H
 h f. Y n.: hache [letra).                       la cosa está así; bene habet, ¡ bien
 ha! interj.: ¡ah!, ¡oh!          ...
(h. oris, fisonomía; moderati requa-               non hresitans resPündebo, cante
  bilesque habitus, actitudes modes-   ...
tlarmodius -ii m.: Armodio [atenien-           herir (latus gladio, el costado con
    se que conspiró contra los Pisistrá...
heliocaminus -i m:: habitación soleada.        herctum -i n:: partición de herenCiaJ
 Heliopolis -ís f.: Heliópolis [c. de...
(oris hiatu, abriendo la boca); aber-        1 hicine hrecine hacine (hice+ ne, etc.)
   tura, grieta, hendidura 11 vivo d...
t hinnulus -í m.: [dim. de hinnus]           historia -re f.: historia; obra históri-
    mulo joven.                     ...
HISPANIA




Sfl:JLLNV7LV   SflNV'3:JO
lus -i] m.: hombrecito; pobre hom·      honorifice: con honor. con deferen-
  breo                                       c...
estremecerse, sentir escalofrío ~ TR.: hospitium -ii n.: hospitalidad, acto
   mirar con horror, temer.                   ...
de tus sentimientos [lo que es pro.        HyiS -antia m.: Hías [hijo de Atlas!::
  pio de tu humanidad!; humanitatis     ...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

H

770 views

Published on

Diccionario VOX Latín-Español online

Published in: Education, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
770
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
15
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

H

  1. 1. H h f. Y n.: hache [letra). la cosa está así; bene habet, ¡ bien ha! interj.: ¡ah!, ¡oh! va!), habena -re f.: correa; látigo 11 [gralte. nr. Guardar, mantener, tener al- en pI.) brida, rienda, 'CIR (conver- go o a uno en un determinado es- sis habenis, riendas atrás; ellusis- tado (aliquem in vinclis h., tener simis habenis, a rienda suelta; ad- a uno encadenado; reliquam reta- ducere habenas, estrechar las rien- tem procul a re publica h., pasar el das, tener firmemente; immittere o resto de la vida alejado de la polí- remittere habenas, dar rienda suel- tica; al~quem sollicitum h.. tener ta, dejar en libertad) 11 [fig.] direc- a uno mquieto; domitas h. libidi- ción, moderación, gobierno. nes, tener dominadas las pasiones) habeo -ui -itum 2 tr.: 11 tratar (aliquem bene, male, bien, I. Tener, poseer (pecus, un reba- mal a uno), tía; omnium amorem, el amor de IV. Tener en un concepto deter- todos; aliquid animo o in animo h., minado, reputar (aliquem deUm o llevar algo en el pensamiento, pen- pro deo, ~ uno como un dios; ali- sar en algo) 11 dominar, tener o to- quem amwum h., tener como ami- mar para si. hacerse cargo (urbem go a uno; aliquem in sU11l.mis dU- Romam a princiPio reyes habuere; cibus o inter summos dUces h., con- al principio Roma. estuvo gobernada tar a uno entre los más ilustres je- por reyes; hostis habet muros, el fes; aliquid in numero o in loco enemigo es duetío de las murallas; virtutum h., incluir algo en el nú- sibi hereditatem h., hacerse cargo mero de las virtudes; paupeTtas de una herencia, quedarse con ella; probro [dat.] haberi cQ!pit, la po. habes meum' iudicium, ya sabes mi breza empezó a ser tenida como un parecer; habendum est y oro inf., oprobio) 11 apreciar, estimar [gralte. hay que hacerse cargo de que ... ) 11 con gen. de precio] (eius auctoritas tener a disposición de uno; tener magni habebatur, se apreciaba en que o poder (nihil habeo quod di- mucl¡.o su prestigio). cam, nihil habeo dicere o nihil ha- habilis -e (habeo): ligero, manejable, beo quid [interrogo indir.] d'icam, flexible, cómodo (h. currus, carro no tengo nada que decir) 11 tener veloz) 11 hábil, diestro 11 apropiadO, que [obligo esp. con parto en -ndus] conveniente (h. retas bello, edad (dicendum h.. tener que hablar) 11 propia para la guerra; calcei ha- biles, zapatos ajustados al pie; h. t h. C. inf. = se debe ... lateri clipeus, escudo adaptado al lI. Lleva.r en sí o consigo, conte- cuerpo). ner (vestem h., llevar un vestido; habilitas -litis f.: habilidad, aptitud: virtutem h., tener una cualidad; habiliter: fácilmente, cómodamente. odium in aliquem, amorem erga ali- habitabilis -e: habitable. que m h., tener odio a uno, sentir t habitaculum -i n.: morada. amor por uno) 11 ocasionar, dar ori- habitatio -anis f.: acción de habitar; gen a, implicar (longam et dillici- morada; alqUiler. Ion obsidionem h., requerir un cer- habitUor ·aris m.: habitante. co largo y difícil; adanirationem, habito 1 (free. de habeo) tr. e intr.: lretitiam, timorem h., suscitar la ad- habitar, vivir; alojarse; hallarse miración, la alegría, el miedo; quíd habitualmente en, '"Pasar la vida en habet?, ¿ qué [ventaja] tiene?, ¿qué (in oculis h., estar Siempre expues- se gana con ello?) 11 celebrar (con- to a las miradas; cum his h. curis, cílium, una reunión) 11 [díc. de pa- tener siempre estas preocupaciones; labras o discursos] pronunciar (hac qui h. potest in beata vita ¡n,etus?, oratione a Divitiaco habita [ab!. ¿ cómo puede ser compatiblé la fe- abs.], en cuanto Diviciaco hubo pro- licidad con el temor?; insistir so- nunciado estas palabras) 11 [gralte. bre algo (in hac una re tractanda como ref!.] encontrarse, estar (bene h., ocuparse de esta sola cosa). - o male se h., estar bien o mal; or- habitüdo -inis f.: manera de ser o es- do agminis aliter se habebat, la for- tar; porte exterior; temperamento. mación de las fuerzas habia cam- 1 habitus -a -um, pp. de habeo 'IT ADJ.: biado [ estaba de otro modo]; ita en buena salud, sano. ' res se habet, he aquí la situación, 2 habitus -ús m.: aspecto, mOdp de ser
  2. 2. (h. oris, fisonomía; moderati requa- non hresitans resPündebo, cante bilesque habitus, actitudes modes- ré sin vacilar). tas y apacibles) " modo de presen- hmsitantia -<e [o -tatio -onis] f.: pe tarse, atavío (h. triumphalis, atavío plejidad (h. verborum, tartamude triunfal) 11 condición, estado, carác- hmsito 1 (free. de hcereo) intr.: ter (pro habitu pecuniarum, según lIarse embarazado o atascado, en la fortuna; h. orationis, estilo de un llar (língua h., tartamudear) 11 d discurso; h. anímorum, estadO de dar. vacilar H v. hresitans.• ánimo) " [filos. I hábito, disposición t hagiographa -iírum n. pI. libros s o cualidad física o moral adquirida tos, la Escritura. ' " vestido '11 t hábito [monacal]. Halmsa [no Halesa] -re f.: Halesa [ habui, perf. de habeo. de SicilíaJ 'Il .Inus -a -um: de Hale hae. ab!. f. de hic 'Il ADV.: por aquí, Halmsus -i m.: Haleso [hijo de A aquí. menón; un lapita!. haetenus (hac, tenus) adv.: hasta halej •..• v.' alcy ... aquí. hasta este punto (h. ¡uit Halesa. v. Halresa. . quocL ... , he aquí todo cuanto... ; nunc Haliacmiin -monis [ac. -monem o -mO<l h., j basta ya!) :/1 h ... ut, quod, quoad, na] m.: Haliacmón [río de Macedo¡ si, en la medida en que... , hasta el nia, hoy Vistritza J. t punto que. Haliartus -i f.: Haliarta [c. de' Beoci"" Hadria [no Adria1 -<e f.: Adria [e: 'Il .tii -wrum m. pI.: los habitante, del Piceno; acto Venecia] 'Il -ia -re Haliea, v. Alica. Ide Haliarta:, m.: el mar Adriático 'Il -iacus Y .iatieus -a -um: del mar A. 'Il ·iatieum -í n.: el mar Allriático 'Il ·iánus -a H,alicarnassus [o -os -i] f.: HalicarnasO [c. de la caria] 'Il ·sseús -a -um: H. 'Il ·ssii -orum y ·ssenses -ium ~ el. -um: de Adria; del Adriático. pI.: habitantes de Halicarnaso: 1" Hadrümetum [no AdlrúmetumJ -í n.: HaJicyensis -e: de HaJicies [c. de Sicl~ Adrumeto [c. de Africal. lia, hoy Salemi]. :: hmdinus -a -um: caprino, de cabra. halitus -us m.: soplo, aliento, suspi; Hmdui. V. ZEdui. ro; exhalación, vapor, olor; vientd hmdus [no hmdusJ -i m.: cabrito 'Il /1 [fig.] alma . •i -orum m. pI.: las Cabrillas [cons- hal/ee [o al/ex] -¡¡CÍs m.: residuo de l. telación]. fabricación del garo [esp. de salmue. Hmmonia -<e f.: Hemonia [ant. n. de ra] o especie de garo. Tesalia] ~l .nis -icLis f.: tesaliana 'Il hal/uein ... , v. alucin ... • nides -re m.: tesaliano 11 argonauta halo 1 intr.: soplar; exhalar [un olor]. 'Il -nius -a -um: de Tesalia (H. tuve- aromatizar. nis, Jasón; H. pUer, Aquiles; H. halüein .... V. alucin ... arcus, el Sagitario [consteI.], ·ZOD. Halys -yos m.: el Halis [río del Asia Hmmus -i m.: Hemo [hija de Bóreas MenorJ. y Orícia, que fue transformado en Hamadryades -um f. pI.: hamadríade,! monte; el monte Hemo, en Tracia1. [ninfas de las selvas}. " hmred .... V. hered ... t Hamartigenia -re f.: Hamartigen~~,', hmreo hresi hresum 2 intr.: estar fijo, [obra de Prudencio sobre el Orig~ adherido a algo (equo o in eqUo h., del pecado]. ~~, sostenerse a caballo; ad radices lin- hamatus -a -um: provisto de garfio Q¡i gUW h., estar sUjeto a la base de la anzuelo; corvo, encorvado en foi~ lengua; hresit in corPüre ¡errUm, el ma de garfio o anzuelo. . 'f hierro se clavó en el cuerpo; in me- Hamilcar [no Amilcar] -aris m.: Amfl-i moria h., quedar grabado en la me- car [general c a r t a g i n é s l . ¡ moría; hic [adv.] hrereo, no me Hammiin. v. Ammon. ~. aparto de aquí; alicui h.. seguir de hamus -i m.: gancho, garfio; eslabó . cerca a uno) 111 quedarse quieto; ce- de una cadena; malla (lorica cono; sar (hreret aqua, el agua se para serta hamis, cota de malla); anzue-,:} [se presenta una difiCUltad!) 11 que- lo; todo objeto en forma de garfio.¡ darse dudando (hrereo qUid. ¡aciam, Hannibal [no Annibal] -balis m.: An!- no sé qué hacer [estoy en suspenso, baI [jefe de los cartagineses en la sobre lo que vaya hacer]). 2.' guerra púnica]. hmres. V. heres. Hannii -anís m.: Hanón [navegante hmreseo - - 3 intr.: pararse, quedar cartaginés ]. parado. lea. hara -re f.: pocilga. t hmresiareha [·ehesJ -re m.: heresiar- harena [mejor que arena] -re f.: are- hmresis -is [o -eosJ ac. -im] f.: escue- nal, desierto de arena 11 costa, ribe- la filosófica, doctrina, sistema 11 ra 11 arena del anfiteatro, combate t herejía. de gladiadores; gladiadores. hmreticus -a -um: herético 11 t -us -i harenaria -re f.: arenal. m.: hereje. hareniisus -a -um: arenoso, árido. hmsi. perf. de hrereo. harenum ~i n.: terreno arenoso. hmsitábundus -a -um: irresoluto. hariola -<e f.: adivina. hmsitans -ntis, p. preso de hresito 'Il hariolMio -onis f.: adivinación. ADJ.: dudoso, perPlejo, incierto (hre- harioJor 1 dep. intr.: predecir el po~: sitans maiorum institutis, poco ver- venir, adivinar; divagar. ' sado en las costumbres antiguas; hariolus -i m.: adivino.
  3. 3. tlarmodius -ii m.: Armodio [atenien- herir (latus gladio, el costado con se que conspiró contra los Pisistrá- la espada). harmonia -re f.: armonia. ltidas]. hausi y haustus -a -Um, perf. y PP. de harpago -onis m.: arpón; gancho de haurio. abordaje. haustus -üs m.; acción de extraer agua tlarpalycii -es f.: Harpálice [reina de u otra cosa cualquiera (haustus ha- las amazonas l. rena!, un puñado de arena); derecho harpe -es f.: hoz; espada corta en for- de sacar agua 11 acción de beber o ma de hoz, *SACE. de tragar (h. aqure, sorbo; eXigUis tlarpya -re f.: Harpía. haustibus, a sorbos) 11 emanación, tlarüdes -U1n m. PI.: los harudes [p. haut, v. haud. Isoplo. germano]. h·aveo. v. aveo 2. harundo [mejor que arundo] -inis f.: hebdomas -adis f.: semana 11 el sép- caña, objeto hecho de caña; flauta timo día [crítico para los enfermos] 11 caña de pescar, 'NAVA 11 bastón. 11 t -ada, -re f.: semana (h. maior, haruspeX [mejor que arusllex] -icis m.: Semana Santa). arúspice, adivino, *SACE. Hiibii." -es f.: Hebé [diosa de la juven- haruspicinus -a -um: de los arúspices tuu; esposa de Hércules]. 11 -cina -re f. y -cium -ii n.: ciencia hebenus [mejor que ebenus] f.: éba- de los arúspices. no [árbol] 11 -um -i n.: ébano [ma- Hasdrubal [no Asdrubal] -alis m.: As- dera]. drúbal [no de varios generales car- hebeo - - 2 intr.: estar embotado, tagineses, esp. el hermano de Aní- encJlrrado o debilitado. bal]. hebes -etis: embotado (aures hebetes, hasta -re f.: asta; lanza; toda arma oídos duros); despuntado; agotado, consistente en un astil terminado débil (h. color, color pálido; miles en una punta metálica, pica, vena- h., soldado desidioso); torpe (h. in- blo, 'MIL; díc. de la que arrojaba genium, ingenio obtuso). el fecial para declarar la guerra hebesco - - 3 intr.: embotarse; lan- (abicere hastas, deponer las armas; guidecer (hebescere virtus crepit, [fig.] abandonar la partida) 11 su- comenzó a flaquear la virtUd). basta, venta en pÚblica subasta co- hebetatio -<5nis f.: embotamiento; de- mo se hacía con el botín militar, bilidad. indicándola por medio de una lanza hebeto 1 tr.: embotar; debilitar, ener- clavada en tierra (hastam ponere, var, entorpecer (hebetata specula, clavar el asta; abrir la subasta; sub espejos empañados; mortales h., vi- hasta vendere, subastar) 11 confisca- sus alicui, velársele a alguien la ción (ius hasta!, derecho de requi- mirada mortal; sidera h., oscurecer sa) 11 astil, asta de la lanza o pica; los astros). bastón de mando; palo (hasta! gra- t hllbetüdo -inis f.: estupidez. minere, cañas de bambú; hasta pam- t Hebraei -<5rum m. PI.: hebreos o ju- pinea, tirso de las bacantes; h. pu- díos: ra, asta sin hierro [recompensa mi- Hebrmus [o -eicus] -a -um: hebreo. litar]). Hecatii -es f.: Hécate [diosa que presi- -¡ hastarium -ii n.: subasta, almoneda. de los encantamientos, confundida hastatus -a -um: armado con una lan- con Diana], ·PLU. za o pica, lancero (primus hastatus Hector ~ris m.; Héctor [hijo de Pría- [ arda], primera compañia de lance- mo, muerto por Aquiles], 'OHI 11 ros), *MIL 11 -i -<5rum m. pI.: los lan- -reus -a -um: de H., troyano. ceros. Hecuba -l.!l [o -ii -es] f.: Hécuba [mujer hastile -is n.: mango o madera de las de Príamo]. lanzas y jabalinas; vara, rama, bas- hedera [mejor que edera] ~ f.: yedra. tón. hederiger -gera -gerum: que lleva ye- haud [o haut] adv.: no [gralte. niega Hiidui, v. /Edui. Idra. una palabra, pero no una or.] (h. hiidycrum -i n.: espeCie de ungüento seio, no sé; h. mediocris, no media- o. perfume. no; h. impune, no impunemente' hei. v. ei. h. quisquam, ninguno, nadie; h. hiiia. v. eia. quia... sed quia, no porque ... , sino hiiiulatio -<5nis f. [o -tus -üs m.]: grito, porque; h. tantum... quantum, no lamento. tanto ... como). hiiiulo [no eiulo] 1 tr. e intr.: gritar hauddum adv.: aun no. [de dolor J. lamentar [se ]. haudquaquam adv:: de ninguna ma- Helena -,UJ [-ii -es] f.: Helenl [hija de nera. Leda y Júpiter, hermana de Cástor, haurio hausi haustum 4 tr.: sacar, ex- Pólux y Clitemnestra, espq. de Me- traer (aquam de o ex puteo, agua nelao], ·eHI. del pozo) '11 apurar, consumir (po- Heliades -um f. pI.: las Helíadas [hi- eulum, el vaso; sua h., consumir jas del Sol y Climena, hermanas de su patrimonio; medium sol orbem Faetón]. hauserat, el sol había terminado la Helicii -es f.: la Osa Mayor [coñsteI.]: mitad de su carrera; vocem his Helicon -<5ni3 m.: el monte Helicón en auribus hausi, lo oí con estos mis- la Beocia, [dedicado a Apolo Y a las mos oídos; ealamitates h., apurar Musas] 11 -coniades [o -conides] -um las calamidades) 11 [raro] atravesar, f. PI.: las Musas. I .
  4. 4. heliocaminus -i m:: habitación soleada. herctum -i n:: partición de herenCiaJ Heliopolis -ís f.: Heliópolis [c. de Egip- Herculaneum -i n.: Herculano [c. de to y de Siria] ~ -litánus -a -um: de Campania destruida por el Vesubio; H. II Júpiter H., ·CYB. c. del Samniol ~ -nensis -e: de Her. Helios -ií m.: el Sol, *IUP. culano. helleborum. v. elleborum. hereule. v. herole. Hellespontus -i m.: el Helesponta [es- Hercules -is y -í ro.: Hércules [hijo trecho entre Europa y Asia; pais al- de Júpiter y Alcmena. célebre por rededor de la Propóntidal ~ -ntius sus doce trabajosl. ·PRO. -ií m.: habitante de las márgenes Hereynia silva -re f.: la Selva Herc!- del Helesponto. niana [hoy la Selva Negra. en Ale-¡ helluatio -anis f.: orgía; borrachera; manla]. intemperancia, glotonería. t heredifieo 1 tr.: hacer heredero: helluo [o heluo! -anis m.: glotón. devo- hereditarius -a -um: relativo a una rador. derrochador; libertino. herencia; recibido por herencia, he- helluor [mejor que heluor! dep. 1 intr.: reditario. devorar con avidez. engullir. tragar hereditas -átis f.: acción y efecto de (sanguine rei publicce h., sorber la heredar, herencia. , sangre de la patria). heredium -ii n.: propiedad heredada: helops [o el-) -oPis m., v. acei¡penser. heres [no hreres ni eres] -lidis m. y f.: helvela [o -ella] -ce f.: hortaliza. heredero (h. seeundus, heredero sus... Helvetii ·iOrum m. pI.: los helvecios tituto; h. est Ira tri SUQ, es herede: o suizos 'l -tic:us y -tius -a -um: de ro de su hermano); legatario, sU- Helvecia. cesor. Helvii -iorum [o -vi -6rum] m. pI.: los heri o here adv.: ayer 11 t hace poco~ helvios [p. de la Galia romana). herifuga -re m.: esclavo fug.itivo. hem! interj:: ¡ah!. ¡oh!, ¡eh! [ex- heril is. v. en lis. clamación de indignación o dolor]: hermeneuma -matis n.: interpretación, hemerodromi [o -moo] -orum m. pI.: exégesis. mensajeros rápidos. Hermes [o -mal -ce m.: Hermes o Mer- hemic:yclium -ii n.: hemiciClO; asien- curio. *MER ~ Hermre -árum m. pI.: to semicircular: los hermes [pilares acabados en un hemina [o em-) -re f.: hemina [medida busto de Mercurio); bustos en ge- para líquidos y sólidOS). *CAP. neral. hendec:asyllabus [o -os) -i m.: endecasí- Hermus -i m.: el río Herma. en Lidia. Heneti -orum m. pI.. v. Veneti. /labo. Hérii -üs rae. -o u -on] f.: Hero [sacer- Henna -re f.: Henna [c. de Sicilia). dotisa de Venus, amada de Leandro). t heptateuchus -í m.: los siete prime- Herodes -ís [o -re] m.: Herodes [rey jU- ros libros de la Biblia: díol. heptris [o -eS] -is f.: galera de siete t herodiánus -a -um: de Herodes. bancos de remeros a cada lado. heriiicus -a -um: heroico. épico. hera. v. era. hero¡ne -es [o herois -idis] r.: semidiosa, Hera -ce f.: Hera [diosa griega. igual heroína. a la Juno romana!.. *wp; c. de Si- heriis -ois m.: héroe. semidiós, de la eiUa. edad mítica. Herác:lea [o -clia] -re f.: Heraclea [no de heriius -a -um, v. heroicus. diversas C. fundadas por Hércules o herus. V. erus. !lo él consagradas) ~ -eensis o -iensis Hesperia -re f.: Hesperia [o sea, región -e: de H. ~ -eiites -ce m:: de H. ~ occidental; Italia en relación a Gre- -eiitre -lirum m. pI.: habitantes de cia, y Espafia en relación a Italia); Heraclea. Hesperides -um f. pI.: las Hespérides Herrea -re f.: Herea [c. de Arcadia) U [hijas de Hespero. que vivían cerca orea -orum n. pl.: juegos celebrados del Atlas en un jardín Vigilado por en Argos en honor de Hera. un dragón]. herba -ce f.: hierba. planta [en gene- Hesperis -idis [ae. pI. -idasJ f.: de, ral]; crecimiento inicial de una Hesperia, de Occidente ~ -rius -a planta (graminis herba, césped; mes- -um: de H .• occidental. sis in herba est, la mies empieza a Hesperus [o -osJ -i m.: Hesperio [hija crecer). de la Aurora y Atlas. transformada t herbarium -ii n.: herbario [libro en en una estrella); estrella vesper-, que se describen las hierbas]. tina. /per.a: . herbesc:o - - 3 intr.: brotar. hesternus -a -um: de ayer. de la VIS-, herbidus -a -um: cubierto de hierbas; Hetrür.... v. E t r u r . . . ' herbáceo II t color verde. COlor de heü! interj.: ¡ah!, ¡ay! (heu me mio, hierba. serum!, i ay de mí, desgraciado!). Herbita -ce f.: Herbita [c. de Sicilia, heüs interj.: ¡eh!, ¡hola! hoy Nicosia) ~ -tensis -e: de Herbita. t Hexaemeron -i n.: Hexámeron [obra herbiisus -a -um: cubierto de hierba; sobre la creación del mundo, de San herbula -ce f.: hierbeeita. /herbáceo. Ambrosio]. /hexámetro. I hercisco ~ - 3 tr. [usado sólo en el hexameter otra -trum: de seis pies o adj. verbal): repartir (hereiscun- hexeris -is f.: galera con seis bancoS dre lamiZice causa, un asunto de par- de remeros a cada lado. tición de herencia). /les! hians -antis, P. pres: de hio. herele o hereule! interj.: ¡por Hércu- hiatus -11.8 (hio) m.: acción de abrir
  5. 5. (oris hiatu, abriendo la boca); aber- 1 hicine hrecine hacine (hice+ ne, etc.) tura, grieta, hendidura 11 vivo deseo adj. y pron.: ¿por ventura este ... ? (h, prremiorum, avidez de recom- 2 hicine adv.: ¿acaso aquí? pensas) 11 abertura de boca [palabra hiemalis -e: de invierno, invernal; pronunciada] 11 hiato. tempestuoso. Hiber [no Iber] -1!ris m.: ibero 'J .i hiemo 1 intr.: pasar el invierno; estar -Orum m. pI.: los iberos. en los cuarteles de invierno, inver- Hiberia [no Iberia] -re f.: Iberia [no nar (hiemando continuare belZUm, que los griegos dieron a España]. continuar la guerra estando en los Hiberus [no Iberus] -a -um: de Ibe- cuarteles de invierno); hacer frío ria 'J ·us -i m.: el río Ebro. (continui dies hiemant, todos los hiberna -orum n. pI.: cuarteles de in- días hace frío); estar agitado o tor- vierno. _mentoso [díc. del mar o el viento]. hibernacula -Orum n. pI.: tiendas de Hlempsal -a lis m.: Hiempsal [rey .de invierno. Numidia, hijo de Micipsa; rey de Hibernia -re f.: Hibernia [hay Irlanda]. Mauritania]. hiberno 1 intr.: invernar. hiems hi.emis f.: invierno (ante exac- hibernus -a -um: de invierno, inver- tam h%emem, antes de terminar el nal; tempestuoso. invierno; h. summa, invierno extre- hibiscum -i n.: malvavisco. mado; l1!iemis modestia, invierno hibrida -re m. y f.: híbrido, de raza suave) 1I mal tiempo, tempestad, tor- mixta [hijo de padre libre y de ma- menta (flammea montis h., diluvio dre esclava o de padre romano y de de fuego de la montaña; Jerrea h., madre extranjera]. nUbe_ de flechas) II frío (letalis h., 1 hio hrec hoc adj.-pron. demostr.: es- el fria de la muerte) il v., Horee. te [el más cercano, en sent. prope o t hierarchia -,ce f.: jerarquía o poder fig., a qUien habla] (hic est ille, espiritual. éste [que veis aquí] es aquél [de Hiero [o -fin] -anis m.: Hierón [rey de quien habéis oído hablar]; [en len- Siracusa] 'J -finicus -a -um: de Hie- guaje judicial 1, díc. de un cliente por Jón. _ /Ios juegos. su abogado] hic Roscius, Roscio aquí hleronlca [o ·ces] -ce m.: vencedor en presente, mi cliente R.); [en opas. Hierfinimus -i m.: Jerónimo [filósofa a ille, refiriéndose ya a lo último de Rodas; rey de Siracusa]; t San de que se ha hablado, ya, más fre- Jerónimo. cuente, a lo más cercano, en sent. Hierosolym<t -Orum n. pI. [o t.a -re f.] prop. o fig., a quien habla] (cave II t Hierusalem. ind.ecl. f.: Jerusalén Catoni anteponas Socratem; huius [ cap. de la Judea 1. Jacta, illius verba laudantur, no an- t Hierosolymitm -arum m. pI.: jerosoli- tepongas Sócrates a Catón; de éste mitanos II ·mitanus -a -um: de Jeru· rel más próximo a nosotros, por ro- salén. hieto 1 intr.: bostezar. manoI se alaban los actos; de aquél [distante de nosotros por grie- hilare: jovial o alegremente. goj, las palabras; hic et ille, éste y hilariculus -a -um: algo alegre. aquél, uno y otro) 11 [resumiendo h i laris -e [o ·us -a -um J: alegre, jovial. lo dicho o anunciando lo que sé hilaritas -Mis [o ·tudo -inis] f.: alegría, va a decir, en este último caso se- jovialidad, buen humor; h. arborís, gUido de una enumeración, de una vigor de un árbol. oro e inf., de quod, de ut y sUbj. o Itilaro 1 tr.: alegrar, regocijar. de interrogo lndir.] he aquí el que; hilarulus -a -um: bastante jovial. éste (hiec et talia Jaciendo, hacien- hilla -re f.: intestino; salchichón. do estas cosas Y otras semejantes; Hilfitm. v. Ilotre. iurill prrecePta sunt h!ec; honeste hilum -i n.: u.n poco, una minuci~ (neque PToficit hilum, no avanza ni_ vivere, alterum non lredere, suum cuique tribuere, los preceptos del derecho son los siguientes: vivir = ~~~. Himera -(!l m.: el Hímera [río de Sici· . honradamente, no perjudicar a otro !ia] 'J ·a -,ce f. y ·a -Orum n. pI.: Hi-· y dar a cada uno lo suyo) 11 [en mera [c. de ~lcilia]. ac_ excl.] tal, de tal modo (hunc te hino adv.: de aquí [indicando origen aspicio?, ¿así he de verte?; hanc de un ffiOilimiento, punto de parti- audaciam!, i qué audacia!) 11 hoc se- da en el tiempo o en el discurso o gUido de gen. parto = hic, hrec, hoc, causa 1 (h. Roma qUi veneramus, los calificando a un nombre (hoc com- que habíamos ido desde aquí. de mod1, esta ventaja [=hoc commo- Roma; iam h., a partir de aGuí, dumj) 11 hoc [abl. adv.], por esto, desde este momento; h. f'lfTta nas", he aquí porque 11 este mismo [pleo- cuntur, de aquí vienen l,s hurtos nástico detrás de otro demostrativo] [por esta razón se hurta!'; h. duc- (ea qure vidisti, hcec dicito, lo que tus est sermo, la conversación arran- viste, dilo [esto mismo, como es]). có de este punto) Ilh ... illinc, de un 2 hic adv.: aquí, en este lugar; hic ... lado ... del otro; h.' atque illínc, h. illic, aquÍ. .. , allí II en estas circuns- et inde, de una y otra parte, de tancias, en esta ocasión, entonces; aquí y de allí. ... todavía. h nnio 4 intr.: !elinchar. hice hrece hOce, formas reforzadas de h nnitus -üs m.: relincho. hic hrec hoc. h nnuleus -í m.: cervatillo.'
  6. 6. t hinnulus -í m.: [dim. de hinnus] historia -re f.: historia; obra históri- mulo joven. ca, relato 11 historieta. hio 1 intr.: entreabrirse, rajarse, historiGus -a -Um: histórico, de histo- abrirse; bostezar, abrir la boca 11 ria, de historiador ,¡ -us -i m.: his- [ret.] menudear las vocales, cometer toriador. hiatos (concursus hiantes, encuen- Histri. -ia. v. 1st ... tros de palabras formando hiato; histrio -Onis m.: 11istrión, pantomimo; Poetre, ut versum facerent, srepe actor, comediante. hiabant, los poetas recurrían a me- histrianiilis -f!: histriónico, de actor. nudo al hiato cuando versificaban) hiulce (hío): incoherentemente. 11 codiciar, quedarse con la boca hiulGO 1 tr.: entreabrir, hender. abierta de deseo, de pasmo, de ad- hiulGUS -a -1lm (hío): abierto, entre- miración. abierto, hendido, rajado 11 con hia- hippagógoo [ac. -us] f. pI.: buques de tos (h. concursus verborum, pala- transporte para la caballería, *NAVI. bras que se unen formando hiato; Hippias -re m.: Hipias [hijo de Pisís- hiule<e voces, hiato) 11 ávido, con la trato; sofista; pintor]. boca abierta por la avidez (hiulca Hippó -Onis m.: Hipona [c. de Numi- gens, gente codiciosa). dia, hoy Bona]. hao adv., v. huc 11 [con un cp. seguida hippocentaurus -i m.: hipocentauro, de qua o quod] tanto más ... cuanto centauro [animal fabuloso, mitad que ... hombre, mitad caballo]. hodie (hoc, die) adv.: hoy (hod'ie ma- Hippocrates -is m.: Hipócrates [mé- ne, esta mañana; qui dies hodie dico]. est, y este día es hoy); al presente. Hippocrené -es f.: Hipocrene [fuente ahora, en este tiempo. de Beocia dedicada a las Musas]. hodiernus -a -um: de hoy (aa hodier- Hippodamé -es [o -ia -re] f.: Hipodame num d,iem, hasta el día de hay). [mujer de Pélope; mUjer de Piri- hoed .... v. hred .. , too], *El1R. holitor [mejor que olitor] -Oris m.: hippodromos o -us -i m.: hipódromo. hortelano, verdulero. Hippolyte -es [o -a -re] f.: Hipólita [rei- holitórius -a -um: concerniente a las na de las amazonas] ,¡ -us -i m.: hortalizas, de las hortaJlzas o ver- Hipólito [hijo de Teseo e Hipólita]. duras. /locausto. hippomanos -is n.: hipómanes [humor t holocaustum -i [-toma -atis] n.: ho- de la yegua, usado como filtro]. holus [mejor que olus] -eris n.: hor- hipPoPérm -arum f. pI.: portamantas taliza, verdura. de jinete. Homerus -í m.: Homero [poeta grie- Hippotades -re m.: descendiente de go] ~I -icus -a -um: homérico, de Hipotes [EolO]. Homero. hippotoxota -re m.: arquero a caballo. homicid,a -re m. y f.: homicida. hircinus -a -um: de macho cabrío; de t homicídalís [-dialis] -e: homicida. piel de macho cabrío. homicidium -ii n.: homicidio. hircósus -a -um: que huele a macho t homileticus ·a -um: homiJético. cabrío. t homilia -re f.: homilía [plática so- hircus -i m.: macho cabrío; hedor del bre religión]. macho cabrío. homo -inis m.: nombre (genus homi- HirPini -Orum m. pl.: los hirpinos [p, num, el género humano; hamo ro- del SamnioJ ,¡ -us -a -um: de los manus, h. gr,recus, un romano, un hirplnos. griego; inter homines esse, vivir; hirsütus -a -um: erizado, espinoso, qUe pa;ucorum hominum esse, ser perso- tiene púas; hirsuto, velloso, cerdoso. na o cosa no accesible a todos) 11 hirtus -a -um: rudo, grosero; erizado. [opuesto a vir] (virum te putabo, si hirúdo -inis f.: sanguijuela. Sallustíi EmPedoclea legeris, homi- hirundo -inis f.: golondrina. nem non putabo, si lees el Empédo- hisco - - 3 (hio) INTR.: entreabrirse, cles de Salustio, te consideraré todo henderse, abrir la boca, hablar (nec un hombre; no un simple mortal) 11 hiscere audebant, no se atrevían a [equivalente a un demostr.] este chistar) ,¡ TR.: decir, narrar. hombre, nuestro hombre (in homi- Hispalís -is [ac. -im] m.: Hispalis [c. ne !ídem et industriam magnum vi- de la Bética, hoy Sevilla]. debat, veía en el hombre en cues- Hispania -re f.: Hispania [hoy Espa- tión una lealtad y una actividad ña] (H. citerior, Hispania. citerior o considerables) 11 soldado, esp. de in- Tarraconense; H. ultenor, H. ulte- fantería 11 esclavo (homo P. Quincti, rior o Bética y Lusitania) <¡ -nus -a un esclavo de P. Quinctio) 11 indivi- -um o -niensis -e: hispánico, espa- duo de la especie humana, persona ñol. (colonire civiUm RomanorUm... tre- hispidus -a -um: hirsuto, erizado (fa- ceni homines in singulas, colonias cies hi&picIa, faz barbuda); áspe- de ciudadanos romanos... de tres- ro, desigual (hisPida frons, frente cientas personas cada una; neo vox rugosa); inculto. hominem sonat, y su voz no es de 1 hister -tri m .. v. histe. un mortal [no suena a hombre]). 2 Hister [mejor que Ister] -tri m.: el t homoüsiani -orum m.: herejes que Ister o Istro [no del Danubio infe- identificaban al Padre y al Hijo. riorJ. homullus -i [u -muncío -Onis u -munou-
  7. 7. HISPANIA Sfl:JLLNV7LV SflNV'3:JO
  8. 8. lus -i] m.: hombrecito; pobre hom· honorifice: con honor. con deferen- breo cia: honorablemente. t homusius -a -um: homoüsios -on: t honorificentia -re f.: acción de hon- consustancial. rar 11 honor. honestamentum -i n.: ornato. t honorifico 1 tr.: honrar. honestas -litis f.: honestidad. carácter honorificus -Q -um: honroso, honorí- honorable, honradez; [filos.] virtud; fico, que honra, que confiere honor. estima, consideración, honor; be- honoro 1 tr.: honrar, tratar con dis- lleza, nobleza. tinción (diem illum h., festejar aquel honeste: de manera honorable, con dig- día) H adornar, embellecer; grati- nidad, con decoro (honeste natus. ficar. de noble cuna); honesta o virtuo- honorus -a -um, v. honorificus. samente (beate et honeste vivere, honos. v. honor .. llevar una vida feliz Y virtuosa); de hoplites -re m.: hoplita !infante de manera hermosa, noble. armadura pesada]. honesto 1 tr.: honrar, ensalzar; embe- hoplomachus -e m.: gladiador [arma- llecer, adornar, ennoblecer. do de todas las piezas]. honestus -a -um (honor): honorable hora -re f.: hora, división de.l tiempo (honesto loco natus. de ilustre cu- [doceava parte del día y algunas na; vir honestus. vir honestissimus, veces de la noche, aunque ésta se hombre de alta consideración so- dividía generalmente en cuatro vi- cial); honrado, conforme a la mo- gilireJ (prima hora, al amanecer; ho- ral, virtuoso (honestum mendacium, ra sexta, la que precede al medio- mentira con recta intención); her- día; in hora, durante una hora: moso. noble ~ -um -í n.: el bien, la hora quota est?, ¿qué hora es?) 11 virtud. momento, tiempo (homo omniUm honor [u honiis] ~ris m.: honor, testi- horarum, hombre para todas las monio de consideración o estima horas, que se adapta a cualquier (honorem alicui habere, e;¡;hibere, circunstancia; verni temporis hora, tribuere o aliquem honore, afficere, la primavera [el momento del tiem- augere, in honore habere. tener con- po primaveral]) ~ [en pl.] el reloj sideración a uno, honrarle; honore solar (mittere ad horas. enviar a o in honore esse, ser tenido en es- mirar el reloj) ~ Horre -arum f. pI.: tima; honori [dato rel.] eSse, ser las Horas [diosas que presidían las un honor, un motivo de honor; ho- estaciones y guardaban las puertas noris caUsa, como honor, por respe- del cielo!, *IUP. to o consideración a; honoris Divi- Horatíi -iorum m. pI.: los tres Hora- tiaci causa, por consideración a Di- cios [que lucharon contra los tres viciaco' honos supremus, sepultu- Curiacios l. rre, mortis, honras fúnebres) 11 ma- Horatius -ii m.: Horacio [poeta]. nifestación de respeto en el lengua- hordelceus -a -um: de cebada. je, excusa (honorem prrefari, pedir hordearius -a -um: que se mantiene de previamente excusa por lo que se cebada. va a decir; honore dicto, después hordeum [no ordeum] -i n.: cebada de haberse excusado) 11 cargo hono- horia -re f.: barca pesquera. rífico, magistratura (honores adipis- hornotinus u hornus -a -um: del año, Ci, petere, aspirar a los cargos pú- producido dentro de este año. blicos; honoribus perjungere, des- hiirologium -ii n.: reloj [de sol o de empeñar cargos; curuli honore uti. agua). ocupar una. magistratura curul) 11 horrendus -a -1!m, adj. verbal de hor- [poét.] ornato, gloria (si/vis aqui- reo 'IT ADJ.: horrendo, espantoso, te- lo decussit honorem, el aquilón des- rrible; que inspira un escalofrío re- pojó a los bosques de su ornato) 11 ligioso ~ .um adv.: de una manera honorarios, recompensa ~ Honor u espantosa, horriblemente. Honiis ~ris m.: Honor [divinidad], horrens -ntis, p. preso de horrE o ~ ADJ.: honiirabilis -e: honorable. ¡*IAN. erizado (Latini horrentes Marte, los t honiirarium -ii n.: regalo. latinos erizados de armas); terrible. honoraríus -a -um: honorario, honorí- horreo -ui - 2 INTR.: estar erizado fico (honorarium jrumentum, trigo (horrebant crura 'J}ilis, sus piernas que 105 habitantes de una provincia estaban erizadas de vello; hastis debían dar gratuitamente a los go- horret ager, el campo está erj:;mdo bernadores); docere debitum est, de- de lanzas) 11 temblar, estremcccl"'c. lectare honorarium, convencer es esp. de miedo (animo h., temJJlul'le una obligación; deleitar, mérito vo- a uno el corazón; h. ne y sUbj., luntario. templar de miedo a que ... ) ~ ~·R.: honorate: con distinción, honorable- tener horror a, temer (tela h., tener mente. horror a los dardos; dicere h., tem- t honoratio -onis f.: homenaje. blar ante la Idea de hablar; horreo honoratus -a -um, pp. de honoro ~ quemadmodum accepturi sitis eum, ¡ ADJ.: honrado, apreciada; de pres- tiemblo [al pensar] de qué modo le tigio 11 que ha desempeñado o que acogeréiS) . desempeña cargos públicos (clari et horresco horrui - 3 INTR.: erizarse honorati viri, hombres ilustres e in- (mare horrescit, el mar se encres~ vestidos de funciones pÚblicas). pa); ponerse a temblar de miedo.
  9. 9. estremecerse, sentir escalofrío ~ TR.: hospitium -ii n.: hospitalidad, acto mirar con horror, temer. de recibir como huésped (hospitium horreum -i n.: hórreo, granero 11 bo- prmbere alicui, ofrecer hospitalidad dega, ';'opu; almacén 11 [poét. en a uno; aliquem hospitio accipere, Virg.] colmena. . excipere, recipere, recibir como hués- horribilis -e: horrible, espantoso 11 sor- ped a uno) I1 vínculo de hospitali- prendente. dad (hosPitiUm facere cum aliquo, horridé: con rudeza; ásperamente; des- comprometerse a prestarse mutua- cuidadamente. mente hospitalidad) 1I alojamiento, horridulus -a -um: algo descuidado. albergue. horridus -a -um: erizado; duro, difícil hospitor dep. 1 intr.: estar hospedado. 11 áspero, rugoso 11 inculto, rudo, gro- hospitus -a -um: hospitalario, que da sero (horrida cultu, vestida con des- hospitalidad (hosvita unda plaustris, aliño; horrida oratio, discurso sin río [helado] que permite el paso arte) 11 horrendo, espantoso, terri- de los carros) 11 de paso, forastero, horrifer -era -erum: horrible. /ble. extranjero. horrificé: de manera espantosa. hostia -m f.: víctima, gralte. expiato- horrifico 1 tr.: encrespar, erizar 11 ria (hostia lactens, víctima de tier- infundir terror, espantar, atemorizar. na edad; h. maior, h. maxima, víc- horrificus -a -um: horrífico, horrendo. tima adulta). horrisonus -a -um: horrísono. hostiatus -a -um: provisto de víctimas. horror -Oris m.: aspereza, escabrosi- hosticus -a -um: extranjero, extraño, dad 11 temblor: escalofrío, estreme- del enemigo 'Il -um -i n.: tierra ene- cimiento de frío, de espanto 11 san- miga. to temor, veneración religiosa. hostificus -a -um: enemigo, funesto. horrui, perf. de harreo y horresco. hostilis -e: del enemigo (hostiles con- horsum (hoc, vorsum) adv.: de este d!c,iones, pacto con el enemigo; hos- lado [con movimiento hacia aquí]. tzlzs metus, miedo al eneIhigo) II hortamen -inis [o -mentum -i] n.: ex- enemigo, hostil. , hortación; estímulo. hostiliter: con hostilidad, como ene- hortatio -onis f., v. hortamentum. migo. hortator -oris m.: exhortador, insti- Hostilius -ii m.: Hostilio [Tulio H., gador; consejero 11 jefe de remeros, tercer rey de Roma]. cómitre. hostímentum -i n.: compensación. 1 hortatus -a -um, pp. de hartar. hostio 4 tr.: igualar. 2 hortatus abl. -u n.: exhortación. hostis -is m. y f.: extranjero 1I ene- l' horticola -re m.: jardinero. migo de guerra: enemigo pÚblico hortor dep. 1 tr.: animar (milites, a (socii atqUe hostes, los aliados y los los soldados) 11 exhortar, incitar (mi- enemigos; aliquem hostem iUdica- lites ad prcelium, in prceliUm, a los re, declarar a uno enemigo público) soldados al combate; eos hortatur 11 enemigo [en gral.] (h. alicuius o revertantur, ut revertantur, reverti, alicui, enemigo de uno: ir.imicus les exhorta a volver; ws hortari ne atque h., enemigo y adversaria). dicant, exhortarles a que no digan) hüc adv.: acá, aquí; hacia aquí, pa- 11 propugnar (pacem h., aconsejar la ra acá [indicando dirección «a don- paz). /parque. de» y resp. a la preg. quo] (pater hortulus -i m.: jardincillo; pequeño huc me misit, [mi] padre me ha hortus -i m.: jardín, huerto, *RUS 11 enviado aquí; huc et illuc, huc illuc, Epicuri hortus, el jardín de Epicuro huc et huc, a uno y otro lado) ;11 [es decir, su escuela de filosofía] II hasta aquí, hasta este punto (huc casa de campo, quinta 11 hortalizas. arrogantiw venerat ut..., llegó hasta t hosanna indecl.: hosana [exclama- tal punto de arrogancia [a una arro- ción de jÚbilo] 11 alabanza, bendi- gancia tal] que ... ) I! a esto, además ción. de esto [=ad hunc, ad hoc] (huc hospes -itis m.: huésped [tanto el que accedit quod ... , a esto se añade hospeda como el hospedado] 11 ex- que ... ). tranjero; viajero, hUésped de paso hücine adv. interrog.: ¿hasta tantO ... ? I! desconocedor, ignorante, poco ver- ¿hasta eso ... ? (hucine, Micipsa pa- sado (h. nulla in re, al corriente de ter, beneficia tua evasere ut ... ?,"",con-' todo). que tus garantías, oh padre lIIcipc hospita -ce f.: huéspeda [tanto la que sa, no han servido más que para ... ?). hospeda como la que es hospedada] hücusque: hasta aquí. 11 extranjera. hui! interj. de sorpresa: joIr!, ¿qué? hospitalis -e: hospitalario, del hués- hüic, hüius, dato y gen. sing. d~ hic. ped, del que hospeda (hospitales dei, hüius[ce]modi: de esta naturaleza; dioses protectores de la hospitali- de esta manera, de este modo 11 con dad; hospitalia fUlmina, los rayos ut: de taI manera ... que. de Júpiter hospitalario) 1I bondado- hümané: humanamente según la na- so, benéfico, liberal, cortés, cordial turaleza humana 11 c~n resignación 11 del huésped [del que es hospe- li afablemente, con dulzura. dado]. hümanitas -litis f.: humanidad, natu- hospital itas -iltis f.: hospitalidad. raleza humana, cualidad de ..se.r...hu- hospitaliter: hospitalariamente. mano (id quod est humanitati¡ t'il:m;- hospitis, gen. de hospes .. lo que corresponde a la humltnidad
  10. 10. de tus sentimientos [lo que es pro. HyiS -antia m.: Hías [hijo de Atlas!:: pio de tu humanidad!; humanitatis sidus Hyantis, las Híadas ~ Hyantes' est, es propio de la naturaleza hu- -um m. pI.: los beocios ~ -ntius O! mana) :11 buenos sentimientos•. afa- -ntius -a -um: de Beocia. de las Mu- bilidad, bondad (summa Cresans er- hyb .... v. hib... 158s. ga nos h., la extraordinaria bene- hydra -re f.: hidra [serpiente mitolóo volencia de C. para conmigo) 11 cul- glcaI; hydra Lernre, hidra del lago tura eSPiritual, finura (orator inops Lerna [a la que mató Hércules!. humanitatis, orador falto de cultu- 'PRO 11 hidra [constel.l. ra) 11 cortesía, educación. hydraulés -re m.: el que toca el ór- hümániter: conforme a la naturaleza gano de agua. humana; con resignación (/erre, su- hydraulicus -a -um: hidrául1co. frir) 11 con afabilidad; agradable- hydraulus -i m.: órgano hidráulico, mente, finamente. *IOC. hümánitus: conforme a la naturaleza hYdria -re f.: hidria [vasija grande humana ¡¡¡ con dulzura. para agua], *SACE y SUPEL. ,; t hümánor 1 pas.: hacerse hombre. HYdrochous -i m.: el Acuario [conste!.I,; hüminus -a -um: humano. del hom- hydropicus -a -um: hidrópico. ~ bre, que concierne al hombre, 1/ ama- hydrops -Opis m.: hidropesía. ble. afable, benigno, cortés H cuIto, hYdrus -i m.: hidra, serpiente acuátl.: fino ~ -i -orum m. pI.: los hombres ca ~ -i -OTum m. pI.: serpientes de' ~ -a ..orum n. pI.: las cosas. los las Furias. acontecimientos humanos; caracte- Hygla -re f.: Higie [diosa de la saludl.' res, atributos humanos. *MED. Ipor Teseol. hüme-. hümi-. v. ume-, umi-. Hjheus -i m.: Hileo [centauro muerto t humiliitio -Onis f.: humillación. Hylis -re m.: Hilas [compañero de t humilio 1 tr.: humillarse, rebajarse. Hércules, raptado por las Ninfas!. humilis -e (humus): bajo. pequeño, Hymenlllus -i o Hymén, sólo nomo "iT poco elevado (h. volat, vuela rozan- voc. m.: Himeneo [dios del matri- monial, *ruP 'Il hymenlllus -í m.: epi- do el suelo) 11 humilde, insignifican- talamio [canto nupcial); matrimo- te; débil, apocado 1/1 de baja. con- nio; acoplamiento. dición; vil, abyecto ',1 [ret.l sunple, Hymettius -a -um: de Himeto [monte: llano. en Atlca. célebre por su miel). , humilitis -atis f.: poca altura, o es- t hymnirium -ii n.: himnario [colee-, tatura, pequeñez 1] humildad, mo- clón de himnos). destia, baja condicton 11 abatimiento, t hymnifer -era -erum: que canta him-, cobardía ,/1 abyección, carácter ras- nos. ' trero. t hymnio 4 tr. y hymnizo 1 tr.: can- humiliter: con mezquindad, con poca tar himnos. elevación (h. sentire, tener senti- t hymnodiCO 3 tr.: celebrar con him- mientos poco elevados). nos. humo 1 (humus) tr.: enterrar, inhu- t hymnus -i m.: himno. mar 11 hacer los funerll.les de. hyperboreus -a -um: nórdico. septen- hümor. v. umor .. trional 'Il Hyperborei -Orum m. pI.: humus -í f: tierra, suelo (humi, in los pueblos nórdicos. humo, a tierra, en tierra, por tierra; Hyperion -onis m.: Hiperión [padre del sermones repentes per humum, con- SOIJ; el Sol ~ -onis -idis f.: hija del versaciones rastreras; humi Proice- Sol [la. Aurora l. re denigrar; humo condere aliquem, hypocauston [o -uml -i n.: subterráneo enterrar a alguien) /1 región, patria. donde estaba instalada la calefac-: 1 Hyacinthus [o -osI -i m.: Jacinto [jo- ción de las habitaciones, *T'HER. ven lacedemonio, transformado en t hypocrisis -ís f.: hipocresía. flor por Apolo l. hypocrités [o -al -re m.: mimo [el que 2 hyacinthus -i m.: jacinto [hoy es- en la escena acompañaba al actor puela de caballero] 11 especie de ama- con sus gestos] 11 t hipócrita. tista ~ -thinus -a -um: de jacinto. hypodidascalus -í m.: pasante del Hyades -um f. pI.: las Híadas [trans- maestro. formadas en una consteL que anun- hypomnéma -atis n.: nota, apunte. cia la lluvia]. Hyrcánia -re f.: Hircania [provincia hyama -re f.: hiena. asiática! ~ -nus -a -um: hircano hyalus -i m.: vidrio. (Mare Hyrcanum, mar Caspio).

×