God’s word coming to life for the Lele...
Pastor Jonas dedicated to translating for the Lele.
By Marc Gebhard
Pastor Jonas and I are back in the same office working together
on the Bible translation for the Lele people.
He continues to work on the Genesis rough draft, but he takes
breaks from that to help make corrections in the Luke text. We
hope to have much of Luke exegetically checked and corrected
later this year.
Jonas thanks God immensely for
restoring his health. As you may know,
about three years ago his family
suffered a bit of a crisis as Jonas went
through a difficult time of burnout and
Now that his health has been restored, he is thankful that he
can work again for the kingdom of God. I keep seeing smiles on
his face as Jonas finds much joy in making the word of God come
alive in the Lele language.
Lately I’ve been helping Jonas learn how to use the computer
and our translation software. Up to this point Jonas has been
doing most of his work on paper and then someone else has
entered the text into the computer.
News about the Gebhard family’s work with the Lele people in West Africa July 2014
‘Finally brothers and sisters, pray for us, that the word of the Lord may speed
ahead and be honored as happened among you.’ 2 Thessalonians 3:1
Pastor Jonas and Marc work on exegetically checking and correcting the Luke translation.
has now rough-drafted 40
chapters of Genesis.
Praise God that the
exegetical checking and
correcting phase is
progressing nicely in Luke.
Since returning to our
village house in May, we’ve
found many repair issues
needing to be addressed
including a leaky roof,
plumbing problems and
weeds taking over our yard.
Pray that we can balance
situations with outreach.
Health—Praise God for
good health for Pastor
Jonas and for all working
on the translation project
right now. Pray for
Pastor Jonas with wife Elisa
and their new daughter Janet.
We hope to have much
of Luke exegetically
checked and corrected
later this year.
Through God’s Word
In Every Language
P.O. Box 10184
Terre Haute, IN 47801
*Donations to our ministry
with PBT should be made
out to “Pioneer Bible
Marc and Tina Gebhard
Traducteurs Pionniers de la
030 BP 5
REPUBLIC OF GUINEA
Thank you for partnering
with us to reach the Lele
and other Bible-less
peoples around the world.
We value your faithfulness
to our ministry with
Pioneer Bible Translators.
Now we are starting to move to a new phase where Jonas is
beginning to work directly on the text in the computer. Just a few
days ago, he successfully entered his first foot note—explaining to
the Bible reader how we have chosen to translate the name of
God into Lele.
Jonas asks for prayers for his whole family. Since returning to
his home village here a few years ago, he’s found that he feels a
bit like Jesus when he said, “I tell you the truth, no prophet is
accepted in his hometown.”
Jonas has found some acceptance among some of the
believers here, but he also feels the tensions of being among his
home village family and needing to dedicate more time to the work
of Bible translation. Pray that Jonas would be not only accepted
here in the village, but also that he would be officially welcomed
and recognized by the churches here as a minister dedicated to
the translation of God’s word in Lele.
Also, Jonas asks for prayers for his wife. His wife went through
Bible school with him and is looking for opportunities to minister to
the women here in the village. Pray that God would open the
doors for her to serve in a special way here.
In addition to Jonas, my friends Elie and Pierre are also
working to help us in the translation and literacy work for the Lele
people. Pray for them too—that God would continue to give them
good health and that they would have the ability to help us in our
efforts to make God’s word accessible for the Lele.
Thank you much for your faithful partnership in our mission to
see God’s word translated into the Lele language.
David enjoys time with two of the local village kids—rocking on
the hammock one afternoon. Little Susanna has fallen asleep.