TIRF at 2010 TESOL Convention - Michael Carrier


Published on

Michael Carrier of the British Council talks about the role of English in multinational corporations in the 21st century. For more information please visit http://www.tirfonline.org.

Published in: Education, Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

TIRF at 2010 TESOL Convention - Michael Carrier

  1. 1. TIRF - English & Plurilingualism TIRF @ TESOL Conference, March 2010 “ As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times he is a man” Ralph Waldo Emerson
  2. 2. Multilingualism is Important <ul><li>“ If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart. “ </li></ul><ul><li>Nelson Mandela </li></ul>“ If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen!” Willy Brandt “ Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem” [As many languages you speak, as many people you are] Old Czech proverb “ W er fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von der eigenen. [Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own!] Johann Wolfgang von Goethe
  3. 3. Language Issues in the World <ul><li>Globalisation -> global multilingualism </li></ul><ul><li>English as a world language / lingua franca </li></ul><ul><li>English is making millions multilingual </li></ul><ul><li>But – </li></ul><ul><li>Over 6000 languages in 200 countries </li></ul><ul><li>LWUL – less widely used languages </li></ul><ul><li>Language death </li></ul><ul><li>Language & identity </li></ul><ul><li>Language & integration </li></ul>
  4. 4. Multilingual Identities <ul><li>&quot;I think I do present a bit of a different personality when I'm speaking in English ...…when I'm speaking in Japanese, I really have to think about all the things, what's the proper style…and try to adjust myself to the identities&quot; ( Akira ) </li></ul><ul><li>“ I think in both languages, English and Bengali, together they make me truly me” </li></ul><ul><li>&quot;And sometimes I say to myself, Oh my God, she's so rude…and in fact it's because I'm used to the English way of talking and sometimes when I go back to France, in the supermarkets, for example, I say to myself 'they are so rude' because they never say 'sorry' etc&quot; ( Laure ) </li></ul><ul><li>Multilingual identities in a global city, David Block </li></ul>
  5. 5. Minority Languages
  6. 6. Language Issues for English Speakers <ul><li>“ 80% of UK export managers cannot do business in a foreign language” </li></ul><ul><li>“ The proportion of UK executives who can negotiate in another language is 50% of the EU average” </li></ul><ul><li>“ 75% of UK companies recognise a need to improve their capacity in languages to support future business development” </li></ul>The proportion of pupils in England taking foreign languages at GCSE has been decreasing dramatically in recent years: 2001 - 78% of all pupils were taking a language 2004 - 68% 2006 - 51% 2009 - 44%
  7. 7. The Barcelona Objectives: 1+2 <ul><li>Mother tongue </li></ul><ul><li>+ </li></ul><ul><li>International language </li></ul><ul><li>Or </li></ul><ul><li>Neighbour language </li></ul><ul><li>+ </li></ul><ul><li>Personal adoptive language </li></ul>
  8. 8. Research - when should children start languages? <ul><li>The age of beginning compulsory first foreign language varies across Europe </li></ul><ul><li>- Spain - 3 </li></ul><ul><li>- Austria - 6 </li></ul><ul><li>- Italy - 6 </li></ul><ul><li>- Norway - 6 </li></ul><ul><li>- Portugal - 6 </li></ul><ul><li>- Germany - 6-8 </li></ul><ul><li>- France - 7 </li></ul><ul><li>- Finland - 7 </li></ul><ul><li>- Poland - 7 </li></ul><ul><li>- Sweden - 7 </li></ul><ul><li>- Czech R. - 8 </li></ul><ul><li>- Belgium - 8 </li></ul><ul><li>- Denmark - 9 </li></ul><ul><li>- Hungary - 9 </li></ul><ul><li>- Netherlands - 10 </li></ul><ul><li>Source: Eurydice </li></ul>
  9. 9. Research – The “Language-Rich Europe” Project <ul><li>Aim - to evaluate and address Europe’s language needs for 2020 </li></ul><ul><li>A benchmarking exercise on current language policy, language use and attitudes to language learning in European countries. This will focus on five main areas in which languages and their interactions play a role: </li></ul><ul><ul><li>Economic trade, commerce </li></ul></ul><ul><ul><li>Integration, citizenship, identity and intercultural dialogue </li></ul></ul><ul><ul><li>Foreign relations, aid and development, the voluntary sector </li></ul></ul><ul><ul><li>Justice, security and health </li></ul></ul><ul><ul><li>The media and ‘edutainment’ </li></ul></ul><ul><li>Results published in the form of a European Index on Language Learning </li></ul>
  10. 10. Research - The future of English <ul><li>Future of English </li></ul><ul><li>English Next </li></ul><ul><li>English Next – India </li></ul><ul><li>English Next – China </li></ul><ul><li>English Next – Brazil </li></ul><ul><li>English Next – Rwanda </li></ul>
  11. 11. Research – TIRF Key Questions report
  12. 12. Role of English teachers <ul><li>We are making people multilingual </li></ul><ul><li>We could teach more about language itself </li></ul><ul><li>We could teach about Diglossia, Hinglish, Surjik </li></ul><ul><li>We should make language learning higher </li></ul><ul><li>profile, more accessible, less intimidating </li></ul><ul><li>We should make English speakers multilingual </li></ul><ul><li>Study TIRF Research Reports – </li></ul><ul><li>www.tirfonline.org </li></ul>
  13. 13. TIRF <ul><li>T he I nternational R esearch F oundation </li></ul><ul><li>for English Language Education </li></ul><ul><li>Visit TIRF’s website at </li></ul><ul><li>http://www.tirfonline.org </li></ul>
  14. 14. Bibliography <ul><li>Block, David - Multilingual identities in a global city </li></ul><ul><li>Crystal, David - How language works </li></ul><ul><li>Ferraro, Gary - Cultural dimension of International </li></ul><ul><li>business </li></ul><ul><li>Graddol, David - English Next (British Council) </li></ul><ul><li>Graddol, David - English Next - India (British </li></ul><ul><li>Council) </li></ul><ul><li>Gubbins, P. & Holt, M. Language and Identity in </li></ul><ul><li>Contemporary Europe </li></ul><ul><li>Hofstede, Geert - Cultures and Organisations </li></ul><ul><li>Trompenaars, Fons - Riding the waves of Culture </li></ul><ul><li>www.britishcouncil.org </li></ul><ul><li>[email_address] </li></ul>
  15. 15. TeachingEnglish.org.uk
  16. 16. http://www.tirfonline.org