Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

「簡体字」と「繁体字」ってなによ

163 views

Published on

Co-Edoの「エンジニア・デザイナー飲み会『五月病を吹っ飛ばせ!美味しいお肉を食べて乗り越えよう』」というイベントでLTしたスライドです。

世界の文字と言語の関係を考えることで、言語の選択肢として「繁体字」と「簡体字」が並ぶことの違和感について考えてみます。

Published in: Engineering
  • Login to see the comments

  • Be the first to like this

「簡体字」と「繁体字」ってなによ

  1. 1. 「簡体字」と「繁体字」ってなによ 多言語専門フリーランスエンジニア @chooyan_i18n 2017.05.12 @Co-Edo イベント LT
  2. 2. 誰? ・ @chooyan_i18n です。ちゅーやんです。 ・ 今日フリーランスになりました。 ・主に Javaメインで B to C向けサービスの Androidアプ リやサーバー(Servlet)の開発・運用をしていました。 ・ 多言語対応します!
  3. 3. 参考:http://www.tokyometro.jp/en/index.html これ 今日話したいこと
  4. 4. 言語選択の選択肢が ● 日本語 ● 英語 ● 韓国語 ● 繁体字 ● 簡体字 など。 このような分け方のサービスは結構ある。
  5. 5.
  6. 6. 「繁体字」は言語じゃない
  7. 7. 繁体字とは http://kiichigo1995.blog.fc2.com/blog-entry-5.html 「現在では主に中華民国統治下の台湾のほか、中華人民共和国の特別行政区 である香港・マカオで使用」 Wikipedia 「繁体字」から引用 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B9%81%E4%BD%93%E5%AD%97
  8. 8. http://www.ikea.com/ 良い(と思う)例 IKEAの言語選択画面 「香港」と「台湾」で分かれている
  9. 9. でもこんなに国ごとに分ける必要ある? 英語とかかなり重複するんじゃない? 重複することはそれほど問題ではない。 それより「自分の言語」がすぐに見つけ られることが大事。 自分の言語?そんなのすぐに分からないの? 日本人なら日本語を探せばいいんでしょ?
  10. 10. 一言に「英語」と言っても、 イギリス、アメリカ、シンガポールなど、 話される国や地域によって意味の通る語彙が全然違う。 例1 英:tube / 米:subway (地下鉄) 例2 新:Can you lian luo me later? (あとで連絡してくれる?)
  11. 11. 中国はとても広いので、もはや方言とは言えないレベルで 言語が違う。 中国語は?
  12. 12. 共通語: 北京をはじめとする中国本土の言葉。簡体字で表記する。 台湾語: しゃべってみると共通語に似ている。繁体字で表記する。(表音文字として 注音記号がある) 広東語: 香港などで使われている。語彙も発音も全然違う。文法は似ている?。繁体 字で表記する。 中国語は?
  13. 13. 「繁体字」では 「台湾語」なのか「広東語」なのかが分からない!
  14. 14. 言語を選ばせる上で、「文字」による分類は意味がない ラテン文字: ローマ字って言ってるやつ。世界中で使われる。 英語、スペイン語、マレー語、トルコ語など アラビア文字: 右から左に書くにょろにょろしたやつ。イスラム教との結びつきが強い。 アラビア語、ペルシア語、クルド語、アゼルバイジャン語など
  15. 15. キリル文字: ロシアの文字。冷戦時代はラテン文字とのシェア争い(?)があった。 ロシア語、モンゴル語など 漢字: 信じられないくらい文字数が多い。 中国語、日本語、韓国語など。 ひらがな・カタカナ: 日本語専用の文字。 漢字では日本人が使う言葉を表せないことから作り出された。
  16. 16. 日本語はかなり特殊な環境 「日本人」が「専用の文字」で「日本語」を使っている。 (普通は、民族と言語と文字が n 対 n 対 n) 日本人は「文字 = 言語 = 民族」 というイメージになり がち!(なのではないか?)
  17. 17. 「繁体字」は言語じゃない
  18. 18. http://www.ikea.com/ 良い(と思う)例
  19. 19. ありがとうございました 技術だけでは解決できない多言語対応は @chooyan_i18n へ!

×