SlideShare a Scribd company logo
1 of 30
Sodniki na cilju Bukovniškega smuka v Kranjski Gori leta 1951, ko so prvič
merili čase električno. Na cilju je bila napeta tanka kovinska žica, ki jo je
pretrgal tekmovalec, ko je smučal skozi cilj.
The referees at the finish of »Bukovniški smuk« (Bukovnik Downhill) in
Kranjska Gora in 1951, the first time the competiton was measured by electric
timing. A thin metallic wire was stretched at the finish line which every
competitor broke each time he passed the finish line.
Janko Dernič je leta 1949 na državnem prvenstvu
na Kopaoniku (Srbija) v smuku »krajšal« progo in
skočil preko ruševja, ne da bi izpusti vratca.
Janko Dernič took the short way at the downhill
race and jumped over the low dwarf-bushes at the
Yugoslav Championships at Kopaonik (Serbia) in
1949 and he did not miss the gates.
Tine Mulej je bil najboljši tekmovalec takoj po vojni in je bil favorit za zmago v
smuku na svetovnem prvenstvu 1950 v Aspnu (ZDA). Zaradi hitrosti ga je zaneslo
s proge, peš je šel nazaj na progo in bil 23. Zmagal je Zeno Colo iz Italije. Na sliki:
Mulej na treningu slaloma na državnem prvenstvu na Kopaoniku leta 1949.
Tine Mulej was one of the best (Slovenian) alpine competitors after the 2nd
World
War and was the favourite to win downhill at the World Championships in Aspen
(U.S.A.) in 1950. He skied a very fast race, but he missed the ideal line and glided
of the track. He returned walking back up and gained 23th
place. Zeno Colo from
Italy won the downhill. Tine Mulej is in the photograph at slalom training at the
National Championships on Kopaonik in 1949.
Lokalna tekma v veleslalomu okoli leta 1950 v Planici nad Domom Ilirija.
V ozadju Jalovec nad dolino Tamar.
Regional competition in giant-slalom above Lodge Ilirija in Planica about
1950. Mount Jalovec above the Tamar Valley is seen in the back.
Damjan Hladnik, član Smučarskega kluba Enotnosti, v nizkem počepu leta
1950 na državnem prvenstvu v slalomu v Kranjski Gori.
Damjan Hladnik member of Ski Club Enotnost in crouch position at the
National Championships in slalom in Kranjska Gora in 1950.
Mladi tekmovalci opazujejo reševanje starejšega tekmovalca (okoli 1955).
Young skiers are watching the rescue of an elder competitor (about 1955).
Slovenec Boris Dernič, učitelj smučanja v ZDA, med treningom slaloma
(okoli 1952).
Slovenian Boris Dernič ski instructor in the U.S.A. at slalom training about 1952.
Smučarski klub Enotnost je vabil v svoje vrste ne samo Ljubljančanov, temveč
odlične smučarje iz drugih krajev Slovenije, kjer ni bilo smučarskih klubov ali so
bili ti šibki. Na sliki iz leta 1950 zelo številna ženska alpska ekipa z leve: Vlasta
Kozak, Nevenka Bizjak, Milenka Slamič, Nada Urbar, Iva Deisinger, Vlasta
Dežman, Polonca Matičič in Bara Adamič.
Ski Club Enotnost invited not only the inhabitants of Ljubljana but excellent skiers
from other places in Slovenia where ski clubs did not exist or had few members. A
very good ladies alpine team was photographied in 1950 (from left): Vlasta
Kozak, Nevenka Bizjak, Milenka Slamič, Nada Urbar, Iva Deisinger, Vlasta
Dežman, Polonca Matičič and Bara Adamič.
Alpski tekmovalci Smučarskega kluba Enotnosti leta 1950 (z leve čepijo): Marjan
Praček, Gorazd Zavrnik-Puba, X, Vojteh Budinek, Miro Radivojević; (z leve
stoje): Pavle Česnik, Danilo Lapajne, Damjan Hladnik, Janko Dernič, X, Mili
Hanuš, Marjan Magušar (tedaj še član vojaškega kluba »Partizan« iz Beograda),
Lujo Deisinger, Vlasta Kozak, Jože Bizjak, Mik Soss, Štefan Hočevar, Borut
Puntar in Stojan Puntar.
Alpine competitors of Ski Club Enotnost (crouching from left): Marjan Praček,
Gorazd Zavrnik-Puba, X, Vojteh Budinek, Miro Radivojević; (standing from
left): Pavle Česnik, Danilo Lapajne, Damjan Hladnik, Janko Dernič, X, Mili
Hanuš, Marjan Magušar (still member of the Army Club Partizan at that time),
Lujo Deisinger, Vlasta Kozak, Jože Bizjak, Mik Soss, Štefan Hočevar, Borut
Puntar and Stojan Puntar.
Mednarodni Šarplaninski kup leta 1951 v Makedoniji v bivši Jugoslaviji.
Slovenci in Avstrijci so potovali skupaj s posebnim vlakom. Avstrijec Anderl
Molterer (čepi drugi z leve) in Slovenka Slava Zupančič (tretja z leve v drugi
vrsti) sta bila najuspešnejša alpska tekmovalca tedanjega obdobja v svojih
domovinah.
International Šar Planina Cup on Šar Planina (Macedonia, former Yugoslavia) in
1951. The Slovenians and the Austrians travelled together in a special train. The
Austrian Anderl Molterer (crouching the second from left) and the Slovenian
Slava Zupančič were the most successful alpine racers at the time in their
countries.
Prve slovenske smučarske tekme v Argentini v pogorju Ňereco 9. 9. 1951 (z
leve): Blaž Razinger, Vojko Arko, Slavko Adamič in Franc Jerman pred startom
v veleslalomu. Od leta 1954 so tekmovali v slalomu in veleslalomu. Dinko
Bertoncelj, znani himalajec in direktor smučarske šole v Bariločah, je zmagal
največkrat. France Budinek je leta 1957 zmagal v skokih, peto mesto med
moškimi pa je zasedla Olga Budinek.
First competition on Ńereco Mountains of Slovenian living in Argentina on
September 9, 1951 (from left): Blaž Razinger, Vojko Arko, Slavko Adamič and
Franc Jerman. They organized competitions in slalom and giant-salom from
1954. Dinko Bertoncelj well known member of the Argentinian Himalaya
expedition and director of the ski school in Bariloche won the alpine
competitions several times. France Budinek won the ski jumping in 1957 and
Olga Budinek wast 5th
in the same race among the men.
Alpski tekmovalci Smučarskega kluba Enotnosti so leta 1949 z železniške
postaje v Ljubljani odpotovali na državno prvenstvo proti Kopaoniku v Srbiji
kar smučarskih čevljih (z leve): Pavle Česnik, Janko Dernič, Jože Bizjak,
Vojteh Budinek, Vlasta Kozak, Damjan Hladnik, Bara Adamič in Ljubo Knop
(1950).
Alpine competitors of Ski Club Enotnost began their travel from the railway
station in Ljubljana to Kopaonik (Serbia) where the National Championships
took place. They wore their ski boots the whole time (from left): Pavle Česnik,
Janko Dernič, Jože Bizjak, Vojteh Budinek, Vlasta Kozak, Damjan Hladnik
Bara Adamič and Ljubo Knop (1950).
Dušan Šober, član Smučarskega kluba
Branik iz Maribora, ki je »na suho«
tekmoval leta 1954 v slalomu na
Mariborskem Pohorju po ideji Francija
Čopa.
Dušan Šober member of Ski Club Branik
from Maribor raced a »dry slalom«, the
idea of Franci Čop on Mariborsko
Pohorje in 1954.
Smučarski klub Enotnost iz Ljubljane je
organiziral v začetku maja tradicionalni
Mednarodni veleslalom pod Jalovcem.
Leta 1950, 1951 in 1953 je zmagal
Senger (vabilo 1953). Toni Sailer, star 16
let, je tekmoval od Jalovcem leta 1951.
Ski Club Enotnost organized the
traditional International Giant-Slalom
below Jalovec Mountain at the beginning
of May. The Austrian Senger won it in
1950, 1951 and 1953. The 16 year old
Toni Sailer competed in 1951.
Veleslalom proga leta 1953 pod Jalovcem.
Na start do Kotovega Sedla so morali
tekmovalci peš iz Tamarja ali Planice.
Proga je imela višinsko razliko 800 m.
Giant-slalom trail on Jalovec Mountain in
1953. The competitors had to walk from
Tamar or Planica up to Kotovo Sedlo. The
course dropped 2.670 feet.
Slovenec Dinko Bertoncelj je živel v
Argentini in učil vojake in turiste smučanja.
Slika iz njegove knjige o smučanju, 1972.
Slovenian Dinko Bertoncelj who lived in
Argentina instructed the Argentinian
soldiers and tourists to ski. The picture
taken from his book of skiing, 1972.
Alpski reprezentanti na treningu januarja 1953 v Kitzbűhlu (z leve): Franci
Čop (trener), Tine Mulej, Janko Dernič, Franc Cvenkelj, Janko Štefe-Drčk in
Žiga Prestor.
National Alpine Team of Slovenia at the training in Kitzbũhel (Austria) in
1953 (from left): Franci Čop (coach), Tine Mulej, Janko Dernič, Franc
Cvenkelj, Janko Štefe-Drčk and Žiga Prestor.
Janko Štefe-Drčk iz Tržiča je zasedel 12.
mesto v smuku na olimpijskih igrah leta
leta 1952, kar do danes ni izboljšal
noben slovenski tekmovalec.
Janko Štefe-Drčk from Tržič was 12th
in
downhill at the Olympic Games in 1952
and this was not improved by any
Slovenian competitor.
Tine Mulej je bil najboljši alpski
tekmovalec takoj po drugi vojni. Na
znanem smuku »Streif« v Kitzbühlu je
enkrat zasedel celo tretje mesto. Na
pullover ju je grb bivše Jugoslavije: šest
plamenic je pomenilo šest socialističnih
republik Jugoslavije.
Tine Mulej was the best Slovenian alpine
competitor after the 2nd
World War. He
was once the third at the famous »Streif«
Downhill Race in Kitzbühel (Austria). Six
torches representing six former Yugoslav
socialist republics are seen on the badge
sewn on the pullover of the National Ski
Team.
Alpsko reprezentanco je pomladil Stanko Klinar (prvi z leve), ko je šel na
trening v Kitzbűhel leta 1955 še kot mladinec z izkušenimi Matevžem
Lukancem, Jankom Štefetom-Drčkom in Tinetom Mulejem.
Stanko Klinar (first on the left) was a very young racer when he joined the
National Alpine Ski Team and was junior training in Kitzbűhel in 1955 with
the experienced Matevž Lukanc, Janko Štefe-Drčk and Tine Mulej.
Smučarski klub Enotnost je pozimi po letu 1954 skoraj vsako nedeljo
peljala s kamionom pionirje na Zaplano nad Vrhniko na trening slaloma in
veleslaloma (z leve): Marjan Daneu, Janez Brilej, Matjaž Gabron, Boštjan
Baebler, Aleš Guček, Janez Vrhovnik in Primož Fetih.
Ski Club Enotnost organized in 1954 every Sunday a truck journey so
young skiers could train slalom and giant-slalom on Zaplana above
Vrhnika (from left): Marjan Daneu, Janez Brilej, Matjaž Gabron, Boštjan
Baebler, Aleš Guček, Janez Vrhovnik and Primož Fetih.
Vajenska šola iz Ljubljane je organizirala enotedenski smučarski tečaj januarja
1954 na Gorjušah, ki ga je vodil profesor telovadbe Vinko Žitnik. Na koncu
tečaja sta bili tekmi v v smučarskih skokih in v veleslalomu. Učitelj smučanja
Brane Kosec (na desni) je bil štarter. Sin enega od učiteljev smučanja Aleš
Guček je tekmoval s starejšimi tečajniki.
Apprentice school from Ljubljana organized a one week ski course on Gorjuše in
January 1954 led by professor of the gymnstics Vinko Žitnik. Competition of ski
jumping and giant-slalom competition took place at the end of the course. Ski
instructor Brane Kosec (on right) was the starter. The son of one of the ski
instructors Aleš Guček raced with the pupils.
Člani Smučarskega kluba Enotnosti so morali korakati leta 1955 s smučmi na
prvomajski paradi v Ljubljani. Spredaj so bili najmlajši tekmovalci kluba. Za njimi so
kmalu hrumeli tanki, saj je nastopila tudi vojska.
The members of Ski Club Enotnost had to march with their skis on shoulders at the
parade on May 1, 1955 in Ljubljana. The youngest were in front of the skiers. The noisy
military tanks followed them.
Člani Smučarskega kluba Triglav na prvomajski paradi v Kranju. Z leve: Janez
Šumi-Šunka, Maja Rutar, Slava Zupančič, Janez Jenko-Krona; zadaj levo Jože
Blažič in zadaj desno Ljubo Rakovič-Bosanc (1958).
Members of Ski Club Triglav at the parade in Kranj on May 1, 1958. From left:
Janez Šumi-Šunka, Maja Rutar, Slava Zupančič, Janez Jenko-Krona; behind left
Jože Blažič and behind right Ljubo Rakovič-Bosanc.
Člana Smučarskega kluba Enotnosti, skakalca Janez Curk in Janez Brilej, na
prvomajski paradi .
Members of Ski Club Enotnost Enotnost, ski jumpers Janez Curk and Janez
Brilej, at the parade on May 1.

More Related Content

What's hot

Za zapečkom, 2.del
Za zapečkom, 2.del Za zapečkom, 2.del
Za zapečkom, 2.del smuciscanet
 
Za zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. delZa zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. delZa zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. delZa zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. delZa zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. delZa zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. delZa zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. delZa zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. delZa zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. delZa zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. delZa zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. delZa zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. delsmuciscanet
 
Nikolai Kolomenkin
Nikolai KolomenkinNikolai Kolomenkin
Nikolai Kolomenkinprosvsports
 
Mod. 2: The Birth of Skiing
Mod. 2: The Birth of SkiingMod. 2: The Birth of Skiing
Mod. 2: The Birth of SkiingRaul Revuelta
 
Aleksey Pavlovich Lebedev is «the grandfather of figure skaters»
Aleksey Pavlovich Lebedev  is «the grandfather of figure skaters»Aleksey Pavlovich Lebedev  is «the grandfather of figure skaters»
Aleksey Pavlovich Lebedev is «the grandfather of figure skaters»prosvsports
 
We are from Saint-Petersburg
We are from Saint-PetersburgWe are from Saint-Petersburg
We are from Saint-Petersburgprosvsports
 

What's hot (20)

Za zapečkom, 2.del
Za zapečkom, 2.del Za zapečkom, 2.del
Za zapečkom, 2.del
 
Za zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. delZa zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. del
 
Za zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. delZa zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. del
 
Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del
 
Za zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. delZa zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. del
 
Za zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. delZa zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. del
 
Za zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. delZa zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. del
 
Za zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. delZa zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. del
 
Za zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. delZa zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. del
 
Za zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. delZa zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. del
 
Za zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. delZa zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. del
 
Za zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. delZa zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. del
 
Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del
 
Za zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. delZa zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. del
 
Nikolai Kolomenkin
Nikolai KolomenkinNikolai Kolomenkin
Nikolai Kolomenkin
 
Mod. 2: The Birth of Skiing
Mod. 2: The Birth of SkiingMod. 2: The Birth of Skiing
Mod. 2: The Birth of Skiing
 
Maria Isakova
Maria IsakovaMaria Isakova
Maria Isakova
 
Aleksey Pavlovich Lebedev is «the grandfather of figure skaters»
Aleksey Pavlovich Lebedev  is «the grandfather of figure skaters»Aleksey Pavlovich Lebedev  is «the grandfather of figure skaters»
Aleksey Pavlovich Lebedev is «the grandfather of figure skaters»
 
We are from Saint-Petersburg
We are from Saint-PetersburgWe are from Saint-Petersburg
We are from Saint-Petersburg
 
Raisa Smetanina
Raisa SmetaninaRaisa Smetanina
Raisa Smetanina
 

Viewers also liked

Viewers also liked (12)

Smučanje v bronu
Smučanje v bronu Smučanje v bronu
Smučanje v bronu
 
Za zapečkom, 3.del
Za zapečkom, 3.del Za zapečkom, 3.del
Za zapečkom, 3.del
 
Borboleta
Borboleta Borboleta
Borboleta
 
Za zapečkom, 26. del
Za zapečkom, 26. delZa zapečkom, 26. del
Za zapečkom, 26. del
 
tramonto a golfo Baratti
tramonto a golfo Barattitramonto a golfo Baratti
tramonto a golfo Baratti
 
exposición
exposición exposición
exposición
 
GASA Week 6
GASA Week 6GASA Week 6
GASA Week 6
 
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
 
Beckman - PROService Intro
Beckman - PROService IntroBeckman - PROService Intro
Beckman - PROService Intro
 
Aaron Nurre Resume
Aaron Nurre ResumeAaron Nurre Resume
Aaron Nurre Resume
 
Umpordosol
UmpordosolUmpordosol
Umpordosol
 
Despertador[1]
Despertador[1]Despertador[1]
Despertador[1]
 

More from smuciscanet

Obuditev zložljivih smuči
Obuditev zložljivih smuči  Obuditev zložljivih smuči
Obuditev zložljivih smuči smuciscanet
 
Muzej velika planina
Muzej velika planina Muzej velika planina
Muzej velika planina smuciscanet
 
Za zapečkom, 37. del
Za zapečkom, 37. del Za zapečkom, 37. del
Za zapečkom, 37. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. delZa zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. delZa zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. delZa zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. delZa zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. delsmuciscanet
 
Za zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. delZa zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 30. del
Za zapečkom, 30. delZa zapečkom, 30. del
Za zapečkom, 30. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 29. del
Za zapečkom, 29. delZa zapečkom, 29. del
Za zapečkom, 29. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 28. del
Za zapečkom, 28. delZa zapečkom, 28. del
Za zapečkom, 28. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 25. del
Za zapečkom, 25. delZa zapečkom, 25. del
Za zapečkom, 25. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 23. del
Za zapečkom, 23. delZa zapečkom, 23. del
Za zapečkom, 23. delsmuciscanet
 

More from smuciscanet (15)

Obuditev zložljivih smuči
Obuditev zložljivih smuči  Obuditev zložljivih smuči
Obuditev zložljivih smuči
 
Muzej velika planina
Muzej velika planina Muzej velika planina
Muzej velika planina
 
Snežinke
Snežinke Snežinke
Snežinke
 
Za zapečkom, 37. del
Za zapečkom, 37. del Za zapečkom, 37. del
Za zapečkom, 37. del
 
Za zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. delZa zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. del
 
Za zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. delZa zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. del
 
Za zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. delZa zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. del
 
Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del
 
Za zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. delZa zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. del
 
Za zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. delZa zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. del
 
Za zapečkom, 30. del
Za zapečkom, 30. delZa zapečkom, 30. del
Za zapečkom, 30. del
 
Za zapečkom, 29. del
Za zapečkom, 29. delZa zapečkom, 29. del
Za zapečkom, 29. del
 
Za zapečkom, 28. del
Za zapečkom, 28. delZa zapečkom, 28. del
Za zapečkom, 28. del
 
Za zapečkom, 25. del
Za zapečkom, 25. delZa zapečkom, 25. del
Za zapečkom, 25. del
 
Za zapečkom, 23. del
Za zapečkom, 23. delZa zapečkom, 23. del
Za zapečkom, 23. del
 

Recently uploaded

France's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docx
France's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docxFrance's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docx
France's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docxEuro Cup 2024 Tickets
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Real Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited Money
Real Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited MoneyReal Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited Money
Real Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited MoneyApk Toly
 
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeOptics-Trade
 
Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...
Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...
Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...Eticketing.co
 
Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024
Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024
Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024Judith Chuquipul
 
Mysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best ServicesMysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best Servicesnajka9823
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
JORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdf
JORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdfJORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdf
JORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdfArturo Pacheco Alvarez
 
Expert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FL
Expert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FLExpert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FL
Expert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FLAll American Billiards
 
IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.
IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.
IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.SJU Quizzers
 
8377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/7
8377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/78377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/7
8377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/7dollysharma2066
 
办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样
办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样
办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样7pn7zv3i
 
Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...
Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...
Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...Eticketing.co
 
Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝soniya singh
 

Recently uploaded (18)

France's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docx
France's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docxFrance's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docx
France's UEFA Euro 2024 Ambitions Amid Coman's Injury.docx
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
 
Real Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited Money
Real Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited MoneyReal Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited Money
Real Moto 2 MOD APK v1.1.721 All Bikes, Unlimited Money
 
FULL ENJOY Call Girls In Savitri Nagar (Delhi) Call Us 9953056974
FULL ENJOY Call Girls In  Savitri Nagar (Delhi) Call Us 9953056974FULL ENJOY Call Girls In  Savitri Nagar (Delhi) Call Us 9953056974
FULL ENJOY Call Girls In Savitri Nagar (Delhi) Call Us 9953056974
 
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
 
young Call girls in Moolchand 🔝 9953056974 🔝 Delhi escort Service
young Call girls in Moolchand 🔝 9953056974 🔝 Delhi escort Serviceyoung Call girls in Moolchand 🔝 9953056974 🔝 Delhi escort Service
young Call girls in Moolchand 🔝 9953056974 🔝 Delhi escort Service
 
Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...
Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...
Austria vs France David Alaba Switches Position to Defender in Austria's Euro...
 
Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024
Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024
Resultados del Campeonato mundial de Marcha por equipos Antalya 2024
 
Mysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best ServicesMysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best Services
Mysore Call Girls 7001305949 WhatsApp Number 24x7 Best Services
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
 
JORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdf
JORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdfJORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdf
JORNADA 3 LIGA MURO 2024GHGHGHGHGHGH.pdf
 
Expert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FL
Expert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FLExpert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FL
Expert Pool Table Refelting in Lee & Collier County, FL
 
IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.
IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.
IPL Quiz ( weekly quiz) by SJU quizzers.
 
8377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/7
8377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/78377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/7
8377087607 ☎, Cash On Delivery Call Girls Service In Hauz Khas Delhi Enjoy 24/7
 
办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样
办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样
办理学位证(KCL文凭证书)伦敦国王学院毕业证成绩单原版一模一样
 
Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...
Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...
Croatia vs Italy UEFA Euro 2024 Croatia's Checkered Legacy on Display in New ...
 
Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝
Call Girls in Dhaula Kuan 💯Call Us 🔝8264348440🔝
 

Za zapečkom, 7.del

  • 1. Sodniki na cilju Bukovniškega smuka v Kranjski Gori leta 1951, ko so prvič merili čase električno. Na cilju je bila napeta tanka kovinska žica, ki jo je pretrgal tekmovalec, ko je smučal skozi cilj. The referees at the finish of »Bukovniški smuk« (Bukovnik Downhill) in Kranjska Gora in 1951, the first time the competiton was measured by electric timing. A thin metallic wire was stretched at the finish line which every competitor broke each time he passed the finish line.
  • 2. Janko Dernič je leta 1949 na državnem prvenstvu na Kopaoniku (Srbija) v smuku »krajšal« progo in skočil preko ruševja, ne da bi izpusti vratca. Janko Dernič took the short way at the downhill race and jumped over the low dwarf-bushes at the Yugoslav Championships at Kopaonik (Serbia) in 1949 and he did not miss the gates.
  • 3. Tine Mulej je bil najboljši tekmovalec takoj po vojni in je bil favorit za zmago v smuku na svetovnem prvenstvu 1950 v Aspnu (ZDA). Zaradi hitrosti ga je zaneslo s proge, peš je šel nazaj na progo in bil 23. Zmagal je Zeno Colo iz Italije. Na sliki: Mulej na treningu slaloma na državnem prvenstvu na Kopaoniku leta 1949. Tine Mulej was one of the best (Slovenian) alpine competitors after the 2nd World War and was the favourite to win downhill at the World Championships in Aspen (U.S.A.) in 1950. He skied a very fast race, but he missed the ideal line and glided of the track. He returned walking back up and gained 23th place. Zeno Colo from Italy won the downhill. Tine Mulej is in the photograph at slalom training at the National Championships on Kopaonik in 1949.
  • 4. Lokalna tekma v veleslalomu okoli leta 1950 v Planici nad Domom Ilirija. V ozadju Jalovec nad dolino Tamar. Regional competition in giant-slalom above Lodge Ilirija in Planica about 1950. Mount Jalovec above the Tamar Valley is seen in the back.
  • 5. Damjan Hladnik, član Smučarskega kluba Enotnosti, v nizkem počepu leta 1950 na državnem prvenstvu v slalomu v Kranjski Gori. Damjan Hladnik member of Ski Club Enotnost in crouch position at the National Championships in slalom in Kranjska Gora in 1950.
  • 6. Mladi tekmovalci opazujejo reševanje starejšega tekmovalca (okoli 1955). Young skiers are watching the rescue of an elder competitor (about 1955).
  • 7. Slovenec Boris Dernič, učitelj smučanja v ZDA, med treningom slaloma (okoli 1952). Slovenian Boris Dernič ski instructor in the U.S.A. at slalom training about 1952.
  • 8. Smučarski klub Enotnost je vabil v svoje vrste ne samo Ljubljančanov, temveč odlične smučarje iz drugih krajev Slovenije, kjer ni bilo smučarskih klubov ali so bili ti šibki. Na sliki iz leta 1950 zelo številna ženska alpska ekipa z leve: Vlasta Kozak, Nevenka Bizjak, Milenka Slamič, Nada Urbar, Iva Deisinger, Vlasta Dežman, Polonca Matičič in Bara Adamič. Ski Club Enotnost invited not only the inhabitants of Ljubljana but excellent skiers from other places in Slovenia where ski clubs did not exist or had few members. A very good ladies alpine team was photographied in 1950 (from left): Vlasta Kozak, Nevenka Bizjak, Milenka Slamič, Nada Urbar, Iva Deisinger, Vlasta Dežman, Polonca Matičič and Bara Adamič.
  • 9. Alpski tekmovalci Smučarskega kluba Enotnosti leta 1950 (z leve čepijo): Marjan Praček, Gorazd Zavrnik-Puba, X, Vojteh Budinek, Miro Radivojević; (z leve stoje): Pavle Česnik, Danilo Lapajne, Damjan Hladnik, Janko Dernič, X, Mili Hanuš, Marjan Magušar (tedaj še član vojaškega kluba »Partizan« iz Beograda), Lujo Deisinger, Vlasta Kozak, Jože Bizjak, Mik Soss, Štefan Hočevar, Borut Puntar in Stojan Puntar.
  • 10. Alpine competitors of Ski Club Enotnost (crouching from left): Marjan Praček, Gorazd Zavrnik-Puba, X, Vojteh Budinek, Miro Radivojević; (standing from left): Pavle Česnik, Danilo Lapajne, Damjan Hladnik, Janko Dernič, X, Mili Hanuš, Marjan Magušar (still member of the Army Club Partizan at that time), Lujo Deisinger, Vlasta Kozak, Jože Bizjak, Mik Soss, Štefan Hočevar, Borut Puntar and Stojan Puntar.
  • 11. Mednarodni Šarplaninski kup leta 1951 v Makedoniji v bivši Jugoslaviji. Slovenci in Avstrijci so potovali skupaj s posebnim vlakom. Avstrijec Anderl Molterer (čepi drugi z leve) in Slovenka Slava Zupančič (tretja z leve v drugi vrsti) sta bila najuspešnejša alpska tekmovalca tedanjega obdobja v svojih domovinah.
  • 12. International Šar Planina Cup on Šar Planina (Macedonia, former Yugoslavia) in 1951. The Slovenians and the Austrians travelled together in a special train. The Austrian Anderl Molterer (crouching the second from left) and the Slovenian Slava Zupančič were the most successful alpine racers at the time in their countries.
  • 13. Prve slovenske smučarske tekme v Argentini v pogorju Ňereco 9. 9. 1951 (z leve): Blaž Razinger, Vojko Arko, Slavko Adamič in Franc Jerman pred startom v veleslalomu. Od leta 1954 so tekmovali v slalomu in veleslalomu. Dinko Bertoncelj, znani himalajec in direktor smučarske šole v Bariločah, je zmagal največkrat. France Budinek je leta 1957 zmagal v skokih, peto mesto med moškimi pa je zasedla Olga Budinek.
  • 14. First competition on Ńereco Mountains of Slovenian living in Argentina on September 9, 1951 (from left): Blaž Razinger, Vojko Arko, Slavko Adamič and Franc Jerman. They organized competitions in slalom and giant-salom from 1954. Dinko Bertoncelj well known member of the Argentinian Himalaya expedition and director of the ski school in Bariloche won the alpine competitions several times. France Budinek won the ski jumping in 1957 and Olga Budinek wast 5th in the same race among the men.
  • 15. Alpski tekmovalci Smučarskega kluba Enotnosti so leta 1949 z železniške postaje v Ljubljani odpotovali na državno prvenstvo proti Kopaoniku v Srbiji kar smučarskih čevljih (z leve): Pavle Česnik, Janko Dernič, Jože Bizjak, Vojteh Budinek, Vlasta Kozak, Damjan Hladnik, Bara Adamič in Ljubo Knop (1950).
  • 16. Alpine competitors of Ski Club Enotnost began their travel from the railway station in Ljubljana to Kopaonik (Serbia) where the National Championships took place. They wore their ski boots the whole time (from left): Pavle Česnik, Janko Dernič, Jože Bizjak, Vojteh Budinek, Vlasta Kozak, Damjan Hladnik Bara Adamič and Ljubo Knop (1950).
  • 17. Dušan Šober, član Smučarskega kluba Branik iz Maribora, ki je »na suho« tekmoval leta 1954 v slalomu na Mariborskem Pohorju po ideji Francija Čopa. Dušan Šober member of Ski Club Branik from Maribor raced a »dry slalom«, the idea of Franci Čop on Mariborsko Pohorje in 1954.
  • 18. Smučarski klub Enotnost iz Ljubljane je organiziral v začetku maja tradicionalni Mednarodni veleslalom pod Jalovcem. Leta 1950, 1951 in 1953 je zmagal Senger (vabilo 1953). Toni Sailer, star 16 let, je tekmoval od Jalovcem leta 1951. Ski Club Enotnost organized the traditional International Giant-Slalom below Jalovec Mountain at the beginning of May. The Austrian Senger won it in 1950, 1951 and 1953. The 16 year old Toni Sailer competed in 1951.
  • 19. Veleslalom proga leta 1953 pod Jalovcem. Na start do Kotovega Sedla so morali tekmovalci peš iz Tamarja ali Planice. Proga je imela višinsko razliko 800 m. Giant-slalom trail on Jalovec Mountain in 1953. The competitors had to walk from Tamar or Planica up to Kotovo Sedlo. The course dropped 2.670 feet.
  • 20. Slovenec Dinko Bertoncelj je živel v Argentini in učil vojake in turiste smučanja. Slika iz njegove knjige o smučanju, 1972. Slovenian Dinko Bertoncelj who lived in Argentina instructed the Argentinian soldiers and tourists to ski. The picture taken from his book of skiing, 1972.
  • 21. Alpski reprezentanti na treningu januarja 1953 v Kitzbűhlu (z leve): Franci Čop (trener), Tine Mulej, Janko Dernič, Franc Cvenkelj, Janko Štefe-Drčk in Žiga Prestor. National Alpine Team of Slovenia at the training in Kitzbũhel (Austria) in 1953 (from left): Franci Čop (coach), Tine Mulej, Janko Dernič, Franc Cvenkelj, Janko Štefe-Drčk and Žiga Prestor.
  • 22. Janko Štefe-Drčk iz Tržiča je zasedel 12. mesto v smuku na olimpijskih igrah leta leta 1952, kar do danes ni izboljšal noben slovenski tekmovalec. Janko Štefe-Drčk from Tržič was 12th in downhill at the Olympic Games in 1952 and this was not improved by any Slovenian competitor.
  • 23. Tine Mulej je bil najboljši alpski tekmovalec takoj po drugi vojni. Na znanem smuku »Streif« v Kitzbühlu je enkrat zasedel celo tretje mesto. Na pullover ju je grb bivše Jugoslavije: šest plamenic je pomenilo šest socialističnih republik Jugoslavije. Tine Mulej was the best Slovenian alpine competitor after the 2nd World War. He was once the third at the famous »Streif« Downhill Race in Kitzbühel (Austria). Six torches representing six former Yugoslav socialist republics are seen on the badge sewn on the pullover of the National Ski Team.
  • 24. Alpsko reprezentanco je pomladil Stanko Klinar (prvi z leve), ko je šel na trening v Kitzbűhel leta 1955 še kot mladinec z izkušenimi Matevžem Lukancem, Jankom Štefetom-Drčkom in Tinetom Mulejem. Stanko Klinar (first on the left) was a very young racer when he joined the National Alpine Ski Team and was junior training in Kitzbűhel in 1955 with the experienced Matevž Lukanc, Janko Štefe-Drčk and Tine Mulej.
  • 25. Smučarski klub Enotnost je pozimi po letu 1954 skoraj vsako nedeljo peljala s kamionom pionirje na Zaplano nad Vrhniko na trening slaloma in veleslaloma (z leve): Marjan Daneu, Janez Brilej, Matjaž Gabron, Boštjan Baebler, Aleš Guček, Janez Vrhovnik in Primož Fetih. Ski Club Enotnost organized in 1954 every Sunday a truck journey so young skiers could train slalom and giant-slalom on Zaplana above Vrhnika (from left): Marjan Daneu, Janez Brilej, Matjaž Gabron, Boštjan Baebler, Aleš Guček, Janez Vrhovnik and Primož Fetih.
  • 26. Vajenska šola iz Ljubljane je organizirala enotedenski smučarski tečaj januarja 1954 na Gorjušah, ki ga je vodil profesor telovadbe Vinko Žitnik. Na koncu tečaja sta bili tekmi v v smučarskih skokih in v veleslalomu. Učitelj smučanja Brane Kosec (na desni) je bil štarter. Sin enega od učiteljev smučanja Aleš Guček je tekmoval s starejšimi tečajniki.
  • 27. Apprentice school from Ljubljana organized a one week ski course on Gorjuše in January 1954 led by professor of the gymnstics Vinko Žitnik. Competition of ski jumping and giant-slalom competition took place at the end of the course. Ski instructor Brane Kosec (on right) was the starter. The son of one of the ski instructors Aleš Guček raced with the pupils.
  • 28. Člani Smučarskega kluba Enotnosti so morali korakati leta 1955 s smučmi na prvomajski paradi v Ljubljani. Spredaj so bili najmlajši tekmovalci kluba. Za njimi so kmalu hrumeli tanki, saj je nastopila tudi vojska. The members of Ski Club Enotnost had to march with their skis on shoulders at the parade on May 1, 1955 in Ljubljana. The youngest were in front of the skiers. The noisy military tanks followed them.
  • 29. Člani Smučarskega kluba Triglav na prvomajski paradi v Kranju. Z leve: Janez Šumi-Šunka, Maja Rutar, Slava Zupančič, Janez Jenko-Krona; zadaj levo Jože Blažič in zadaj desno Ljubo Rakovič-Bosanc (1958). Members of Ski Club Triglav at the parade in Kranj on May 1, 1958. From left: Janez Šumi-Šunka, Maja Rutar, Slava Zupančič, Janez Jenko-Krona; behind left Jože Blažič and behind right Ljubo Rakovič-Bosanc.
  • 30. Člana Smučarskega kluba Enotnosti, skakalca Janez Curk in Janez Brilej, na prvomajski paradi . Members of Ski Club Enotnost Enotnost, ski jumpers Janez Curk and Janez Brilej, at the parade on May 1.