- The document provides information to welcome a new language assistant to the "Diego Rodríguez de Estrada" High School in San Juan del Puerto, Spain. It outlines details about the school, the language assistant's job responsibilities which involve developing students' oral English skills and cultural awareness, and information about obtaining residency paperwork. It also offers options for housing in either San Juan or the nearby city of Huelva.
30 ideas for being a MFL Coordinator like no other
Welcome pack language assistant
1. WELLCOME PACK FOR LANGUAGE ASSISTANTS
“Diego Rodríguez de Estrada”High School
San Juan del Puerto (Huelva)
Welcome to our school!! We have prepared a lot of information about the place you are are going
to work and live in???
OUR SCHOOL
School website
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/21700371/helvia/sitio/
School Address
Avda. De Andalucía s/n San Juan del Puerto (Huelva)
School Phone
00 34 959 524545 (290545)
School Fax
959 524549 (290549)
School Email
21700371.averroes@juntadeandalucia.es
Language Assistant Coordinator
Silvia Moreno Hernández (silviamoweb@mixmail.com)
Lessons start at 8'30 and finisht at 15'00. Each period is 60 minutes and there is a break of 30
minutes after the third period.The school year is divided into three terms:
– First Term: from September 15th to Christmas holidays (around December 23rd)
– Second Term: from January 10th to Easter
– Third Term: from Easter to the end of June
Apart from traditional holiday (Christmas, Easter...) there are some days off scattered along the year
with national, regional and local festivities:
– October 12th “Día de la Hispanidad”
– November 1st “Día de Todos los Santos”
– December 6th “Día de la Constitución”
– December 8th “Día de la Inmaculada”
– February 28th “Día de Andalucía”
– May 1st “Día del trabajador”
YOUR JOB
Language Assistants are of great importance in raising students' curiosity and motivation towards
English. As a native speaker you are a role modelin communicative contexts and represent a fresh
and direct vision of your country and language. Language Assistants belong to the English
Department and fall under the responsibility of the Bilingual Program Coordinator.
The roles of language assistants are as varied as the people who fill them. There is not a set
way to be an assistant, which can be frustrating for some participants, especially as most assistants
are recent graduates who have now to make the sudden change from student to teacher. The
important thing is to form clear expectations with your coordinator right from the beginning so that
everyone is on the same pageabout your responsibilities.In addition, never hesitate to talk with your
coordinator and other teachers you work with if you have any doubts about their expectations of
you. A great tip is to take initiative and be proactive towards your duties: keep yourself organised
and plan ahead. We really appreciate your ideas, suggestions, comments, etc.
Your position begins on October 1st and finishes on May 31st . You will have the same
holidays as ordinary teachers. As a language assistant, your working hours at this school will be of
6 hours a week. We will agree on a flexible timetable that can please both you and us as much as
possible. The making and control of your schedule is responsibility of the principal and coordinator.
As with any job, it is important to notify us of any forsseable absences as soon as possible.
Here is a list of the BASIC FUNCTIONS you will carry out:
2. – Development of oral skills (listening and speaking) with student.
– Creation of materials for the next bilingual school year.
– Improvement of teachers' competence in spoken English.
– Preparation of activities and materials (especially Power Point presentations) related to
society and culture in your country.
– Participation on out-of-school activities
There are plenty of materials to work with. You will have access to the Internet, photocopying,
laminating, etc. We also have portable CD players that you are welcome to use. There are activity
books, books in English on different subjects and other texts available about English grammar and
vocabulary.
When May comes, it's time for evaluation. You will self-evaluate your work and the school and,
likewise, the school will evaluate your contribution.
You will be required to work as a team with the teachers and we expect you to show
willingness to collaborate. You will notice different learning styles, so please, be open and flexible.
Nevertheless, you may come across with teachers who are insecure about their English competence
when talking to you. Try to be understanding and encouraging – we are all hoping learning from
you.
At the beiginning of your stay, you will have a regional orientation meeting with other language
assistants to inform you on different issues. It is a good moment to get in touch with other people
that may be working in nearly towns.
NIE (Número de Identificación para extranjeros)
Once you are here, be ready to spend the first few days doing some paperwork. First of all, you will
need you NIE card which is like a ID card for foreigners living in Spain. You will not be able to
obtain it right away, but you will be given an I.D. Number on a stamped and signed piece of paper.
It is advisable to keep it or a copy of it in your wallet. Banks and companies will ask for it when
you need any service (telephone, bank account). To get your NIE, you have to go to Huelva:
Oficina de extranjeros de Huelva.
14, Fernando el Católico St., 21071, Huelva
Telephones: 959 759 068 / 099 /092 Fax: 959 251 924
Opening times: 9'00 – 14'00 (Monday – Friday)
You will need to bring with you:
– Letters: the letters that you will receive at the orientation meeting and the one you received at
in the mail in your country that told you which school you would be placed in here in Spain.
You should make two photocopies of eac.
– Passport Pictures: you will need two passport size pictures.
– Application: you will fill out an application for the N.I.E., it will be given to you at the
orientation meeting.
– Miscellaneous photocopies: you will have to make at least two photocopies of the front page of
your passport, the page containing your visa and the page you were stamped when you landed in
Spain.
– Bank information: once you finally get to sit down with the person behind the desk, the person
will fill out a form with three copies (blue, yellow and green). You have to take this to the
nearest bank and pay around ten euros and have then stamp each copy. One copy is for the bank,
another one for you and the thrid is for the Oficina de Extranjeros.
ACCOMODATION
You can opt for living in San Juan or living in Huelva (10 kilometres)