Outside inside japan

294 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
294
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Outside inside japan

  1. 1. An Outside - Inside view of IT in Japan <ul><li>Notes on 20 years in Japan </li><ul><li>Stuart Woodward </li></ul></ul>
  2. 2. Who am I? <ul><li>First job in Japan at 22
  3. 3. 2 years small hardware software company
  4. 4. 8 years at Lotus Development
  5. 5. 4 years in Internet Venture/Aquistion
  6. 6. 4 years in NTT Communications - Enterprise Hosting
  7. 7. 2.5 in Fortune 10 Financial IT </li></ul>
  8. 8. Localization <ul><li>Japanese Input - Localization vs QA
  9. 9. Japanese Documentation is different
  10. 10. Japanese Kana based Sorting
  11. 11. Unicode - Han unification with Chinese Characters
  12. 12. Legacy character sets
  13. 13. Local Bugs vs international bugs </li></ul>
  14. 14. Country Specific Features <ul><li>Imperial Calendar
  15. 15. Chart types - Radar Charts, Donut Charts
  16. 16. Rokuyou - Lucky Days
  17. 17. Grid Lines - Excel is a form tool
  18. 18. Excel as groupware
  19. 19. Printing - Paper is king
  20. 20. Powerpoint used in different ways
  21. 21. Privacy - No Social Security Number
  22. 22. Line Breaking, Parsing Sentences </li></ul>
  23. 23. Address <ul><li>Western people build their houses by the road. Japanese build their houses in the fields
  24. 24. Much more complicated that it looks </li><ul><li>Addresses vary by city, Tokyo is exceptional
  25. 25. Kyoto and Hokkaido addresses are different
  26. 26. There are Japanese address standardization packages </li></ul></ul>
  27. 27. Payment Methods <ul><li>Credit Card vs Cash
  28. 28. Furikomi </li><ul><li>Pay at the Bank ATM by transfer </li></ul><li>COD </li><ul><li>Cash on Delivery by the Takubin </li></ul><li>Pay via Convenience Store </li><ul><li>Print a Barcode and pay there </li></ul><li>Smart Card </li><ul><li>Suica – Pasmo are common in shops </li></ul></ul>
  29. 29. Company Types: Foriegn Startup Companies <ul><ul><li>Established in Hotels
  30. 30. Rely on local help </li><ul><li>&quot;Need someone to guide execs from the airport and arrange cellphones&quot; </li></ul><li>Japanese Execs sometimes feel that they are just translators for the HQ </li></ul></ul>
  31. 31. Company Types: Aquired Japanese Companies <ul><li>Japanese Company that was aquired
  32. 32. Top management are from the Parent
  33. 33. Middle Management and below remain traditional </li></ul>
  34. 34. Company Types: Large Traditional Companies <ul><li>Hiearchicaly Organized
  35. 35. Traditionalists vs Outside </li><ul><li>Namugi incident
  36. 36. In 1885, the intellectual Yukichi Fukuzawa wrote the influential essay Leaving Asia, arguing that Japan should orient itself at the &quot;civilized countries of the West&quot; </li></ul></ul>
  37. 37. Company Types: Large Traditional Companies <ul><ul><li>Good people who stay
  38. 38. Recruited at University and stay
  39. 39. Generalists by Policy </li><ul><li>Cisco engineer will become a service manager </li></ul><li>Staff move around & know how to work the system </li><ul><li>Smart staff
  40. 40. Only deal with a limited number of companies
  41. 41. Need Connections </li></ul><li>Wait for another tradional company to take the lead </li></ul></ul>
  42. 42. Culture in dealing with outside world <ul><li>English for Japanese people – Brochures
  43. 43. Staff can make cultural mistakes when dealing with overseas companies </li></ul>
  44. 44. Developers <ul><li>Traditional Project Management style
  45. 45. Documentation </li><ul><li>quality judged by weight </li></ul><li>Office staff assigned to development
  46. 46. Local vendors </li><ul><li>Body shops
  47. 47. Many levels of vendor companies </li></ul><li>Scripting almost unknown </li></ul>
  48. 48. Language Capabilities Staff Mix <ul><li>Native Japanese + Native English </li><ul><ul><li>Rare. Sometimes in unexpected jobs </li></ul></ul><li>Native Japanese + Written English </li><ul><ul><li>Common in IT companies </li></ul></ul><li>Native Japanese + No English </li><ul><ul><li>Common. Many Great Staff </li></ul></ul><li>Native English + Good Japanese </li><ul><ul><li>Becoming more common </li></ul></ul><li>Native English + No Japanese </li><ul><ul><li>Are in the workforce though uncommon in Japanese </li></ul></ul></ul>
  49. 49. Developers <ul><li>Read English APIs and Manuals
  50. 50. Don't read the comments and variable names
  51. 51. Form user groups and help each other with understanding
  52. 52. Very loyal & enthusiastic i.e. Firefox development community </li></ul>
  53. 53. Indian Outsourcing <ul><li>Some very good Japanese Speakers
  54. 54. Communication Problems with English
  55. 55. Japanese support is growing in India </li></ul>
  56. 56. Chinese Outsourcing <ul><li>Good graduates are coming to Japan
  57. 57. Excellent spoken and written Japanese, top graduates have good english too
  58. 58. Some are in positions lower than their capability </li></ul>
  59. 59. Special Place for Tokyo <ul><li>Essential for face-to-face
  60. 60. Not typical Japan
  61. 61. Wider streets. Shops with Car Parks are must more common </li></ul>

×