに変換することで、機械処理が容易になります。
• 素性にどのIDを割り当てるかは、ユーザが自由に定義
することができます。
国語辞典の見出し語と
 語釈文への級の付与
• 見出し語にはあらかじめ、(表記、読み、品詞情報)
が付与されているのでそのまま利用
• 語釈文は平文なので、ニュース文と同様に付与

評価実験:概要
• 新潟中越地震に関連したNHKの災害ニュース11記
事に獲得した平易化対を適用し結果を評価した。
• 平易化の対象は、名詞の難語のうち、品詞細分類
(MeCab)が一般、副詞可能、形容動詞語幹のもの
• 記事中の対象となる名詞の難語は517あった。
評価実験:概要
• ニュース記事と日本語能力試験の見出し語の照合は
ニュース記事の形態素ごとに行った。このため、

日本語能力試験の見出し語が複数の形態素からなる
ときは照合ができなかったが、これに対して

特別な処理を行っていない
評価実験:概要
• 評価基準は、言い換えることができるかどうかを

評価する「言い換え可能性」と言い換え可能か

どうかに関わらず、語の説明としてふさわしいか

どうかを評価する「類似性」の2項目を設定し、

それぞれ3段階で評価した。
評価結果(難語総数:517)
評価例(ニュースの一部)
Recall(再現率)
• 平易化の対象となった517語のうち平易化できた
語の割合
• 手法1と手法2の差はそれぞれの手法で獲得した

平易化対の数の差によるものと思われる。

(手法1:16,172、手法2:7,261)
• 手法2では見出し語の対が獲得されるが、候補は

たくさん獲得されるものの、平易化の関係になる

ものが少なく平易化対の数が小さくなっている
Precision(適合率)
• 「言い換えの可能性」の評価得点が1、2のものを
言い換えとして有効とすると、

手法1は38%、手法2は22%となった
• 「類似性」の評価の評価がAとBのものを、語の説
明として有効とすると、

手法1は69%、手法2は25%となった
著者の分析
• 手法1で獲得した平易化対は、上位下位関係に

あるものが多い。
• 一方、手法2で獲得した平易化対は、文脈が類似し
ている。
• つまり、言い換えにおいては文脈が類似した語より、
上位下位関係にある語を使うのが有効である。
問題点:サ変名詞の平易化
• 「分析する」の平易化対(分析、調べる)となり、
(名詞、動詞)とっなってしまっているので、

平易化対を(サ変名詞+する、動詞)とすべき
問題点:語義曖昧性
• 対象となる語が語義を複数持っている場合これを

解消しなければならないが本手法では行っていない。
• 例:「技術センター」といい単語において、語釈文

「中心となる施設」ではなく「外野の真ん中を守る
人」から獲得し、「技術人」と置き換えられていた
• 平易化対を正確に適用するには、平易化対内の

単語との間で、語義の照合が必要
まとめ
• 国語辞典を用いた名詞の平易化手法を提案し、

気象災害ニュース記事の平易化の検討
• 提案した2手法のうち、手法1の方が平易化対獲得
に有効であること
今後の課題
• 手法1でも、すべての難語を平易語で記述すること
はできなかった。平易化対の不足が1つの原因であ
り、単一の辞書を用いることには限界がある。今後
は、複数の辞書を用いること
• サ変名詞の平易化や語義曖昧性の解消

More Related Content

Viewers also liked

110623 mophology 04_slides
110623 mophology 04_slides110623 mophology 04_slides
110623 mophology 04_slidesTomonari Kuroda
 
Mapas conceptuales aime
Mapas conceptuales aimeMapas conceptuales aime
Mapas conceptuales aimeAloondrasc
 
Keynote technicals currency intraday levels for 031012
Keynote technicals   currency intraday levels for 031012Keynote technicals   currency intraday levels for 031012
Keynote technicals currency intraday levels for 031012Keynote Capitals Ltd.
 
TFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership Promotions
TFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership PromotionsTFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership Promotions
TFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership PromotionsSaffire
 
Integration of the NBA
Integration of the NBAIntegration of the NBA
Integration of the NBAjbonacorsi
 
Soundtrack production for the moving image
Soundtrack production for the moving imageSoundtrack production for the moving image
Soundtrack production for the moving imageRedDreamsJosh
 
3Q 2015 Quarterly Presentation
3Q 2015 Quarterly Presentation3Q 2015 Quarterly Presentation
3Q 2015 Quarterly PresentationResources1Smith
 
ArtSpan Workshop: Email Marketing for Artists
ArtSpan Workshop: Email Marketing for ArtistsArtSpan Workshop: Email Marketing for Artists
ArtSpan Workshop: Email Marketing for Artistsdialogworks
 
主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定
主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定
主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定Tatsuya Coike
 
日本企業における外国人への日本語教育
日本企業における外国人への日本語教育日本企業における外国人への日本語教育
日本企業における外国人への日本語教育Kei Koike
 
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2Japanese Club
 
Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)
Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)
Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)KickstartPH
 
Sound Design - From Zero to Hero
Sound Design - From Zero to HeroSound Design - From Zero to Hero
Sound Design - From Zero to Herophoutmeyers
 

Viewers also liked (20)

「やさしい日本語」変換システムの試作
「やさしい日本語」変換システムの試作「やさしい日本語」変換システムの試作
「やさしい日本語」変換システムの試作
 
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
 
110623 mophology 04_slides
110623 mophology 04_slides110623 mophology 04_slides
110623 mophology 04_slides
 
機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討
機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討
機械学習を用いたニ格深層格の自動付与の検討
 
普通名詞換言辞書の構築
普通名詞換言辞書の構築普通名詞換言辞書の構築
普通名詞換言辞書の構築
 
Disaster Risk Reduction
Disaster Risk ReductionDisaster Risk Reduction
Disaster Risk Reduction
 
Mapas conceptuales aime
Mapas conceptuales aimeMapas conceptuales aime
Mapas conceptuales aime
 
Keynote technicals currency intraday levels for 031012
Keynote technicals   currency intraday levels for 031012Keynote technicals   currency intraday levels for 031012
Keynote technicals currency intraday levels for 031012
 
TFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership Promotions
TFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership PromotionsTFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership Promotions
TFEA 2016 - Sponsors & Social: The Art of Parnership Promotions
 
Green Investing Report
Green Investing ReportGreen Investing Report
Green Investing Report
 
Integration of the NBA
Integration of the NBAIntegration of the NBA
Integration of the NBA
 
Soundtrack production for the moving image
Soundtrack production for the moving imageSoundtrack production for the moving image
Soundtrack production for the moving image
 
3Q 2015 Quarterly Presentation
3Q 2015 Quarterly Presentation3Q 2015 Quarterly Presentation
3Q 2015 Quarterly Presentation
 
ArtSpan Workshop: Email Marketing for Artists
ArtSpan Workshop: Email Marketing for ArtistsArtSpan Workshop: Email Marketing for Artists
ArtSpan Workshop: Email Marketing for Artists
 
主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定
主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定
主観表現と客観表現を用いたTwitterにおける有益なツイートの推定
 
日本企業における外国人への日本語教育
日本企業における外国人への日本語教育日本企業における外国人への日本語教育
日本企業における外国人への日本語教育
 
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2
Ngữ pháp trong tiếng Nhật 1 - 2
 
12 texte argumentatif
12 texte argumentatif12 texte argumentatif
12 texte argumentatif
 
Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)
Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)
Asia HealthTech Investments by Julien de Salaberry (30 June 2015)
 
Sound Design - From Zero to Hero
Sound Design - From Zero to HeroSound Design - From Zero to Hero
Sound Design - From Zero to Hero
 

Similar to 国語辞典を使った放送ニュースの名詞の平易化

小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言Tomoyuki Kajiwara
 
読解支援 5 19
読解支援 5 19読解支援 5 19
読解支援 5 19kentshioda
 
日本語の語彙的換言知識の質的評価
日本語の語彙的換言知識の質的評価日本語の語彙的換言知識の質的評価
日本語の語彙的換言知識の質的評価Tomoyuki Kajiwara
 
科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency
科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency
科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English ProficiencyAsahiko Matsuda
 
iYES オンラインプログラム
iYES オンラインプログラムiYES オンラインプログラム
iYES オンラインプログラムiYES Corporation
 
演習での発表について
演習での発表について演習での発表について
演習での発表についてMunenoriNAGAO
 
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房Takehiko Ito
 
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房Takehiko Ito
 
Tefl20140520 5key
Tefl20140520 5keyTefl20140520 5key
Tefl20140520 5keyyouwatari
 
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
 
プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015
プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015
プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015Kazuhito Yamato
 

Similar to 国語辞典を使った放送ニュースの名詞の平易化 (14)

小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
 
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
小学生の読解支援に向けた語釈文による換言
 
公的文書に対する「やさしい日本語」換言辞書作成のための調査
公的文書に対する「やさしい日本語」換言辞書作成のための調査公的文書に対する「やさしい日本語」換言辞書作成のための調査
公的文書に対する「やさしい日本語」換言辞書作成のための調査
 
読解支援 5 19
読解支援 5 19読解支援 5 19
読解支援 5 19
 
日本語の語彙的換言知識の質的評価
日本語の語彙的換言知識の質的評価日本語の語彙的換言知識の質的評価
日本語の語彙的換言知識の質的評価
 
joint_seminar
joint_seminarjoint_seminar
joint_seminar
 
科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency
科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency
科学技術英語の考え方と学習ツール Mindset and Learning Tools for Scientific English Proficiency
 
iYES オンラインプログラム
iYES オンラインプログラムiYES オンラインプログラム
iYES オンラインプログラム
 
演習での発表について
演習での発表について演習での発表について
演習での発表について
 
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
 
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
R034 伊藤武彦・田原俊司・朴 媛淑 (1993). 文の理解にはたす助詞の働き:日本語と韓国語を中心に 風間書房
 
Tefl20140520 5key
Tefl20140520 5keyTefl20140520 5key
Tefl20140520 5key
 
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築
役所からの公的文書に対する「やさしい日本語」への変換システムへの構築
 
プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015
プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015
プロソディの捉え方とその指導_06.03.2015
 

More from Kodaira Tomonori

Deep recurrent generative decoder for abstractive text summarization
Deep recurrent generative decoder for abstractive text summarizationDeep recurrent generative decoder for abstractive text summarization
Deep recurrent generative decoder for abstractive text summarizationKodaira Tomonori
 
Selective encoding for abstractive sentence summarization
Selective encoding for abstractive sentence summarizationSelective encoding for abstractive sentence summarization
Selective encoding for abstractive sentence summarizationKodaira Tomonori
 
Abstractive Text Summarization @Retrieva seminar
Abstractive Text Summarization @Retrieva seminarAbstractive Text Summarization @Retrieva seminar
Abstractive Text Summarization @Retrieva seminarKodaira Tomonori
 
AttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural Attention
AttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural AttentionAttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural Attention
AttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural AttentionKodaira Tomonori
 
障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮
障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮
障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮Kodaira Tomonori
 
Neural Summarization by Extracting Sentences and Words
Neural Summarization by Extracting Sentences and WordsNeural Summarization by Extracting Sentences and Words
Neural Summarization by Extracting Sentences and WordsKodaira Tomonori
 
Poster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical Simplification
Poster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical SimplificationPoster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical Simplification
Poster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical SimplificationKodaira Tomonori
 
[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...
[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...
[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...Kodaira Tomonori
 
[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築
[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築
[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築Kodaira Tomonori
 
Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...
Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...
Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...Kodaira Tomonori
 
語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]
語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]
語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]Kodaira Tomonori
 
語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]
語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]
語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]Kodaira Tomonori
 
PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...
PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...
PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...Kodaira Tomonori
 
WordNet-Based Lexical Simplification of Document
WordNet-Based Lexical Simplification of DocumentWordNet-Based Lexical Simplification of Document
WordNet-Based Lexical Simplification of DocumentKodaira Tomonori
 
文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査
文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査
文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査Kodaira Tomonori
 
Simp lex rankng based on contextual and psycholinguistic features
Simp lex rankng based on contextual and psycholinguistic featuresSimp lex rankng based on contextual and psycholinguistic features
Simp lex rankng based on contextual and psycholinguistic featuresKodaira Tomonori
 
Aligning sentences from standard wikipedia to simple wikipedia
Aligning sentences from standard wikipedia to simple wikipediaAligning sentences from standard wikipedia to simple wikipedia
Aligning sentences from standard wikipedia to simple wikipediaKodaira Tomonori
 
日本語の語彙平易化評価セットの構築
日本語の語彙平易化評価セットの構築日本語の語彙平易化評価セットの構築
日本語の語彙平易化評価セットの構築Kodaira Tomonori
 
Improving text simplification language modeling using unsimplified text data
Improving text simplification language modeling using unsimplified text dataImproving text simplification language modeling using unsimplified text data
Improving text simplification language modeling using unsimplified text dataKodaira Tomonori
 
言い換えを用いたテキスト要約の自動評価
言い換えを用いたテキスト要約の自動評価言い換えを用いたテキスト要約の自動評価
言い換えを用いたテキスト要約の自動評価Kodaira Tomonori
 

More from Kodaira Tomonori (20)

Deep recurrent generative decoder for abstractive text summarization
Deep recurrent generative decoder for abstractive text summarizationDeep recurrent generative decoder for abstractive text summarization
Deep recurrent generative decoder for abstractive text summarization
 
Selective encoding for abstractive sentence summarization
Selective encoding for abstractive sentence summarizationSelective encoding for abstractive sentence summarization
Selective encoding for abstractive sentence summarization
 
Abstractive Text Summarization @Retrieva seminar
Abstractive Text Summarization @Retrieva seminarAbstractive Text Summarization @Retrieva seminar
Abstractive Text Summarization @Retrieva seminar
 
AttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural Attention
AttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural AttentionAttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural Attention
AttSum: Joint Learning of Focusing and Summarization with Neural Attention
 
障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮
障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮
障害情報レポートに対する同時関連文章圧縮
 
Neural Summarization by Extracting Sentences and Words
Neural Summarization by Extracting Sentences and WordsNeural Summarization by Extracting Sentences and Words
Neural Summarization by Extracting Sentences and Words
 
Poster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical Simplification
Poster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical SimplificationPoster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical Simplification
Poster: Controlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical Simplification
 
[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...
[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...
[Introduction] Neural Network-Based Abstract Generation for Opinions and Argu...
 
[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築
[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築
[ポスター]均衡コーパスを用いた語彙平易化データセットの構築
 
Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...
Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...
Noise or additional information? Leveraging crowdsource annotation item agree...
 
語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]
語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]
語彙平易化システム評価のためのデータセット改良[ブースター]
 
語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]
語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]
語彙平易化システム評価のためのデータセットの改良[ポスター]
 
PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...
PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...
PPDB 2.0: Better paraphrase ranking, 
fine-grained entailment relations,
word...
 
WordNet-Based Lexical Simplification of Document
WordNet-Based Lexical Simplification of DocumentWordNet-Based Lexical Simplification of Document
WordNet-Based Lexical Simplification of Document
 
文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査
文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査
文レベルの機械翻訳評価尺度に関する調査
 
Simp lex rankng based on contextual and psycholinguistic features
Simp lex rankng based on contextual and psycholinguistic featuresSimp lex rankng based on contextual and psycholinguistic features
Simp lex rankng based on contextual and psycholinguistic features
 
Aligning sentences from standard wikipedia to simple wikipedia
Aligning sentences from standard wikipedia to simple wikipediaAligning sentences from standard wikipedia to simple wikipedia
Aligning sentences from standard wikipedia to simple wikipedia
 
日本語の語彙平易化評価セットの構築
日本語の語彙平易化評価セットの構築日本語の語彙平易化評価セットの構築
日本語の語彙平易化評価セットの構築
 
Improving text simplification language modeling using unsimplified text data
Improving text simplification language modeling using unsimplified text dataImproving text simplification language modeling using unsimplified text data
Improving text simplification language modeling using unsimplified text data
 
言い換えを用いたテキスト要約の自動評価
言い換えを用いたテキスト要約の自動評価言い換えを用いたテキスト要約の自動評価
言い換えを用いたテキスト要約の自動評価
 

国語辞典を使った放送ニュースの名詞の平易化