Como hispanohablantes nos sentimos muy diferentes a nuestros compañeros alemanes. Estas diferencias a veces nos traen conflictos que pueden ser evitados. La clave esta en entender y saber apreciar las diferencias culturales.
El modelo establecido por Geert Hofstede, refleja las diferencias culturales entre Alemania y los países de habla hispana, como por ejemplo España y los países latinoamericanos.
Esta presentación concluye con "do's & don'ts" para lograr mantener un espacio de trabajo más armónico.
Esta presentación fue originalmente presentada en el evento Hispanic Startups 2015 (http://hispanicstartups.com/) en Berlin, 13/06/2015
As hispanohablantes we feel very different to our German comrades, not only at work, but differences often become especially apparent there. But why do we behave so different in so many ways? The key to get along with each other lies in understanding and appreciating the differences.
Geert Hofstede's established model reflects cultural differences between Germany and Spanish speaking cultures, such as Spain and the Latin American cultures.
This presentation concludes simple do's and don'ts in order to keep a harmonic workplace with your German colleagues.
This presentation was originally presented at the Hispanic Startups 2015 event (http://hispanicstartups.com/) in Berlin, 06/13/2015