Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Geoffrey chaucer

200 views

Published on

Material about Geoffrey Chaucer, and one of tales from Canterbury tales "The Oxford Scholar" if you want to download this presentation you may add with your own way
Done by a student of "Caspian State University of Technology and Engineering" Turkpenbayeva Zhuldyzay

Published in: Education
  • Your transcript is expiring! (accept here) ■■■ http://t.cn/AirVFs5m
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Hello! Who wants to chat with me? Nu photos with me here http://bit.ly/helenswee
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

Geoffrey chaucer

  1. 1. Geoffrey Chaucer Canterbury tales Turkpenbayeva Zh. EL-12-1
  2. 2.  Geoffrey Chaucer (born 1340/44, died 1400) is remembered as the author of The Canterbury Tales, which ranks as one of the greatest epic works of world literature. Chaucer made a crucial contribution to English literature in using English at a time when much court poetry was still written in Anglo-Norman or Latin.  Geoffrey Chaucer was born in London. He was the son of a prosperous wine merchant and deputy to the king's butler, and his wife Agnes. Little is known of his early education, but his works show that he could read French, Latin, and Italian. Geoffrey Chaucer
  3. 3.  The Canterbury Tales is the most famous and critically acclaimed work of Geoffrey Chaucer, a late- fourteenth- century English poet. Chaucer’s original plan for The Canterbury Tales was for each character to tell four tales, two on the way to Canterbury and two on the way back. But, instead of 120 tales, the text ends after twenty-four tales, and the party is still on its way to Canterbury.  Chaucer either planned to revise the structure to stop the work at twenty-four tales, or else left it incomplete when he died on October 25, 1400.William Caxton, England’s first printer, published The Canterbury Tales in the 1470s, and it continued to enjoy a rich printing history that never truly faded Canterbury Tales
  4. 4.  A Clerk – that is, an Oxford scholar – who  Looked hollow to his bones, and threadbare, too,  Rode with us on a nag lean as a rake.  The youth was poor, and starved for learning’s sake.  He’d rather spend his gold on books than food,  Or on gay clothes or fun, as others would.  Of ethics and philosophy he read,  Kept Aristotle right beside his bed.  He seldom spoke; but what he said was clear,  And full of sense, so that you wished to hear;  Of high ideals and virtue was his speech;  And gladly would he learn, and gladly teach. The Oxford Scholar
  5. 5.  Clerk-a member of the clergy  Scholar-a specialist in a particular branch of study, especially the humanities  Hollow-a hole or empty space inside  Bones-any of the pieces of hard, whitish tissue making up the skeleton in humans and other vertebrates  Threadbare-becoming thin and tattered with age/poor or shabby in appearance  Nag-annoy or irritate with persistent fault-finding or continuous urging  Lean-be in or move into a sloping position Definitions
  6. 6.  Rake-a fashionable or wealthy man of promiscuous habits  Starve- Suffer severely or die from hunger  Sake-out of consideration for or in order to help someone  Ethics-moral principles that govern a person’s or group’s behavior  Philosophy-the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence, especially when considered as an academic discipline  Aristotle-(384-322BC)Greek philosopher and scientist.  Ideal-satisfying one’s conception of what is perfect  Virtue-behavior showing high moral standards
  7. 7.  Клерк- то есть, оксфордский ученый это тот  Который худой и костлявый и изношенный также  Ездил с нами и худым был как грабли  Молодым был беден и голоден для обучения ради  Предпочитал тратиться на книги, чем на еду  Или на одежду для забавы ради  Начитан был этикой и философией  Хранил Аристотеля около кровати  Он редко говорил, но что он говорил, было ясно  И шутя доносил мысли вслух  Ноты идеалов и добродетелей включали его речи  И с удовольствием учился и преподавал Translation
  8. 8. Thanks for your attention!

×