SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
WELLCOME PACK FOR LANGUAGE ASSISTANTS

                           “Diego Rodríguez de Estrada”High School
                                 San Juan del Puerto (Huelva)

Welcome to our school!! We have prepared a lot of information about the place you are are going
to work and live in???

OUR SCHOOL
       School website
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/21700371/helvia/sitio/
       School Address
               Avda. De Andalucía s/n San Juan del Puerto (Huelva)
       School Phone
               00 34 959 524545 (290545)
       School Fax
               959 524549 (290549)
       School Email
               21700371.averroes@juntadeandalucia.es
       Language Assistant Coordinator
               Silvia Moreno Hernández (silviamoweb@mixmail.com)
Lessons start at 8'30 and finisht at 15'00. Each period is 60 minutes and there is a break of 30
minutes after the third period.The school year is divided into three terms:
        – First Term: from September 15th to Christmas holidays (around December 23rd)
        – Second Term: from January 10th to Easter
        – Third Term: from Easter to the end of June
Apart from traditional holiday (Christmas, Easter...) there are some days off scattered along the year
with national, regional and local festivities:
        – October 12th “Día de la Hispanidad”
        – November 1st “Día de Todos los Santos”
        – December 6th “Día de la Constitución”
        – December 8th “Día de la Inmaculada”
        – February 28th “Día de Andalucía”
        – May 1st “Día del trabajador”

YOUR JOB
Language Assistants are of great importance in raising students' curiosity and motivation towards
English. As a native speaker you are a role modelin communicative contexts and represent a fresh
and direct vision of your country and language. Language Assistants belong to the English
Department and fall under the responsibility of the Bilingual Program Coordinator.
       The roles of language assistants are as varied as the people who fill them. There is not a set
way to be an assistant, which can be frustrating for some participants, especially as most assistants
are recent graduates who have now to make the sudden change from student to teacher. The
important thing is to form clear expectations with your coordinator right from the beginning so that
everyone is on the same pageabout your responsibilities.In addition, never hesitate to talk with your
coordinator and other teachers you work with if you have any doubts about their expectations of
you. A great tip is to take initiative and be proactive towards your duties: keep yourself organised
and plan ahead. We really appreciate your ideas, suggestions, comments, etc.
       Your position begins on October 1st and finishes on May 31st . You will have the same
holidays as ordinary teachers. As a language assistant, your working hours at this school will be of
6 hours a week. We will agree on a flexible timetable that can please both you and us as much as
possible. The making and control of your schedule is responsibility of the principal and coordinator.
As with any job, it is important to notify us of any forsseable absences as soon as possible.
Here is a list of the BASIC FUNCTIONS you will carry out:
–    Development of oral skills (listening and speaking) with student.
        –    Creation of materials for the next bilingual school year.
        –    Improvement of teachers' competence in spoken English.
        –    Preparation of activities and materials (especially Power Point presentations) related to
             society and culture in your country.
        – Participation on out-of-school activities
There are plenty of materials to work with. You will have access to the Internet, photocopying,
laminating, etc. We also have portable CD players that you are welcome to use. There are activity
books, books in English on different subjects and other texts available about English grammar and
vocabulary.
When May comes, it's time for evaluation. You will self-evaluate your work and the school and,
likewise, the school will evaluate your contribution.
        You will be required to work as a team with the teachers and we expect you to show
willingness to collaborate. You will notice different learning styles, so please, be open and flexible.
Nevertheless, you may come across with teachers who are insecure about their English competence
when talking to you. Try to be understanding and encouraging – we are all hoping learning from
you.
At the beiginning of your stay, you will have a regional orientation meeting with other language
assistants to inform you on different issues. It is a good moment to get in touch with other people
that may be working in nearly towns.

NIE (Número de Identificación para extranjeros)
Once you are here, be ready to spend the first few days doing some paperwork. First of all, you will
need you NIE card which is like a ID card for foreigners living in Spain. You will not be able to
obtain it right away, but you will be given an I.D. Number on a stamped and signed piece of paper.
It is advisable to keep it or a copy of it in your wallet. Banks and companies will ask for it when
you need any service (telephone, bank account). To get your NIE, you have to go to Huelva:
Oficina de extranjeros de Huelva.
14, Fernando el Católico St., 21071, Huelva
Telephones: 959 759 068 / 099 /092 Fax: 959 251 924
Opening times: 9'00 – 14'00 (Monday – Friday)
You will need to bring with you:
– Letters: the letters that you will receive at the orientation meeting and the one you received at
     in the mail in your country that told you which school you would be placed in here in Spain.
     You should make two photocopies of eac.
– Passport Pictures: you will need two passport size pictures.
– Application: you will fill out an application for the N.I.E., it will be given to you at the
     orientation meeting.
– Miscellaneous photocopies: you will have to make at least two photocopies of the front page of
     your passport, the page containing your visa and the page you were stamped when you landed in
     Spain.
– Bank information: once you finally get to sit down with the person behind the desk, the person
     will fill out a form with three copies (blue, yellow and green). You have to take this to the
     nearest bank and pay around ten euros and have then stamp each copy. One copy is for the bank,
     another one for you and the thrid is for the Oficina de Extranjeros.

ACCOMODATION
You can opt for living in San Juan or living in Huelva (10 kilometres)

More Related Content

Similar to Welcome pack language assistant

Introduction For Participants C Y L 2010
Introduction For Participants  C Y L 2010Introduction For Participants  C Y L 2010
Introduction For Participants C Y L 2010Youth Training Cyl
 
Monterey Ridge Back to School Night 2009
Monterey Ridge Back to School Night 2009Monterey Ridge Back to School Night 2009
Monterey Ridge Back to School Night 2009anobles
 
Projecto etwinning 2018
Projecto etwinning 2018Projecto etwinning 2018
Projecto etwinning 2018Maria Brandão
 
IoW conference Somos lo que celebramos
IoW conference Somos lo que celebramos IoW conference Somos lo que celebramos
IoW conference Somos lo que celebramos Lisa Stevens
 
English for preschool eng
English for preschool engEnglish for preschool eng
English for preschool engritenitis
 
ELTA Newsletter-March-April-2015
ELTA Newsletter-March-April-2015ELTA Newsletter-March-April-2015
ELTA Newsletter-March-April-2015Maja Jerkovic
 
Learning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanLearning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanHector Nunez
 
Voluntariado en dinamarca yes europa
Voluntariado en dinamarca yes europaVoluntariado en dinamarca yes europa
Voluntariado en dinamarca yes europaYesEuropa
 
Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017
Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017
Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017Diogo Santos
 
Knowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshareKnowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshareDina Mylona
 
Ficha Informativa para AACC English 23-24.pdf
Ficha Informativa para AACC English 23-24.pdfFicha Informativa para AACC English 23-24.pdf
Ficha Informativa para AACC English 23-24.pdfIES Pablo Neruda
 
Free brochure Proyecto Peru Spanish school Cusco
Free brochure Proyecto Peru Spanish school CuscoFree brochure Proyecto Peru Spanish school Cusco
Free brochure Proyecto Peru Spanish school CuscoProyectoPeru
 
30 ideas for being a MFL Coordinator like no other
30 ideas for being a MFL Coordinator like no other30 ideas for being a MFL Coordinator like no other
30 ideas for being a MFL Coordinator like no otherWitold Wozniak
 

Similar to Welcome pack language assistant (20)

Introduction For Participants C Y L 2010
Introduction For Participants  C Y L 2010Introduction For Participants  C Y L 2010
Introduction For Participants C Y L 2010
 
Monterey Ridge Back to School Night 2009
Monterey Ridge Back to School Night 2009Monterey Ridge Back to School Night 2009
Monterey Ridge Back to School Night 2009
 
Projecto etwinning 2018
Projecto etwinning 2018Projecto etwinning 2018
Projecto etwinning 2018
 
MESC
MESCMESC
MESC
 
IoW conference Somos lo que celebramos
IoW conference Somos lo que celebramos IoW conference Somos lo que celebramos
IoW conference Somos lo que celebramos
 
English for preschool eng
English for preschool engEnglish for preschool eng
English for preschool eng
 
ELTA Newsletter-March-April-2015
ELTA Newsletter-March-April-2015ELTA Newsletter-March-April-2015
ELTA Newsletter-March-April-2015
 
Tales for Peace - Booklet
Tales for Peace - BookletTales for Peace - Booklet
Tales for Peace - Booklet
 
Curriculumnight2011
Curriculumnight2011Curriculumnight2011
Curriculumnight2011
 
Teaching english in nepal
Teaching english  in nepalTeaching english  in nepal
Teaching english in nepal
 
Learning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanLearning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages Plan
 
Atalía School
Atalía SchoolAtalía School
Atalía School
 
Zágrábi program
Zágrábi programZágrábi program
Zágrábi program
 
Voluntariado en dinamarca yes europa
Voluntariado en dinamarca yes europaVoluntariado en dinamarca yes europa
Voluntariado en dinamarca yes europa
 
Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017
Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017
Caderno do Aluno Inglês 3 ano vol 1 2014-2017
 
Knowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshareKnowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshare
 
Ficha Informativa para AACC English 23-24.pdf
Ficha Informativa para AACC English 23-24.pdfFicha Informativa para AACC English 23-24.pdf
Ficha Informativa para AACC English 23-24.pdf
 
Backtoschool2012
Backtoschool2012Backtoschool2012
Backtoschool2012
 
Free brochure Proyecto Peru Spanish school Cusco
Free brochure Proyecto Peru Spanish school CuscoFree brochure Proyecto Peru Spanish school Cusco
Free brochure Proyecto Peru Spanish school Cusco
 
30 ideas for being a MFL Coordinator like no other
30 ideas for being a MFL Coordinator like no other30 ideas for being a MFL Coordinator like no other
30 ideas for being a MFL Coordinator like no other
 

Welcome pack language assistant

  • 1. WELLCOME PACK FOR LANGUAGE ASSISTANTS “Diego Rodríguez de Estrada”High School San Juan del Puerto (Huelva) Welcome to our school!! We have prepared a lot of information about the place you are are going to work and live in??? OUR SCHOOL School website http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/21700371/helvia/sitio/ School Address Avda. De Andalucía s/n San Juan del Puerto (Huelva) School Phone 00 34 959 524545 (290545) School Fax 959 524549 (290549) School Email 21700371.averroes@juntadeandalucia.es Language Assistant Coordinator Silvia Moreno Hernández (silviamoweb@mixmail.com) Lessons start at 8'30 and finisht at 15'00. Each period is 60 minutes and there is a break of 30 minutes after the third period.The school year is divided into three terms: – First Term: from September 15th to Christmas holidays (around December 23rd) – Second Term: from January 10th to Easter – Third Term: from Easter to the end of June Apart from traditional holiday (Christmas, Easter...) there are some days off scattered along the year with national, regional and local festivities: – October 12th “Día de la Hispanidad” – November 1st “Día de Todos los Santos” – December 6th “Día de la Constitución” – December 8th “Día de la Inmaculada” – February 28th “Día de Andalucía” – May 1st “Día del trabajador” YOUR JOB Language Assistants are of great importance in raising students' curiosity and motivation towards English. As a native speaker you are a role modelin communicative contexts and represent a fresh and direct vision of your country and language. Language Assistants belong to the English Department and fall under the responsibility of the Bilingual Program Coordinator. The roles of language assistants are as varied as the people who fill them. There is not a set way to be an assistant, which can be frustrating for some participants, especially as most assistants are recent graduates who have now to make the sudden change from student to teacher. The important thing is to form clear expectations with your coordinator right from the beginning so that everyone is on the same pageabout your responsibilities.In addition, never hesitate to talk with your coordinator and other teachers you work with if you have any doubts about their expectations of you. A great tip is to take initiative and be proactive towards your duties: keep yourself organised and plan ahead. We really appreciate your ideas, suggestions, comments, etc. Your position begins on October 1st and finishes on May 31st . You will have the same holidays as ordinary teachers. As a language assistant, your working hours at this school will be of 6 hours a week. We will agree on a flexible timetable that can please both you and us as much as possible. The making and control of your schedule is responsibility of the principal and coordinator. As with any job, it is important to notify us of any forsseable absences as soon as possible. Here is a list of the BASIC FUNCTIONS you will carry out:
  • 2. Development of oral skills (listening and speaking) with student. – Creation of materials for the next bilingual school year. – Improvement of teachers' competence in spoken English. – Preparation of activities and materials (especially Power Point presentations) related to society and culture in your country. – Participation on out-of-school activities There are plenty of materials to work with. You will have access to the Internet, photocopying, laminating, etc. We also have portable CD players that you are welcome to use. There are activity books, books in English on different subjects and other texts available about English grammar and vocabulary. When May comes, it's time for evaluation. You will self-evaluate your work and the school and, likewise, the school will evaluate your contribution. You will be required to work as a team with the teachers and we expect you to show willingness to collaborate. You will notice different learning styles, so please, be open and flexible. Nevertheless, you may come across with teachers who are insecure about their English competence when talking to you. Try to be understanding and encouraging – we are all hoping learning from you. At the beiginning of your stay, you will have a regional orientation meeting with other language assistants to inform you on different issues. It is a good moment to get in touch with other people that may be working in nearly towns. NIE (Número de Identificación para extranjeros) Once you are here, be ready to spend the first few days doing some paperwork. First of all, you will need you NIE card which is like a ID card for foreigners living in Spain. You will not be able to obtain it right away, but you will be given an I.D. Number on a stamped and signed piece of paper. It is advisable to keep it or a copy of it in your wallet. Banks and companies will ask for it when you need any service (telephone, bank account). To get your NIE, you have to go to Huelva: Oficina de extranjeros de Huelva. 14, Fernando el Católico St., 21071, Huelva Telephones: 959 759 068 / 099 /092 Fax: 959 251 924 Opening times: 9'00 – 14'00 (Monday – Friday) You will need to bring with you: – Letters: the letters that you will receive at the orientation meeting and the one you received at in the mail in your country that told you which school you would be placed in here in Spain. You should make two photocopies of eac. – Passport Pictures: you will need two passport size pictures. – Application: you will fill out an application for the N.I.E., it will be given to you at the orientation meeting. – Miscellaneous photocopies: you will have to make at least two photocopies of the front page of your passport, the page containing your visa and the page you were stamped when you landed in Spain. – Bank information: once you finally get to sit down with the person behind the desk, the person will fill out a form with three copies (blue, yellow and green). You have to take this to the nearest bank and pay around ten euros and have then stamp each copy. One copy is for the bank, another one for you and the thrid is for the Oficina de Extranjeros. ACCOMODATION You can opt for living in San Juan or living in Huelva (10 kilometres)